355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Освальд Арнольд Шпенглер Готтфрид » Пруссачество и социализм » Текст книги (страница 1)
Пруссачество и социализм
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:31

Текст книги "Пруссачество и социализм"


Автор книги: Освальд Арнольд Шпенглер Готтфрид


Жанры:

   

Философия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)

Прусская идея и социализм.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение 7

Революция 11

Социализм как форма жизни 37

Англичане и пруссаки 43

Маркс 109

Интернационал 131

Заключение 155

Комментарии 159

A. M. Руткевич. Прусский социализм и консервативная революция 187

ВВЕДЕНИЕ

Этот небольшой труд возник из заметок, пред-

назначенных для моего произведения <Закат Ев-

ропы>, а именно для второго тома этой работы.

Заметки эти отчасти послужили той канвой, на

основе которой развивалась вся эта философия.

Слово <социализм> служит для обозначения

если не самого глубокого, то самого громкого

вопроса современности. Все употребляют это

слово, но каждый при этом думает о другом,

каждый вкладывает в этот лозунг то, что он лю-

бит или ненавидит, чего он боится или чего же-

лает. Но никто при этом не принимает во вни-

мание исторических условий в узком и широ-

ком смысле этого слова. Является ли социа-

лизм инстинктом или же он представляет собой

систему? Конечная ли он цель человечества или

только устройство жизни на сегодня и завтра?

Или это есть лишь требование отдельного клас-

са? Тождественен ли социализм с марксизмом?

Ошибка всех, кто чего-нибудь желает, заклю-

чается в том, что смешивают то, что должно бы-

ло бы быть, с тем, что действительно будет.

Как редко встречается свободный взгляд на со-

вершающееся! Я еще не вижу никого, кто по-

стиг бы пути настоящей революции, кто узрел

бы ее смысл, ее продолжительность, ее конец.

Смешивают моменты с эпохами, ближайший

7

год с ближайшим столетием, выдумки с идея-

ми, книги с людьми. Марксисты сильны только

в отрицании, в области положительного они

беспомощны. Они обнаруживают, наконец, что

их учитель был лишь критиком, а не творцом.

Он оставил в наследство миру читателей ряд по-

нятий. Его насыщенный литературой, на лите-

ратуре воспитанный и ей же сплоченный проле-

тариат был реальностью лишь до тех пор, пока

он не представлял современную действитель-

ность, а отвергал ее. Ныне начинают это пони-

мать: Маркс был только отчимом социализма.

В социализме есть более старые, более интен-

сивные, более глубокие черты, чем приписал

ему своей критикой общества Маркс. Они суще-

ствовали без него и развились помимо него и в

противоречии с ним. Черты эти в крови, а не на-

писаны лишь на бумаге. И только кровь решает

судьбу будущего.

Но если социализм не совпадает с марксиз-

мом – что же он собою представляет? В этой

книге содержится ответ. Многие уже ныне

предчувствуют его, но пока головы полны про-

ектами, точками зрения, целями, никто не на-

ходит в себе смелости осознать его сущность.

Уклоняясь от решений, люди сходят с прежней

более энергичной позиции к более средним, бо-

лее устарелым, более мягким воззрениям,

вплоть до Руссо и Адама Смита, вообще чего

угодно. Ныне каждый шаг уже направлен про-

тив Маркса, однако все-таки на каждом шагу

ссылаются на него. Между тем время программ-

ной политики прошло. Мы – нынешние люди

Запада – стали скептиками. Идеологические

8

системы больше не вскружат нам головы, про-

граммы составляют принадлежность прошлого

столетия. Нам не нужно больше тезисов, мы хо-

тим самих себя.

Этим самым поставлена задача: нужно освобо-

дить немецкий социализм от Маркса, немецкий

социализм, так как иного не существует. Это то-

же принадлежит к постижениям, которые далее

не могут оставаться скрытыми. Мы, немцы, со-

циалисты и были бы ими даже в том случае, если

бы о социализме никогда ничего не говорилось.

Другие народы не могут быть социалистами.

Я говорю здесь не о <примирении>, не о воз-

вращении назад или уклонении в сторону, но о

судьбе. Ее не избегнуть, закрывая глаза, отрицая

ее, борясь с ней, убегая от нее. Это только иные

способы ее осуществления. Ducunt volentem fata,

nolentem trahunt*. Старо-прусский дух и социа-

листический образ мышления, ныне ненавидя-

щие друг друга ненавистью братьев, представля-

ют собой одно и то же. Этому учит не литература,

но беспристрастная историческая действитель-

ность, в которой кровь, раса, взращенная на ни-

когда не выраженных идеях, и мысль, ставшая

общей основой души и тела, значат больше, чем

идеалы, тезисы и умозаключения.

Я рассчитываю на ту часть нашей молодежи,

которая достаточно глубока, чтобы за пошлыми

действиями, за плоскими речами, за лишенны-

ми ценности планами почувствовать сильное и

непобежденное, то, что движется вперед по сво-

ему пути, несмотря ни на что; рассчитываю на

*Желающего судьба ведет, а не желающего тащит (лат.)

9

юношество, в котором дух отцов воплотился в

живые формы, делающие их, всех без исключе-

ния, без различия, способными, несмотря на

нужду и отречение, осуществить судьбу, кото-

рую они в себе чувствуют, воплощением кото-

рой они являются, реализовать ее, гордясь, по-

добно римлянам, своим служением, повелевая

в смирении, требуя от самих себя исполнения

обязанностей, а не от других предоставления

прав. Это сознание, подчиняющее единичное

лицо целому, – наше самое святое и великое

достояние, наследие суровых столетий, которое

отличает нас от всех других народов, нас – са-

мых молодых и последних представителей за-

падной культуры.

К этому юношеству я обращаюсь. Да поймет

оно, какая задача этим возлагается на его буду-

щее, и да гордится оно тем, что это возможно.

10

РЕВОЛЮЦИЯ

I

История не знает народа, путь которого сло-

жился бы трагичнее. Во время великих кризи-

сов все остальные народы боролись, чтобы побе-

дить или быть побежденными. Мы же всегда

сражались, чтобы победить или быть уничто-

женными, начиная с Колина^ и Гохкирха^ че-

рез Иену5 и освободительные войны^, когда еще

на французской территории была сделана по-

пытка путем раздела Пруссии достигнуть со-

глашения между ее союзниками и Наполеоном;

затем, в тот роковой час при Никольсбурге^,

когда Бисмарк^ думал о самоубийстве, и при Се-

дане^, который едва устранил объявление вой-

ны Италией и одновременно с этим общее на-

ступление соседних держав, вплоть до грозы

ужасающих войн, разразившейся над всей пла-

нетой, грозы, первые раскаты которой только

что утихли. Только государство Фридриха Ве-

ликого^ и Бисмарка могло осмелиться вообще

помышлять о сопротивлении.

Во всех этих катастрофах немцы сражались

против немцев. Тот факт, что часто это было

племя против племени и властитель против вла-

стителя, находится на периферии историческо-

го процесса. Разлад этот, глубоко заложенный

11

и таящийся в каждой немецкой душе, проявил-

ся мрачно и величественно уже в готическую

эпоху в образах Барбароссы^ и Генриха Льва^

во время битвы при Леньяно^. Кто это понял?

И кто опознал в Лютере возвращение герцога

Видукинда?^ Какая темная сила заставляла

многих немцев сражаться за Наполеона и сочув-

ствовать ему, когда он при помощи француз-

ской крови распространял на континенте анг-

лийскую идею? Что связывает в ее сокровенней-

шей глубине загадку Леньяно с загадкой Лейп-

цига?^ Почему Наполеон видел свою важней-

шую задачу в уничтожении маленького фриде-

рицианского мира и в то же время в глубине сво-

ей души чувствовал ее неразрешимость?

Мировая война на закате западной культу-

ры – это великий спор двух германских идей,

которые, как все истинные идеи, не высказыва-

лись, а переживались. С момента своего настоя-

щего возникновения, аванпостной схватки на

Балканах в 1912 году^ – война приняла преж-

де всего внешнюю форму борьбы двух великих

держав, из которых одна не имела на своей сто-

роне почти никого, другая же – всех. Она за-

кончилась периодом траншейной войны и раз-

ложением миллионных армий. Но уже из этого

возникла новая, резко противоречивая форму-

ла. Под влиянием унаследованной от прошлого

столетия слишком высокой оценки фактов чис-

то хозяйственного порядка, формула эта обо-

значается шаблонными терминами <капита-

лизм> и <социализм>. Но за ними скрывается

последняя великая душевная проблема челове-

ка фаустовского типа.

12

В этот момент вновь всплыла, не осознанная

самими немцами, наполеоновская загадка.

На наше образцовое государство – на подлин-

нейшее и своеобразнейшее наше творение,

столь своеобразное, что ни один народ не в со-

стоянии был ни понять его, ни подражать ему,

творение, которое ненавидели как все демони-

чески непостижимое, – обрушилось англий-

ское воинство Германии.

II

Ибо таковое существует. Здесь занесла руку для

смертельного удара не измена, вызванная склон-

ностью к космополитизму, или еще худшими

причинами, а почти метафизическое хотение,

напряженное и самоотверженное, иногда до-

вольно простодушное, иногда воодушевленное

и честное в своем патриотизме, но самим своим

существованием представлявшее готовое ору-

жие для каждого внешнего врага, обладающего

практической глубиной англичанина. Это была

роковая совокупность политических чаяний,

мыслей, форм, которые только англичанин в со-

стоянии воплотить в действительность, овладеть

ими и их использовать. Для немцев же, несмот-

ря на всю глубину их страстности и большую го-

товность к жертвам, – это лишь причина диле-

тантских действий, которая в своем враждебном

государству проявлении разрушает, отравляет

и ведет к самоубийству. Это было то невидимое

английское воинство, которое Наполеон оставил

со времени Иены на немецкой территории.

13

Недостаточное понимание конкретной дейст-

вительности стало роковым для Германии. Оно

уже с расцветом эпохи Гогенштауфенов^, когда

все, вплоть до провинциального бюргерства

XIX столетия, окрещенного именем немецкого

Михеля^, преисполненные сознания своего ду-

ховного превосходства, чувствовали себя выше

требований дня, – противоборствовало друго-

му инстинкту и навязало ему развитие, превра-

тившее его нынешнюю историю в густую сеть

ужасных катастроф. Наименование <Михель>

воплощает в себе совокупность наших недостат-

ков, принципиальное недовольство превышаю-

щей наши силы действительностью, требую-

щей послушания и уважения, несвоевремен-

ную критику, несвоевременную потребность

в отдыхе, погоню за идеалами вместо быстрых

действий, быстроту действия вместо осторож-

ного взвешивания, <народ> как кучу ворчунов,

народное представительство как компанию со-

бутыльников высшего порядка. Все это англий-

ские свойства, но в их немецком карикатурном

изображении. У нас прежде всего домогаются

клочка частной правовой свободы, гарантиро-

ванной законом независимости, и эти требова-

ния предъявляются как раз в такой момент,

когда Джон Буль^, повинуясь верному ин-

стинкту, повременил бы с ними.

19 июля 1917 года – первый акт немецкой

революции^. Это не была просто смена руко-

водства, но именно, как это должно было от-

крыться противникам по резкой форме, – это

был государственный переворот, совершенный

английским элементом, воспользовавшимся

14

подходящим случаем. Это не было выступлени-

ем против политической бездарности власти,

но против всякой власти вообще. Бездарность

правительства? Видели ли эти круги, в которых

не было ни одного государственного человека,

хоть соринку в глазу тех, кто нес ответствен-

ность за переворот? Могли ли они в этот час

предъявить вместо политических способнос-

тей, которых у них не было, что либо другое,

кроме принципа? Это не было восстание наро-

да, который только наблюдал, опасливо, с со-

мнением, хотя и со свойственной Михелю сим-

патией ко всему, что направлено против сидя-

щих наверху, это была революция во фракци-

онных комнатах. Партией большинства у нас

называется союз, состоящий из двухсот членов,

а не большая часть народа. Эрцбергер^, в во-

просах тактики наиболее одаренный из них де-

магог, великолепно устраивавший засады, нео-

жиданные нападения, скандалы, виртуоз в дет-

ской игре свержения министерств, человек аб-

солютно не обладавший государственными спо-

собностями английского парламентария, но ов-

ладевший его ухватками, увлек за собой рой бе-

зымянных, падких до какой бы то ни было об-

щественной роли и поэтому не слишком разбор-

чивых людей. Это были эпигоны бидермейеров-

ской революции 1848 года^, рассматривавшие

оппозицию как мировоззрение, и эпигоны со-

циал-демократии, которым недоставало желез-

ной руки Бебеля^. Он, со своим жизненным

здравым смыслом, не потерпел бы этого позор-

ного политического спектакля, он потребовал

бы и добился бы диктатуры справа или слева.

15

Он разогнал бы этот парламент и приказал бы

расстрелять пацифистов и всех утопических

мечтателей о союзе народов.

Таков был <штурм Бастилии> немецкой рево-

люции.

Суверенитет партийных вождей есть англий-

ская идея. Чтобы его осуществить, нужно было

бы быть англичанином по инстинкту и иметь за

собой и в себе уклад английской общественной

жизни. Мирабо^ думал об этом: <Мы живем

в великое время; но люди очень маленькие, и я

не вижу никого, с кем бы я мог пуститься в пла-

вание>. Никто не имел права в 1917 году повто-

рить за ним эти гордые и в то же время смирен-

ные слова. Сломить твердость государственной

власти, не признавать больше никаких решаю-

щих авторитетов, хотя сами не доросли еще до

решений, – таков чисто отрицательный смысл

этого государственного переворота. Низверже-

ние государства, подмена его олигархией второ-

степенных партийных главарей, которые по-

прежнему считали оппозицию своим призвани-

ем, а управление государством – наглостью,

систематическое разрушение и подтачивание

основ внутреннего порядка перед лицом смею-

щегося врага и перед приходящими в отчаяние

зрителями, проба только что обретенной власти

на спинах важнейших чиновников, подобно то-

му, как негритянский король пробует оружие

на своих рабах, – таков был новый дух, пока

в роковой час последнего сопротивления это го-

сударство не исчезло.

16

III

Вслед за неожиданным выступлением <англий-

ских> противников государства, неизбежно по-

следовало, в ноябре 1918 года, восстание марк-

систски настроенного пролетариата^. Поле дей-

ствия было перенесено из зала заседаний на ули-

цу. Прикрываясь мятежом <отечественной> ар-

мии, выступили читатели радикальной прессы,

покинутые наиболее умными вождями, которые

только наполовину были убеждены в правоте

своего дела. Вслед за революцией глупости по-

следовала революция пошлости. Это снова был

не народ, и даже не обученная социализму мас-

са, негодный сброд во главе с отбросами интелли-

генции был тем элементом, который вступил

в бой. Истинный социализм, проявившийся в ав-

густе 1914 года^, здесь был предан в то время,

когда он сражался в последней схватке на фрон-

те или лежал в братских могилах, в которых бы-

ла погребена половина населения Европы.

Это было бессмысленнейшее действие в не-

мецкой истории. Трудно было бы найти ему по-

добие в истории других народов. Француз с пол-

ным правом отклонил бы сравнение этих собы-

тий с 1789 годом как оскорбление своей нации.

И это была великая немецкая революция?

Как все это было плоско, гнило, как мало бы-

ло в этом убеждения! Там, где ожидали героев,

нашлись только освобожденные преступники,

сочинители, дезертиры, которые рыча и совер-

шая кражи, опьяненные своей значительнос-

тью и отсутствием опасности, бродили, устра-

17

няли, правили, колотили, сочиняли. Скажут,

что каждую революцию оскверняют такие фи-

гуры. Конечно. Только с той разницей, что при

других революциях народ в целом проявлял се-

бя с такой стихийной силой, что осадок исче-

зал. Здесь действовал только этот осадок.

Не было великой толпы, скованной в одно целое

единой мыслью.

В партии Бебеля было нечто солдатское, что ее

отличало от социализма всех остальных стран^.

Звонкая поступь рабочих батальонов, спокой-

ная решимость, дисциплина, готовность уме-

реть за что-то потустороннее. С тех пор, как ин-

теллигентные вожди недавнего прошлого броси-

лись в объятия вчерашнего врага – домартов-

ского мелкого мещанства – вдруг испугавшись

осуществления того, за что они боролись в тече-

ние сорока лет, испугавшись ответственной ми-

нуты, когда они должны были творить, а не на-

падать на существующее, – душа партии угас-

ла. Здесь – впервые! – отделились друг от дру-

га марксизм и социализм, классовая теория

и народный инстинкт. Относительную чест-

ность проявили только спартаковцы^. Более

умные потеряли веру в догму, но не нашли еще

в себе мужества порвать с ней. И мы видели ра-

бочий люд, отщепленный в своем сознании от

народа, благодаря нескольким вколоченным

в его мозги положениям и понятиям, видели

вождей, которые изменили своему знамени,

и их армию, продолжавшую свой путь вперед,

спотыкаясь, без предводителей. На их умствен-

ном горизонте была книга, которую они никогда

не читали, а их вожди, по своей ограниченнос-

18

ти, никогда не понимали. Победителем в рево-

люции никогда не бывает отдельный класс -

1789 год был ложно понят, буржуазия – это

только слово, – а увлечь всех вперед может

только кровь, только идея, ставшая телом и ду-

хом. Это приходится постоянно повторять. Лю-

ди 1789 года называли себя буржуазией, однако

всякий истинный француз был и остается и сего-

дня буржуа. Каждый истинный немец – рабо-

чий. Таков стиль его жизни. У марксистов

власть была в руках, но они добровольно отказа-

лись от нее; восстание произошло, по их убежде-

нию, слишком поздно. Оно было ошибкой.

IV

Понимаем ли мы вообще что-нибудь в револю-

ции? Когда Бакунин^ хотел завершить мятеж

в Дрездене преданием огню всех общественных

зданий и наткнулся на сопротивление, он за-

явил, что <немцы слишком глупы для этого>,

и пошел своим путем. Неописуемое безобразие

ноябрьских дней беспримерно. Ни одного вели-

чественного момента, ничего воодушевляюще-

го; ни одного крупного человека, ни одного ис-

торически значительного слова, ни одного

дерзновенного преступления. Все запечатлено

здесь лишь отвратительным ничтожеством

и нищетой духа. Нет, мы не революционеры.

Никакая нужда, никакая пресса, никакая пар-

тия не в состоянии вызвать революционную бу-

рю, равную по мощи подъемам 1813, 1870

и 1914 годам. За исключением нескольких ду-

раков и выскочек, революция производила на

19

всех впечатление сумасшедшего дома, быть мо-

жет, сильнее всего на самих социалистических

вождей. Это беспримерно: они внезапно обрели

власть, к которой стремились в течение сорока

лет, и приняли ее как несчастье. Те самые сол-

даты, которые под черно-бело-красными зна-

менами четыре года сражались как герои,

под красным стягом не проявили никакой во-

ли, никакой отваги, ничего не сотворили. Рево-

люция не дала своим сторонникам истинного

мужества, а отняла его у них.

Классическая страна западноевропейских ре-

волюций – Франция. Звонкие слова, потоки

крови на панели, la sainte guillotine*, жуткие

ночные пожары, торжественная смерть на бар-

рикаде, оргии беснующейся толпы – все это со-

ответствует садистскому духу этой расы. Все, что

в области символических слов и действий состав-

ляет революцию во всей ее полноте, идет из Па-

рижа, и мы ему только плохо подражаем. Что та-

кое пролетарское восстание под дулами вражес-

ких пушек, французы нам показали уже в 1871

году^. Это произойдет, вероятно, еще не раз.

Англичанин стремится убедить внутреннего

врага в слабости его позиции. Если это ему не

удается, он спокойно берется за саблю и револь-

вер и подчиняет себе своего противника без ре-

волюционной мелодрамы. Он рубит голову сво-

ему королю, потому что он инстинктивно чувст-

вует необходимость этого символа; для него это

проповедь без слов. Француз же поступает так

ради реванша, из любви к кровавым сценам. Он

*Святая гильотина (фр.).

20

щекочет себе нервы сознанием, что это именно

королевская голова. Ибо без человеческих го-

лов, нанизанных на колья, аристократов, вися-

щих на фонарях и священников, зарезанных

женщинами, он не был бы удовлетворен. Ко-

нечный итог великих дней беспокоит его мень-

ше. Англичанину важна цель, французу же -

средства.

Чего хотели мы? Мы не пошли дальше кари-

катуры на оба эти типа. Доктринеры, недоучки,

болтуны в церкви св. Павла^ и в Веймаре^, ма-

ленький скандал на улице и на заднем плане бе-

зучастно наблюдающий народ. Но истиннаяре-

волюция – это революция всего народа, единый

вскрик, единое прикосновение железной руки,

единый гнев, единая цель.

И именно всё это – эта немецкая социалисти-

ческая революция произошла в 1914 году. Она

вылилась в законные военные формы. Она мед-

ленно будет преодолевать своей значительнос-

тью, мало доступной для среднего уровня пони-

мания, уродства 1918 года и введет их в качест-

ве фактора в русло прогрессивного развития.

Но тем не менее, в обычном понимании исто-

рии, на первом плане всегда будет стоять не ре-

волюция 1914 года, а ноябрьское восстание.

Можно себе легко вообразить, как должна была

бы на самом деле произойти идеальная проле-

тарская революция. Тогда сразу становится яс-

ной подавляющая трусость и ничтожность того

элемента, который готовился защищать проле-

тарскую идею. Великие революции творятся

железом и кровью. Что сделали бы при этих ус-

ловиях выдающиеся вожди, как поступили бы

21

индепенденты^ и якобинцы?^ А марксисты?

В их руках была власть, они должны были бы

отважиться на все. Появись хоть один выдаю-

щийся человек из недр народа, и весь народ по-

следовал бы за ним. Никогда еще народное дви-

жение не было втоптано в грязь более жалким

образом из-за ничтожества вождей и их свиты.

Якобинцы были готовы всё и всех принести

в жертву, потому что они сами жертвовали со-

бою: marcher volontiers, les pieds dans le sang et

dans les larmes*, – как сказал Сен-Жюст^. Они

боролись против большинства внутри страны

и против половины Европы на фронте. Они всех

увлекли за собой. Они создавали армии из ниче-

го, они побеждали без офицеров, без оружия. Ес-

ли бы их подражатели 1918 года развернули на

фронте красное знамя и провозгласили борьбу

не на жизнь, а на смерть против капитала, если

бы они ринулись вперед, чтобы первыми пасть,

они увлекли бы за собой не только солдат и всех

офицеров, доведенных до полного изнеможе-

ния, но и запад. В такие минуты побеждают

только собственной смертью. Но они спрята-

лись; вместо того, чтобы встать во главе крас-

ных армий, они заняли хорошо оплачиваемые

места во главе советов рабочих депутатов. Вмес-

то битв с капитализмом, они выигрывали сра-

жения против продовольственных складов,

оконных стекол и государственных касс. Вместо

того, чтобы отдавать свою жизнь, они продавали

свою форменную одежду. Революция потерпела

крушение из-за трусости. Теперь уже поздно.

*Шагать добровольно, ступая по крови и слезам (фр.).

22

Что было упущено в дни перемирия и подписа-

ния мира, никогда уже нельзя будет наверстать.

Идеал массы выродился в ряд грязных вымога-

тельств платы без соответственной работы. Ее

мужества хватало лишь на то, чтобы тунеядст-

вовать за счет остального народа, крестьян, чи-

новников, духовенства и так часто вместо сози-

дательного действия выкрикивать слова: совет-

ская система, диктатура, республика – что за

эти два года они стали смешными. Единствен-

ным <действием> было свержение монархов, хо-

тя как раз республиканская форма правления

не имеет ничего общего с социализмом.

Все это доказывает, что <четвертое сосло-

вие>, – в понятии которого содержится глубо-

чайшее отрицание – как таковое, в противоре-

чие всему остальному народу, не в состоянии

созидать. Это доказывает, если только действи-

тельно это была социалистическая революция,

что пролетариат не является ее достойнейшим

представителем. Что бы ни произошло, вопрос

окончательно решен. Тот класс, который Бе-

бель воспитал в железной дисциплине для ре-

шительного боя, оказался в целом негодным

для него. И это навсегда, так как утерянную си-

лу размаха нельзя вновь пробудить. Великая

страсть не может быть заменена ожесточением.

И поборники программы недавнего прошлого

не должны себя обманывать: они потеряют на-

всегда ценную часть рабочего класса и в один

прекрасный день они из вождей великого дви-

жения превратятся в болтливых героев беспо-

рядков в городских предместьях. От великого

до смешного один шаг.

23

V

Такова была великая, рядом поколений возве-

щенная, воспетая и разукрашенная литератур-

ным вымыслом немецкая революция, – зрели-

ще, полное такой убийственной иронии, что не-

обходимо отойти на несколько десятилетий, что-

бы она стала понятной немцу; революция, кото-

рая опрокинула то, к чему она стремилась, и те-

перь сама не знает, чего она хочет.

Если бы из этой грядущей дали созерцать три

революции – почтенную, великолепную и смеш-

ную – то можно было бы сказать следующее: три

наиболее молодых народа Европы стремились

к воплощению трех идеальных форм существова-

ния. Три лозунга определяют их: свобода, равен-

ство, солидарность. Эти формы выявляются в по-

литических институтах либерального парламен-

таризма, социальной демократии и авторитарно-

го социализма, которые кажутся чем-то новым,

в действительности же являются лишь внешни-

ми проявлениями неизменного жизненного укла-

да этих народов, свойственного исключительно

каждому из них в отдельности и не передаваемо-

го другому.

Революции древности представляют собой

лишь попытки достижения такого жизненного

положения, при котором становится вообще воз-

можным спокойное, в самом себе сосредоточен-

ное существование. Несмотря на страстность

внешних проявлений, все они имеют оборони-

тельный характер. Начиная с Клеона^ и до

Спартака^ думали лишь о потребностях данного

24

момента, и никто не пытался создавать общий

новый порядок античного жизненного строя. Все

же три великие революции Европы ставят во-

прос о власти: должна ли воля личности подчи-

ниться коллективной воле или наоборот? И при

этом каждый из трех западных народов твердо

намерен всему свету навязать свое решение.

Английский инстинкт привел к решению:

власть принадлежит личности. Свободная борь-

ба индивидуальностей, торжество сильного, ли-

берализм, неравенство. Не нужно больше госу-

дарства. Если каждый борется за себя, то в по-

следнем итоге это идет на пользу всем.

Французский инстинкт решает: власть не

принадлежит никому. Никакого подчинения и,

следовательно, никакого порядка. Не государст-

во, а ничто: равенство всех, идеальный анар-

хизм, на практике (1799, 1851,1871,1918) жиз-

неспособность целого сохраняется только благо-

даря деспотизму генералов или президентов.

И то и другое называется демократией,

но в совершенно разном значении этого слова.

О классовой борьбе в марксистском смысле

здесь нет и речи. Английская революция, вы-

двинувшая тип независимого, только перед са-

мим собой ответственного частного лица, была

вообще направлена не против сословий, а про-

тив государства. Государство было упразднено,

как в светском, так и в духовном отношении,

на его место стали те преимущества, кото-

рые предоставляло островное положение. Со-

словия существуют и поныне, всеми уважае-

мые, инстинктивно признаваемые и рабочими.

Одна лишь французская революция представ-

25

ляет <борьбу классов>, но не хозяйственных

классов, а различающихся по своему общест-

венному положению групп. Малочисленное со-

словие привилегированных поглощается одно-

родной народной массой – буржуазией.

Немецкая же революция возникла из теории.

Немецкий, точнее, прусский инстинкт гово-

рил: власть принадлежит целому. Отдельное

лицо ему служит. Целое суверенно. Король -

только первый слуга своего государства (Фрид-

рих Великий). Каждому отводится предназна-

ченное ему место. Приказывают и повинуются.

Все это, начиная с XVIII века, и есть авторитар-

ный социализм, по своему существу чуждый

либерализму и антидемократичный, поскольку

речь идет об английском либерализме и фран-

цузской демократии. Точно также ясно, что

прусский инстинкт враждебен революции. При-

способление этого организма, проникнутого ду-

хом XVIII века, к духу XX века составляло за-

дание организаторов, задание, которое в сов-

сем ином, специфически прусском, смысле

можно было бы назвать либеральным и демо-

кратическим. Но радикальная теория произве-

ла часть народа в четвертое сословие. В стране

крестьян и чиновников это – сущая бессмыс-

лица. Теория эта дала преобладающему боль-

шинству народа, разделенному на бесчисленное

множество профессий, кличку <третьего сосло-

вия> и, таким образом, признала его объектом

классовой борьбы. Она превратила в конце кон-

цов социалистическую идею в привилегию чет-

вертого сословия. Под гипнозом этих построе-

ний произошли ноябрьские выступления, на-

26

правленные на завоевание того, что по сущест-

ву издавна существовало. И так как в тумане

лозунгов этого не заметили, – разбили то, к че-

му стремились. Вдребезги рассыпалось не толь-

ко государство, но и партия Бебеля – образцо-

вое произведение истинного социалиста, счи-

тавшегося с фактами; она была до последней

степени проникнута духом военной дисципли-

ны и авторитета и, именно благодаря этому,

могла бы служить несравненным оружием в ру-

ках рабочего класса, если бы он захотел при-

вить государству дух нового столетия. Такой

результат сделал революцию смешной до отчая-

ния: она разразилась, чтобы поджечь собствен-

ное жилище.

Обещание, которое немецкий народ в 1914 го-

ду дал сам себе, то дело, которое он начал мето-

дично, без излишнего пафоса осуществлять, то,

во имя чего пали два миллиона людей, было от-

вергнуто и уничтожено. И тогда революционе-

ры беспомощно остановились, не зная, что

предпринять, чтобы доказать самим себе факт

существования движущейся вперед револю-

ции. Это было необходимо, так как рабочий,

ожидавший чего-то совсем другого, недоверчи-

во озирался. Однако этого нельзя было достиг-

нуть одним лишь ежедневным выкрикиванием

в пустое пространство боевых лозунгов.

vi

Итак, невозмутимо либеральный Михель восста-

новил опрокинутый трон и сел на него. Он был

добродушным наследником этого шутовского

27

переворота, всем сердцем враждебный социализ-

му, и потому одинаково не переносящий консер-

ваторов и спартаковцев, преисполненный стра-

ха, чтобы в один прекрасный день обе партии не

обнаружили между собою общее начало. Карл

Моор^, заседавший в клубном кресле, свободо-

любиво и терпимо относился ко всем охотникам

за наживой, даже самым сомнительным, при ус-

ловии, чтобы республиканско-парламентарно-

демократический принцип сохранялся в непри-

косновенности, чтобы были щедры на слова

и умеренны в действиях, чтобы смелость, реши-

мость, дисциплина в подчинении и остальные

проявления сознания авторитетности заботливо

устранялись из окружающей его среды. Для сво-

ей защиты он призвал на помощь подлинного

солдата – единственное создание ноябрьских

дней – и все же затаил глубокое недоверие к ду-

ху милитаризма, без которого Веймарский фарс

скоро пришел бы к концу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю