Текст книги "Пруссачество и социализм"
Автор книги: Освальд Арнольд Шпенглер Готтфрид
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц)
Прусская идея и социализм.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 7
Революция 11
Социализм как форма жизни 37
Англичане и пруссаки 43
Маркс 109
Интернационал 131
Заключение 155
Комментарии 159
A. M. Руткевич. Прусский социализм и консервативная революция 187
ВВЕДЕНИЕ
Этот небольшой труд возник из заметок, пред-
назначенных для моего произведения <Закат Ев-
ропы>, а именно для второго тома этой работы.
Заметки эти отчасти послужили той канвой, на
основе которой развивалась вся эта философия.
Слово <социализм> служит для обозначения
если не самого глубокого, то самого громкого
вопроса современности. Все употребляют это
слово, но каждый при этом думает о другом,
каждый вкладывает в этот лозунг то, что он лю-
бит или ненавидит, чего он боится или чего же-
лает. Но никто при этом не принимает во вни-
мание исторических условий в узком и широ-
ком смысле этого слова. Является ли социа-
лизм инстинктом или же он представляет собой
систему? Конечная ли он цель человечества или
только устройство жизни на сегодня и завтра?
Или это есть лишь требование отдельного клас-
са? Тождественен ли социализм с марксизмом?
Ошибка всех, кто чего-нибудь желает, заклю-
чается в том, что смешивают то, что должно бы-
ло бы быть, с тем, что действительно будет.
Как редко встречается свободный взгляд на со-
вершающееся! Я еще не вижу никого, кто по-
стиг бы пути настоящей революции, кто узрел
бы ее смысл, ее продолжительность, ее конец.
Смешивают моменты с эпохами, ближайший
7
год с ближайшим столетием, выдумки с идея-
ми, книги с людьми. Марксисты сильны только
в отрицании, в области положительного они
беспомощны. Они обнаруживают, наконец, что
их учитель был лишь критиком, а не творцом.
Он оставил в наследство миру читателей ряд по-
нятий. Его насыщенный литературой, на лите-
ратуре воспитанный и ей же сплоченный проле-
тариат был реальностью лишь до тех пор, пока
он не представлял современную действитель-
ность, а отвергал ее. Ныне начинают это пони-
мать: Маркс был только отчимом социализма.
В социализме есть более старые, более интен-
сивные, более глубокие черты, чем приписал
ему своей критикой общества Маркс. Они суще-
ствовали без него и развились помимо него и в
противоречии с ним. Черты эти в крови, а не на-
писаны лишь на бумаге. И только кровь решает
судьбу будущего.
Но если социализм не совпадает с марксиз-
мом – что же он собою представляет? В этой
книге содержится ответ. Многие уже ныне
предчувствуют его, но пока головы полны про-
ектами, точками зрения, целями, никто не на-
ходит в себе смелости осознать его сущность.
Уклоняясь от решений, люди сходят с прежней
более энергичной позиции к более средним, бо-
лее устарелым, более мягким воззрениям,
вплоть до Руссо и Адама Смита, вообще чего
угодно. Ныне каждый шаг уже направлен про-
тив Маркса, однако все-таки на каждом шагу
ссылаются на него. Между тем время программ-
ной политики прошло. Мы – нынешние люди
Запада – стали скептиками. Идеологические
8
системы больше не вскружат нам головы, про-
граммы составляют принадлежность прошлого
столетия. Нам не нужно больше тезисов, мы хо-
тим самих себя.
Этим самым поставлена задача: нужно освобо-
дить немецкий социализм от Маркса, немецкий
социализм, так как иного не существует. Это то-
же принадлежит к постижениям, которые далее
не могут оставаться скрытыми. Мы, немцы, со-
циалисты и были бы ими даже в том случае, если
бы о социализме никогда ничего не говорилось.
Другие народы не могут быть социалистами.
Я говорю здесь не о <примирении>, не о воз-
вращении назад или уклонении в сторону, но о
судьбе. Ее не избегнуть, закрывая глаза, отрицая
ее, борясь с ней, убегая от нее. Это только иные
способы ее осуществления. Ducunt volentem fata,
nolentem trahunt*. Старо-прусский дух и социа-
листический образ мышления, ныне ненавидя-
щие друг друга ненавистью братьев, представля-
ют собой одно и то же. Этому учит не литература,
но беспристрастная историческая действитель-
ность, в которой кровь, раса, взращенная на ни-
когда не выраженных идеях, и мысль, ставшая
общей основой души и тела, значат больше, чем
идеалы, тезисы и умозаключения.
Я рассчитываю на ту часть нашей молодежи,
которая достаточно глубока, чтобы за пошлыми
действиями, за плоскими речами, за лишенны-
ми ценности планами почувствовать сильное и
непобежденное, то, что движется вперед по сво-
ему пути, несмотря ни на что; рассчитываю на
*Желающего судьба ведет, а не желающего тащит (лат.)
9
юношество, в котором дух отцов воплотился в
живые формы, делающие их, всех без исключе-
ния, без различия, способными, несмотря на
нужду и отречение, осуществить судьбу, кото-
рую они в себе чувствуют, воплощением кото-
рой они являются, реализовать ее, гордясь, по-
добно римлянам, своим служением, повелевая
в смирении, требуя от самих себя исполнения
обязанностей, а не от других предоставления
прав. Это сознание, подчиняющее единичное
лицо целому, – наше самое святое и великое
достояние, наследие суровых столетий, которое
отличает нас от всех других народов, нас – са-
мых молодых и последних представителей за-
падной культуры.
К этому юношеству я обращаюсь. Да поймет
оно, какая задача этим возлагается на его буду-
щее, и да гордится оно тем, что это возможно.
10
РЕВОЛЮЦИЯ
I
История не знает народа, путь которого сло-
жился бы трагичнее. Во время великих кризи-
сов все остальные народы боролись, чтобы побе-
дить или быть побежденными. Мы же всегда
сражались, чтобы победить или быть уничто-
женными, начиная с Колина^ и Гохкирха^ че-
рез Иену5 и освободительные войны^, когда еще
на французской территории была сделана по-
пытка путем раздела Пруссии достигнуть со-
глашения между ее союзниками и Наполеоном;
затем, в тот роковой час при Никольсбурге^,
когда Бисмарк^ думал о самоубийстве, и при Се-
дане^, который едва устранил объявление вой-
ны Италией и одновременно с этим общее на-
ступление соседних держав, вплоть до грозы
ужасающих войн, разразившейся над всей пла-
нетой, грозы, первые раскаты которой только
что утихли. Только государство Фридриха Ве-
ликого^ и Бисмарка могло осмелиться вообще
помышлять о сопротивлении.
Во всех этих катастрофах немцы сражались
против немцев. Тот факт, что часто это было
племя против племени и властитель против вла-
стителя, находится на периферии историческо-
го процесса. Разлад этот, глубоко заложенный
11
и таящийся в каждой немецкой душе, проявил-
ся мрачно и величественно уже в готическую
эпоху в образах Барбароссы^ и Генриха Льва^
во время битвы при Леньяно^. Кто это понял?
И кто опознал в Лютере возвращение герцога
Видукинда?^ Какая темная сила заставляла
многих немцев сражаться за Наполеона и сочув-
ствовать ему, когда он при помощи француз-
ской крови распространял на континенте анг-
лийскую идею? Что связывает в ее сокровенней-
шей глубине загадку Леньяно с загадкой Лейп-
цига?^ Почему Наполеон видел свою важней-
шую задачу в уничтожении маленького фриде-
рицианского мира и в то же время в глубине сво-
ей души чувствовал ее неразрешимость?
Мировая война на закате западной культу-
ры – это великий спор двух германских идей,
которые, как все истинные идеи, не высказыва-
лись, а переживались. С момента своего настоя-
щего возникновения, аванпостной схватки на
Балканах в 1912 году^ – война приняла преж-
де всего внешнюю форму борьбы двух великих
держав, из которых одна не имела на своей сто-
роне почти никого, другая же – всех. Она за-
кончилась периодом траншейной войны и раз-
ложением миллионных армий. Но уже из этого
возникла новая, резко противоречивая форму-
ла. Под влиянием унаследованной от прошлого
столетия слишком высокой оценки фактов чис-
то хозяйственного порядка, формула эта обо-
значается шаблонными терминами <капита-
лизм> и <социализм>. Но за ними скрывается
последняя великая душевная проблема челове-
ка фаустовского типа.
12
В этот момент вновь всплыла, не осознанная
самими немцами, наполеоновская загадка.
На наше образцовое государство – на подлин-
нейшее и своеобразнейшее наше творение,
столь своеобразное, что ни один народ не в со-
стоянии был ни понять его, ни подражать ему,
творение, которое ненавидели как все демони-
чески непостижимое, – обрушилось англий-
ское воинство Германии.
II
Ибо таковое существует. Здесь занесла руку для
смертельного удара не измена, вызванная склон-
ностью к космополитизму, или еще худшими
причинами, а почти метафизическое хотение,
напряженное и самоотверженное, иногда до-
вольно простодушное, иногда воодушевленное
и честное в своем патриотизме, но самим своим
существованием представлявшее готовое ору-
жие для каждого внешнего врага, обладающего
практической глубиной англичанина. Это была
роковая совокупность политических чаяний,
мыслей, форм, которые только англичанин в со-
стоянии воплотить в действительность, овладеть
ими и их использовать. Для немцев же, несмот-
ря на всю глубину их страстности и большую го-
товность к жертвам, – это лишь причина диле-
тантских действий, которая в своем враждебном
государству проявлении разрушает, отравляет
и ведет к самоубийству. Это было то невидимое
английское воинство, которое Наполеон оставил
со времени Иены на немецкой территории.
13
Недостаточное понимание конкретной дейст-
вительности стало роковым для Германии. Оно
уже с расцветом эпохи Гогенштауфенов^, когда
все, вплоть до провинциального бюргерства
XIX столетия, окрещенного именем немецкого
Михеля^, преисполненные сознания своего ду-
ховного превосходства, чувствовали себя выше
требований дня, – противоборствовало друго-
му инстинкту и навязало ему развитие, превра-
тившее его нынешнюю историю в густую сеть
ужасных катастроф. Наименование <Михель>
воплощает в себе совокупность наших недостат-
ков, принципиальное недовольство превышаю-
щей наши силы действительностью, требую-
щей послушания и уважения, несвоевремен-
ную критику, несвоевременную потребность
в отдыхе, погоню за идеалами вместо быстрых
действий, быстроту действия вместо осторож-
ного взвешивания, <народ> как кучу ворчунов,
народное представительство как компанию со-
бутыльников высшего порядка. Все это англий-
ские свойства, но в их немецком карикатурном
изображении. У нас прежде всего домогаются
клочка частной правовой свободы, гарантиро-
ванной законом независимости, и эти требова-
ния предъявляются как раз в такой момент,
когда Джон Буль^, повинуясь верному ин-
стинкту, повременил бы с ними.
19 июля 1917 года – первый акт немецкой
революции^. Это не была просто смена руко-
водства, но именно, как это должно было от-
крыться противникам по резкой форме, – это
был государственный переворот, совершенный
английским элементом, воспользовавшимся
14
подходящим случаем. Это не было выступлени-
ем против политической бездарности власти,
но против всякой власти вообще. Бездарность
правительства? Видели ли эти круги, в которых
не было ни одного государственного человека,
хоть соринку в глазу тех, кто нес ответствен-
ность за переворот? Могли ли они в этот час
предъявить вместо политических способнос-
тей, которых у них не было, что либо другое,
кроме принципа? Это не было восстание наро-
да, который только наблюдал, опасливо, с со-
мнением, хотя и со свойственной Михелю сим-
патией ко всему, что направлено против сидя-
щих наверху, это была революция во фракци-
онных комнатах. Партией большинства у нас
называется союз, состоящий из двухсот членов,
а не большая часть народа. Эрцбергер^, в во-
просах тактики наиболее одаренный из них де-
магог, великолепно устраивавший засады, нео-
жиданные нападения, скандалы, виртуоз в дет-
ской игре свержения министерств, человек аб-
солютно не обладавший государственными спо-
собностями английского парламентария, но ов-
ладевший его ухватками, увлек за собой рой бе-
зымянных, падких до какой бы то ни было об-
щественной роли и поэтому не слишком разбор-
чивых людей. Это были эпигоны бидермейеров-
ской революции 1848 года^, рассматривавшие
оппозицию как мировоззрение, и эпигоны со-
циал-демократии, которым недоставало желез-
ной руки Бебеля^. Он, со своим жизненным
здравым смыслом, не потерпел бы этого позор-
ного политического спектакля, он потребовал
бы и добился бы диктатуры справа или слева.
15
Он разогнал бы этот парламент и приказал бы
расстрелять пацифистов и всех утопических
мечтателей о союзе народов.
Таков был <штурм Бастилии> немецкой рево-
люции.
Суверенитет партийных вождей есть англий-
ская идея. Чтобы его осуществить, нужно было
бы быть англичанином по инстинкту и иметь за
собой и в себе уклад английской общественной
жизни. Мирабо^ думал об этом: <Мы живем
в великое время; но люди очень маленькие, и я
не вижу никого, с кем бы я мог пуститься в пла-
вание>. Никто не имел права в 1917 году повто-
рить за ним эти гордые и в то же время смирен-
ные слова. Сломить твердость государственной
власти, не признавать больше никаких решаю-
щих авторитетов, хотя сами не доросли еще до
решений, – таков чисто отрицательный смысл
этого государственного переворота. Низверже-
ние государства, подмена его олигархией второ-
степенных партийных главарей, которые по-
прежнему считали оппозицию своим призвани-
ем, а управление государством – наглостью,
систематическое разрушение и подтачивание
основ внутреннего порядка перед лицом смею-
щегося врага и перед приходящими в отчаяние
зрителями, проба только что обретенной власти
на спинах важнейших чиновников, подобно то-
му, как негритянский король пробует оружие
на своих рабах, – таков был новый дух, пока
в роковой час последнего сопротивления это го-
сударство не исчезло.
16
III
Вслед за неожиданным выступлением <англий-
ских> противников государства, неизбежно по-
следовало, в ноябре 1918 года, восстание марк-
систски настроенного пролетариата^. Поле дей-
ствия было перенесено из зала заседаний на ули-
цу. Прикрываясь мятежом <отечественной> ар-
мии, выступили читатели радикальной прессы,
покинутые наиболее умными вождями, которые
только наполовину были убеждены в правоте
своего дела. Вслед за революцией глупости по-
следовала революция пошлости. Это снова был
не народ, и даже не обученная социализму мас-
са, негодный сброд во главе с отбросами интелли-
генции был тем элементом, который вступил
в бой. Истинный социализм, проявившийся в ав-
густе 1914 года^, здесь был предан в то время,
когда он сражался в последней схватке на фрон-
те или лежал в братских могилах, в которых бы-
ла погребена половина населения Европы.
Это было бессмысленнейшее действие в не-
мецкой истории. Трудно было бы найти ему по-
добие в истории других народов. Француз с пол-
ным правом отклонил бы сравнение этих собы-
тий с 1789 годом как оскорбление своей нации.
И это была великая немецкая революция?
Как все это было плоско, гнило, как мало бы-
ло в этом убеждения! Там, где ожидали героев,
нашлись только освобожденные преступники,
сочинители, дезертиры, которые рыча и совер-
шая кражи, опьяненные своей значительнос-
тью и отсутствием опасности, бродили, устра-
17
няли, правили, колотили, сочиняли. Скажут,
что каждую революцию оскверняют такие фи-
гуры. Конечно. Только с той разницей, что при
других революциях народ в целом проявлял се-
бя с такой стихийной силой, что осадок исче-
зал. Здесь действовал только этот осадок.
Не было великой толпы, скованной в одно целое
единой мыслью.
В партии Бебеля было нечто солдатское, что ее
отличало от социализма всех остальных стран^.
Звонкая поступь рабочих батальонов, спокой-
ная решимость, дисциплина, готовность уме-
реть за что-то потустороннее. С тех пор, как ин-
теллигентные вожди недавнего прошлого броси-
лись в объятия вчерашнего врага – домартов-
ского мелкого мещанства – вдруг испугавшись
осуществления того, за что они боролись в тече-
ние сорока лет, испугавшись ответственной ми-
нуты, когда они должны были творить, а не на-
падать на существующее, – душа партии угас-
ла. Здесь – впервые! – отделились друг от дру-
га марксизм и социализм, классовая теория
и народный инстинкт. Относительную чест-
ность проявили только спартаковцы^. Более
умные потеряли веру в догму, но не нашли еще
в себе мужества порвать с ней. И мы видели ра-
бочий люд, отщепленный в своем сознании от
народа, благодаря нескольким вколоченным
в его мозги положениям и понятиям, видели
вождей, которые изменили своему знамени,
и их армию, продолжавшую свой путь вперед,
спотыкаясь, без предводителей. На их умствен-
ном горизонте была книга, которую они никогда
не читали, а их вожди, по своей ограниченнос-
18
ти, никогда не понимали. Победителем в рево-
люции никогда не бывает отдельный класс -
1789 год был ложно понят, буржуазия – это
только слово, – а увлечь всех вперед может
только кровь, только идея, ставшая телом и ду-
хом. Это приходится постоянно повторять. Лю-
ди 1789 года называли себя буржуазией, однако
всякий истинный француз был и остается и сего-
дня буржуа. Каждый истинный немец – рабо-
чий. Таков стиль его жизни. У марксистов
власть была в руках, но они добровольно отказа-
лись от нее; восстание произошло, по их убежде-
нию, слишком поздно. Оно было ошибкой.
IV
Понимаем ли мы вообще что-нибудь в револю-
ции? Когда Бакунин^ хотел завершить мятеж
в Дрездене преданием огню всех общественных
зданий и наткнулся на сопротивление, он за-
явил, что <немцы слишком глупы для этого>,
и пошел своим путем. Неописуемое безобразие
ноябрьских дней беспримерно. Ни одного вели-
чественного момента, ничего воодушевляюще-
го; ни одного крупного человека, ни одного ис-
торически значительного слова, ни одного
дерзновенного преступления. Все запечатлено
здесь лишь отвратительным ничтожеством
и нищетой духа. Нет, мы не революционеры.
Никакая нужда, никакая пресса, никакая пар-
тия не в состоянии вызвать революционную бу-
рю, равную по мощи подъемам 1813, 1870
и 1914 годам. За исключением нескольких ду-
раков и выскочек, революция производила на
19
всех впечатление сумасшедшего дома, быть мо-
жет, сильнее всего на самих социалистических
вождей. Это беспримерно: они внезапно обрели
власть, к которой стремились в течение сорока
лет, и приняли ее как несчастье. Те самые сол-
даты, которые под черно-бело-красными зна-
менами четыре года сражались как герои,
под красным стягом не проявили никакой во-
ли, никакой отваги, ничего не сотворили. Рево-
люция не дала своим сторонникам истинного
мужества, а отняла его у них.
Классическая страна западноевропейских ре-
волюций – Франция. Звонкие слова, потоки
крови на панели, la sainte guillotine*, жуткие
ночные пожары, торжественная смерть на бар-
рикаде, оргии беснующейся толпы – все это со-
ответствует садистскому духу этой расы. Все, что
в области символических слов и действий состав-
ляет революцию во всей ее полноте, идет из Па-
рижа, и мы ему только плохо подражаем. Что та-
кое пролетарское восстание под дулами вражес-
ких пушек, французы нам показали уже в 1871
году^. Это произойдет, вероятно, еще не раз.
Англичанин стремится убедить внутреннего
врага в слабости его позиции. Если это ему не
удается, он спокойно берется за саблю и револь-
вер и подчиняет себе своего противника без ре-
волюционной мелодрамы. Он рубит голову сво-
ему королю, потому что он инстинктивно чувст-
вует необходимость этого символа; для него это
проповедь без слов. Француз же поступает так
ради реванша, из любви к кровавым сценам. Он
*Святая гильотина (фр.).
20
щекочет себе нервы сознанием, что это именно
королевская голова. Ибо без человеческих го-
лов, нанизанных на колья, аристократов, вися-
щих на фонарях и священников, зарезанных
женщинами, он не был бы удовлетворен. Ко-
нечный итог великих дней беспокоит его мень-
ше. Англичанину важна цель, французу же -
средства.
Чего хотели мы? Мы не пошли дальше кари-
катуры на оба эти типа. Доктринеры, недоучки,
болтуны в церкви св. Павла^ и в Веймаре^, ма-
ленький скандал на улице и на заднем плане бе-
зучастно наблюдающий народ. Но истиннаяре-
волюция – это революция всего народа, единый
вскрик, единое прикосновение железной руки,
единый гнев, единая цель.
И именно всё это – эта немецкая социалисти-
ческая революция произошла в 1914 году. Она
вылилась в законные военные формы. Она мед-
ленно будет преодолевать своей значительнос-
тью, мало доступной для среднего уровня пони-
мания, уродства 1918 года и введет их в качест-
ве фактора в русло прогрессивного развития.
Но тем не менее, в обычном понимании исто-
рии, на первом плане всегда будет стоять не ре-
волюция 1914 года, а ноябрьское восстание.
Можно себе легко вообразить, как должна была
бы на самом деле произойти идеальная проле-
тарская революция. Тогда сразу становится яс-
ной подавляющая трусость и ничтожность того
элемента, который готовился защищать проле-
тарскую идею. Великие революции творятся
железом и кровью. Что сделали бы при этих ус-
ловиях выдающиеся вожди, как поступили бы
21
индепенденты^ и якобинцы?^ А марксисты?
В их руках была власть, они должны были бы
отважиться на все. Появись хоть один выдаю-
щийся человек из недр народа, и весь народ по-
следовал бы за ним. Никогда еще народное дви-
жение не было втоптано в грязь более жалким
образом из-за ничтожества вождей и их свиты.
Якобинцы были готовы всё и всех принести
в жертву, потому что они сами жертвовали со-
бою: marcher volontiers, les pieds dans le sang et
dans les larmes*, – как сказал Сен-Жюст^. Они
боролись против большинства внутри страны
и против половины Европы на фронте. Они всех
увлекли за собой. Они создавали армии из ниче-
го, они побеждали без офицеров, без оружия. Ес-
ли бы их подражатели 1918 года развернули на
фронте красное знамя и провозгласили борьбу
не на жизнь, а на смерть против капитала, если
бы они ринулись вперед, чтобы первыми пасть,
они увлекли бы за собой не только солдат и всех
офицеров, доведенных до полного изнеможе-
ния, но и запад. В такие минуты побеждают
только собственной смертью. Но они спрята-
лись; вместо того, чтобы встать во главе крас-
ных армий, они заняли хорошо оплачиваемые
места во главе советов рабочих депутатов. Вмес-
то битв с капитализмом, они выигрывали сра-
жения против продовольственных складов,
оконных стекол и государственных касс. Вместо
того, чтобы отдавать свою жизнь, они продавали
свою форменную одежду. Революция потерпела
крушение из-за трусости. Теперь уже поздно.
*Шагать добровольно, ступая по крови и слезам (фр.).
22
Что было упущено в дни перемирия и подписа-
ния мира, никогда уже нельзя будет наверстать.
Идеал массы выродился в ряд грязных вымога-
тельств платы без соответственной работы. Ее
мужества хватало лишь на то, чтобы тунеядст-
вовать за счет остального народа, крестьян, чи-
новников, духовенства и так часто вместо сози-
дательного действия выкрикивать слова: совет-
ская система, диктатура, республика – что за
эти два года они стали смешными. Единствен-
ным <действием> было свержение монархов, хо-
тя как раз республиканская форма правления
не имеет ничего общего с социализмом.
Все это доказывает, что <четвертое сосло-
вие>, – в понятии которого содержится глубо-
чайшее отрицание – как таковое, в противоре-
чие всему остальному народу, не в состоянии
созидать. Это доказывает, если только действи-
тельно это была социалистическая революция,
что пролетариат не является ее достойнейшим
представителем. Что бы ни произошло, вопрос
окончательно решен. Тот класс, который Бе-
бель воспитал в железной дисциплине для ре-
шительного боя, оказался в целом негодным
для него. И это навсегда, так как утерянную си-
лу размаха нельзя вновь пробудить. Великая
страсть не может быть заменена ожесточением.
И поборники программы недавнего прошлого
не должны себя обманывать: они потеряют на-
всегда ценную часть рабочего класса и в один
прекрасный день они из вождей великого дви-
жения превратятся в болтливых героев беспо-
рядков в городских предместьях. От великого
до смешного один шаг.
23
V
Такова была великая, рядом поколений возве-
щенная, воспетая и разукрашенная литератур-
ным вымыслом немецкая революция, – зрели-
ще, полное такой убийственной иронии, что не-
обходимо отойти на несколько десятилетий, что-
бы она стала понятной немцу; революция, кото-
рая опрокинула то, к чему она стремилась, и те-
перь сама не знает, чего она хочет.
Если бы из этой грядущей дали созерцать три
революции – почтенную, великолепную и смеш-
ную – то можно было бы сказать следующее: три
наиболее молодых народа Европы стремились
к воплощению трех идеальных форм существова-
ния. Три лозунга определяют их: свобода, равен-
ство, солидарность. Эти формы выявляются в по-
литических институтах либерального парламен-
таризма, социальной демократии и авторитарно-
го социализма, которые кажутся чем-то новым,
в действительности же являются лишь внешни-
ми проявлениями неизменного жизненного укла-
да этих народов, свойственного исключительно
каждому из них в отдельности и не передаваемо-
го другому.
Революции древности представляют собой
лишь попытки достижения такого жизненного
положения, при котором становится вообще воз-
можным спокойное, в самом себе сосредоточен-
ное существование. Несмотря на страстность
внешних проявлений, все они имеют оборони-
тельный характер. Начиная с Клеона^ и до
Спартака^ думали лишь о потребностях данного
24
момента, и никто не пытался создавать общий
новый порядок античного жизненного строя. Все
же три великие революции Европы ставят во-
прос о власти: должна ли воля личности подчи-
ниться коллективной воле или наоборот? И при
этом каждый из трех западных народов твердо
намерен всему свету навязать свое решение.
Английский инстинкт привел к решению:
власть принадлежит личности. Свободная борь-
ба индивидуальностей, торжество сильного, ли-
берализм, неравенство. Не нужно больше госу-
дарства. Если каждый борется за себя, то в по-
следнем итоге это идет на пользу всем.
Французский инстинкт решает: власть не
принадлежит никому. Никакого подчинения и,
следовательно, никакого порядка. Не государст-
во, а ничто: равенство всех, идеальный анар-
хизм, на практике (1799, 1851,1871,1918) жиз-
неспособность целого сохраняется только благо-
даря деспотизму генералов или президентов.
И то и другое называется демократией,
но в совершенно разном значении этого слова.
О классовой борьбе в марксистском смысле
здесь нет и речи. Английская революция, вы-
двинувшая тип независимого, только перед са-
мим собой ответственного частного лица, была
вообще направлена не против сословий, а про-
тив государства. Государство было упразднено,
как в светском, так и в духовном отношении,
на его место стали те преимущества, кото-
рые предоставляло островное положение. Со-
словия существуют и поныне, всеми уважае-
мые, инстинктивно признаваемые и рабочими.
Одна лишь французская революция представ-
25
ляет <борьбу классов>, но не хозяйственных
классов, а различающихся по своему общест-
венному положению групп. Малочисленное со-
словие привилегированных поглощается одно-
родной народной массой – буржуазией.
Немецкая же революция возникла из теории.
Немецкий, точнее, прусский инстинкт гово-
рил: власть принадлежит целому. Отдельное
лицо ему служит. Целое суверенно. Король -
только первый слуга своего государства (Фрид-
рих Великий). Каждому отводится предназна-
ченное ему место. Приказывают и повинуются.
Все это, начиная с XVIII века, и есть авторитар-
ный социализм, по своему существу чуждый
либерализму и антидемократичный, поскольку
речь идет об английском либерализме и фран-
цузской демократии. Точно также ясно, что
прусский инстинкт враждебен революции. При-
способление этого организма, проникнутого ду-
хом XVIII века, к духу XX века составляло за-
дание организаторов, задание, которое в сов-
сем ином, специфически прусском, смысле
можно было бы назвать либеральным и демо-
кратическим. Но радикальная теория произве-
ла часть народа в четвертое сословие. В стране
крестьян и чиновников это – сущая бессмыс-
лица. Теория эта дала преобладающему боль-
шинству народа, разделенному на бесчисленное
множество профессий, кличку <третьего сосло-
вия> и, таким образом, признала его объектом
классовой борьбы. Она превратила в конце кон-
цов социалистическую идею в привилегию чет-
вертого сословия. Под гипнозом этих построе-
ний произошли ноябрьские выступления, на-
26
правленные на завоевание того, что по сущест-
ву издавна существовало. И так как в тумане
лозунгов этого не заметили, – разбили то, к че-
му стремились. Вдребезги рассыпалось не толь-
ко государство, но и партия Бебеля – образцо-
вое произведение истинного социалиста, счи-
тавшегося с фактами; она была до последней
степени проникнута духом военной дисципли-
ны и авторитета и, именно благодаря этому,
могла бы служить несравненным оружием в ру-
ках рабочего класса, если бы он захотел при-
вить государству дух нового столетия. Такой
результат сделал революцию смешной до отчая-
ния: она разразилась, чтобы поджечь собствен-
ное жилище.
Обещание, которое немецкий народ в 1914 го-
ду дал сам себе, то дело, которое он начал мето-
дично, без излишнего пафоса осуществлять, то,
во имя чего пали два миллиона людей, было от-
вергнуто и уничтожено. И тогда революционе-
ры беспомощно остановились, не зная, что
предпринять, чтобы доказать самим себе факт
существования движущейся вперед револю-
ции. Это было необходимо, так как рабочий,
ожидавший чего-то совсем другого, недоверчи-
во озирался. Однако этого нельзя было достиг-
нуть одним лишь ежедневным выкрикиванием
в пустое пространство боевых лозунгов.
vi
Итак, невозмутимо либеральный Михель восста-
новил опрокинутый трон и сел на него. Он был
добродушным наследником этого шутовского
27
переворота, всем сердцем враждебный социализ-
му, и потому одинаково не переносящий консер-
ваторов и спартаковцев, преисполненный стра-
ха, чтобы в один прекрасный день обе партии не
обнаружили между собою общее начало. Карл
Моор^, заседавший в клубном кресле, свободо-
любиво и терпимо относился ко всем охотникам
за наживой, даже самым сомнительным, при ус-
ловии, чтобы республиканско-парламентарно-
демократический принцип сохранялся в непри-
косновенности, чтобы были щедры на слова
и умеренны в действиях, чтобы смелость, реши-
мость, дисциплина в подчинении и остальные
проявления сознания авторитетности заботливо
устранялись из окружающей его среды. Для сво-
ей защиты он призвал на помощь подлинного
солдата – единственное создание ноябрьских
дней – и все же затаил глубокое недоверие к ду-
ху милитаризма, без которого Веймарский фарс
скоро пришел бы к концу.