355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Райская » Счастье по завещанию (СИ) » Текст книги (страница 16)
Счастье по завещанию (СИ)
  • Текст добавлен: 7 сентября 2021, 08:31

Текст книги "Счастье по завещанию (СИ)"


Автор книги: Ольга Райская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

Глава 22

Верея моего плана не одобрила.

– Видала я, как мужички жа девицами шастают, но чтоб девицы жа мужичками… – осуждающе покачала головой моя разноглазая поместная.

– Все равно пойду! – предупредила я. – Говори сразу, поможешь?

– Мышь не прошкочет! – пообещала мне рыжая.

Мышь меня интересовала мало, а вот гуляющим девицам в лучших нарядах для соблазнения попадаться на глаза не хотелось. Поместная серым искрящимся сгустком тумана парила где-то впереди и предупреждала меня о случайных прохожих. Но корпус адепток безмолвствовал, он, словно вымер. По дороге нам встретился лишь старый садовник с большой бутылкой горячительного. А говорили, что крепкие напитки в академии запрещены! Врут и не краснеют!

А вот я краснела. Щеки то и дело вспыхивали, стоило лишь подумать о том, чем я собиралась заниматься ночью под домом ректора. Боги мои пресветлые! Шпионить за собственным мужем! Предки по линии отца уже не единожды перевернулись в гробах в нишах семейного склепа.

– Притаишь! – скомандовала Верея.

Я прижалась к стене здания, благо тень от раскидистого куста полностью скрывала меня, облаченную в темный брючный костюм, от посторонних глаз.

Мимо прошествовали разодетые адептки. Вернее, особенно разодеты были две из них. Изысканные платья из лучших тканей, драгоценности, сверкающие в тусклом свете фонарей. Никогда бы не подумала, что такой наряд может понадобиться в академии, хотя баронесса Шеридан сегодня чем-то подобным и очаровывала своих соседей по столу. А именно, одного легкодоступного, падкого на большой… опыт, соседа!

За своими «королевами» семенили фаворитки в платьях похуже, но с не менее горящими глазами. Девушки хихикали, о чем-то переговаривались. И надо ж такому случиться, прямо перед моим укрытием одна разодетая делегация встретила другую, не менее разодетую.

– Я тебя предупреждала, Кемрис, чтобы ты не совала сюда сегодня свой длинный нос? – совсем неаристократично зашипела одна из аристократок.

– И какого проклятого бога я должна тебя слушать, Ливи? – ответила ей другая. – Ха! Ты еще и в ондорианский шелк вырядилась. Он на доске привлекательнее выглядит, чем на твоей бесформенной фигуре!

– А у тебя…

Я стояла и боялась пошевелиться. Да что там, я даже дышала через раз. Не хватало еще, чтобы меня заметили эти охотницы за лордами.

– Они там драться собрались? – едва слышным шепотом спросила у Вереи.

– Будем надеятьша, – ответила поместная. Что? На секунду показалось, что ослышалась, но моей мелкой нечисти нравились разборки. Особенно женские. – В Торнборне шелянки жашегда жа лучшего мужичка друг другу волошенки выдирали. А тут, штало быть, и леди от них не далеко отшкачили! – и она тихо, но ехидно рассмеялась.

– Бей их, девочки! – взвизгнул одна из фрейлин длинноносой.

Я не могла поверить своим глазам. Уже через минуту по земле катался визжащий, пестрый от ярких нарядов комок, в котором едва ли можно было различить отдельных адепток.

– Какого проклятого здесь происходит? – позвучал уже знакомый, почти родной бархатный голос. Любопытно, сколько раз в день лорду Дину приходится повторять эту фразу? На моей памяти уже третий раз.

Ректор выглядел устало и слегка небрежно. Шейный платок был ослаблен, а верхняя пуговица светлого камзола расстегнута. Скорее всего, мужчина собирался отдыхать, когда его внимание привлек «кошачий концерт» под окнами.

– Шмотри-шмотри! Ижловил! – радостно прошептала прямо в самое ухо Верея, я не разделяла ее ликования. Мне вообще вся эта ситуация рисовалась вульгарной и некрасивой.

Кажется, и лорд Дин был вполне со мной согласен, а вот девушки настолько увлеклись, что не заметили появления ректора.

– Кемрис Милс, Оливия Крофтон! – еще громче произнес Закари. Он направил на дерущихся перстень, и идеальный талум в его центре засиял.

– Чиштая магия! – очарованно вздохнула Верея. – Вкушная. Вошпитательная.

– Питательная? – шепотом переспросила я.

– Неа. Вошпитательная. Шмотри.

И я смотрела, а там…

Воздушный вихрь зародился в самом центре клубка из хаотично двигающихся женских тел и вмиг разбросал их в разные стороны. Пожалуй, правдоподобнее будет сказать – бережно отбросил, оторвав друг от друга. Только после этого адептки пришли в себя, ошарашено озираясь по сторонам и тщательно отплевываясь от волос партнерш по взбучке. Видимо, в ход шли не только руки и ноги, но еще и зубы. Боги пресветлые! Какой стыд!

– Магистр?.. – удивленно и несколько заторможено спросила худощавая блондинка, которую длинноносая называла Ливи. И вдруг она подскочила, в испуге вскрикнув: – Магистр!

«Магистр! Магистр!» – эхом пронеслось по рядам поднимающихся с земли девушек.

Они стремительно вскакивали и пытались хоть немного привести себя в порядок, приглаживая торчащие дыбом волосы. В своих ярких разноцветных платьях адептки сейчас напоминали встревоженную, изрядно помятую стайку бабочек.

– Не помню, чтобы распорядок дня в академии менялся, – нарочито спокойно произнес лорд Дин. – Или вы все еще не знаете, что после ужина рядом с жилым сектором преподавателей можно появляться лишь по их личному письменному приглашению, по всем иным вопросам обращайтесь к дежурному по академии. Обо всех, требующих моего внимания случаях, он меня известит.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

– Но, магистр… – начала длинноносая.

– Адептка Кемрис Милс, сейчас я делаю вам снисхождение, принимая во внимание, что это первый вечер нового учебного года. Но если через несколько мгновений замечу хоть одну из вас в этом секторе, накажу всех! Или леди давно без магии не занимались чисткой овощей? Хотя… Есть альтернатива. Скажем, сбор опавшей листвы или работа в прачечной…

Он еще не успел закончить перечень, а девчонок уже словно ветром сдуло. Я же поняла, для чего элита держит фавориток из числа менее родовитых магов – чтобы они отрабатывали за них неприятные наказания, на которые ректор оказался большим выдумщиком.

– И вы, кто там к стеночке жмется, тоже выходите, – вдруг произнес ректор, и я не сразу поняла, что обращаются ко мне.

– Иди, жаштукали наш! Шаври что-нибудь! – прошелестела Верея и больно толкнула меня в бок так, что я фактически вылетела из своего укрытия под ноги лорду Дину. Вот же зараза рыжая! А я еще ее о помощи просила!

– Ну, выходите же, выходите, адептка, – в голосе Закари слышались нотки усталости и зарождающегося раздражения.

И что мне прикажете делать? Отступать поздно! Если уж попался в капкан на виду у охотника, отгрызать лапу бесполезно, лучше встретить смерть, глядя ей в глаза.

И я, выпрямившись и расправив плечи, тихо поздоровалась:

– Добрый вечер, магистр.

Отчего-то, услышав мой голос, Закари вздрогнул и чересчур внимательно на меня посмотрел.

– Вы? – удивленно спросил он.

– Я, – ответила, собственно, я, ибо врать и отпираться было бессмысленно.

– Признаться, не ожидал вас здесь увидеть, леди Бьорн.

– Мэтресса. – Мне пришлось поправить ректора.

– Простите, Лисси.

Он тяжело вздохнул, словно собираясь с мыслями и раздумывая, как поступить с адепткой, нарушившей правила академии. Я же боролась с малодушным желанием зажмуриться, предчувствуя, что сейчас что-то начнется.

– Накажете? – не выдержав затянувшейся паузы, решилась спросить я.

Закари посмотрел на меня так, что вмиг стало тепло, даже горячо и волнительно. Строгость ушла из карих глаз, как и раздражение, и они вновь стали бархатными. Пожалуй, на меня еще никто и никогда не смотрел с таким интересом. Мужским пристальным интересом.

Лорд магистр улыбнулся, неспешно подошел ко мне и зачем-то взял мою руку в свои большие, неожиданно шершавые от мозолей руки. У отца были такие же от длительных занятий с оружием. Думаю, и Закари Дин не пренебрегал тренировками. Магия магией, но порой сила, ловкость и выносливость решали исход любой схватки. Это я усвоила с детства.

– Все будет зависеть от того, Лисси… – едва слышно сказал ректор. – Что вы скажете в свое оправдание.

Сказать? Боги пресветлые! От его близости путались мысли, в горле пересохло, язык отказывался слушаться, а от интимных интонаций бархатного голоса на коже выступили мурашки. Даже дыхание сбилось так, словно я долго-долго убегала от кого-то.

– Оправдание, лорд? – выдохнула я, повторяя за ним.

– Именно, Лисси…

Ну почему он так произносит мое имя, что в контексте слышится нечто недопустимо греховное, порочное, но манящее и притягательное? И сам Закари выглядел весьма соблазнительно, и пахло от него очень приятно. Чем-то свежим, очень мужественным и терпким. Наверное, так пахнут надежность и защищенность, заманивая слабых неопытных женщин в объятья таких роковых мужчин.

– Лорд Дин… – произнесла я хрипло и тут же попыталась прочистить горло, заодно и подавить вмиг охватившее меня волнение.

Горячие пальцы ректора, неспешно поглаживающие тонкую кожу на моем запястье, отвлекали. По сути, грань приличий он не переступал, вел себя сдержанно, но… Но я себя чувствовала, как крошечный пушистый кролик, столкнувшийся с магнетическим взглядом змеи. В каждом движении этого очаровательного мужчины ощущался завуалированный смысл, словно Закари хотел мне что-то сказать, но никак не решался или выбирал удобный момент для важных слов.

– Лорд Дин! – я попыталась мягко вернуть себе руку, но ее удержали, и теперь легко касаясь, поглаживали ладонь такими умелыми прикосновениями, от которых меня бросало то в жар, то в холод.

Лисси! Соберись! Быстрее объяснишь, быстрее уйдешь отсюда! Что советовала Верея? Врать? Плохой совет для юной неискушенной девушки, но возможно действенный. По крайней мере, стоило попробовать. И я рискнула.

– Лорд Дин! – это была третья, более решительная, чем две предыдущие, попытка заговорить.

– Я слушаю вас, Лисси, слушаю, – заверили меня, а его пальцы вдруг коснулись самой серединки ладони, порождая волну дрожи во всем моем теле. Нет, так я ни за что не смогу разговаривать с ним нормально. Нужно спасаться бегством. И чем скорее, тем лучше.

– Я здесь оказалась совершенно случайно!

– Вот как? – удивленный взгляд и еще одна легкая улыбка, от которой его лицо стало еще привлекательнее, если такое вообще возможно.

– Именно. Понимаете, я еще недостаточно хорошо изучила территорию и заблудилась, а когда хотела повернуть назад, заметила группу девушек, и чтобы не столкнуться с ними, была вынуждена спрятаться. И, поверьте, я никак не ожидала, что стану свидетельницей постыдной драки, – выпалив все это, едва перевела дыхание и только потом с мольбой в голосе добавила: – Вы ведь меня не накажете?

Поднять на Закари глаза откровенно боялась. Меня и так всю трясло, словно в ознобе.

Ректор же не спешил отвечать, не спешил выпускать мою многострадальную руку и продолжал обжигать… нет, пожалуй, даже ласкать взглядом. Это ощущалось каждой частичкой кожи. Она словно горела и плавилась. Постойте… Ласкать? Боги пресветлые! Неужели я столь слепа? Неужели простая мэтресса смогла не просто вызвать интерес, но и понравиться как женщина убежденному холостяку Закари Дину?

Вот сейчас стало по-настоящему тревожно, неуютно и неудобно. А все дело в том, что мне он тоже… тоже очень нравился! Настолько, что сейчас наедине с ним я почти забыла о приличиях и своем собственном, совсем несвободном положении.

– Возможно, что и не накажу, – медленно, почти лениво ответил он.

Я вскинула на него настороженный взгляд.

– Так как же вы намерены поступить, магистр?

– Тут опять же все зависит от вас… Лисси.

– Наказание? От меня? – Чем больше говорил Закари, тем меньше я его понимала. – Вряд ли кто-то сам захочет, чтобы его наказали.

Ректор загадочно улыбнулся, отчего я вновь почувствовала растерянность. Определенно, Лисси, ты запуталась! Более того, уверена, что многие фразы нашего разговора имели двойное дно, которого мне было не видно. Возможно, по незнанию или в силу малого жизненного опыта. Но наивность при наличии ума – это порок, который лечится временем и обстоятельствами.

– Вы неверно меня поняли, мэтресса Бьорн. Все зависит от того, согласны ли вы будете выполнить два моих условия, – продолжил форменно издеваться ректор.

– Условия?

– Да, Лисси. И в случае их выполнения, никакого наказания не последует, – почти шепотом произнес Закари и… и поднес мою дрожащую, многострадальную ладонь к своим губам. Не поцеловал… Нет! Этот искуситель невинных пошел еще дальше, он опалил ее своим горячим дыханием.

Хватит… Хватит! Я, прилагая неимоверные усилия, все же вернула руку себе и, признаться, разозлилась.

– Это шантаж? – гневно выпалила, глядя прямо в темнеющие почти черные глаза.

– Хорошо… – лукаво улыбнулся ректор. Мужчина играл со мной, как кот играет с пойманной, зажатой между лапами, мышью. И это мне не нравилось, душило, мешало дышать.

– Что же тут хорошего, магистр?

– Вам весьма не идут робость и смирение, Лисси Бьорн, а в гневе вы раскрываетесь, словно нежная роза под теплым летним дождем. – И этот невозможный мужчина протянул руку и заправил за ухо выбившуюся из прически прядь, в очередной раз за вечер обескуражив меня. – Знаете, в такие моменты в расплавленном серебре ваших глаз бушует шторм, и полыхают молнии. Никогда ничего подобного не видел.

А я… Я никогда ничего подобного не слышала и абсолютно не знала, как себя вести, и куда деть руки, которые почему-то от растерянности вдруг оказались лишними. Спрятав их за спину, чтобы у лорда Дина, не было поводов вновь присвоить себе мою ладонь, все же решилась перевести разговор с шаткой, неловкой и неожиданной темы и уточнила:

– Простите, о каких условиях идет речь? – и, подумав, я добавила: – Надеюсь, вы, как ректор уважаемого заведения, не предложите адептке что-то предосудительное, недопустимое и порочащее ее честь.

– Хмм… – усмехнулся по-доброму Закари. – Вопрос в том, уважаемая адептка, что лично вы для себя считаете предосудительным и недопустимым. Я бы с большим удовольствием подискутировал с вами на подобные темы. Что касается чести, то, уверяю вас, я не имел в виду ничего предосудительного. Хотя, хочу заметить, что в академию поступают лишь совершеннолетние. Люди, которые по закону имеют право принимать любое решение и несут за него всю ответственность. Исходя из вышесказанного, отношения между преподавателем и учащимся не возбраняются, если они не мешают процессу обучения и носят обоюдно-добровольный характер.

Боги пресветлые! Вот так перевела тему. По-моему, из щекотливой, я перевела ее в недопустимо-запретную.

– И… – дыхание сперло. – И что же вы все-таки имели в виду, магистр? Озвучите ваши условия? Вполне вероятно, я выберу прачечную, чистку овощей и… что там еще у вас в арсенале имеется?

Закари рассмеялся.

– Не буду юлить, Лисси. Я к этому не привык, да и не хочу ходить вокруг да около. Тем более, в отношении вас мои намерения честны. Вы мне симпатичны и, не скрою, я бы желал узнать вас лучше. И даже готов признать свои условия шантажом.

– И озвучивать их не станете?

– Отчего же, – лорд Дин вновь говорил приглушенно. – Напротив, озвучу, и буду надеяться, что вы примете оба моих приглашения: одно – в качестве моей спутницы на бал, который состоится через три недели, по случаю начала нового учебного года и победы Гаэса над войсками Ондории, а второе… Я бы хотел пригласить вас, Лисси, на чашку чая или кофе. В зависимости, от того, что вы предпочитаете.

– Сейчас? – нервно хихикнула я.

– Это было бы слишком недальновидно с моей стороны, – возразил ректор.

– Почему? – вырвалось у меня.

– Потому что этим я просто спугну вас, Лисси Бьорн, вы закроетесь, а я потеряю шанс узнать вас лучше, настоящую, решительную и смелую. Нет, сегодня чаепития не будет, но против ближайших выходных я бы не возражал. Скажем, в субботу, где-нибудь в городе?

– Вы… – сердце вновь встрепенулось и отчаянно застучало. – Вы приглашаете меня на свидание?

Я столько читала об этом в книгах, даже порой мечтала о чем-то подобном. И вот теперь мужчина, который был мне очень симпатичен, официально приглашал провести с ним время. Приглашал без пошлости и двусмысленных намеков. Правда, и без особой фантазии, хотя, судя по академическим наказаниям, она у Закари была. Но, видимо, любовь к чаепитию – это у Динов семейное. Помнится, его матушка мне уже делала подобное предложение.

– Я приглашаю вас на два свидания, Лисси Бьорн, – серьезно ответил ректор.

– А не слишком ли это смело с вашей стороны, магистр? Вдруг я приму оба приглашения, а первое свидание окажется столь скучным и раздражающим, что вы пожалеете о своей поспешности? – некстати развеселилась я.

– Что-то мне подсказывает, что этого не произойдет, – все еще без тени улыбки ответил Закари.

Душа пела, сердце стучало, бархатные глаза Дина согревали, но… сквозь пелену эйфории пробивались совсем другие, схожие цветом с весенней зеленью, глаза. Лисси… Что же ты творишь? О чем только думаешь? Замужние леди не ведут себя столь постыдным образом! Но ликование заглушало голос разума, и в этот момент я отказывалась… нет, просто не могла мыслить здраво и рационально, поэтому решила дать себе передышку.

– Простите, лорд Дин… – начала я.

– Вы мне отказываете? – светлая бровь на красивом лице чуть приподнялась.

Боги пресветлые! Дайте мне сил!

– Мне необходимо время, чтобы тщательно обдумать ваши предложения!

Могу поклясться, мужчина выдохнул с облегчением, но виду не подал, не потерял внешней уверенности.

– Что ж, надеюсь, пары дней вам хватит, чтобы определиться с тем, трусиха вы или все же решительная девушка, – подначил меня коварный хитрец. Я, разумеется, неопытная в таких вопросах, но ведь и не наивная. Хотя, бодаться с таким зубром мне пока рановато.

– Изо всех сил постараюсь оправдать ваши надежды, магистр. Я могу идти?

– Не заблудитесь? – ехидно ухмыльнулся ректор, очевидно, вспомнив мои жалкие объяснения.

– Думаю, нет.

– Может быть, вас проводить до женского корпуса? – неожиданно предложил он.

Этого только не хватало! Мало того, что у меня еще важная миссия не окончена, так еще и до предательницы Вереи нужно добраться.

– Благодарю вас, лорд Дин, но я справлюсь, – поспешно заверила его я. – Хорошего вам вечера и спокойной ночи.

– Спокойной ночи, мэтресса Бьорн, – отозвался Закари.

А я развернулась и пошла прочь, не сорвавшись на бег только усилием воли. Боги мои пресветлые! Два свидания с лордом Дином! Будь я свободна, прыгала бы сейчас от счастья, а так…

* * *

– Спокойной ночи, мэтресса… – повторил мужчина. – Кто же ты Лисси Бьорн… Загадка. Привлекательная, манящая загадка. И тем приятнее будет тебя разгадать.

Эти слова ректор произнес едва слышно, улыбнулся деревьям и кустам – невольным свидетелям его откровения, и направился в дом, где его ждали горящий камин, уютное кресло и крепкий бренди. Уж он-то себе мог позволить немного горячительного после столь тяжелого дня. Да, в этом году просто не будет. Так шептала ему интуиция, а ей он пока верил.

Блондин не заметил, как с верхушки одного из деревьев сорвался небольшой сгусток тумана и полетел вслед за девушкой.

* * *

– Верея! – шипела я. – Верея!

Ответом мне была тишина. Пришлось даже укрыться в кустах, когда мимо пробежала стайка адепток. Не таких значимых, как Кемрис и Оливия, одетых намного проще, но, по всей видимости, тоже решивших испытать удачу на прочность и напуганных ректором.

Сумерки сгустились, фонарей явно было маловато, и где-то неподалеку даже ухала сова. Я, конечно, не робкого десятка, но место все же древнее, чем проклятый не шутит. Мне стало не по себе.

– Верея! – снова тихонько позвала я. Лгунья разноглазая! А еще говорила, что хозяину достаточно лишь подумать о поместном, чтобы тот появился. Теперь я понимаю, почему она в единственном экземпляре осталась. Их всех, скорее всего, сами же хозяева и придушили за скверный характер и природную вредность.

– Фух! Шпашлишь! Еле ноги унешли! – возникло рядом рыжее магическое чудо. На свою, кстати, погибель возникло, ибо я пребывала не в лучшем расположении духа.

– Ты! – злым неистовым шепотом вызверилась на Верею. – Как ты могла толкнуть меня ему прямо под ноги?! Предательница! А я тебе верила!

И, между прочим, виноватой поместная не выглядела. Вот ни капельки! Наоборот, эта нахалка приосанилась, еще и руки в боки уперла.

– Жапашной вариант лишним не бывает! Вшему ваш, молодых, учить надобно!

– Учить? Ах, ты… – очень хотелось отвесить наглой девице подзатыльник, но рука прошла сквозь тут же образовавшийся на месте Вереи туман.

– Эх, хожяйка! Только руками махать и можешь, а дальше шобштвенного ноша не видишь, – обиженно сказала она.

– Что я не вижу?

Из обиженного лицо Вереи тут же стало романтично-мечтательным.

– А то! Как он шмотрит на тебя, как лашкает вжглядом, ну… раждевает им же, хотя тебе про это еще жнать не приштало. И вше иж-жа муженька твоего! Давно бы научил жену молодую уму-ражуму! Жла на ваш не хватает!

Такой отповеди я, признаться не ожидала. Более того, мне хватило на сегодня пикантных разговоров с лордом ректором, и продолжать их с нечистью желания не было. Вместо спора, на который явно рассчитывала Верея, я развернулась и зашагала обратно к домику Дина Закари.

– Ладно, прошти, – догнала меня на полпути рыжая. – Жря я вмешалась.

– Зря, – не стала с ней спорить, но и ругаться тоже охота пропала. – По сторонам смотри лучше, чтобы второй раз не попасться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю