Текст книги "Всё равно растаешь, принцесса (СИ)"
Автор книги: Ольга Островская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 27 страниц)
Глава 16
К счастью Янгмар внял моему требованию и заткнулся. Более того, молчал почти весь остаток дороги. Да я и сама больше не рисковала заводить с ним какие-либо разговоры, хотя спросить ещё много чего хотелось.
Как я вскоре поняла, замок ярга находится значительно выше города. И чтобы добраться к нему, нам приходится подниматься на гору. Или на склон горы, не знаю, как правильно это назвать. Все-таки он ведь не на вершине стоит.
Пока мы ехали лесом, смотреть мне было особо не на что. Вдоль дороги тянулись одни ели. Поначалу я ещё с любопытством наблюдала за парой огромных орлов в небе, кружащих над нами. С каким-то детским восторгом замечала белок на деревьях и огромных белых зайцев, пару раз перебегающих нам дорогу, и даже самку оленя с маленьким оленёнком, вышедшую на опушку леса и убежавшую, как только мы подъехали слишком близко. Но спустя пару часов всё это приелось. Начала ощущаться усталость. И вспомнилось, что завтрак был уже довольно давно, а на обед мы, нигде не останавливались.
− Ты уже голодна, наверное? − внезапно спросил меня Янгмар, словно прочитав мои мысли.
− Да, есть немного, − не стала я отрицать.
− Йормун, − позвал он своего ученика, оглянувшись через плечо. – Доставай еду, перекусим немного.
И спустя пару минут мне вручили несколько ещё тёплых пирожков с мясом. Очень ароматных и вкусных. А потом дали запить это всё наваристым кисло-сладким напитком, из сухофруктов, как объяснил мне ярг. Пообедав на лошадях, мы всё-таки сделали небольшой привал немного спустя, чтобы размять ноги и справить все физические нужды. Впервые в жизни мне пришлось, краснея от смущения, прятаться в кустиках для столь деликатных дел, надеясь, что меня не видно ожидающему неподалёку бдительному колдуну.
После этого я ещё долго ощущала себя совершенно сконфуженной. К счастью, Янгмару хватило совести не зубоскалить по этому поводу. Иначе я бы его точно стукнула.
Бес его за ногу. Кажется, он превращает меня в какую-то невоздержанную дикарку.
И вот мы, кажется, уже близки к цели.
К тому времени, как лес вокруг нас начинает редеть, солнце уже почти прячется между заснеженных вершин, заливая всё вокруг золотисто-багряным светом. И замок ярга, появляется из скал будто по волшебству, позолоченный закатными лучами. Силуэты башен тёмными зубьями выделяются на фоне пылающего неба.
Дорога, ведущая к пристанищу колдуна, вьётся змеёй, виляя между валунов и редких деревьев.
− Ну вот мы и дома, − со странной смесью гордости, грусти и какой-то неуверенности произносит Янгмар, когда мы подъезжаем к высоким стенам и забираем немного влево, огибая каменные муры и глубокий ров, вода в котором покрыта коркой льда.
− Вы дома. А меня привезли к месту заточения, − ворчу устало.
− Это не так, Льдинка, − вздыхает колдун. – Ты в любой момент можешь стать полноправной хозяйкой этого места.
− Если бы к нему не прилагался ещё и ты, в качестве мужа, я бы подумала, − фыркаю скорее из принципа, чем ради реального желания уколоть. Всё, чего я сейчас желаю, это ступить на твёрдую землю, принять горячую ванну и залезть под тёплое одеяло.
Я даже эмпатические блоки обратно возвращаю, несмотря на своё решение больше не прятаться, быть начеку и анализировать всё, что удаётся уловить. Устала я. Очень. Не только физически, но и морально. Потом узнаю, кто и что ко мне чувствует.
Видимо, нас уже заметили постовые, потому что стоит коню Янгмара ступить на мост, перекинутый через ров, и крепостные ворота со скрипом открываются, являя моим глазам внутренний двор.
Здесь нас тоже встречают. Замковая стража, несколько человек, скорее всего являющихся слугами. И высокая, статная, молодая женщина, стоящая на крыльце у входа в главную башню. Её светлые волосы собраны под белый плат, удерживаемый на голове серебряным обручем. А светло-серое с голубизной строгое платье, выглядывающее из-под белоснежной меховой накидки вызывает во мне стойкую ассоциацию со жрицами Великой Праматери.
Так что я уже догадываюсь, кто эта голубоглазая красавица, встречающая нас, как хозяйка в замке Янгмара.
Подъехав к крыльцу, ярг спешивается и снимает с коня меня. Пытается взять за руку, но я вовремя прячу её за спиной.
Мрачно сощурившись, колдун несколько секунд буравит меня хмурым взглядом.
− Тебя ждут, − выразительно вскидываю я брови.
Если он снова скажет что-то о «нас», я его точно пну.
Шумно выдохнув, Янгмар распрямляет плечи и поворачивается к девушке на крыльце.
− Здравствуй, Маргрета. Не ожидал тебя тут увидеть, − здоровается ровным тоном. − Что-то случилось?
− А разве обязательно должно что-то случиться, чтобы я навестила доброго друга? – мягко улыбается она, мазнув по мне заинтересованным взглядом. – Из храма в Орхо пришла весточка, что твои бельфаски причалили сегодня утром в порту. Вот я и решила заехать в замок, проследить, чтобы к твоему приезду всё было готово. К тому же, до меня уже дошли слухи, что ты не один, − теперь она уже откровенно смотрит на меня. Улыбается приветливо: − Здравствуйте. Вы должно быть, та самая девушка, которую Янгмар столько лет искал?
16.2
Занятное приветствие.
− Здравствуйте. А вы, должно быть, та самая девушка, которую Совет старейшин желает видеть женой Янгмара? – склоняю голову набок.
По лицу Маргреты пробегает тень досады.
− Это неважно, − качает головой. – Не Совету решать.
Ну да. В общем-то она права. Да и Янгмар приблизительно то же самое сказал.
Наверное, мне не мешало бы опустить эмпатические щиты, оценить эту Маргрету, что она собой представляет, как на самом деле относится к моему приезду. И действительно ли равнодушна к Янгмару… Но стоит мне поймать себя на этом мысленном вопросе, на собственной излишне острой заинтересованности, и я осознанно одёргиваю этот порыв. И оставляю всё, как есть.
Я ведь не собираюсь оставаться, и уж точно не собираюсь бороться за место рядом с яргом. Вот и нечего ревновать его к другой женщине. Никаких прав на собственнические чувства к нему у меня нет, пусть даже он первый будет это отрицать.
Да и лишнее это. Читать её эмоции, его эмоции, эмоции всех, кто собрался тут во дворе. У меня и так от усталости голова уже гудит. Всё что я хочу, это уединения, а не драмы с чужими и собствпенными переживаниями.
− Вы, наверное, устали с дороги? Я на всякий случай велела слугам приготовить для вас одну из гостевых спален, − взгляд Маргреты становится смущённо-вопросительным. – Или велеть отнести ваши вещи в покои Янгмара?
− Нет. Гостевая спальня меня вполне удовлетворит, − уверяю поспешно. Ещё чего не хватало.
Меня слегка удивляет и напрягает, что эта особа так свободно и уверенно тут распоряжается. Но опять же, мне не должно быть никакого дела до этого.
− Я поняла. Что ж тогда идёмте, я вам всё покажу, − кивнув слугам, она спускается с крылечка, деликатно подхватывает меня под локоть и увлекает ко входу в донжон. − Ян, в твоих покоях тоже всё готово. Ужин подадут через полтора часа. Вы как раз успеете немного отдохнуть с дороги, − бросает по пути по-матерински заботливый взгляд на колдуна.
− Хорошо. Спасибо, Маргрета, − выдаёт он без особого энтузиазма. Провожает нас обеих задумчивым взглядом.
− Кажется, Ян недоволен тем, что я приехала, − вздыхает девушка, когда за нашими спинами закрывается входная дверь, пряча нас от пристального внимания колдуна. – Я как-то даже не подумала, что это может быть превратно воспринято. Им, вами. Просто, привыкла заботиться о нём тоже. Он для меня как брат. И все эти попытки Совета нас поженить… крайне неуместны, − она бросает на меня пристальный взгляд. – Надеюсь, вы не воспринимаете меня соперницей?
− Эм, нет, − качаю головой, слегка сбитая с толку такой открытой дружелюбностью. Хотя, если Янгмар для неё действительно, как брат…
− Вот и хорошо, − кивает Маргрета, прикрыв синие глаза.
В общем зале замка царит полумрак, так что рассмотреть всё в деталях я не успеваю. К тому моменту, как мои глаза хоть немного привыкают к этому освещению, мы уже поднимаемся по широкой каменной лестнице сначала на второй, а потом и на третий этаж.
− Тут всегда так темно? – спрашиваю, старательно смотря себе под ноги, чтобы не споткнуться. От маленьких витражных окон, расположенных высоко у нас над головами, света действительно очень мало.
− Нет, когда солнце сядет, слуги зажгут лампы, − сообщает мне моя спутница.
Лампы? О боги, я к такому точно не привыкла. Но должна была догадаться, что не стоит ожидать от жилища Янгмара привычных мне магических приспособлений, облегчающих быт. Придется самой позаботиться о таких вещах, чтобы этот месяц не показался мне пыткой.
Насколько я понимаю, теперь нам нужно свернуть со ступенек в почти полностью тёмный коридор. Окон там вообще не видно. Ну уж нет, я на такое точно не соглашалась. Ещё споткнусь обо что-то и шею сверну.
Вздохнув, щёлкаю пальцами, зажигая магический светлячок. Побрасываю его в воздух, чтобы осветил нам путь. И теперь могу без труда рассмотреть, куда привела меня Маргрета.
− О, так вы магичка? − округляет она глаза.
− Да, магичка, − киваю, изучая довольно живописную и аккуратную каменную кладку стен, висящие на них картины, какие-то необычные панно, гобелены, массивные двери, опять же каменный пол. Всё выглядит лаконичным и даже по-своему красивым. Но как-то… холодно здесь. Надеюсь, в моей спальне будет теплее.
Откуда-то снизу слышатся мужские голоса. Янгмара я узнаю даже отсюда. Хоть и не могу разобрать ни слова. Это рядом со мной он говорит только на деларонском, заставляя и окружающих на него сразу переходить. А сейчас, когда меня нет поблизости, конечно же, разговаривает с домочадцами на родном. И это ещё раз напоминает мне о необходимости решить проблему с языковым барьером.
− Скажите, а в замке многие знают деларонский? – спрашиваю у своей молчаливой спутницы.
− Должна вас огорчить, но нет. Может, пара человек только, − подтверждает она мои опасения. Смотрит участливо: – Нагардского вы не знаете?
− Пока что нет. Но собираюсь выучить, − улыбаюсь предвкушающе, уже просчитывая в голове необходимые плетения и подбирая подходящую основу для артефакта. Кажется, ближайшие пару дней я буду очень занята.
16.3
Вскоре мы останавливаемся перед одной из массивных резных дверей, и Маргрета уверенно открывает её передо мной. Приглашает зайти в небольшой будуар, с парой диванчиков и с красочными босварийскими коврами на стенах.
− Это одни из лучших гостевых покоев. И, пожалуй, самые тёплые, − сообщает она мне, направляясь дальше, к спальне, как я понимаю. Открывает и эту дверь, но сама уже не заходит. Посторонившись, пропускает меня вперёд. − Для вас уже приготовили ванну. Она вон там за ширмой. Камин, давно растоплен, так что воздух здесь уже хорошо прогрелся.
− Спасибо за заботу, − киваю, переступая порог. Прохожу в комнату, оглядываюсь вокруг.
Эта спальня действительно мало похожа на те, к которым я привыкла. Её убранство точно не назовёшь изысканным и утончённым. Мебель выглядит массивной, включая большую кровать с резным изголовьем. На полу помимо ковров, лежат шкуры. Камин явно предназначен для отопления, а не для красоты. Но, тем не менее, тут довольно уютно. Я никогда не считала себя избалованной привередой, так что думаю, без труда выдержу здесь месяц. Удовлетворённо кивнув своим мыслям, поворачиваюсь к Маргрете. Ловлю на себе её задумчивый, изучающий взгляд.
− Здесь очень мило, − улыбаюсь уголком губ. Не хочу показаться невежливой.
Её синие глаза на миг сужаются, словно девушку что-то удивляет в моём ответе
− Я знаю, что Ян ездил в Босварию на коронацию нового короля и полагаю, что встретил вас именно там. Но вы ведь не босварийка?
− О боги, нет конечно, − хмыкаю невольно. – Я точно не босварийка. Но с Янгмаром мы действительно познакомились на празднованиях в честь коронации.
− Встретились где-то в босварийской столице?
Хм. Это она таким нехитрым способом пытается выяснить, насколько я родовита?
− Нет. Мы встретились в личном дворце короля Корима, где я гостила вместе со своей семьёй, − отвечаю ровно.
Я практически уверена, что дальше последует вопрос о моей семье и о том, откуда я родом. Но будуаре слышатся чьи-то шаги, и вскоре я вижу позади жрицы молодую женщину в сером шерстяном платье с передником и в белом чепце на голове. Вслед за ней появляется ещё одна, в таком же наряде. Это явно служанки, горничные, судя по всему. В руках они держат сумки с моими вещами, купленными в Орхо.
− Сиятельная, − кланяется первая Маргрете. Потом почтительно кивает мне: − Хэди, мы принесли ваша одежда. Вам помочь купаться? – спрашивает она на ломаном деларонском.
− Да, буду очень благодарна, − киваю.
Бросаю вопросительный взгляд на Маргрету. Та вежливо улыбается:
− Что ж, не буду мешать. Оставляю вас в надёжных руках Юфы. Вы ведь спуститесь к ужину? Или велеть подать вам ужин в комнату?
Меня одолевает огромный соблазн выбрать второй вариант. Но что-то непонятное, глубинное и подозрительно напоминающее дух соперничества толкает на прямо противоположное решение.
− Я спущусь, − отвечаю не менее вежливой улыбкой.
Что-то мелькает в глазах жрицы. Тень неприязни, мне кажется. И я уже почти решаюсь опустить щиты, чтобы убедиться. Но Маргрета, посторонившись, пропускает девушек ко мне в спальню, уверяет, что будет ждать нашей встречи за ужином. И уходит.
Вторая служанка, имени которой я пока не слышала, закрывает плотно дверь. Я же тем временем принимаюсь расстёгивать шубку. Отдав её Юфе, повожу онемевшими плечами. Стягиваю шапку с волос. Девушки с любопытством наблюдают за мной, ожидая указаний.
− В одной из этих сумок есть зелёное платье. Приготовь его, пожалуйста, − прошу у Юфы, прежде чем направится за ширму, где меня должна ожидать ванна. По пути снимаю тёплый камзол, с ватной стёганой подкладкой, и тяну рубашку из-под пояса.
О-о-о, это действительно то, что нужно.
Огромная деревянная лохань, застеленная белой простынёй и наполненная парующей водой, так и манит окунуться, согреться, смыть с себя усталость и грязь. И я с удовольствием поддаюсь этому искушению.
Юфа появляется за ширмой, когда я уже с тихим шипением сажусь в ванну. Горячо.
Девушка собирает мои вещи и отдаёт своей напарнице. Потом берётся за мочалку, намочив, наливает на неё какую-то густую жидкость из пузатого флакончика и вспенивает. В воздухе разливается приятный аромат луговых трав и каких-то цветов.
− Я предпочитаю мыться сама. Спасибо, − протягиваю к ней руку, чтобы забрать мочалку. – Только чуть позже попрошу потереть спину и хорошо промыть волосы.
На корабле я так и не заставила себя хоть раз помыть голову. Боялась, что не смогу хорошо прополоскать, или что воды не хватит. Зато сегодня наконец смогу почувствовать себя абсолютно чистой.
− Хорошо, хэди, − кивает служанка, отступая и становясь у меня в головах. Замирает там, невидимая и неслышимая. Хотя в комнате я слышу шаги второй девушки, которая, видимо, распаковывает и раскладывает мои вещи.
С наслаждением вдохнув запах, исходящий от пены на мочалке, я провожу ею по одной руке, мою плечо, склонив голову набок, шею, потом меняю руку. Опускаюсь ниже, обводя груди, тру живот. Поднимаю ногу, чтобы пройтись по ней. Потом вторую.
В какой-то момент мне чудится позади тихий вздох. По коже почему-то бегут мурашки от ощущения постороннего присутствия. Мне явно не хватает моих, знакомых с детства, камеристок.
− Помоги, пожалуйста, − не оглядываясь, протягиваю мочалку назад и подвигаюсь вперёд, чтобы служанке было удобней. Склоняю голову вперёд.
Юфа выполняет мою просьбу очень бережно, даже… нежно. И я начинаю ловить какие-то странные отголоски чужих эмоций. Очень сильных. Что с ней?
Напитываю щиты сильнее, не желая чувствовать ничего лишнего. На голову начинает литься вода, каким-то чудом не попадая на лицо. А потом чьи-то руки вспенивают мои волосы, принимаясь осторожно их промывать и массажировать кожу. Уверенно, умело.
− Ох, − вырывается у меня тихий стон. – Это так приятно. Спасибо.
− Всегда рад угодить, Льдинка, − слышу позади хриплый смешок. И на женский голос это вообще не похоже.
Глава 17
Резко вдохнув и скрестив на груди руки, замираю. Испуг практически мгновенно сменяется злостью, густо замешанной на смущении. Но всё-таки злости значительно больше. И я уже собираюсь повернуться, чтобы всё высказать, но на голову мне внезапно снова льётся тёплая вода, неестественным образом обтекая лицо.
− Что ты здесь делаешь? – выдыхаю шумно.
− Помогаю тебе, как ты и попросила.
− Я не у тебя просила.
− Но рядом был только я.
Он точно издевается. Ведь наверняка отослал служанку.
Прислушавшись к своим ощущениям, я действительно не чувствую больше ничьего присутствия в комнате. И как мне теперь помыть голову? Разве что… позволить ему доделать то, что начал. Ведь неплохо справлялся. И мне было очень приятно, пока я не поняла, чьих это рук дело. Ну не выпрыгивать же теперь из ванны голой прямо у него перед носом. А так я хоть сижу и ему только спину видно.
Пусть закончит. И я заставлю его уйти.
− Разве у тебя нет своих покоев, где тебя наверняка ждёт ванна не хуже этой? – ворчу, немного расслабляясь.
– Есть, но в них нет тебя, – Янгмар снова намыливает мои волосы, зарываясь в них пальцами.
И снова я невольно таю от его умелых прикосновений. Даже замурлыкать хочется.
– Ты не представил нас с Маргретой друг другу. Не хочешь говорить ей, кто я и откуда? – спрашиваю, чтобы выдернуть себя из столь опасного для сохранения здравого смысла состояния.
– Не поверишь, я растерялся. Вы так бойко познакомились сами, – хмыкает колдун. – Я действительно не ожидал её здесь увидеть. А когда увидел… Раньше, когда Гальвард был жив, она часто гостила здесь. Заправляла всем. Брат был доволен. Сейчас, конечно всё иначе. Но я не сообразил сразу, как лучше себя вести. Меня этому никогда не учили, приходится самому разбираться со всеми этими порядками.
– Почему не учили? Ты ведь второй сын, значит изначально был вторым наследником, разве нет? – поворачиваю голову к мужчине.
Отец, несмотря на то что его наследником является Тайрен, одинаково учит всех моих братьев. Даже самого младшего Айвена.
– Я хоть и признанный, но незаконнорождённый сын, Софи. Мне неприятно признаваться тебе в этом, но меня воспитывали не как возможного будущего ярга и не как хозяина замка. На меня не возлагали никаких надежд. Я никогда не думал, что унаследую это всё, что привезу в этот замок невесту королевских кровей и должен буду знакомить её с невестой покойного брата. Поэтому сразу прошу прощения за возможные ошибки. Это происходит не потому, что я тебя не уважаю.
Сказать, что я потрясена, это ничего не сказать. Таких откровений я точно не ожидала услышать. Он незаконнорожденный?
Имеет ли для меня это хоть какое-то значение? На самом деле нет. Гораздо важнее поступки.
Меня окружают его эмоции. Тяжёлые, давящие. Я едва удерживаю щиты. Это признание далось колдуну очень нелегко.
– Почему ты говоришь мне об этом именно сейчас? – спрашиваю тихо. Мог ведь промолчать. Не такая уж это и ошибка, то, что он нас не представил. Я спросила из любопытства, а не потому, что меня это зацепило. А мы не настолько близки, чтобы он мне душу изливал.
– Потому что ты имеешь право это знать, а я больше не имею права оттягивать этот разговор. Подобные вещи лучше узнавать от первого лица, а не случайно от кого-то другого, − мрачно произносит Янгмар. И этим вызывает во мне непрошенное уважение.
Он прав. Действительно так лучше. Могу себе представить, как эту информацию мог бы преподнести кто-то нелояльный к Янгмару.
− Спасибо за честность, − произношу, немного повернув к нему голову. − Я это очень ценю в людях.
Но сама, к сожалению, полностью честной быть не могу. Вздохнув, отворачиваюсь и позволяю ему продолжить то, что начал.
Пока Янгмар смывает пену с моих волос, я сижу тихо. Даже не поднимая щиты, ощущаю, как постепенно успокаиваются его эмоции.
Удивительно. Но мне стало гораздо легче воспринимать его на эмпатическом уровне. Словно я привыкла за то время, когда не пряталась. Может причина моей чрезмерной, болезненной чувствительности как раз и была в том, что я всегда держу щиты и просто не привыкла ощущать кого-то так открыто? Это как со слишком ярким светом после полумрака. Хм. Надо об этом подумать. И поэкспериментировать.
Помыв мне голову, Янгмар прочёсывает пальцами мокрые волосы. И те внезапно просто высыхают. Вода буквально испаряется с них, повинуясь его воле.
− Маргрета уедет завтра утром, − произносит он, зачем-то продолжая перебирать уже чистые пряди.
− Меня это не касается, − пожимаю плечами.
Позади слышится выдох, и спокойным его никак не назовёшь. И почему это колдуну не нравится мой ответ? Он ожидает моей ревности?
− Я понял, Льдинка, − произносит он тихо. Отпустив мои волосы, выпрямляется позади меня. – Служанки сейчас вернутся. Я зайду за тобой, чтобы сопроводить к ужину.
И уходит.
А я остаюсь с неприятным ощущением, что сделала что-то не так.








