Текст книги "Всё равно растаешь, принцесса (СИ)"
Автор книги: Ольга Островская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 27 страниц)
Глава 23
Янгмар
Мне не хотелось её отпускать. Руки чесались схватить, прижать к себе, спрятать от всего мира, присвоить. Но я уже однажды поддался этому порыву. И теперь не уверен, смогу ли исправить эту ошибку. Добиться её прощения. Каждый раз, когда я начинаю думать, что мне удалось поколебать мою Льдинку в её решении во что бы то ни стало вернуться в Сэйнар, оказывается, что она всего лишь использует меня, чтобы удовлетворить своё любопытство. И я совсем не удивлюсь, если в конце концов малышке удастся, подобно воде, ускользнуть из моих рук, взяв от меня всё, что ей захочется, и ничего не оставив взамен. И я не стану её за это осуждать.
− Спокойной ночи, − пожелала мне моя гордая принцесса, прячась за дверью своих покоев.
− Спокойной ночи, Льдинка, − ответил я, но она уже не услышала.
Что ж. Пусть прячется. Сегодня у малышки было много новых впечатлений. Наверняка сейчас ей хочется побыть одной, обдумать всё и восстановить свои баррикады. Чтобы завтра я мог снова их штурмовать и преодолевать.
А пока займусь другими не менее важными делами.
И Ульфрик − самое главное среди них. Но прежде чем потребовать ответа от этого выскочки, придётся переговорить с Юфой. Нужно узнать, что именно он от неё хотел и чем угрожал.
Найти горничную я препоручаю экономке, велев хэди Илве передать девушке мой приказ явиться в библиотеку. Куда и отправляюсь сразу же.
То ли искать её пришлось долго, то ли Юфа не спешила явиться на мой зов, ждать в библиотеке мне пришлось немало. Я даже несколько глав учебника по классической артефакторике прочитал, хотя мало что в этом понял. Всё-таки силу мы с классическими магами осязаем совсем по-разному.
Но вот в дверь тихонько стучат, и на пороге библиотеки появляется бледная, дрожащая служанка. Не знал, что я такой страшный. Или дело не во мне?
− Вы хотели поговорить со мной, ярг? – спрашивает она едва слышно, до белых костяшек сжимая перед собой руки.
− Да. Закрой дверь, проходи и садись, − киваю ей на кресло напротив. Отложив книгу, наблюдаю за девушкой.
Юфа, кажется, становится ещё бледнее. Но всё же выполняет мой приказ и, словно на плаху, идёт к креслу.
− Ты догадываешься, о чём я с тобой хочу поговорить? − спрашиваю, когда она садится.
− Нет, мой ярг, − качает головой.
− Разве тебе никто не говорил, что врать заклинателю бесполезно? – хмуро смотрю на нее.
Вместо ответа, девушка виновато опускает голову. Всем своим видом показывая, что другого ответа не даст. Видимо добровольного признания я сегодня не дождусь. Придётся выспрашивать.
− Ладно. Спрошу иначе. Мне стало известно, что сегодня одо Ульфрик Гаррадсон потребовал от тебя, чтобы ты для него шпионила за моей невестой и шантажом добился от тебя согласия. Это правда?
Юфа молчит. Но ответом мне служит то, как она виновато втягивает голову в плечи.
− Значит, правда, − киваю сам себе. – Чем именно он тебе пригрозил?
− Ничем, мой ярг, − срывается с бледных губ.
− Ты снова врёшь, Юфа. Я хочу тебе помочь. Но не смогу этого сделать, если не буду знать, что случилось.
− Я не могу сказать, мой ярг, − почти с отчаянием мотает она головой. – Лучше сразу увольте меня. Я понимаю, что предала ваше доверие и доверие вашей невесты. Поэтому согласна на любое наказание.
Сказать, что я удивлён таким ответом, это ничего не сказать. Она что, серьёзно? Отвергает мою помощь и продолжает покрывать этого недоноска?
− Ты же понимаешь, что совершаешь глупость, Юфа? Если Ульфрик тебя обидел, сделал с тобой что-то против твоей воли, то наказание должен понести именно он, а не ты. Но мы снова возвращаемся к тому, что я не могу притянуть его к ответственности, если ты не расскажешь правду. Неужели ты оставишь его на свободе? Я могу навсегда избавить тебя от угрозы в его лице. Просто расскажи мне всё.
− Извините, мой ярг. Можно я пойду? − шепчет глупая упрямица.
− Куда?
− Собирать вещи.
Шумно выдохнув, я с раздражением откидываюсь на спинку кресла. Буравлю её внимательным взглядом, вижу непреклонную складку между бровей, твёрдо сжатые губы и понимаю, что другого ответа не получу. Вот что с ней делать? Ну не силой же выбивать ответ.
− Иди, − взмахиваю рукой.
Горничная резко вскакивает и поспешно уносится из библиотеки.
Какого беса вообще происходит? Почему она промолчала? Почему отказалась принять мою помощь?
Мне не понять, как можно между двумя возможностями − наказать обидчика и подвергнуться наказанию самой − выбрать второе. Чего она боится? Ведь знает же, что в Нагарде довольно суровые законы, касающиеся насилия. Если Ульфрик совершил нечто подобное с ней, одно её слово в суде под присягой Истины может лишить его либо свободы, либо мужского достоинства. А вместо этого Юфа решила сбежать из замка.
Почему?
Нет, я этого просто так не оставлю и узнаю в чём дело. Ну а пока придётся выгнать зарвавшегося недоноска из замка. И возможно, искать себе нового кастеляна, если теперешний не примет моё решение касательно его сына.
23.2
Чтобы отыскать Ульфрика, мне приходится задействовать Грима и его ребят. Парня находят в одной из кладовок вместе с молоденькой служанкой. Притом, судя по заплаканному лицу девчонки, она с ним не по доброй воле туда пошла.
− Любишь, когда тебя боятся? – спрашиваю я, с омерзением рассматривая самодовольного подонка, которого привели ко мне в общий зал. И как я раньше не замечал, что он творит? Сомневаюсь, что парень только сейчас сорвался.
− А кто боится? Она сама пошла. Можешь спросить, ярг, − скалится выродок. – Скажи своим псам, что нечего меня лапать. Я и без них стоять могу, − дёргает он руки из хватки Джарна и Эскила.
От его вольной или невольной жертвы, которую тоже привели сюда для выяснения обстоятельств, доносится тихий испуганный всхлип.
Я перевожу взгляд на неё.
− Джодис, ты соглашалась с ним уединиться? – спрашиваю у девчонки. Невысокой, пышнотелой красавицы с длинной русой косой и огромными притягательными глазами.
До встречи с Софи я и сам на эту малышку засматривался. Но не трогал. Она казалась тихой скромницей. И ни с кем по кладовкам раньше не пряталась, насколько мне известно.
− Да, мой ярг, − всхлипывает, размазывая слёзы по щекам.
− Ты понимала, что за этим последует? На это ты тоже соглашалась? – заставляю себя смягчить тон, чтобы не пугать девушку.
− Я понимала… просто… он обещал, что женится. Говорил, что любит. А потом… − она заламывает руки, краснея от стыда. – Потом…
− Ничего я тебе не делал! – с угрозой в голосе цедит Ульфрик, повернув голову и вперив в девчонку пылающий многозначительный взгляд. − Вспомни, что я тебе говорил.
− Заткнись, − приказываю, отпуская на волю чуточку своей силы. И парень начинает хватать ртом воздух, оседая на пол. – Говори, Джодис. Что он сделал?
Но девчонка, выпучив глаза, теперь молча таращится на Ульфрика. А во взгляде немой ужас.
− Джодис! – гаркаю, привлекая её внимание. – Что он тебе сделал? Почему ты плачешь?
− Ничего не сделал, мой ярг, − сглотнув, выдавливает она спустя долгую, гнетущую паузу. – Я… просто поняла, что ходо Ульфрик меня обманул. Поэтому… расстроилась. Вот и плачу…
Последние слова она уже буквально шепчет. И слёзы продолжают бежать ручьём.
− Ты ведь лжёшь, Джод, − вздыхаю.
Да что за вечер такой сегодня? Эти девки вообще с ума посходили? Какого беса, они защищают этого подонка?
− Нет, мой ярг, − виновато опускает глаза девушка. – Я расстроилась. Это всё. Можно я пойду?
− Где-то я это уже слышал, − ворчу себе под нос.
− Что с ней делать? – спрашивает Грим, удерживающий Джодис за локоть.
− Что вы видели? – смотрю на него.
− Ничего такого. Обжимались. Она хныкала, от чего-то отказывалась. Этот напирал. Но в чём там суть была, мы не расслышали.
− А надо было, − роняю с досадой. – Ладно отпусти её. Приставь кого-то, пусть присмотрит, − бросаю на друга выразительный взгляд. Тот с пониманием кивает. И молча уводит Джодис из зала.
Как только за ними закрывается дверь, я отпускаю нити силы. И уже синеющий от удушья Ульфрик с хрипом втягивает воздух в лёгкие.
− Да как ты смеешь! – скрипит, распластавшись на полу и судорожно пытаясь отдышаться. – У тебя нет никакого права так со мной обращаться.
− Да неужели? – интересуюсь, подходя к нему. – Может, ты забыл в чьём замке сейчас находишься? Кому обязан подчиняться? Или может напомнить тебе, как по закону в Нагарде карается насилие над женщиной?
− Она. Сама. Пришла, − рычит Ульфрик бешеным зверем. Поднимается сначала на четвереньки. Потом, шатаясь, на ноги. Смотрит на меня с той самой лютой ненавистью, о которой мне говорила Софи.
− Это не даёт тебе никакого права принуждать девушку, если она передумала, − замечаю ровным тоном. − И уж тем более насильно склонять её к каким-то своим извращениям. Что ты сделал с Юфой? К чему принуждал Джодис? Чем угрожал им?
− Пошёл к бесам! − плюёт он мне под ноги.
− Что ж. Я собирался тебя просто выгнать. Но теперь думаю, что не стоит оказывать такую дурную услугу всем, кого тебе вздумается ещё замуж позвать. За оскорбление ярга ты арестован. Бросьте его в темницу, − приказываю парням. – А пока ты будешь плеваться на стены в карцере, я всё-таки докопаюсь до правды. Уведите.
− Ты пожалеешь об этом, ублюдок конченый, − дёргается в мою сторону Ульфрик. Но не успевает даже шагу ступить, как его скручивают Джарн и Эскил.
Выкручивается, безуспешно пытаясь вырваться. Брыкается. Но с моими побратимами ему не тягаться.
− Пожалеешь, клянусь, − орёт, пока его тащат на выход. – Твоя маленькая принцессочка тоже будет моей. Вот увидишь. А потом я тебя убью.
23.3
Утром я узнала много интересных новостей. Правда, для этого мне пришлось звать Йормуна, потому что вместо Юфы, как я и ожидала, появилась другая служанка, совершенно не владеющая деларонским. Может, я бы и смогла с ней как-то объясниться на нагардском, но тогда пришлось бы выдать свой секрет. Поэтому, как только она помогла мне одеться и заплела волосы, я назвала имя молодого колдуна и жестом попросила его позвать.
И вот у парня мне уже удалось выспросить, что ярг почти всю ночь наводил порядки в замке. Переговорил с Юфой, потом велел привести к нему Ульфрика, а того нашли вместе с служанкой, над которой тот тоже как-то издевался. С яргом сын кастеляна, по словам Йормуна, вёл себя, как последняя неблагодарная тварь. Вот недоноска и арестовали, бросив в замковую темницу. После этого Янгмар приказал созвать в общий зал всех девушек, которые служат в замке. И когда они все собрались, объявил, что знает о злодеяниях Ульфрика и очень зол, что ему раньше никто этого не сообщил и не пришёл к нему с просьбой о помощи. После этого спросил, кто ещё пострадал от приставаний сына кастеляна. Девушки краснели, бледнели, но ни одна так вслух и не призналась. Отчего ярг рассвирепел ещё больше. Да так, что когда в общий зал примчался сам кастелян, которому уже донесли о происходящем, досталось и ему тоже. И его спесивой жёнушке, прибежавшей следом.
В общем, по итогу прошедшей ночи, Ульфрик сидит в темнице, кастелян теперь в подвешенном состоянии, потому что его, скорее всего, выпнут из замка в ближайшем будущем, жена кастеляна шипит на всех, кого видит. А все служанки в замке затаили дыхание и ждут, чем всё это закончится, надеясь, что Ульфрик действительно наконец-то получит по заслугам.
А рано утром ярг, по-прежнему злой, как армия бесов, уехал в столицу. Так что Совету и его дяде с кузеном, скорее всего, тоже достанется.
В общем, я проспала всё самое интересное.
Зато теперь я действительно нигде не наткнусь на этого гада Ульфрика. И это прекрасная новость.
Позавтракав, я беру тёплый плащ и прошу Йормуна отвести меня к кузнецу. И уже, выйдя в коридор, вижу, что Янгмар своё обещание выполнил – приставил ко мне охрану. За дверью меня ждёт высокий жилистый мужчина с короткими тёмными волосами и мрачным выражением на посечённом шрамами лице. Йормун представляет мне его, как Стиганда. Воин лишь молча кивает вместо приветствия. Лицо его становится ещё мрачнее, словно он нарочно старается мне не понравиться. Надеюсь, Ян выбирал для меня охрану, исходя из их умений, а не каких-то других сомнительных мотивов.
Замковая кузня расположена хоть в пределах замковых муров, но немного в стороне от остальных служебных построек. Так что нам троим приходится пересечь весь двор, чтобы туда добраться. После морозного утреннего воздуха за стенами, от жара печей в кузне даже голова немного тяжёлой становится.
Огромный, как медведь, русоволосый и бородатый ходо Торкель, внимательно выслушав, какие основы для светильников мне нужны, и рассмотрев мои чертежи, обещает уже к обеду сделать парочку образцов на пробу.
Довольная нашим общением, я практически с облегчением выскакиваю за дверь. Всё-таки, прохлада мне гораздо больше нравится, чем жара, что бы там Янгмар обо мне не думал.
Возвращаться в замок пока что не хочется. И раз уж я выбралась на свежий воздух, почему бы не прогуляться и не подышать им. Тем более, что двор я ещё не осматривала.
− Ты не возражаешь, если мы пройдёмся немного? – спрашиваю у Йормуна, вышедшего вслед за мной. – Я тебя ни от каких важных дел не отрываю? Или может быть личных…
− Нет, никаких особо важных и срочных дел у меня нет, − немного покраснев, качает головой мальчишка. – И личных тоже. Пока учитель отсутствует, я за вами присматриваю.
Ага. Понятно.
− Ну смотри, − подмигиваю ему. – Если что, я и в сопровождении ходо Стиганда могу погулять.
Широко улыбнувшись, Йормун мотает головой и уверяет, что с радостью составит мне компанию. Приятно видеть и чувствовать, что он постепенно привыкает ко мне и престаёт так сильно стесняться, как поначалу. Глядишь, за месяц даже краснеть перестанет, когда я ему улыбаюсь. Интересно, он ещё с кем-то общается, кроме меня и ярга? У меня сложилось впечатление, что Йормун не очень общительный парень.
От кузни мы теперь неспешно направляемся по дорожке вдоль крепостных стен. По пути Йормун рассказывает мне, что где находится и какие функции выполняют разные постройки. Однако умолкает, когда за углом одной из башен показываются стеклянные теплицы. Возле которых стоит хэди Рагна.
Увидев нас, она буквально впивается в меня пронзительным и совершенно недоброжелательным взглядом. Но практически сразу натягивает на лицо приветливую улыбку и решительно направляется к нам.
Надеюсь, она не о сыне просить собирается.
Глава 24
− Доброе утро, ваше высочество, − с подчёркнутой учтивостью склоняет голову жена кастеляна, когда оказывается рядом.
− Доброе утро, хэди Рагна, − киваю в ответ. Старательно наращивая щиты. Не нужны мне её эмоции. Вот ни капельки
− Вы уже слышали, что случилось вчера вечером? – интересуется она, стрельнув глазами в сторону Йормуна. Точно определив мой источник информации.
− Да, кое-что слышала, − мой ответ звучит ровно и даже холодно.
− И вы это одобряете? – вскидывает она брови. – Моего мальчика оболгали, выставили каким-то злодеем. Тогда как девчонка сама на него вешалась. Как и все прочие до неё. Боги наградили Ульфрика мужской красотой, силой и естественным очарованием, вот он и страдает от чрезмерного внимания всех этих вертихвосток, желающих выскочить за него замуж.
Не могу передать словами, каких усилий мне стоит удержать лицо и не выпучить на неё глаза в немом шоке. Я, конечно, понимаю, что для большинства матерей их дети самые лучшие, и даже слышала, что бывают такие, которые абсолютно слепы к недостаткам своих чад, но сама первый сталкиваюсь с такой откровенной глупостью и слепотой.
− А как вы оправдаете то, что ваш сын оскорбил ярга? – вскидываю брови.
− Мальчика спровоцировали, − вскрикивает женщина, ещё больше распаляясь. Морщится, явно делая над собой усилие, чтобы убавить тон. И произносит уже немного спокойней: − При всём моём уважении к яргу Янгмару, не могу не сказать вам, что у него было сложное детство в стенах этого замка. Его отец относился к своим сыновьям очень… по-разному. И теперь Янгмар, как по мне, слегка предвзят к Ульфрику за то, что к моему мальчику благоволил не только старый ярг, но и покойный Гальвард.
− Это только ваше мнение, − отстранённо пожимаю плечами.
− Оно подкреплено жизненным опытом и знанием мужчин, − с ноткой превосходства замечает Рагна, откровенно намекая, что я в этих мужчинах ничего не понимаю. – Думаю, немалую роль в решении ярга Янгмара сыграла и его ревность. Он наверняка заметил, что моему Ульфрику вы очень понравились, как женщина. Вот и решил таким способом убрать соперника. Неужели вы допустите, чтобы мой мальчик пострадал только из-за того, что испытал к вам истинную симпатию и мужской интерес? Вы же красивая девушка. Наверняка таких воздыхателей вокруг вас уже много было. И ещё больше будет. Хотите позволить вашему жениху всех бросать в темницу? Это вас потешит?
− Вы забываетесь, хэди Рагна, − вскипаю я. – Моему жениху незачем ревновать, поскольку он знает, что я ему верна и ни на кого больше не смотрю, − позволяю себе небольшое преувеличение, чтобы поставить зарвавшуюся гадину на место. – А на вашего сына, который смотрит на девушек, как на мясо, тем более.
В эмоциях травницы вспыхивает такая злоба, что мои щиты чуть не сносит напрочь. Но я всё-таки выдерживаю и в ответ на ненавидящий взгляд отвечаю холодным и твёрдым.
− Ваши аргументы я услышала, хэди. И обязательно передам яргу. Вы же этого хотели, не так ли? – изгибаю бровь. И буквально кожей ощущаю её желание придушить меня. Улыбаюсь свысока и даже, наверное, чуточку высокомерно: − Была рада встрече. Всего доброго.
− Всего доброго, ваше высочество, − цедит она.
Уходя прочь от этой мерзкой особы, я спиной чувствую её убийственный взгляд. И отчётливо понимаю, что только что нажила себе личного врага. Наверное, первого в моей жизни. Интересные ощущения. Гадостные.
Но позволить ей взять верх? Вот ещё!
− Зря вы так, принцесса, − тихо произносит Йормун, когда мы достаточно далеко удаляемся от склочной мегеры. – Хэди Рагну в замке многие опасаются. Она опасный враг.
− Я тоже, − роняю так же тихо. – Ты же слышал, что она несла. Я не намерена такое терпеть. Ни от кого.
Мальчишка как-то очень тяжко вздыхает, словно ему тяжело меня понять. А я некоторое время ещё кручу в голове всё услышанное, включая его замечание. Даже по сторонам теперь почти не смотрю, полностью занятая своими мыслями.
И в конце концов у меня начинают вырисовываться кое-какие теории.
− Ты говоришь, что её в замке опасаются? И девушки тоже? – резко остановившись, поворачиваюсь я к Йормуну.
− Ну-у-у… да, − кивает он растерянно.
− А почему? Эти опасения чем-то серьёзным обоснованы, или просто стали следствием её дурного характера? Может такое быть, что все пострадавшие от Ульфрика, боялись его матери?
− Я не знаю, − округляет он глаза.
24.2
Хм. Интересно, это можно как-то выяснить?
Бросаю задумчивый взгляд на Стиганда, застывшего в паре метров от нас. Тот отвечает мне полным равнодушием. Будто не слышал ничего, или не понял. Приоткрывшись немного эмпатически, понимаю, что ни то, ни другое. Просто делает вид. И весьма скептически воспринимает мои слова.
Ладно. Пусть. Как человек не особо общительный, чужое нежелание общаться я тоже уважаю. Так что ничего спрашивать у своего хмурого охранника не буду.
А вот кого не мешало бы расспросить, так это хотя бы одну из пострадавших девушек.
− Йормун, а где я могу найти Юфу? – снова обращаюсь к юному колдуну.
− Этого я тоже не знаю, принцесса, − виновато смотрит на меня парень. – Она ещё на рассвете уехала из замка. Полагаю, к своей матери. Но мне точно неизвестно, где она живёт.
− Уехала? – уточняю удивлённо. – Её уволили?
− В замке говорят, что да, − хмуро кивает Йормун.
Боги. Зачем же было так жёстко с ней? Ладно, от меня отстранили. Но увольнять? Даже не верится, что Янгмар мог так поступить. Но девушка уехала… И причина кажется очевидной. Спрошу у него самого, когда вернётся.
− А та другая? Которую с Ульфриком застали? – вопросительно вскидываю брови.
− Джодис никуда не уезжала.
− А она знает деларонский?
− Нет, принцесса.
Бес его за ногу. Придется придумать, как поговорить с бедняжкой, чтобы не выдавать свой секрет. Впрочем, у меня ещё есть время, пока я учу нагардский.
− Ладно. Идём дальше, − смиряюсь с тем, что пока никаких ответов на интересующие меня вопросы я не получу. – Ты сможешь помочь мне потом, после прогулки, со вчерашним делом?
− Да. Смогу, принцесса, − с облегчением кивает Йормун. – С радостью вам помогу.
Наша прогулка надолго не затягивается. Как часто со мной бывает, когда появляется новая интересная задача, или головоломка, я только и могу, что думать о её решении. И мне не терпится приступить к делу. А сейчас у меня задач и головоломок, как никогда, много. Похищение явно сделало мою жизнь очень интересной и насыщенной.
Оставив мрачного буку Стиганда под дверью, мы с Йормуном закрываемся в моих покоях и снова берёмся за изучение нагардского.
А после обеда мне приносят два образца светильников от кузнеца. И я снова погружаюсь в творческий процесс. На этот раз создания устойчивых, не требующих подпитки магических плетений, рассчитывая сделать светильники, которые будут освещать этот замок даже спустя десятилетия после моего отъезда.
За этим занятием я снова не замечаю, как пролетает несколько часов. И работаю до тех пор, пока в какой-то момент не ощущаю рядом чьё-то присутствие.
Отложив практически готовый первый экземпляр, резко оборачиваюсь и вижу Янгмара, устроившегося в одном из кресел и задумчивым видом наблюдающего за мной.
− Как давно ты там сидишь? – удивлённо вскидываю брови. – Я не заметила, как ты вошёл.
И это просто невероятно странно, с учётом моей к нему восприимчивости.
− Я стучал. Но ты была так увлечена и сосредоточена, что не услышала. Вот я и решил не мешать тебе и подождать, − пожимает плечами колдун. – Как всё продвигается? – кивает он на светильник на столе.
− Неплохо. С плетением пришлось повозиться, чтобы оно работало именно так, как мне хочется. Но в конце концов я его победила и практически закончила пробный образец. Если он пройдёт испытание, можно будет приступать к массовому изготовлению, − улыбаюсь довольно. – Если ты подождёшь ещё немного, можно будет вместе посмотреть, что получилось. Заодно я получу возможность увидеть, как моя магия реагирует на не мага.
− «Вместе» это звучит хорошо, − дёргает уголком губ Янгмар. И только теперь я замечаю, каким он уставшим выглядит. – Можешь, заканчивать. Я никуда не спешу и с удовольствием понаблюдаю за твоей работой.
− Ладно, − киваю я. Если ему это действительно интересно. Бросив на Янгмара ещё один внимательный взгляд, поворачиваюсь обратно к столу. Может, ему просто хочется посидеть отдохнуть в тишине, а наблюдение за мной это предлог?
Чтобы закончить первый светильник, мне требуется ещё около четверти часа. И вскоре я с чувством хорошо выполненной работы закрепляю последний магический узелок, напитывая всё плетение силой.
− Всё, − откидываюсь на спинку стула. − Готово. Можно проводить испытания.
Позади слышится смешок. Потом скрип кресла и тихие шаги. А через несколько секунд на мои плечи опускаются мужские руки.
− Может, сначала отдохнёшь? – спрашивает Янгмар, разминая мои плечи. О-о-ох, как же это приятно. Так и хочется застонать, закатив глаза.
− Звучит заманчиво, − мой голос помимо воли теперь превращается в хриплое мурлыканье. – Но я не смогу расслабиться, пока не убежусь, что всё вышло и работает так, как надо. Так что, пойдём вешать светильник. Это недолго. Торкель вон и гвозди с молотком передал, − показываю я на нужный инструмент.
− Ну если гвозди, то пойдём, конечно, − хмыкает колдун.
− А потом, если хочешь, я с тобой поужинаю. И после ужина тоже разомну тебе плечи. А ты пока расскажешь мне, как прошёл суд? – поворачиваюсь к нему. – Хорлика отпустили, как ты и предполагал?








