355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ольга Дэв » Голос в моей голове (СИ) » Текст книги (страница 26)
Голос в моей голове (СИ)
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 18:39

Текст книги "Голос в моей голове (СИ)"


Автор книги: Ольга Дэв



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 37 страниц)

– Да некромант, я писала тебе, – раздраженно ответила Таура.

– Некромант?! Который тебя похитил?! Да я рад буду, если он погиб при переносе!!!

Ответом ему послужили крики возмущения новоприбывшей троицы.

– Что не так? – удивленно посмотрел он на них. – Или я чего‑то не знаю?

– Много чего, – вздохнула Таура. – Мы можем перейти в более уютное место? И, кстати, куда нас вообще забросило?

– В Каролту, – улыбнулся Раниор.

– Ты взял столицу? – восхитилась Таура.

– Благодаря королеве Вилевре.

– Это прекрасно! Но до юга эти новости еще не дошли. В Факоре еще сегодня вечером праздновали объединение некромантов и Бэрона.

– Это ненадолго, – заверил ее принц. – Пройдемте в библиотеку. Ваше Величество, присоединитесь?

– С удовольствием, – величественно кивнула Вилевра.

– Уведите отсюда лошадей, – приказал Раниор появившемся слугам. – И подайте в библиотеку чего‑нибудь перекусить.

– Только сложите, будьте любезны, все наши сумки в одно место, забеспокоилась Таура. – Я потом объясню, – пояснила она брату.

Утром эта же компания вновь собралась в библиотеке. Вчерашний разговор надолго не затянулся, сведясь лишь к краткому обмену новостями. Уставшие путники, волей и магией королевы оказавшиеся за несколько десятков верст от прежнего места пошли в отведенные им комнаты. Все трое могли думать только о том, что случилось с Эрстином. Больше минусов в том, что они оказались в Каролте, никто не видел. Авор вскоре должен был встретиться с сестрой, Таура была рада встрече с братом, а Натар с нетерпением ожидал изучения всех возможностей найденной Вилеврой книги и, кроме того, посещения столичной Академии, где он обучался.

Как только все расселись по местам, Вилевра протянула Натару книгу. Он с трудом сдержал себя, чтобы не вырвать ее из рук у королевы. Осторожно взял ее и открыл. Его взгляд лихорадочно заметался среди строк.

– Ты действительно хочешь найти некроманта? – в упор взглянул на Тауру брат, пока Натар полностью углубился в книгу.

– Да, Нир, – твердо сказала Таура, покосившись на Вилевру. Раниор вчера заверил ее, что королева полностью посвящена в планы по освобождению от захватчиков. Значит, она имела право знать, какую информацию они добыли. Раниор ей доверял, но Таура все еще осторожничала. – Натар… то есть Его Высочество разберется с заклинанием, которое перенесло нас сюда, выяснит, в чем была ошибка, и мы его найдем. Или узнаем, что с ним стало.

– Я согласен на его поиски только из‑за артефактов, – признался Раниор. – Среди них вполне может оказаться тот, который убьет Владыку.

– Что ж, – Таура сжала руками колени. – Если ты так откровенен, то я тоже признаюсь. Меня в последнюю очередь интересуют артефакты Эрстина. Я хочу найти ЕГО.

Раниор выпрямился, сначала непонимающе уставился на сестру.

– Ты хочешь сказать, что он… – угрожающе начал он, что‑то, наконец, осознав.

– Ваше Высочество, – неожиданно громко перебила его королева. – Возможно, стоит отдать приказ о том, чтобы маги Академии проверили артефакты на наличие нужного?

Раниор чуть не убил Вилевру взглядом, но сдержал себя. До некоторого времени лишить его душевного равновесия, а попросту, вывести из себя, могла только сестра, но Вилевра…

– Ваше… Величество, – сквозь зубы обратился он к ней. – Спасибо за столь… своевременный совет. Я сейчас же отдам все нужные распоряжения.

– Рада, что смогла вам помочь, – невозмутимо отозвалась Вилевра.

Таура со смешинкой в глазах наблюдала за диалогом, с невольной благодарностью думая о вмешательстве королевы. Услышать от брата подобное, да к тому же в присутствии посторонних…

Раниор, у которого слова не расходились с делом, встал и вышел за дверь. Таура и Вилевра остались практически один на один, не считая занятого книгой Натара и молчаливого как всегда Авора. Королева медленно расправила складки на платье, взглянула на Натара, а потом перевела взгляд на Авора. Мальчик невольно втянул голову в плечи. Эта женщина казалась ему чересчур знатной, не похожей на привычную Тауру.

– Вы упоминали, леди Таурисса, – обратилась королева к девушке, – что мальчик помог при осаде монастыря. Насколько он силен?

– Он достаточно силен, Ваше Величество, – холодно отозвалась Таура. От недавней симпатии не осталось и следа. Девушка прекрасно понимала, куда клонит повелительница северных островов.

– Настолько, что сможет уничтожить армию Владыки?

– Не думаю, – качнула головой Таура. Она не отдаст мальчишку в руки главам Тридцати.

– Но он уничтожил осаждающих, – напомнила Вилевра.

– Мне помогал Натар, – внезапно вмешался сам виновник обсуждения. Он чувствовал, что эта холодная женщина в чем‑то обвиняет Тауру.

– Да? – наигранно удивленно вскинула брови королева.

Натар поднял голову, услышав свое имя.

– Ваше Величество, – он решительно захлопнул книгу. – Я написал отчет об осаде монастыря и отправил своему отцу еще неделю назад. К тому же, перед нашим отъездом, туда прибыл герцог Деваль. Думаю, вы тоже в курсе того, что там произошло. И не будете спорить, что монастырь выстоял только благодаря Эрстину. Он инструктировал Авора, да и меня тоже. И он же, рискуя жизнью, отправился в подземелье и уничтожил местную нежить, грозившую нападением изнутри монастыря.

– Ваша вера в некроманта настораживает, – невозмутимо заметила королева. – Мне начинает казаться, что он вас опоил. Или околдовал.

Натар и сам понимал, что его пафосная речь в защиту некроманта нарисовала совершенно противоположный портрет – того человека, на которого Эрстин всеми силами старался не походить.

– Что ж, – улыбнулся он. – Тогда он действовал умело, раз ни я, ни Таура этого даже не заметили.

– Я бы хотела отвести Авора к сестре, – перевела тему разговора Таура. – Думаю, Союз не будет возражать, чтобы ребенок находился рядом с родственником, где не будет никаких потрясений, а значит и поводов применять свою силу. Непреднамеренно, я имею в виду.

– Вы правы, – нехотя признала Вилевра. – Однако я думаю, вы не будете возражать, если вас назначат опекуном Авора и его несовершеннолетней сестры Ларики. Вы будете приглядывать за ними обоими до решения Союза по этому поводу.

– Нет, что вы, это честь для меня, – почтительно поклонилась Таура. Если раньше у нее и были какие‑то сомнения, касающиеся статуса королевы, то теперь они отпали. Она была смотрящим и следящим представителем Союза. Раниору не доверяли. Ждали, что он тоже может поддаться на уговоры некромантов и пойдет против Союза. Неужели и Кронион также думал? Необходимо, чтобы Натар как можно скорее связался отцом и узнал все новости Союза. Не хотелось бы влезть туда, где Тауру могли убрать, даже не посмотрев на ее влиятельных родственников. Да и Авору никто не поможет, если Эрстин не выжил…

– У меня тоже предложение, – вмешался Натар. – Я просмотрел книгу. Многое понятно для меня – я изучал подобные методы на факультативах в Академии. Но часть все же требует уточнений. Я должен поговорить со своим преподавателем по Магии Древних.

– Вы, конечно же, можете отправиться в Академию, Ваше Высочество. Книга чрезвычайно полезная. Ваше появление служит тому свидетельством. Если вы разберетесь с заклинаниями и их возможными последствиями, это значительно ускорит продвижение войск Союза.

– Да, именно это я и имел в виду, – Натар едва заметно поморщился. – Разрешите откланяться.

Юноша поднялся, поклонился обеим дамам и следом за Раниором скрылся за дверью.

– Я, пожалуй, тоже пойду, Ваше Величество, – сказала Таура. Ее тон стал на порядок холоднее.

– Посидите со мной, леди Зарид, – попросила королева.

'Нет уж! – возмутилась девушка про себя. Мной ты командовать точно не будешь!'

– Вынуждена настаивать, – Таура встала и взяла за руку подхватившегося следом Авора. – Прошу прощения, я пойду.

Дверь хлопнула громче, чем это было дозволено правилами этикета. Вилевра поморщилась. Вот именно поэтому у нее никогда не будет друзей. Она должна думать о будущем исходе войны и, в частности, о своей стране. А для Тауриссы и принца Натара дружба вышла на первое место. Это неприемлемо. Но почему так неуютно от того, как она разговаривала с ними обоими?..

* * *

Очнулся я уже в вонючей камере с сильной головной болью. Единственным источником света служил освещенный контур двери. Ни на стенах, ни в двери не было даже маленького оконца. Я поморщился и сел, прислонившись спиной к стене. О магии можно даже не думать – на руке я обнаружил блокирующий ратановый браслет. Дурак. Хотел спасти Ларику? Спас. А меня кто теперь спасать будет? Эта вторая безвыходная ситуация в моей жизни. Первое место по праву все еще занимает камера смертников в Дартолиссе. Остальные пленения кажутся мелочью. Тогда я легко мог пользоваться магией. А это уже бОльшая часть свободы.

Голова перестала кружиться, и я поднялся на ноги, держась за стену. Это же надо было так прицельно ударить, что я едва держусь на ногах. На голове была не только шишка гигантских размеров, но и запекшаяся кровь. Как сильно мне разбили голову, не стал выяснять – чем сильнее я тревожил рану, тем ярче становились вспышки перед глазами. Никогда еще не чувствовал себя таким беспомощным. И это злило больше всего.

Покачиваясь, я обошел свою небольшую камеру. Это ничего не дало. Холодные скользкие стены, неприятный запах. Так, хватит пока путешествий, нужно подумать.

Я осторожно опустился на прежнее место.

Итак, что мы имеем. Первое, испуганные лица стражников, когда они узнали во мне некроманта. Если бы Каролта все еще оставалась в руках Варда, то к некромантам относились бы с большим почтением. Или же на беглых преступников это не распространяется? Тогда это огромный минус. Нет, все же они кричали некромант, а не беглый или клейменный. Значит, столица теперь свободна от некромантов. Только кто у власти? Принц Раниор или же кто‑то другой из тридцатки? Откровенно говоря, о принце я слышал давно. До Тиши слухи доходили долго, но то, что Раниор сбежал из дворца около года назад, было известно всем. Брандир упоминал, что пойдет на помощь к нему. То есть принц. Не самый худший для Каролты вариант. Если только он не изменит свое мнение в отношении политики своего папочки.

Второе. Что делают с плененными некромантами? Правильно, пытки, а потом казнь. Причем, казнь – в любом случае. Должен же новый правитель совершить что‑то великое и ужасное? Публичная казнь захватчиков здорово поднимет боевой дух народа. И значительно укрепит власть самого принца. Тьма! Это нехорошо. Это совсем нехорошо. Пока у меня так болит голова, а на руке браслет, я ничего не смогу сделать. И помочь мне некому. Никто не знает, что я в Каролте. Хотя с каких пор я начал надеяться на чужую помощь?

Меня неудержимо клонило в сон. Но спать с сотрясением не стоило. И я начал вспоминать каждый артефакт из тех, что были в моих мешках, а также старался предположить, что именно так опасно для правителя Дартолисса. Так время потекло гораздо быстрее. Мне ничего не оставалось, как ждать. Не забудут же про меня, в самом деле. Отведут или на допрос, или на казнь. И что лучше в данной ситуации очень спорный вопрос.

… Не знаю, сколько прошло времени, но почетный эскорт, наконец, соизволил почтить меня своим присутствием. Польщен, рад, счастлив. Заскрежетал ключ, заскрипела дверь, а потом в глаза ударил яркий режущий свет. Я увидел только силуэты трех стражников, а потом закрыл глаза. Меня бесцеремонно подхватили подмышки, резко подняли, а потом потащили куда‑то. Уже в коридоре я осторожно открыл глаза. Везде ярко горели факелы, сновали стражники. Похоже, в столичной тюрьме после захвата Каролты аншлаг.

Конечным пунктом путешествия оказалась пыточная. Или допросная, если закрыть глаза на некоторые устрашающего вида инструменты. Комната была также ярко освещена, у дальней стены стояла дыба, рядом с ней стол с 'принадлежностями', а там и главный персонаж пыток, невозмутимо натягивающий кожаные перчатки.

– Вешайте, – коротко приказал он стражников и кивнул на дыбу.

Даже не спросили, может, я и без нее во всем признаюсь. Без дальнейших уговоров, так сказать. Но я молча ждал, пока закрепят мои руки.

– Крепче, – посоветовал я стражнику, привязывавшему мою левую руку. Страх перед болью, который я столько лет пытался перебороть, обычно маскировала моя чрезмерная болтливость. Кого я больше хотел убедить в том, что мне не больно – себя или пытающих, это еще вопрос.

– Молчать! – повысил голос человек в перчатках. Высокий, бородатый с темными глазами, он походил на цыгана. Не викару случайно? Но тотема видно не было – все тщательно скрывал длинный плащ.

– Мне казалось, я здесь, как раз чтобы говорить, – заметил я.

– Говорить, когда я скажу! – уточнил бородатый. – Отойдите от него.

Стражники послушно освободили место будущему мучителю, который все еще возился у стола с инструментами. Я намеренно тяжело вздохнул и откинул голову назад. Оказывается, ожидание пытки может быть еще хуже самой пытки. После моего вздоха, бородатый поднял голову и пристально посмотрел на мою расслабленную, насколько это возможно в подобном положении, позу.

– Вы там долго еще? – поинтересовался у него. – Я готов говорить.

– Сразу же? – удивился он.

– А чего тянуть? – дернул я плечом.

– Твое имя, некромант.

– А вы образованный, – заметил я. – Многие думают, что у нас их нет.

– Ты не первым из своей шайки оказался здесь, – уже со злостью прошипел палач. – Знаешь, сколько за последние дни я вас поломал?!

– Ни одного, – не моргнув глазом, сказал я. – Нас уже поломали. А то, что здесь собираешься делать ты, ни идет ни в какое сравнение с тем, что мы уже успели испытать!

– Подкрутите дыбу, – отрывисто бросил своим подчиненным бородач.

Приказание тут же было исполнено. Руки и ноги потянули в разные стороны, я почувствовал болезненное натяжение в мышцах и суставах.

– Хватит, – остановил стражников мучитель. – Теперь твой говорливый не по делу язык успокоился? Продолжим? Имя, а так же то, как ты оказался здесь необнаруженным!

– Я очень талантлив, – шепотом, как будто открывая тайну, признался я.

За что получил хлесткую пощечину.

– Тогда попробуем что‑нибудь другое, – пробормотал он и обернулся к столу.

… Через час или около того палач успел попробовать большую часть инструментов. Едва живой, я с трудом поднял веки и сфокусировал взгляд на будущем мертвеце. Такого я не прощаю. Будь он даже самим королем, я бы все равно попытался отомстить.

– Что ж, – задумчиво начал бородатый, взяв со стола большие щипцы. – Теперь перейдем к отрыванию частей твоего тела. Начнем с ногтей?

– Подождите, – хрипло сказал я и закашлялся.

– Готов заговорить?

Я утвердительно дернул головой.

– Воды, – попросил я, кашляя.

Палач кивком приказал исполнить мою просьбу. К моим потрескавшимся губам, которые я прикусывал, чтобы не кричать, поднесли бурдюк с водой. Я жадно сделал несколько глотков, пока его не убрали.

– Ну? – поторопил меня профессиональный мучитель.

– Варенье, – едва слышно прошептал я.

– Ч…что? – недоворчиво перепросил бородатый, подавшись вперед.

– Я говорю, – серьезно начал я. – Что очень люблю абрикосовое варенье.

Я ухмыльнулся. Бородатый резко отшатнулся, пылая от гнева. Что бы дальше не последовало, оно того стоило. Палач схватил со стола железный прут и занес его надо мной. Но опустить не успел.

– Его Высочество, принц Раниор, – внезапно объявили от двери.

Бородатый опустил прут и поспешно склонился в поклоне. Я с любопытством вытянул шею, чтобы рассмотреть сиятельного посетителя. Высокий, лет двадцати пяти, темные волосы и глаза. Да, на толстяка Варда он был совершенно не похож. Вся фигура так и излучала власть.

– Работаете, Ронал? – спросил он палача.

– Да, Ваше Высочество. Этого некроманта доставили только вчера двое стражников.

– Да, я читал отчет, – нетерпеливо перебил принц. – Вы не могли бы оставить меня наедине с ним?

– Но, Ваше Высочество… – изумленно сморгнул Ронал. – Я не думаю, что это разумно…

– А вам и не нужно думать, – холодно оборвал его Раниор. – Вам нужно исполнять мои приказы. Покиньте помещение.

Ронал, его люди и сопровождающие принца стражники с поклоном покинули помещение. Я с интересом ждал продолжения. Судя по виду Ронала, принц просил его о подобном первый раз.

Принц обвел взглядом помещение, а потом, не глядя на меня, начал приближаться. Очень интересно. Я даже забыл о мучительной боли в растянутых мышцах, сломанных ребрах и открытых ранах.

– Как твое имя, некромант? – наконец, спросил Раниор, остановившись прямо передо мной.

– Вы только за этим пришли, Ваше Высочество? Познакомиться? – насмешливо уточнил я.

– Возможно. У тебя трилистник на щеке. Ты не из тех некромантов, кто находился в Каролте до моего прихода. Но и проникнуть через ворота и другие ходы ты не мог. Все тщательно охраняется. Я догадываюсь, кем ты являешься, но хотел бы подтвердить свои догадки.

Я ощутимо напрягся. Или он принимает меня за кого‑то другого, или действительно откуда‑то узнал именно обо мне. Брандир?

– Итак, – подвел итог своей речи принц. – Твое имя. От этого зависит, будут ли тебя пытать далее.

– Эрстин, – решился я, наконец. Меня ведь тоже гложет любопытство – обо мне он говорит или нет.

Раниор едва заметно вздрогнул, нервно провел рукой по волосам.

– Кто вам сказал обо мне? – спросил я, убедившись, что да, заочно принц меня знает. Вот только от кого.

– Неважно, – бросил он, резко отвернувшись и направившись к выходу. – Ронал! – громко позвал он.

Дверь тут же распахнулась, и внутрь ворвались стражники во главе с Роналом.

– Ваше Высочество… – Ронал зашарил глазами по помещению, но, увидев меня в том же положении, заметно расслабился.

– Снимите его с дыбы и верните его в камеру. Никаких пыток!

– Но это же некромант! Ваше Высочество, он колдовал?…

– Нет! – отрывисто бросил он. – Казнь над ним состоится. Как и планировали, завтра. Но больше без пыток. Все, что нужно я уже узнал. В камеру его!

Тьма! Будь я проклят, если хоть что‑нибудь понимаю в происходящем! И Ронал, похоже, был со мной полностью солидарен.

Глава 28

Таура, взяв Авора под руку, направилась к калитке перед храмом богини Жизни. Именно здесь им посоветовали искать Ларику, когда девушка в ее поисках приехала к дому брата и сестры.

Дом оказался пуст, но добрые соседи, едва завидев карету с гербом королевской семьи, рассказали о хозяевах дома все, что они знали. И, кроме того, добавили от себя несколько интересных фактов. Например, что Ларику ночью видели со взрослым мужчиной, после чего этого преступника арестовали стражники. Таура, отмахнувшись от сплетен, приказала кучеру ехать в сторону столичного храма К'шарли.

Днем калитка была распахнута, принимая всех, кто желал помолиться богине. Девушка свободно прошла во двор, где ее наклоном головы поприветствовал один из жрецов.

– Извините, – обратилась к нему Таура. Жрец поднял брови и сделал шаг навстречу. – Я ищу Ларику Трин.

– Да, госпожа, она служит здесь, – подтвердил жрец. – Вы можете найти ее в садике, за храмом.

– Спасибо.

Теперь впереди старался идти Авор. Он буквально тащил за собой Тауру, в нетерпении оглядываясь по сторонам. Как только они повернули за угол храма и увидели небольшой сад, Авор вырвал руку и бросился вперед. Таура, подхватив юбки, устремилась за ним. Каким бы безопасным не было это место, она после похода все еще никому и ничему не доверяла.

– Авор?! – удивленно обернулась на топот ног, подрезающая кусты девушка. – АВОР!

Она бросила ножницы и рванулась к брату. Авор молча подбежал к ней и обнял сестру за талию. Ларика всхлипывала, прижимая его к себе, потом опустилась на колени перед братом, судорожно начала его ощупывать, целовать и что‑то приговаривать. Таура тем временем рассматривала девушку. Невысокая, с каштановыми волосами, заплетенными в тугую косу и большими, на пол лица темными глазами. В будущем она обещала превратиться в красивую девушку, а пока была только подростком. И Ларика очень любила брата. Таура украдкой вытерла слезы, вспомнив, что буквально вчера также обнимала брата.

Когда первые восторги улеглись, Ларика подняла глаза на Тауру, удивленно сморгнула, потом узнала девушку, которую не раз видела, будучи 'в голове' у Эрстина. Но самого некроманта близко не наблюдалось.

– А где… Эрстин? – спросила Ларика, поднимаясь с колен.

– Эрстин? – удивленно моргнула Таура.

– Да, я думала, он потерял вас, – нахмурилась Ларика. – Я пыталась найти его после этого, но меня не пустили в тюрьму. Почему он сам не захотел прийти? Его освободили? Это все же оказалось недоразумением?

– Ларика, простите, я не совсем понимаю, – начала Таура. – Вы говорите о тюрьме… Какая тюрьма? Мы расстались с Эрстином вчера вечером, причем он был совершенно в другом городе, и я все еще не знаю, что с ним, и где он.

– Подождите, Таура, – Ларика замотала головой. – Я видела вчера Эрстина. Его схватил ночной патруль, опознал в нем некроманта и потащил в темницу. Я пыталась им объяснить, что они ошибаются, но это клеймо… А сегодня я так и не смогла попасть в тюрьму.

– Эрстин здесь?! В Каролте?! – уточнила Таура.

– Вчера был здесь, – Ларика непонимающе посмотрела на девушку.

– Казнь! – внезапно вскрикнула Таура. – Нир говорил, сегодня – завтра будет казнь!

Цыганка побледнела, а Ларика уцепилась за руку Авора.

– Простите, Ларика, – Таура взволнованно провела рукой по волосам. – Мне срочно нужно ехать. Если Эрстин в тюрьме, то…

Девушка махнула рукой, повернулась и быстрым шагом пошла прочь. Через несколько секунд ее нагнали и брат с сестрой.

Таура ворвалась в кабинет принца Раниора, не обращая внимания на охрану возле дверей, которая попыталась было ее остановить, но, вспомнив приказ принца, замерла на месте. Девушка распахнула дверь чуть ли не пинком и, яростно полыхая глазами, начала:

– Нир, это ни в какие… – Таура осеклась, как только поняла, что кроме Раниора в кабинете присутствует, как минимум еще несколько человек. В число которых входит ее отец и жених. Девушка сглотнула. Это грозило лишь очередными сложностями. Не думала она, что Натар так быстро разберется с тем заклинанием. Брат не замедлил воспользоваться возможностью и помог своей армии быстрее оказаться в Каролте.

– Таурисса, – сидевший на диване герцог поднялся, но не спешил заключать похищенную дочь в объятья. – Где ты пропадала?

– Па, не сейчас! – Таура не часто позволяла себе разговаривать с отцом в подобном тоне, но времени оставалось совсем мало… Нир упоминал, что несколько некромантов будут казнены сегодня, а остальные завтра, сразу после короля.

– Таура! – округлил глаза герцог.

– Простите за вторжение, – нетерпеливо перебила его дочь. – Но дело не терпит отлагательств. Приветствую вас, барон, – кивнула она Брандиру, надеясь на его поддержку. – Граф, – Рикару, который тоже мог стать ее сторонником. Лейон остался без внимания с ее стороны, а Натар лишь удивленно продолжал смотреть на нее. Бесстрастным было лишь лицо королевы Вилевры. – Нир, я требую, чтобы меня пустили в темницу!

– На каких основаниях? – Раниор старался не показать своего волнения, но все же выдал себя.

Таура нахмурилась, но решила, что едва заметная тень, пробежавшая по лицу брата, относилась к ее внезапному вторжению и дальнейшему поведению.

– Мне нужно поговорить с заключенными. Срочно. Стража меня не пустила.

– И не пустит. Им велено не пускать никого, кроме меня и еще нескольких доверенных людей. Зачем тебе заключенные? Они все преступники. Дознание уже провели.

– Я хочу поговорить с некромантами – заключенными.

Присутствующие внимательно следили за разговором брата и сестры, однако, пока не вмешивались.

– С кем‑то конкретным? Или со всеми?

Снова. Снова это непонятное выражение. Таура внимательно всмотрелась в Нира.

– Ты… – тихо начала она, широко распахивая глаза. – Ты знал! Знал, что Эрстин в тюрьме!

– Таура… – начал Раниор.

– Ты понимаешь, что он мой друг?! Будь он хоть трижды некромантом, от этого ничего не изменится! Ты знал и молчал! Все то время, пока мы его искали!

– Ваше Высочество, – осторожно вмешался Брандир, – это правда? Эрстин в тюрьме?

– Да, – признался Раниор. – Но я узнал об этом только сегодня утром. Его вчера задержала стража, опознала в нем некроманта. Начальник тюрьмы сообщил об этом случае, и я решил проверить. Его зовут Эрстин.

– Его… – Таура гулко сглотнула, – казнили?

– Нет, – девушка облегченно выдохнула. – Завтра. – Таура с возмущением посмотрела на брата.

– Вы не отменили казнь? – спросил Натар.

– А я разве должен был? – ядовито спросил его Раниор. – У меня нет выхода. Некроманты должны быть все уничтожены. Это укрепит мой авторитет.

– Авторитет?! – воскликнула Таура.

– Таура, ты ничего не понимаешь, – герцог Деваль покачал головой. – У Раниора действительно нет выбора. Он будущий король, и если хочет продеражаться на троне, он должен действовать разумно. В данном случае, убить всех некромантов, которые оказались в столице. Жителям нужна надежда. Раниор ее предоставит. И, тем самым, раньше окажется на престоле.

– Однако я не собираюсь плыть с ним в одной лодке, пока он убивает моих… друзей! Да, я не разумна!

С этими словами Таура выскочила за дверь, громко хлопнув ею. Она нисколько не сомневалась в том, что помощники в освобождении Эрстина у нее будут.

Таура, высоко вздернув подбородок, подала руку Раниору, позволяя ему помочь ей взойти на ступеньку.

«Почти как на эшафот», – невесело подумала девушка.

Народ на площади собирался с самого раннего утра, желая поглазеть на казнь своего бывшего короля и последующую за ней казнь некромантов. Вчерашняя смерть не была публичной. Принц посчитал, что некромантов много, и пятерых убили в их камерах.

Для принца и его высокопоставленных «друзей» соорудили возвышение недалеко от помоста с виселицей. Раниор особо настаивал на присутствии своей сестры, принца Натара, Рикара Таоля, графа Ваддера и Брандира Веркина, барона Артола. Все четверо прекрасно понимали, почему они вдруг удостоились подобного внимания, однако возражать не стали.

– Прекращай дуться на меня, – едва слышно прошептал на ухо сестре Раниор. – Ты знаешь, почему я так сделал.

– Нир, этот разговор бесполезен. Не стоит, – с этими словами Таура села на предназначавшийся ей стул.

Глаза Раниора опасно сузились, но он так ничего и не сказал. Принц собирался сразу после коронации объявить народу о внезапно нашедшейся сестре, не называя, впрочем, ее настоящего отца. Деваля можно объявить просто доверенным лицом его матери, которому она поручила свою дочь перед смертью. Он был опекуном и воспитывал ее, как своего ребенка. Бастарда не потерпят даже в королевской семье. Люди поймут, почему королева решила спрятать свою новорожденную дочь от тирана – мужа, но не стоит давать пищу для дальнейших сплетен в отношении Тауриссы. Сейчас Раниор справедливо засомневался в своем решении. Что еще может выкинуть эта нахалка, когда станет принцессой? Он должен думать о королевстве, еще не отвоеванном, но уже ЕГО. Раниор стал все чаще замечать, что твердит эти слова, как мантру. Однако уверенности в них было все меньше и меньше.

Все приготовления были завершены. Герцог Миркер, находившийся внизу со стражей едва заметно кивнул, подавая сигнал принцу. Короля Варда уже доставили. С ним в это время находился маркиз Першо – второй приближенный Раниора. Пока только этим двоим он мог доверять, как себе. И в этом ощущал свою слабость.

Раниор поднялся со своего импровизированного подобия трона. Как принц, он еще не имел права претендовать на него, поэтому его кресло имело лишь смутное сходство с троном. Народ на площади затих, когда кронпринц поднял вверх правую руку. Миркер долго уговаривал его не читать обвинение самому, а предоставить это кому‑то из них. Но Раниор до сих пор считал вражду между ним и отцом чем‑то личным и просто не мог позволить кому‑то другому завершить ее.

– Народ королевства Бэрон, – обратился он к притихшей толпе. – Сегодня я собрал вас здесь ради печального и одновременно радостного события. Как вы знаете, на нашу страну напали некроманты. Они пришли с юга, разоряя деревни и убивая жителей. И не встретили ни малейшего сопротивления со стороны армии Бэрона. Воины хотели бы защитить свою страну и свои семьи, но… Но был приказ. Приказ, который никто из них не смел нарушить. Приказ подлого тирана, не заботившегося о своих подданых. Никто не смел его ослушаться, боясь навлечь на себя гнев. И я их понимаю. Я искал возможность освободить вас от тирана и нашел ее. Никто не может позволить себе подобные издевательства над подданными. Никто не должен остаться безнаказанным после того, как с его позволения были убиты сотни ни в чем не повинных людей. Мы собрались здесь, чтобы казнить предателя народа, предателя веры и священных законов Бэрона, короля Варда.

Раниор сделал паузу. Раздался цокот копыт справа от возвышения, на котором стоял принц. Оттуда медленно выехала тюремная повозка с осунувшимся, но чистым и опрятно одетым королем. Люди не должны его жалеть, поэтому, и только поэтому Раниор приказал привести его в надлежащий вид. Все должны видеть в нем тирана, злодея, эгоиста и самодура, но никак не жертву.

Толпа расступилась перед повозкой, которая остановилась только перед помостом. Короля вывели наружу, провели по ступенькам и остановили перед плахой. И только после этого Раниор достал из внутреннего кармана свиток с приговором. Он медленно развернул его, поверх листа бросил быстрый взгляд на отца. Черты его лица были искажены ненавистью и злостью. Внутри у Раниора что‑то дрогнуло. Нет, все правильно. Так и должно быть. Если бы у него было выражение мученика, его бы начали жалеть. Это никому не нужно. Ему в том числе.

Раниор едва слышно прочистил горло и начал читать приговор. Он помнил его наизусть, так как не одну ночь промаялся над тем, чтобы его составить. Когда он закончил, палач подтолкнул короля к плахе. Вард молча опустился на колени, палач набросил ему на голову мешок, и король положил голову на плаху.

«Хоть умрет с достоинством, без злобных выкриков», подумал про себя Раниор. Он ожидал совершенно другого от Варда, но нет…

Таура все это время наблюдала за Раниором. Как бы ни была она на него обижена, но все же любила его. И переживала, как он справится с подобным испытанием. Таура наблюдала за ним даже тогда, когда все смотрели, как голова бывшего короля упала в корзину. Раниор не был невозмутим. Он переживал. И если бы не толпа народа, она бы подошла к нему и обняла.

Раниор опустился в кресло. Свою миссию он посчитал исполненной. Повешение некромантов проведет Першо. Клетки с ними как раз начали постепенно выезжать с другой стороны площади. Некроманты выглядели жалкими, грязными – заброшенные яйцами и тухлыми овощами, съежившиеся в своих клетках. Раниор, сам того не желая, начал считать клетки. Девять. Пересчитал. Все равно девять. Он все ждал, когда последняя клетка выедет из узкой улочки, но она так и не появилась. Першо уже зачитывал приговор, а Миркер быстро поднимался к нему на помост.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю