Текст книги "Врач для слепого дракона, или Не смотри на меня так (СИ)"
Автор книги: Олеся Герус
Жанр:
Любовное фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 11 страниц)
Глава 6. Запах полыни
Разговор Каэрна с Сейрином она не слышала.
Слышала только, что он был – потому что дверь в малый зал, куда они ушли, оставалась закрытой почти два часа, и Марра ходила мимо неё с тем особым выражением лица, с которым ходят мимо закрытых дверей люди, которые давно научились не прикладывать к ним ухо, но мнение всё равно имеют.
Алина провела эти два часа в библиотеке – не читала, просто сидела с книгой на коленях и смотрела в окно, которое выходило на второй двор с кривыми деревьями. Деревья стояли в безветрии, тёмные и странно живые для ноябрьского дня, и она думала о том, что здесь, видимо, ноябрь выглядит иначе. Или вообще нет ноября. Или есть, но зима приходит позже и мягче – потому что земля другая, потому что магия, потому что законы, которые она ещё не знает.
Она поймала себя на этой мысли и некоторое время держала её, рассматривая со всех сторон.
Другой мир. Другие законы. Деревья, которые зеленеют в холод. Дракон, который кладёт голову на колени. Звёзды не на тех местах.
Если бы кто-то спросил её пять дней назад – она бы сказала, что такого не бывает. Что в это нельзя поверить. А сейчас она сидела в библиотеке чужого замка и думала: а ведь красиво. Как странно, что красиво.
Она не позволяла этой мысли расти слишком быстро. Держала её аккуратно, как держат что-то хрупкое, – потому что если позволить себе восхититься по-настоящему, то уходить будет ещё труднее.
Дверь малого зала открылась без предупреждения.
Алина не вздрогнула, но подняла голову.
Сейрин вышел первым – она видела его через открытую дверь библиотеки, которую оставила приоткрытой – с тем видом человека, которому сказали не то, что он хотел услышать, но который умеет скрывать это достаточно хорошо, чтобы большинство не заметило. Большинство – не все.
Потом вышел Каэрн.
Алина увидела его лицо и внутренне сжалась.
Не потому что он выглядел сломленным или расстроенным – нет, всё было наоборот. Он выглядел совершенно непроницаемым, и именно это было плохо. Она уже знала, что непроницаемость у него – это броня, которую он надевает, когда что-то задело по-настоящему глубоко. Когда ему было просто неприятно – он был холодным. Когда больно – становился таким вот: ровным, спокойным, закрытым со всех сторон, как замок со всеми опущенными засовами.
Они попрощались в коридоре коротко, Сейрин ушёл распорядиться насчёт лошадей для своих людей, и Каэрн остался стоять один – посреди коридора, лицом к стене, на которой, видимо, ничего не было, но он стоял к ней лицом и молчал, и это молчание было плотным и отдельным, как второй человек рядом.
Алина закрыла книгу, встала и вышла в коридор.
– Каэрн.
Он не обернулся.
– Что-то случилось, – сказала она. Не вопрос – она уже знала ответ.
– Это не твоё дело, – сказал он, и голос его был ровным до такой степени, что у неё слегка кольнуло в груди от этой ровности.
– Я знаю, – согласилась она. – Но я здесь, и я вижу, что вы стоите в коридоре лицом к стене. Это необычно даже для вас.
Долгая пауза.
– Мне нужно явиться на совет, – сказал он наконец. – Через три недели. Не явлюсь – лишусь земель по имперскому праву. Это было уже не рекомендацией. Это был ультиматум.
– Понятно, – сказала Алина и почувствовала, как внутри всё сложилось в один ясный, нехороший вывод. – И вы не можете явиться, потому что при дворе узнают о слепоте.
– При дворе уже подозревают, – сказал он коротко. – Сейрин говорит, что слухи есть. Что некоторые лорды уже начали... двигаться. Зондировать почву.
Она смотрела на него – на эту прямую спину, на шрам, видный с этого угла, на руки, сцепленные за спиной с той каменной неподвижностью, которая бывает у людей, когда они стоят по стойке смирно сами перед собой.
– И что Сейрин предлагает? – спросила она осторожно.
– Явиться. Держаться так, как будто всё в порядке.
– Одному?
– Сейрин предложил свою помощь.
В его голосе не было ничего – ни благодарности, ни иронии. Просто факт. Но Алина слышала под этим фактом то, что он не сказал: что он не хочет принимать помощь Сейрина. Что между ними что-то произошло или происходит, что делает эту помощь сложной, – и что у него нет другого выбора, потому что в одиночку в столицу не поехать.
Она подумала секунды три.
– Каэрн, – сказала она. – Я хочу кое-что сказать вам. Вы можете не отвечать, если не хотите. Но я скажу.
Он не ответил, что означало – говори.
– Вы не должны принимать помощь от людей, которым не доверяете, – сказала она. – Даже если это единственный вариант, который сейчас виден. Потому что иногда нужно немного подождать, и появляется другой вариант.
Долгое молчание.
– У меня три недели, – сказал он.
– Я знаю, – сказала Алина. – Это достаточно.
Она развернулась и пошла на кухню – потому что ей нужно было сделать что-то руками, пока голова думала, а думать с пустыми руками она всегда умела хуже.
На кухне она долго стояла у полки с травами и смотрела на банки.
Марра появилась беззвучно – как умеют появляться люди, которые прожили в большом доме достаточно, чтобы научиться не шуметь лишний раз, – налила себе кружку и встала рядом, не говоря ничего.
Алина взяла банку с серой полынью, открыла, поднесла к лицу. Запах ударил резко и чисто – горький, холодный, чуть смолистый, совсем не похожий на обычную полынь, которую она знала. Ярче. Живее. Как будто обычная полынь – это её бледная родственница из другого климата.
– Это растёт только здесь? – спросила она.
– На пустошах, – сказала Марра. – Там, где другое ничего не растёт. Только эта и ещё несколько. Говорят, корни у неё до магмы доходят.
– До магмы? – переспросила Алина, прежде чем успела остановиться.
– Ну, до горячей породы. Под пустошью. Там раньше было что-то – не знаю точно, это давно, до меня. Что-то случилось, и земля стала мёртвой. Вот эта полынь и выжила.
Алина поставила банку обратно и подумала, что это немного похоже на людей. Некоторые выживают именно там, где ничего другого нет. Пускают корни до самого горячего – и держатся.
Она не сказала этого вслух, потому что Марра смотрела на неё с тем особым видом, с которым смотрят люди, ожидающие другого вопроса – того, который на самом деле.
– Что он говорил Сейрину? – спросила Алина.
Марра чуть отвернулась к очагу.
– Я не слушала.
– Марра.
– Я не слушала нарочно, – сказала Марра с достоинством человека, который разграничивает эти понятия. – Но стена там тонкая. И голоса были громкими под конец.
Алина ждала.
– Господин Каэрн сказал, что поедет один. Советник Сейрин сказал, что это невозможно. Господин Каэрн сказал, что найдёт другой способ. – Марра помолчала. – Советник Сейрин сказал, что другого способа нет. – Ещё пауза. – И что он поможет из давней дружбы, и что не нужно гордиться больше, чем можешь себе позволить.
Алина медленно выдохнула.
– А Каэрн?
– Ничего не сказал, – ответила Марра. – Просто замолчал. Он так делает, когда злится по-настоящему. Не кричит, не спорит. Просто молчит, и лучше в этот момент быть где-нибудь в другой части замка.
Алина кивнула и взяла с полки ещё одну банку – маленькую, с тёмно-синей крышкой, с какими-то засушенными синими цветами внутри. Открыла. Запах был совершенно неожиданным – сладким, чуть пряным, тёплым, как будто лето законсервировали в стекло и поставили на зимнюю полку.
– Это что? – спросила она.
– Ночной ирис, – сказала Марра. – Растёт только ночью, цветёт три дня в году. Очень редкий. Хорошо помогает при бессоннице – если подышать над настоем.
Алина закрыла банку и поставила обратно, но запах остался – лёгким, почти неуловимым – на пальцах. Она поднесла руку к лицу и вдохнула снова, думая, что никакой лекарственный справочник не пах так, как пахнут травы в замке на краю Мёртвых пустошей – как что-то между магией и химией, как что-то, чему нет названия на русском.
Она не заметила, что в кухню вошёл Каэрн.
Поняла это, когда он остановился в дверях – она почувствовала это прежде, чем услышала, потому что в кухне что-то изменилось, воздух стал плотнее – и обернулась.
Он стоял на пороге и не говорил ничего.
Лицо его всё ещё было закрытым – броня никуда не делась, – но он стоял и, судя по направлению головы, слышал её. Не видел – слышал. И, видимо, что-то ещё, потому что голова его была чуть приподнята, как бывает у людей, которые что-то улавливают в воздухе.
– Прости, – сказал он Марре. – Мне нужна Алина.
Марра сказала «конечно» тоном человека, который говорит «конечно» уже третий раз за день и каждый раз имеет в виду что-то своё, и вышла.
Алина повернулась к Каэрну.
– Я здесь, – сказала она.
– Я слышу, – сказал он, и в этой фразе было что-то, от чего она вдруг поняла, что он имеет в виду буквально. Что он всегда слышит её раньше, чем она успевает сказать, что она здесь. – Что ты держала?
– Банку с ночным ирисом, – сказала Алина, чуть удивлённая вопросом. – Марра объясняла мне, от чего что.
Каэрн молчал секунду.
– Запах, – сказал он тихо, почти себе. – Ночной ирис цвёл в том году, когда я уходил на последнюю кампанию. Три дня. – Пауза. – Я не думал о нём после этого.
Алина смотрела на него и не говорила ничего, потому что понимала: это не для ответа. Это то, что люди произносят вслух, не планируя, – когда что-то достаёт их из той глубины, куда они убрали его так тщательно, что сами почти забыли.
– Извините, – сказала она. – Я не знала.
– Не нужно извиняться, – сказал Каэрн, и голос его был странным – тише, чем обычно, менее ровным. – Это хороший запах. Просто неожиданный.
Она осторожно взяла банку с полки снова и поставила на стол между ними.
– Возьмите, – сказала она. – Марра сказала, помогает при бессоннице. Подышать над настоем.
Долгое молчание.
– Ты слышишь мои шаги по ночам, – сказал он. Не вопрос.
– Слышу, – призналась Алина. – Три ночи подряд. Четвёртую – нет. Вчера снова.
Пауза.
– Вчера был Сейрин.
– Я понимаю.
Каэрн подошёл к столу – пальцы нашли край, потом нашли банку. Взял её, поднял, и Алина видела, как он держит её – обеими руками, не открывая, просто держит, как держат что-то, что нельзя вернуть, но можно хотя бы почувствовать.
– Каэрн, – сказала она. – Я хочу вам кое-что предложить. Выслушайте, прежде чем отказать.
– Ты всегда так говоришь, – заметил он.
– Потому что вы всегда отказываете раньше, чем я договариваю.
Это было правдой, и он, кажется, знал это, потому что ничего не возразил.
– Я могу поехать с вами на совет, – сказала Алина.
Тишина встала между ними – плотная, как каменная стена.
– Нет, – сказал он.
– Вы обещали – выслушайте.
– Я выслушал.
– Каэрн. – Она сделала шаг к столу – не ближе к нему, просто чтобы говорить ровнее. – Послушайте меня. Вы умеете ориентироваться в этом замке, потому что знаете его наизусть. В столице вы его не знаете. Вам нужен человек рядом – не Сейрин, которому вы не доверяете, а кто-то, кто будет вашими глазами без собственной игры. Я это уже делала – вчера вечером, за ужином. Вы сами видели, что это работает.
– Это был ужин с пятью людьми, – сказал он. – Не имперский двор с двумястами.
– Двести или пять – я буду справа и буду говорить тихо. – Она помолчала. – И мне не нужно от вас ничего. Никакой игры. Никакого политического интереса. Мне нужно добраться до Рейста и найти мага, который откроет мне проход домой. Если мы поедем вместе – я помогаю вам на совете, вы помогаете мне найти нужного человека в столице. Это честный обмен.
Молчание было длинным.
Он стоял и держал банку с ночным ирисом, и она не видела его лица – только профиль, только шрам, только напряжение в линии плеч. Она знала, что он сейчас считает аргументы – тщательно, методично, как считают аргументы люди, привыкшие принимать решения, от которых зависят другие.
– Это опасно, – сказал он наконец. – При дворе – люди, которые будут искать слабые места. Ты можешь оказаться под ударом.
– Я педиатр из другого мира, – сказала Алина. – У меня нет политического веса, нет истории, нет врагов при вашем дворе. Меня сложно использовать против вас, потому что я – никто здесь. Это, как ни странно, защита.
Каэрн медленно поставил банку на стол.
Она ждала.
– Три условия, – сказал он.
Алина выдохнула тихо, почти неслышно.
– Слушаю.
– Ты делаешь то, что я говорю, без вопросов, если ситуация требует быстрого решения. – Он говорил ровно, как диктуют договор. – Ты не разговариваешь с Сейрином без меня рядом. И ты не задаёшь вопросов о том, что слышишь при дворе, пока мы там. Всё, что хочешь знать – после, и только если я сочту нужным объяснить.
– Принято, – сказала Алина. И, помолчав: – Одно встречное условие.
– Одно, – согласился он.
– Если вам плохо – вы скажете мне. Не «я в порядке». Не «это не твоё дело». Просто скажете. Я врач, я умею не паниковать, и мне можно говорить правду.
Тишина.
Долгая, живая тишина, в которой что-то происходило – она не знала что именно, но чувствовала, что что-то.
– Хорошо, – сказал он.
Алина кивнула.
– Тогда нам нужно поговорить о том, что происходит при дворе, – сказала она деловито. – У меня нет двух недель, чтобы учить протокол с нуля, но за неделю я могу освоить основное. Расскажите мне о людях, которых я увижу. Начните с тех, кого нужно опасаться.
Каэрн смотрел на неё – белыми, точными, совершенно слепыми глазами.
– Ты быстро принимаешь решения, – сказал он.
– У меня была хорошая практика, – ответила Алина. – В педиатрии медлить нельзя. Ребёнок не умеет ждать, пока взрослый решится.
Что-то в его лице изменилось. Не улыбка – но то, что было ближе к ней, чем всё остальное, что она видела за эти дни. Та линия у губ, которую она уже умела замечать.
– Тогда – в библиотеку, – сказал он. – Карты двора там есть. И я расскажу тебе о людях. – Он повернулся к двери и прошёл мимо неё – в полуметре, близко, и она снова поймала это: как он идёт, точно зная расстояние до каждой вещи, до каждой стены, до каждого человека, которого слышит. – И возьми ту банку, – добавил он, уже в коридоре. – Если она помогает при бессоннице – ты тоже плохо спишь. Я слышу, как ты ходишь к окну.
Алина застыла на секунду.
Потом взяла банку с ночным ирисом, прижала к груди и пошла следом.
В библиотеке Каэрн нашёл карту с безупречной уверенностью – третья полка слева, свёрнутая в трубку – и развернул её на столе. Алина придвинула свечу ближе и увидела столицу: Аш'Корум, нарисованный птичьим взглядом – концентрические кольца улиц, центральный дворцовый комплекс, рыночные площади, гавань с северной стороны.
Она смотрела на карту и думала, что город выглядит как живой организм – со своей логикой, своими сосудами, своими центрами. Не похожий ни на что, что она видела, и одновременно – понятный. Потому что города похожи между собой везде, где бы они ни были: всегда есть центр власти, всегда есть рынок, всегда есть место, куда стекаются люди.
– Вот дворцовый квартал, – говорил Каэрн, и его пальцы шли по карте так же точно, как по любой другой поверхности в замке – не нащупывая, а зная. – Совет проходит здесь, в зале Семи Колонн. Вход – через западный двор. Нас встретят у ворот.
– Сколько лордов на совете?
– Тридцать восемь. Часть – союзники. Часть – нейтральные. Есть трое, которых нужно видеть в лицо до начала заседания, иначе они решат, что я избегаю встречи, и сделают выводы. Лорд Дейрн – старый, осторожный, любит, когда его уважают первым. Лорд Аккар – военный, моего возраста, мы воевали вместе, он надёжный человек, но у него есть долг передо мной, и это создаёт неловкость. И Лейра Сол – советница северных земель. Умная, как волк, и такая же непредсказуемая.
– Женщина-советница?
– Единственная на совете, – сказал Каэрн. – Она это знает и пользуется этим с большим удовольствием.
Алина почему-то обрадовалась этому – тихо, внутренне, не показывая. Что-то в ней расслабилось, узнав, что в этом мире женщины тоже бывают советниками. Что здесь это возможно – хотя бы как исключение.
– Расскажите мне про каждого, – сказала она. – Подробно. Как они двигаются, как говорят, что им важно. Я буду запоминать.
Каэрн помолчал.
– Ты серьёзно воспринимаешь это, – сказал он – не с одобрением и не с сомнением, а с чем-то, что было похоже на осознание.
– Я серьёзно воспринимаю всё, что обещаю сделать, – сказала Алина. – Это тоже профессиональная деформация.
– У тебя их много.
– Семь лет медицины, – сказала она. – Что поделаешь.
Он рассказывал. Долго, подробно, с той точностью человека, который умеет видеть людей насквозь – даже сейчас, даже в темноте. Он говорил о лорде Дейрне, который кашляет при волнении и это выдаёт его лучше любых слов. О лорде Аккаре, который сжимает пояс левой рукой, когда лжёт. О Лейре Сол, которая всегда приходит на совет в синем, потому что синий – цвет северных земель, и она никогда не даёт забыть, откуда она.
Алина слушала и запоминала, и иногда переспрашивала, и Каэрн отвечал без раздражения – с той же рабочей точностью, с которой объяснял алфавит. И она снова думала: каким он был раньше. Какую армию вёл. Сколько таких разговоров – перед битвами, перед советами, перед решениями, от которых зависели сотни людей.
И она думала ещё о другом: что сейчас, в этом разговоре, он впервые за пять дней не был закрытым. Не полностью. Что броня никуда не делась, но в ней появилось что-то вроде окна, через которое можно было дышать.
Она не говорила об этом.
Просто слушала.
Когда за окном окончательно стемнело и Марра постучала и сказала, что ужин готов, они вышли из библиотеки вместе.
В коридоре Каэрн остановился – неожиданно, так, что Алина почти наткнулась на него.
– Что? – спросила она.
– Ты помнишь, что я сказал утром, – произнёс он. Медленно, как будто слова шли из какого-то места, до которого приходилось идти долго. – Что та, которую ждали, не приехала потому, что я перестал быть тем, кого она ждала.
Алина ждала. Не подгоняла, не комментировала.
– Я думал об этом весь день, – сказал он. – О том, что ты сказала в ответ. – Пауза. – Что я всё ещё есть. – Ещё пауза, длиннее. – Мне никто не говорил этого. За шесть месяцев.
У Алины что-то сжалось в горле – тихо, без предупреждения.
– Я знаю, – сказала она. Негромко. – Это неправильно, что не говорил.
– Может быть, – сказал он. – Или просто – некому было говорить.
Он пошёл вперёд по коридору, и Алина двинулась следом, и они шли к ужину в молчании, которое было уже не тяжёлым и не тревожным, а таким – как бывает между людьми, которые сказали что-то важное и теперь идут рядом, давая этому важному немного устояться.
После ужина, когда Сейрин и его люди ушли в свои комнаты, а Марра с Орном – на кухню, Алина поднялась к себе.
Поставила банку с ночным ирисом на подоконник.
Открыла крышку – чуть, совсем немного – и запах поплыл по комнате: сладкий, тёплый, летний. Совершенно неуместный в этом ноябрьском каменном замке и именно поэтому особенно хороший.
Она легла, укрылась и смотрела в потолок, где дракон в росписи летел куда-то с поднятой головой.
Думала о столице, которую нужно освоить за две недели. О тридцати восьми лордах, которых нужно запомнить. О Сейрине, который где-то здесь, в другом конце замка, и от которого она чувствовала что-то, чему пока не давала имени, но что не отпускало. О том, что произойдёт на совете.
О Каэрне, который сказал:мне никто не говорил этого за шесть месяцев.
Она думала об этом дольше, чем обо всём остальном вместе взятом.
За стеной было тихо.
Он не ходил сегодня.
А в другом конце коридора, в библиотеке, которую он не запирал на ночь, Каэрн сидел в кресле у остывающего камина и держал в руках маленькую банку с тёмно-синей крышкой.
Не открывал.
Просто держал.
Запах всё равно чуть пробивался сквозь стекло – или ему казалось, что пробивался, – и он думал не об ирисе и не о той кампании шесть лет назад. Он думал о том, каким именно был голос, когда произносил эти слова:«вы не уехали, не растворились, не перестали быть».
Ровным. Тихим. Без жалости – это было важно. Без жалости, но с чем-то другим, чему у него не было слова. Что-то, что было похоже на то, как смотрят на вещь, которую считают ценной, – не потому что она дорогая, а потому что она настоящая.
Он не помнил, когда на него так смотрели.
Точнее – он помнил. Но это было давно, и то воспоминание он давно убрал туда, откуда не доставал.
Банка в руках была тёплой – от его пальцев, не от своей природы.
Он сидел долго.
Потом встал и поставил её на полку рядом с книгами – туда, где мог бы нашарить в темноте, не ища. Туда, где было всё, что он хотел помнить.
Пошёл спать.
И впервые за шесть месяцев уснул раньше, чем наступила полночь.









