Текст книги "Падение Диссы (СИ)"
Автор книги: Олег Ткач
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 38 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]
Девчонка покраснела, всхлипнула то ли от стыда, то ли от боли и исчезла за дверью кухни, где помогала пришлой поварихе, готовящей еду и иногда греющей кровать Дайбару. Путники меж тем вели неспешный разговор, наслаждаясь простым, но вкусным завтраком. Никто не мог приготовить такую вкусную похлебку на бобах, как Веля, а пареная репа со шкварками была причиной постоянных просьб знакомых трактирщиков с Нижних Трущоб уступить кухарку. На это Дайбар лишь смеялся и отмахивался рукой, зная, что Веля не бросит его. В последнее время он все чаще задумывался о том, чтобы переселить ее в трактир, а там и свадебку тихо сыграть, но все руки не доходили, а Вель не торопила. С этими мыслями Дайбар протирал пивные кружки за стойкой, вполглаза наблюдая за ночными постояльцами. Конечно, такие гости не были редкостью для «Печеного Гуся», но что-то в них настораживало старого наемника. Это ощущение жужжало в его голове, словно одна из десятка мух, кружащих под закопченным потолком. И оно было таким же назойливым и неприятным. Дайбар посмотрел на путников повнимательнее. Обычные люди – старик с внуком, мало ли чего им понадобилось в столице? Сотни таких простых людей ежедневно приходили в Диссу. Кто-то искал укрытие под крепкими городскими стенами, кто-то хотел купить место на торговом корабле и покинуть беспокойные края в надежде найти лучшую долю. Тень войны накрывала их всех, и каждый искал свое убежище. Сам Дайбар старался не думать об этом, но у него давно уже был план того, что он и его близкие будут делать, если кразорская армия все же перейдет Криллу и сумеет победить даворскую армию.
Тревожное предчувствие никак не покидало его, и Дайбар, словно ненароком, отставил кружку в ряд к другим и провел рукой по рукояти меча, закрепленного под стойкой, а затем подхватил следующую кружку. Это немного вернуло уверенности старому воину. Несмотря на прошедшие годы, оставшуюся сильную хромоту после лечения в трущобном лазарете и вылезший живот, он все еще сносно владел мечом и с легкостью мог зашибить случайного вора или перепившего наемника.
«Все равно с ними что-то не так, – подумал Дайбар, искоса продолжая смотреть на путников, – и лошадей они продали по приезду, словно знали, что конюшен не содержу».
Об этом ему шепнул служка, которого он отправил с рассветом разузнать что-то о приезжих. Так, на всякий случай.
«Сивонна Бачча! Да чтоб тебя! – мысленно ругнулся Дайбар сам на себя. – Ну, пришли люди, продали лошадок. Значит, уплыть хотят. Обычное дело».
Его взгляд в очередной раз скользнул по путникам, по их одежде, которую они не сменили с дороги, хоть у каждого и был при себе дорожный мешок за плечами. Крепкие потертые сапоги, свободные штаны, сорочка и дуплет – все простое и добротное. Грязные плащи путники оставили в своей комнате.
Догадка вспыхнула в голове, словно молния, и Дайбар почувствовал, как сердце сжимает липкий страх, а по спине поползла струйка холодного пота. Старому наемнику стоило немалых трудов сохранить выражение обычного ленивого равнодушия на лице. Он поставил кружку на стол и бочком протиснулся на кухню. Когда дверь за его спиной закрылась, он привалился к стене и шумно выдохнул. Вель, хлопотавшая у котелков, подвешенных над очагами, заметила его и сразу подскочила.
– Что такое, Дайбар? – ее перепачканное мукой лицо побелело от испуга. – Да на тебе лица нет! Сердце шалит? Ты присядь, я за лекарем Кильку пошлю.
Дайбар опустился на придвинутый табурет. Нет, ее пугать нельзя. Мало ли еще что может быть. Незачем поднимать лишний шум раньше времени. Мужчина обхватил Вель за талию и притянул к себе.
– Все хорошо, не пугайся, – прошептал он на ухо кухарке как можно спокойнее. – Ногу прострелило болью, да так сильно, что чуть кружки не разбил.
– Дурак старый! – Вель усмехнулась с заметным облегчением. – Я уж думала – помирать собрался!
– Куда уж мне! – хмыкнул трактирщик, стараясь ничем не выдать волнения, и сжал руки ниже талии кухарки. – Просто нога, не стоит волноваться.
Вель вырвалась из его объятий и подхватила внушительную поварешку.
– Ну, смотри, вояка, помрешь до того, как ребеночка мне подаришь… – Вель в шутку замахнулась на мужчину. – Я те и на том свете покоя не дам! И не пугай меня больше так! А то завалился, бледный, словно смерть.
– Будет, женщина, – примирительно поднял руки Дайбар. – Кликни Кильку, по делу метнуться надо бы. А Идала где? Я же ее к тебе послал?
– На улицу помои выносить пошла, – ответила Вель и высунулась в окно, вызывающе качнув бедрами.
Мужчина цокнул языком, но руки распускать не стал – не время и не место для такого. В черный ход забежал Килька – мальчонка лет шести, подрабатывающий в «Печеном Гусе» служкой. Прозвали его так за худобу и вытаращенные, словно у рыбы, глаза. Он приходился то ли двоюродным, то ли троюродным племянником Вель, которая и устроила его в услужение. Дайбар поманил мальчонку к себе и зашептал ему на ухо, чтоб не слышала Вель.
– Пойдешь к воротам, спросишь сержанта караула, передашь ему привет от Дайбара и скажешь, что в «Печеном Гусе» два мага заселились. Чьи они – не ясно, но проверить их надо.
Глаза мальчишки вытаращились еще больше. Вель искоса наблюдала за ними и хмурилась, догадываясь, что любовник обманывает ее, но молчала.
– Ну что уставился?! – гаркнул Дайбар так, чтоб и в зале наверняка услышали. Он вынул из кармана пару медяков и сунул в руку мальчишке. – Дуй давай! И запомни – мазь от боли в ноге! А если принесешь против запора, как в прошлый раз, – шкуру спущу!
Килька вылетел из кухни, словно стрела, Вель прыснула от смеха. Дайбар виновато улыбнулся и вернулся в зал. Один выпивоха сбежал за это время, не расплатившись. Ну что ж, ему же было хуже. Караванщики встретили его улыбками – слышали крик, не иначе, а путники сидели и беседовали, как ни в чем не бывало. В той же дорожной одежде, в которой явились в трактир среди ночи. Поменять они ее на такую же не могли – Дайбар отлично помнил, что заплечные мешки их были малы для этого. Нет, одежда была та же самая, только вот без единой пылинки и дырочки, словно новая. Ладно, мальчишка мог очистить две пары сапог, но две пары штанов и дуплеты? Это было маловероятно, особенно учитывая то, что Дайбар, по старой привычке, дважды просыпался за ночь и обходил весь трактир. Никакого шума и возни из-за двери путников он не слышал.
Где же они могли ее так отчистить? И когда? Ответ был прост – магия. Тратить энергию на чистку одежды вместо того, чтобы просто отдать ее с парой медяков служкам в трактире, казалось слишком расточительным. Встреть их Дайбар на улице в Белом Городе, он не удивился бы. Маги, будь они любого ордена и звания, всегда путешествовали богато. Даже ученики низших ступеней могли позволить себе куда как более достойное заведение, нежели «Печеный Гусь» в Верхних Трущобах. А это могло означать только одно – маги путешествовали скрытно и не спешили пройти городские ворота, где дежурили королевские эффи. Конечно, Дайбару не было до них никакого дела, но если потом всплывет, что он знал и не донес, у него возникнут серьезные проблемы с курсорами, а с этими ребятами шутки плохи. Поэтому трактирщик и дал знать Щитам Короны – городской страже, а те пускай разбираются по своему усмотрению. Хотят, приходят сами, хотят – с эффи, хотят, пусть следят и хватают их в безлюдном переулке. Задача Дайбара же сейчас – не выказывать подозрения опасным гостям и сбежать подальше с домочадцами, если в трактир все же явится стража.
Именно в этот момент мальчишка поднял голову и пристально посмотрел на него. Дайбар, прошедший в молодости две войны, переживший не один бой и неоднократно заглядывающий смерти в лицо, неожиданно вздрогнул. В глазах юнца промелькнула опаляющая ненависть и что-то еще, чего Дайбар не знал и не хотел бы узнать. Промелькнуло и исчезло. Стараясь унять дрожащие руки, он снова вернулся к полотенцу и кружке, уже с надеждой косясь на дверь.
Глава 11
– Можем говорить открыто, – сказал арк-мэйр, после того как незаметно для окружающих проделал несколько замысловатых пассов рукой под столом, и заговорщицки подмигнул собеседнику.
– На Солхе все было проще, – вздохнул его юный спутник, поглядывая в нетронутую кружку пива перед собой с нескрываемой брезгливостью. – Там Полог Тишины всегда следовал за нами, где бы мы ни были.
– А еще на Солхе отвратительная погода и нет ни одного дерева, – напомнил старик и хлебнул из своей кружки, держа ее обеими руками.
Его совсем не раздражали недовольные высказывания Дьюса, которому иногда приходилось объяснять весьма простые вещи. В конце концов, для этого он и завел ученика, чтобы делиться с ним знанием и опытом, в надежде, что семена дадут хорошие всходы.
– Полог Тишины – заклинание не из слабых, его след был бы заметен. Это… – Мэйр поднял глаза к потолку. – Это другое. Нас слышат, но слова неразборчивы. И энергии это потребляет не в пример меньше. Не забывай, мы на территории врага. Ни к чему лишний раз тратить силы и привлекать к себе ненужное внимание.
Дьюс невольно заерзал на стуле. Укол учителя попал точно в цель. К их столику подскочила служанка с подносом, заставленным тарелками. С веселым щебетом она ловко расставила снедь по столу, то и дело стреляя глазками в сторону юноши, и упорхнула к другому столику, где сидела еще пара постояльцев.
– Ты ей понравился! – усмехнулся старик, замечая, с каким интересом посматривал на девушку его ученик.
Дьюс смутился и быстро перевел взгляд со спины уходящей служанки на тарелку с похлебкой, к которой еще не притронулся.
«Эх, молодость», – мысленно усмехнулся Вальдэн. Сердце старика стало стремительно наполняться печалью, той самой, что преследовала его большую часть жизни, но виду он не подал. Подавить неуместные чувства было легко и привычно.
– Хороша! – Вальдэн проводил взглядом служанку, исчезающую за дверью на кухне под недовольный окрик трактирщика. – Кто бы мог подумать, что она доносчица.
Дьюс поперхнулся и уставился на учителя подозрительным взглядом.
– Почему вы так решили, наставник? Я не почувствовал в ней никакого интереса, кроме… – кровь прилипла к щекам ученика, а голос предательски дрогнул.
– Мой милый мальчик! Это же прекрасно! – Вальдэн в одно мгновение превратился в того, кем он был всегда – жесткого мэйра с руками по локоть в крови, главы Ордена Тихих Надзирателей. От былого дружелюбия не осталось и следа. – Темный Орбиз! Только прекрасно для нее, умеющей так ловко прятать свои умыслы, а не для тебя! Посмотри сейчас на себя – любая смазливая деваха с набухшими титьками попадет к тебе в постель, выставляя свое желание напоказ, а потом, когда ты уснешь, перережет тебе горло только за возможность изучить содержимое твоих карманов.
Огорошенный Дьюс виновато потупился в стол, понимая, как глупо и опрометчиво он себя вел. Его уши пылали огнем.
– Запомни! За кого бы ты себя ни выдавал, всегда жди удара в спину и упреждай его, – Вальдэн снова отхлебнул из кружки и как ни в чем не бывало откинулся на спинку стула. – Жди и упреждай.
– Простите, учитель, – промямлил Дьюс, сгорая от стыда. – Я буду внимательнее.
Вальдэн сделал еще глоток. Пиво было вполне сносным для Трущоб, да и еда была неплоха. Для него не стало неожиданностью, что их так быстро раскроют в Диссе. Тайная служба курсоров была одной из самых лучших в мире в своем деле, да и других заинтересованных ими лиц хватало с лихвой. Наверняка люди дор-мэйра уже наняли пару групп наемников, чтобы отыскать беглецов. Возможно, они даже вышли на Ночную гильдию, которая всегда сама не прочь откусить кусок в любом темном дельце.
– Девчонка и в самом деле хороша. Думаю, она доносит курсорам. Для наемников или охотников за головами это было бы слишком сложно.
Вальдэн сделал еще один глоток, смотря поверх кружки на суетившегося за стойкой трактирщика. На мгновение их взгляды встретились, и трактирщик тут же повернулся спиной к залу.
– Кстати, трактирщик, милейший человек, уже хочет кликнуть стражу, – равнодушно заметил Вальдэн, оттирая рукавом губы. – Он наверняка догадался, кто мы.
Трактирщик, словно подтверждая догадку мэйра, исчез за кухонной дверью.
– По одежде? – выдохнул Дьюс, краснея еще больше.
Эта была его инициатива. Пока Вальдэн спал, Дьюс решил сделать ему приятный сюрприз и почистил их заляпанную грязью одежду. Только сделал он это не с помощью слуг, а используя свою силу. Мэйр, проснувшись и увидев довольное лицо ученика и результаты его колдовства, только махнул рукой. Дело уже было сделано, а ругать впустую Вальдэн не любил. Ему хватило и испуганной физиономии Дьюса, чтобы убедиться, что ученик понял свою ошибку.
– Ну не ходить же в грязном, – пожал плечами мэйр, словно давая понять, что это было пустяком. – Глупо надеяться, что тебя не заметят в большом городе, так и кишащем стукачами и доносчиками всех мастей. Хорошо, что это случилось здесь и сейчас – у нас хватит времени доесть этот, несомненно, достойный обед и затеряться в толпе столицы.
– Он понял, кто мы? – Дьюс еще раз окинул помещение взглядом, прикидывая, как будет лучше уходить, если их попытаются схватить.
– Не думаю, – беспечно отмахнулся Вальдэн, допивая пиво. – Да, несомненно, маги. Да, приехали скрытно. Что с того? В такое неспокойное время в Даворе можно встретить кого угодно. Стража в Трущобах не слишком расторопна. В лучшем случае заявится через полчаса. Опасаться нам стоит не их.
Трактирщик вернулся в зал и продолжил как ни в чем не бывало протирать стаканы. Дьюс заметил, что он косится на дверь.
– Вы узнали это все без магии? – Дьюс только сейчас понял, что старый мэйр не пустил за это время в ход свою силу.
– Умение читать эмоции людей и предсказывать их поступки не легче магии, Дьюс, а иногда и сложнее. Но когда ты обучишься этому нелегкому умению, то поймешь – все гораздо проще, а все люди одинаковы. Успокойся и доедай обед, у нас еще есть время, можешь мне поверить.
Ученик кивнул и вновь принялся за похлебку – за три дня скачки до Диссы он успел истосковаться по горячей еде и крыше над головой, пусть они и были на его вкус весьма сомнительного качества. Вальдэн строго запретил использовать силу, стоило им покинуть лагерь у Черного побережья, а собственных умений путешествовать с удобством в дороге у ученика было маловато. Старик же, полностью увлеченный своим планом, не обращал на такие трудности внимания.
Дьюс едва заметно вздрогнул и мысленно выругался, вспоминая их путь от лагеря на Черном Побережье до Диссы.
***
– Никакой магии в пути, – сказал пожилой мэйр своему ученику, разжигая вручную огонь на их первой ночной стоянке в заброшенной землянке у края леса.
Дьюс лишь рассеянно кивнул. Он молча выполнял указания Вальдэна и выглядел подавленным. Юноша все еще не мог прийти в себя от случившегося на берегу. Стоя вдалеке, на краю одного из утесов, они видели, как даворские наемники прошлись по лагерю смертельным вихрем. Конечно, этого и стоило ожидать – у нападавших было слишком весомое преимущество. Вальдэн сам сообщил их магу тайные слова, ломающие защиту и активирующие несколько магических схем, искусно запрятанных в лагере. Солханцы на берегу в одно мгновение остались без капли магии. Перепуганные и растерянные люди против опытных и вооруженных убийц.
На Дьюса, большую часть жизни прожившего на Солхе и привыкшего полагаться на магию, этот бой произвел сильное впечатление. Если даворцы смогли при хорошей подготовке легко перебить отряд мэйров, то что мешало им подготовиться еще раз, но уже к встрече с ним и его учителем?
– Эти даворские головорезы – очень опасные люди, Дьюс, – голос мэйра, будто читающего мысли ученика, был тих.
Юноша сперва удивился. Как может сильнейший мэйр бояться каких-то наемников? Он был уверен, что предусмотрительный учитель просто не допустит того, чтобы убийцы смогли перехитрить его. Но позже, когда они отъехали достаточно далеко, пришел к выводу, что раз уж Вальдэн не хочет недооценивать такого опасного противника, то ему и подавно надо держаться наготове.
Был только один вопрос, на который он не мог сам дать ответ. И на первой же остановке он задал его старому мэйру. Дьюс посмотрел в лицо старика, на котором плясали глубокие тени от костра, делая его морщины еще глубже и резче, и с нескрываемой тревогой спросил:
– Почему они совсем не сопротивлялись? Ведь в лагере были те, кто владел мечом. Да и из арбалета любой сможет выстрелить.
– Привычка решать дело магией иногда приносит вред – в рукопашной всегда побеждает сталь, а не ментальная сила. Они просто растерялись и не успели понять, что произошло. Оружие? Не думаю. Мне кажется, они до последнего вздоха пытались вызвать свою силу. Поэтому всегда относись уважительно к любому сопернику, кем бы он ни был. Лучше переоценить врага, чем наоборот.
– Так как нам быть, учитель? – не смог удержаться от вопроса Дьюс. – Что заставит этого Хмурого Кэрика выполнить свои обязательства до конца?
– Дархум, – задумчиво ответил старик, помешивая тлеющие угли в костре. – Мы поклялись на крови, встретившись еще задолго до нашего отплытия с Солха. Это было в Вамуте, когда туда пришли кразорцы. Кэрик сам нашел меня, желая свести старые счеты. Но я предложил ему вернуть утраченный дар в обмен на услугу.
– Сделка, – Дьюс не переставал удивляться дальновидности и хитрости учителя.
– Вроде того, – кивнул Вальдэн, – правда, и Кэрик оказался не глуп. Убийца потребовал договор на крови, но к тому времени я уже знал, для чего мне понадобятся его услуги. Так что не возражал.
– Вы знали обо всем этом уже тогда? Что дор-мэйр предаст нас?
– Нет, мой мальчик, тогда я еще не знал об этом. Но догадывался. Наш дор-мэйр, кем бы он себя не мнил, довольно предсказуем. Он не отпустил бы меня в Мертвый Лес без надежного сопровождения. Тем более сейчас, когда ставки стали слишком высоки. Более того, я был удивлен, что он не отправился с нами лично. Но против этого было слишком много причин.
– Он хотел плыть с нами? – переспросил Дьюс.
– Конечно. Фэндал жаждет получить этот кристалл не меньше, чем я. Вот только дор-мэйр, в отличие от меня, совсем не догадывается об истинном предназначении древнего артефакта. Но оставим это.
Дьюс не стал продолжать спрашивать мэйра о кристалле. Вальдэн давно наложил на эту тему табу, сам рассказывая Дьюсу по чуть-чуть то, что считал нужным.
Сделка со следопытами тоже была скреплена кровью, и Дьюс впервые увидел, что происходило с нарушившим ее. Да, напрямую Вальдэн не нарушил договора, и они успели ускакать достаточно далеко от бухты, но откат все равно легко нашел клятвопреступника. Они ехали рядом по просеке через лес и разговаривали о магии, когда Вальдэн неожиданно замолчал. Дьюс понял все мгновенно, мэйр предупреждал его об этом. Он соскочил с лошади и едва успел подхватить на руки тело старика, безжизненно сползшее с седла. Лицо его посерело, губы посинели, глаза закатились, из носа и рта потекли струйки крови, а все тело била мелкая дрожь. Дьюс, как мог, вливал целебные силы в тело Вальдэна, всерьез опасаясь, что тот может умереть. Целитель был из него никудышный – не та специализация, но он справился. Вскоре Вальдэн обмяк, а прерывистое дыхание сменилось равномерными вздохами спящего. Юноша просидел возле мэйра несколько часов, прежде чем тот очнулся.
– Подай-ка мне трубку, Дьюс… – голос его был все еще слаб, как и прикосновение морщинистой руки.
Курение было единственной слабостью старика. Это был целый ритуал, растянутый и выверенный до мелочей – от набивания трубки душистой высохшей травой из Кадура до пускания в воздух больших колец дыма. Такое курение было смертельно опасным для здоровья обычного человека, который уже не мог прожить и дня без чудесного дыма, дарующего красочные видения взамен усыхающему сознанию. Но старого мэйра курение лишь расслабляло, не более того. Видения, по его словам, перестали посещать его уже через год регулярного курения, хотя обычного, пусть и чрезмерно здорового человека, за этот же период времени развлечения с тлеющей высушенной травой покинула бы сама жизнь.
– Я видел много смертей от отката, – Вальдэн выдохнул первое колечко сизого дыма, привалившись к стволу одинокого деревца. – И умирают не от боли удара – словно на тебя наваливается огромная каменная плита и начинает сдавливать тебя, или от ментального вихря, способного выжечь твой мозг, убив в лучшем случае, а в худшем превратив в пускающего слюни идиота, до конца дней ходящего под себя и не способного поднять ложку. Темный Орбиз! Я уже и забыл, как это больно – нарушать клятву дархума! Нет, чаще всего умирают при падениях с лестниц, разбивая головы о камни, оседая на отточенное лезвие собственного клинка, или от удара врага, оказавшегося поблизости в столь удачный момент. Я мог просто свернуть себе шею, упав с лошади, не подоспей ты на помощь.
– Я сделал так, как вы и просили, учитель, – Дьюс был смущен похвалой. – Значит, ищейки мертвы?
– Да. Не важно, сколько их вышло из Мертвого Леса.
Еще три кольца полетели в звездное небо одно за другим.
– Умершие в лесу не нарушали сделки. Но смерть ищеек от рук наемника, которого подослал я, нарушала, пусть и не напрямую.
– А если они вышли без камня?
Мальчик умел задавать правильные вопросы, с удовольствием отметил про себя старик. Хоть иногда его любознательность и стоила весьма дорого.
– Если я хоть что-то понимаю в людях, то они бы не вышли из леса без камня, – Вальдэн выбил прогоревшую траву из трубки и спрятал ее, бережно завернув в шелковую тряпицу. – А если не понимаю, то на этот случай у меня была договоренность с наемниками – не убивать выживших.
– Тогда бы не было и отката! – догадался Дьюс. – Верно?
– И мы бы пришли в Диссу с запасным планом, – мэйр зевнул. Откат подорвал его силы, и ему требовался отдых, но терять драгоценное время он не хотел. – Поедим и продолжим наш путь.
Арк-мэйр был рад, хоть и не показывал этого. Самая сложная часть его плана завершилась удачей. Они наспех перекусили скромными запасами из наплечных мешков, прихваченных из лагеря, и взобрались на лошадей. Заброшенная дорога, которой пользовались только контрабандисты и искатели реликвий Темного Леса, вскоре вывела их из леса.
– Почему вы не взяли камень у Кэрика сразу? – спросил Дьюс, покачиваясь в седле. Лошади, оставленные им наемниками, были прекрасно выезжены и слушались каждого несильного тычка голени или движения поводьев.
– Не хотелось нести его самому, – шутливо отмахнулся арк-мэйр.
Теплый ветерок и спокойствие окружающих равнин настраивали на хорошее настроение. Все-таки было неплохо сменить сырость камня на зелень и солнце.
– В городских стенах обмен пройдет спокойнее для обеих сторон, – добавил Вальдэн, после недолгого раздумья. – Было бы глупо недооценивать Хмурого Кэрика. Можно сказать, что он не любит магов, особенно мэйров, но любит их убивать. А самое главное – он умеет их убивать. Его бесчувственный разум понимает, что лучше закончить сделку в людном месте, где мы побоимся использовать магию, рискуя быть замеченными и схваченными. И в то же время это должно быть скрытое от посторонних глаз место. – Старик улыбнулся краешком губ своим мыслям. – И заброшенный маяк подошел для этого, как нельзя кстати.
– Тогда ему ничего не помешает напасть на нас, когда сделка свершится. Ведь так?
– Видишь? Ты сам назвал одну из причин, почему обмен не состоялся сразу.
Настал черед задуматься Дьюсу.
– Если бы он отдал камень сразу, то мог напасть на нас в дороге, улучив момент. Мог просто устроить засаду.
– Конечно, – Вальдэн все еще был бледен, но в седле держался превосходно. – Обмен произойдет в любом случае. А после него уже можно будет убить Хмурого Кэрика, если он не сделает этого раньше.
Увидев замешательство Дьюса, мэйр грустно улыбнулся.
– Старая боль подстегивает его, но и мы будем готовы к удару. Держи свою защиту наготове и выполняй мои указания в точности и без промедления.
Юноша послушно кивнул, что немного порадовало мэйра. Ему нравилось, что Дьюс понимал, когда стоило задать вопрос, а когда = выполнить приказ. Это экономило огромное количество времени и приносило пользу им обоим.
– С самого начала я знал, что для проведения ритуала нам нужно будет попасть в Диссу. Это главная причина нашего путешествия. Лучше провести обмен там же, в месте, подходящем для ритуала, а затем сразу закончить наше дело. У нас будет слишком мало времени, стоит нам обнаружить себя. Местные курсоры не глупы и прекрасно осведомлены. Думаю, они будут ждать нас в городе. Да и о наемниках и прочем сброде, который любит поживиться вокруг таких темных дел, не стоит забывать. Людей дор-мэйра, который уже должен знать, что мы провернули, я и упоминать не буду.
– То есть мы идем в клетку со зверьем? – хмыкнул Дьюс, внутренне испытывая гордость за своего наставника, смотрящего смерти в лицо и смело кидающего ей вызов.
– Отличное сравнение, мой мальчик! – довольно рассмеялся Вальдэн. – Но мы с тобой – мэйры не из последних! Надо постараться не дать себя убить!
И тихо добавил: – А без Диссы нам не обойтись. Наш путь ведет только туда.
***
Мэйры доели завтрак и поднялись к себе в комнату. Вальдэн даже не стал курить трубку, что было для Дьюса чем-то из ряда вон выходящим. Обязательный обряд был нарушен лишь дважды за время его ученичества у Вальдэна. Старик повторил свои пассы и заклинание, как внизу за столом.
– Пора нам нанести визит Кэрику, Дьюс, а перед этим не мешало бы скинуть хвосты ненужного наблюдения. Признаться, меня начинает слегка напрягать и нервировать такое пристальное внимание. А это весьма плохо для дела.
– Кэрик уже в Диссе? – с сомнением в голосе спросил Дьюс.
Учитывая то, как они гнали лошадей в первый день, и вполне нормальную скорость в остальные, Кэрик, который задержался на Черном побережье по понятным причинам, должен был прибыть в город в лучшем случае только к вечеру.
– Я чувствую этот камень, он рядом. До назначенного времени встречи еще несколько часов. Как раз хватит, чтобы незаметно ускользнуть и пройтись по городу, – Вальдэн взял юношу и положил свою ладонь поверх его ладони, а затем заговорщицки подмигнул. – Готов удивить этих недоумков?