Текст книги "Кобун (СИ)"
Автор книги: Олег Борисов
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
Встал. Представил. Когда левая ладонь чуть-чуть потеплела, профессор скомандовал:
– Стоп. Отлично выполнил. Теперь тоже самое, держа на ладонях вот эти шарики. Красный на правую, синий на левую. Повторим. Мед-лен-но!..
Через минуту шарики у меня отобрали, посмотрели на мигнувшие цифры и ткнули в листок со списком книг. Результаты исследования Сакамото записывать не стал.
– В наше время лучше запоминать то, что нельзя доверить бумаге... Итак. Вот первые пять. “Основы биоэнергетики”, “Структура каналов абэноши” и остальная академическая муть. К сожалению, написано ужасным канцеляритом, но на нем сейчас выпускают почти все статьи в медицинских журналах. Чтобы понимать, о чем идет речь, это нужно вызубрить. Меридианы, обозначение основных точек, векторы развития. В обычной жизни вряд ли с этим будешь часто сталкиваться, но для академического образования необходимо. Когда освоишь, переходишь вот на эту полку. Здесь уже основы стихии огня. Твое основное направление. Как ощутить границу выгорания, какие манипуляции грубой силой наиболее часто практикуют. Как это трансформируется в тонкие воздействия. Твой хлеб. Третья и четвертая полка – лечебное дело. Основы физиологии и патологии человеческого организма применительно к практике абэноши. Благодаря твоей способности видеть пораженные участки ауры, новые знания сможешь превратить в реальные навыки. Думаю, на год тебе этого хватит.
– Год?
– Будешь стараться – уложишься месяцев в десять. То, что в лицеистов вкалачивают кусками за три года, пройдешь экспресс-методом. И как только базу усвоишь, начнем практиковать. Эти вот методички – в последнюю очередь. Там как раз разбирают стандартные лечебные матрицы и конструкты для тех или иных органов. Не понимая, как это все накладывается на силовые каналы и связано с минимальными силовых воздействиями – ты скорее угробишь пациента, чем вылечишь его... Так, меня ждут будущие врачи, а тебя ждет зубрежка. Вперед...
Сажусь в кресло, добыв первый из талмудов.
Год. Есть ли у меня, он этот год? Что-то я сильно сомневаюсь.
Профессор кивает: бедолагу озадачил. После чего уходит в учебную комнату и начинает кому-то там сходу вправлять мозги. Я просматриваю страницы, выдергивая для себя ключевые слова: электрический импульс, преобразование энергии, пороговые значения. Фактически сейчас я работаю вместо сканера, забивая память общей информацией и цепляя на блоки ключевые слова. Внимательно осознать передранное смогу позже, в процессе медитации. Одновременно с этим отброшу девяносто процентов словестного мусора, оставив лишь главное. Чтобы от талмуда в две тысячи страниц остались четкие схемы и понятные строительные блоки для будущих личных методик. Год, ага-ага. Я еще профессору не рассказал, что погонял аккуратно “зеленую жижу” по голове, получил забавный эффект. Прорезавшаяся память явно улучшилась, я стал меньше тратить время на восстановление и явно улучшилась концентрация при выполнении каких-либо дел. Не факт, что эффект будет расти столь же быстрыми темпами, но соображалку я заставлю работать на разгоне, это точно. Главное, не спалить мозги к ёкаям. Но пока никаких неприятных побочных эффектов не обнаружил.
В семь вечера аккуратно закрываю наполовину просмотренную книгу, ставлю на место. Поднимаюсь, расправляю халат, выбираюсь к грустно пыхтящим над тестами студентам. Кланяюсь профессору, кланяюсь им. Сакамото-сэнсей краем глаза посматривает на часы, но молчит. Все честно – как договорились. Наступает мое личное время.
– Первую главу освоил?
– Да, Сакамото-сэнсей. Хотя у меня вопрос возник.
– Так скоро? И какой?
– Почему на восемьсот шестой странице вставлено предложение: “кто прочтет эту сноску, получит от автора ящик сакэ”?
Улыбаюсь, прощаюсь и отбываю. Кстати, насчет сноски – не вру. Похоже, я своими глазами наблюдал оживший анекдот, который кочует из страны в страну, из диссертации в диссертацию.
Телефонный звонок догоняет уже в машине:
– Я не знаю, Тэкеши-сан, как ты это сделал, но... Я дозвонился до господина Абэ, автора учебника. Он утверждает, что мы первые, кто обратили внимание на сноску. Так что через неделю мне приедет обещанный ящик.
– К сожалению, я совсем не пью. Придется отдуваться вам в одиночку, Сакамото-сэнсей.
– Я разберусь, что мне с ним делать... Если еще что-то найдешь, говори... Хотя – академическое издание и такое, такое...
У профессора не хватает слов от возмущения.
– Ученые тоже люди. Им иногда хочется расслабиться.
– Но как ты нашел? Книга вышла еще пять лет назад!
– Потому что ваши студенты листают, а я читаю. Вот и вся разница.
***
К “Главной цели” подошли ножками, пристроив машину чуть дальше на парковке. Забавное место – небольшие застекленные двери и маленький рекламный билборд слева. Справа – огромная витрина магазина “Харлей-Девидсон”. Куча молодежи, которая разглядывает новинки. У входа в тир велосипедная стоянка. Рядом с ними флегматично подпирает стену японец, чуть-чуть не дотягивающий размерами до сумоиста.
Масаюки несет тяжелую сумку, набитую железом. Хозяин разрешил пристрелять свои игрушки, набросив на ценник чуть сверху. Телохранитель кивает “спортсмену” и поворачивается ко мне:
– Господин, это Нобору Окамото. Я о нем говорил.
– Конбанва, Окамото-сан.
– Конбанва, Исии-сан.
– Постреляешь с нами?
– Если можно, рядом постою. Я не очень люблю оружие.
– Как хочешь. Пойдем, напитки и развлечения сегодня за мой счет.
У меня хорошее настроение. Какой мальчишка не любит оружие? Наверное, только тот, кого лишили детства. Казаки-разбойники, догонялки, сердитые крики “это я в тебя попал”. Конечно, то, чем я в итоге стал заниматься, с детскими увлечениями никак не связано. Но все равно, люблю запах сгоревшего пороха, смазки и ощущение тихой радости, когда дырки в мишени именно там, где ты хотел.
– Фукуда-сан, мы пришли по вашему приглашению.
Хозяин встречает нас у входа, проводит по короткому коридорчику в крохотный зал. На стенах куча амуниции для стрелков: наушники, защитные очки, перчатки, пояса с клипсами для быстрой перезарядки. Выкладывает на стойку три пары снаряжения в прозрачных пластиковых пакетах:
– Для вас на два часа длинная дорожка на пятьдесят метров. Как закончите, можно в ситуационный зал. Но там сегодня ничего сложного, только комната с закоулками и малая дистанция.
– В комнате что вы предлагаете делать?
– Пройти помещение, зачистить углы. Висят стандартные мишени на выпадающих штангах. Обычно у нас там с пейнтбольными комплектами тренируются. Но чемпионат закончился две недели назад, сейчас зал почти все время пустует.
– Боевое оружие не будет проблемой? Может, что ненароком пулями повредим.
– Вряд ли, – смеется Рэйден Фукуда. – Я самого начала закладывался на серьезных ребят, а любителей воздушки добавил позже. Рынок диктует новые технологии, приходится подстраиваться.
– Отлично. Тогда мы начнем с больших метров. Выкатим мишени на десять, двадцать и пятьдесят и пристреляем новые игрушки.
Хорошо освещенный коридор, размеченный на четырех стрелков. Нам вполне хватит и двух дорожек, но раз сегодня только для специальных гостей, то поступим проще. Левая и права линии – мишени уезжают на десять метров. Вторая слева – двадцать, последняя на пятьдесят, до упора. Из пистолета лупить туда – это скорее пижонство, но у нас же “хеклер” есть. Для Масаюки вполне будет нормально. На дальнюю дистанцию тарахтелка все равно толком не приспособлена. На сотню и больше надо уже солидный ствол. А вот скоротечный огневой контакт в городе – самое то.
Выкладываю на стол железки. Пять “ТТ”, два автомата. Пустые магазины. Пачки с патронами. Отлично, начнем сначала с разборки-сборки и чистки. Исключительно, чтобы руки вспомнили. Краем глаза замечаю, что здоровяк Окамото пристроился на стульчике в углу. Стрелять явно не собирается. Но наушники надел, очки нацепил и медитирует. Или просто пытается оценить для себя возможного работодателя. Одно дело – знакомый что-то советует. И совсем другое – самому товар оценить. Сиди-сиди, я сегодня добрый и расслабленный. Это у меня завтра важная встреча, а сейчас я хочу пожечь патроны и сбросить накопившееся напряжение.
Закончив возиться с пистолетами, набиваю магазины, заряжаю пару и становлюсь слева. Пусть это будет огонь на подавление. Корпус вперед, слабый присяд, с двух рук попеременке. Сначала ближняя мишень, затем на двадцать метров. Отстрелял, включаю бегунок, оцениваю результаты. Да, не снайпер, но все худо-бедно в контуре. Значит, отстреляться и удрать я уже смогу. Теперь можно и с одним “ТТ”-шкой поработать.
Через полчаса мы с Масаюки закончили в большом зале. Каждый опробовал пистолеты и автоматы, пристреляли, проверили, насколько удобно нам ими пользоваться. Самое забавное, что из “ТТ” я бил куда точнее, чем телохранитель, все же сказывалась старая практика. А вот с “хеклером” Масаюки укладывал пули чуть ли не одна в другую. И переносил огонь с одной мишени на другую мгновенно, не теряя сосредоточенности и темпа.
Перед тем, как идти дальше, я скомандовал:
– Значит, так. Разряжаем все. И сначала отрабатываем движение двойкой. Я – первый номер, ты второй. Оружие – проверяем друг у друга, чтобы никаких патронов в стволе и пустые магазины. Любой огневой контакт – я опускаюсь на колено, работаю с нижнего яруса, ты сверху. Сначала – голосом, имитируем выстрелы. Пройдем несколько раз пустую комнату, потом уже отработаем реальные ситуации.
– Я могу вас зацепить, господин.
– Лучше ты попробуешь меня не зацепить здесь, чем в реальной ситуации мы станем друг у друга под ногами путаться. Давай, автомат и пистолет к осмотру...
Десять минут крутились с ним у входа в “комнату”, запоминая и повторяя стандартные жесты: вперед, назад, замер, твой сектор. Обычная классика, которую дают любой группе быстрого реагирования. Когда Масаюки перестал путаться и худо-бедно усвоил, двинулись уже внутрь. Я первым, он вторым. Держим сектора, “режем пирог” на входе в дверной проем, при любой спорной ситуации опускаюсь на колено, открывая зону обстрела для напарника. В итоге три раза пробежались по ситуационному залу, вернулись на исходную и зарядили магазины.
– Быструю перезарядку ты понял? Укладывать пустой магазин в разгрузку нам нет необходимости. В случае реальных проблем – придется действовать нагло, нахрапом и прорываться. Значит – как только “пуст”, магазин сбросил, вставил новый, затвор передернул и вперед. После тренировки соберем все, что под ноги упало. В реальной ситуации – аналогично. Либо соберут уже криминалисты вместе с телами... Все. Фукуда-сан, включайте механизмы, мы готовы.
Член общественной организации “Ветераны Нихон” смотрел на то, как молодой парень и его телохранитель проходят полосу препятствий и удивлялся. Молча, само собой. Рассказывать кому-либо об увиденном он не собирался. Но то, что картинка с камер перед глазами выглядела абсурдной – это точно. Тэкеши-сан явно был ключевой фигурой в двойке, умудрялся решать собственные задачи, так еще и напарника поправлял при случае. При этом – действовал как человек с многолетним опытом боевых действий. Да, движения иногда нескладные. Да, пистолет для него явно непривычен и может быть чуть-чуть тяжеловат. Но это совершенно не мешает “убивать” всех врагов, отслеживая попутно любые возможные точки внезапной атаки. Пара мелких огрехов, в остальном – выше всяких похвал. Сам Фукуда комнату проходит с похожими результатами. А ведь он знает – где спрятаны ловушки, откуда в тот или момент вывалится мишень. Парень же долбит “с колес”, без какой-либо подготовки. И еще в любых сложных случаях подключает напарника, чтобы разобраться с множеством потенциальных угроз в два ствола.
Когда гости закончили, хозяин тира лишь головой покачал. Само собой, в обоих залах запись не велась. Только общее наблюдение. Камеры включат сразу же, как только люди из борекудан уедут. Хранить даже случайный компромат не в привычке Фукуда-сан.
– Как вам понравилось?
– Домо аригато, отличное место и все на высшем уровне. Мы будем рады заглядывать к вам в гости хотя бы раз в месяц.
– Без проблем, только позвоните заранее. Иногда у нас аншлаг, особенно перед пейнтбольными турнирами.
– Само собой... Сколько с нас?
Оплатив развлечение, раскладываю на столе оружие. Чистка – наше все. Потом снарядим магазины и распихаем по закуточкам в машине. Вдвоем с Масаюки должны управиться быстро.
– Если не секрет, Тэкеши-сан, кто был вашим наставником? Очень необычная стойка и интересные принципы контроля пространства.
– Израильтяне, – не стал прятать очевидное. Школу особо не скроешь. – Мой старый друг долго гонял арабов во времена бесконечных конфликтов. Он чуть-чуть и позанимался со мной.
– Было бы очень интересно пройти комнату вместе. Возможно, мы бы могли почерпнуть друг у друга много полезного.
Почему бы и нет? Учиться никогда не поздно и знаний не бывает слишком много.
– Я только за.
– Тогда я сделаю для вас скидку в двадцать процентов.
Еще лучше. Может, и не раз в месяц будем приезжать. Пока непонятная ситуация не разрешится, надо успеть подтянуть общий уровень. Пока из нас с Масаюки боевая двойка – как и говна пуля. Пыхтеть еще и пыхтеть.
***
Спустились вниз, поворачиваюсь к молчаливому Окамото:
– Нобору-сан, меня вы посмотрели. Что решили, есть желание работать водителем? Ненормированный рабочий день, могу выдернуть в любое время.
– Меня это устраивает, Тэкеши-сан.
– Хорошо. Я так подумал – у Масаюки-сан обязанностей больше, поэтому ваша зарплата будет меньше. Сто пятьдесят тысяч в месяц. По итогам года – премия. Устраивает?
– Я получаю в два раза меньше, Тэкеши-сан. Вы слишком щедры ко мне.
Похоже, вышибалам в Токио не доплачивают. Или они живут с каких-то еще побочных заработков.
– Что же. Тогда на этом и остановимся. И на неделе еще заедем, подберем вам пару костюмов. Похожих на тот, в котором ходит Масаюки-сан. Мне нравится, когда мои люди выглядят серьезно... Один “ТТ” будет все время у вас в машине под рукой на случай серьезных проблем. Но ваша задача не воевать, а водить машину. С остальным мы и сами разберемся... Пойдемте, время ужинать, а мы еще даже ресторан не выбрали, где можно червячка заморить. Что-то после тира очень кушать хочется... Кстати, Масаюки-сан. Завтра вечером нам надо быть при параде, в гости поедем. Не забудь модный костюм надеть.
Глава 18
Вторник закончился тихо, всегда бы так. Поужинали, попутно с собой прихватили домой, чтобы Аки-сан порадовать. Машину вел Окамото – уверенно, словно родился в ней. При этом не лихачил, правила соблюдал, но и не зевал на перекрестках. Видно, действительно очень хорошая школа у него за плечами.
Масаюки сидел на правом пассажирском, придерживая левой рукой ножны катаны. Изредка поглядывал в зеркала, мониторил округу. Работал. Для него быть настороже – вторая натура. И это хорошо.
Оставив их заниматься делом – везти оябуна домой – сам погрузился в разбор прочитанного. К моменту, когда свернули на родную улицу, пару запомненных глав перетряхнул, оставив лишь краткую выжимку. Вопросов к профессору пока нет. Но они будут, обязательно. Раз уж у меня двойной дар открылся, то и пахать придется в два раза больше. И просто чудо, что есть человек, способный вытерпеть “почемучку” рядом с собой.
– Жду вас завтра в семь утра. Оясуминасай.
Среда поделилась кучей забот, которые свалились совершенно нежданно.
Сначала утром в зале подошел физрук и “порадовал” – на каникулах начнется ремонт, поэтому помещения закроют. Надеяться, что за полторы недели отдыха школьников все закончат – это из разряда фантастики. Значит, надо будет подыскать где-нибудь неподалеку додзё, в котором разрешат заниматься и не станут совать нос в мои дела. Пока не получу собственный угол, так и придется по чужим мыкаться.
Затем прилетела смс-ка от архитектора. Харада-сан так понравилось финансирование с избытком, что он уже закончил переделку проекта и готов передать мне все необходимые бумаги. Копия отправлена в почтовый ящик, еще одна – в префектуру. Это значит, что после школы надо обязательно навестить Мацуда-сан. А то гложет меня сомнение, что без живительного пинка строители на объект появятся ближе к осени. А сейчас лишь март месяц.
Перед последним уроком раскланиваюсь с Накадзима и с гордо выпяченной грудью уматываю с английского. Остальным сегодня пыхтеть и страдать, я же свои тесты сдал. Свободен как птица.
У машины торчит монументальной скалой Масаюки, за рулем Окамото. С ролями они окончательно определились, теперь каждый занят исключительно своим делом.
Усаживаюсь, распоряжаюсь:
– В префектуру района, Окамото-сан.
– Хай, Тэкеши-сан.
Именно так. Я для него не очень большой начальник и не оябун. Поэтому со мной выдерживает дистанцию и лишний раз не кланяется. По мне – вполне нормально. Кстати, может его и держали на вторых ролях за отсутствие излишнего желания лизать задницу руководству? Надо будет распросить потом Масаюки, он наверняка должен знать.
До шести крутился как белка в колесе. Уважаемый Мацуда-сан не только подобрал три фирмы для реновации, но еще и выдернул их менеджеров для обсуждения проекта, бумаги для которого мы покрутили у него в кабинете. Затем вместе с господами в официальных костюмах выехали на место и уже там провели первое совещание на месте. Мало того, еще из префектуры я набрал Горо-сан и спросил в лоб:
– Оссу, повелитель железного жеребца. Кто из ребят или девчат может подскочить прямо сейчас на будущую площадку? Хочу познакомить со строителями и чтобы уже начали втыкаться в объем работы.
– Макото и Сузуму свободны.
– Давай обоих. Пусть впрягаются вместе со всеми. Вечером расскажут, что напланировали. На делах босодзоку не скажется?
– Не, мы склад с ширпотребом помогаем разгружать. Основное уже вывезли, так что пару дней вполне могут извилины морщить. А то слоняются без дела.
– Отлично, гони их сюда. И не забывай – в пятницу ты вроде хотел насчет пикника подумать.
– Хотел. И мы даже подумали... Будет тебе байк, не волнуйся. Пиво готовь и еды побольше...
Вот так до шести и кувыркался. Походили вокруг остатков ангара, причем я внутрь не лез, помня прошлую прогулку и угвазданную обувь. Раскидали фронт работ между тремя конторами. Просмотрел контракты на ближайший месяц, выплатил аванс и ткнул печатью в сметах. После чего пригрозил, что хоть молодой и большую часть фишек строителей вряд ли понимаю, но два вот этих акробата будут на стройке помогать при случае. А если что-то пойдет не так, то я сильно обижусь. Так сильно, что не видать людям в касках премии. Которая обещает быть внушительной.
Потому что знаю я местных деятелей – качественно, но строго по регламенту и со скоростью улитки. Кроме того, строители во всем мире одинаковы. Где можно втихую накосячить – обязательно так и сделают. Глаз и глаз за ними.
***
Без пятнадцати девять мы протиснулись в подземный гараж и медленно встали на старое место. Как ни странно, угол для “крайслера” никто не занял. Может, они не только автомобиль проклятым считают? Хотя у меня никаких нареканий нет. Отличная машина.
Иду первым, телохранитель слева за плечом с катаной в руках. Пистолет у Масаюки в кобуре, в офисе борекудан он может его носить. Здесь – свои законы, полиция тут не появляется.
У лифта ждут четверо: двое охранников и двое сопровождающих. Поднимаемся на шестнадцатый этаж, влево по коридору. У дверей снимаю наручи, достаю кинжал из поясных ножен, вручаю Масаюки. Он с поклоном принимает оружие, встает чуть в стороне. Улыбаюсь мордоворотам:
– Я думаю, что здесь взрослые люди. У кого есть голова на плечах, чтобы думать о последствиях поступков. Если кто-нибудь попытается задирать моего буси, я попрошу голову идиота у Гото-сама. Думаю, он не откажет в столь малой просьбе.
Утритесь. Быть отлученным от клана – это одно. А числиться на официальной службе у нового господина – совсем другое. Масаюки-сан не ронин, он самурай, с оружием в руках. Если кто-то вздумает распустить язык – это будет прямым оскорблением гостя оябуна. За такое запросто могут отправить полетать с крыши. В назидание другим.
В этот вечер в комнате чай с Акира Гото пили вдвоем – личной помощницы оябуна не было. Из охраны – только двое молчаливых истуканов, которым старик наверняка абсолютно доверяет.
Подождав, когда я сделаю несколько глотков, хозяин сообщил мне приятную новость:
– Сэйдзё Инагава дал разрешение принять тебя в Семью. В пятницу вечером я хочу провести ритуал. Шесть вечера тебя устроит, Тэкеши-сан?
– Да, Гото-сама. Для вас я прибуду в любое время.
– Хорошо. Тогда жду тебя для сакадзукигото. Ты станешь кобуном, моим сыном. Помогать в его проведении будет Симидзу-кохай.
– Форма одежды, Гото-сама?
– Кимоно. Надеюсь, у тебя оно есть.
– Хай, Гото-сама. Я надеялся на вашу доброту, поэтому имел смелость заказать себе комплект. К пятнице все будет готово.
– Дайжобу. Но, прежде чем мы обсудим детали, я хочу кое-что узнать у будущего сына. Что за проблемы тебя беспокоят? Ради чего ты запасся оружием?
Скрывать мне нечего. Старик должен знать все в деталях. Может быть, возможная вражда с другими семействами создаст проблемы Инагава-кай.
– Восемнадцатого февраля этого года меня пытались убить. Малолетние идиоты. Юма Хаяси, сын работника банка, и трое прихлебателей. В драке я порвал Юме горло, остальные убежали. Главарь истек кровью. Теперь банк пытается найти пропавшего Юму. Как я понимаю, они подрядили частного подрядчика для поисков и те забрали трех идиотов для допроса.
– Значит, этого самого Хаяси так и не нашли.
– Совершенно верно, Гото-сама. Я утопил тело в заливе. Рядом с парковкой, где меня лупили битами. Нашел кусок бетонного блока и провода. Хорошенько примотал убитого к булыжнику, куском стекла вскрыл брюхо и спихнул в воду. Глубина там приличная, сверху ничего не видно. Ночью прошел дождь, смыл все возможные следы.
– А зачем брюхо выпотрошил? – спросил старик.
– Утопленники могут всплыть из-за образования газов. Так – надежнее. И доступ к мякоти проще для крабов.
Усмехнувшись, оябун стал пить чай медленными глотками, оценивая новую информацию.
– Дар проснулся после нападения?
– Хай, Гото-сама. Видимо, изрядно по голове досталось. Раньше ничего подобного за собой не замечал. Сейчас хожу на занятия в госпиталь, учу теорию. Тестирование выявило уровень единичка-минус. Сакамото-сэнсей считает, что дар получится сохранить и развить, главное не торопиться.
– Торопиться в самом деле нет необходимости. Начинающий абэноши в рядах борекудан – это возможно. А вот если бы мы попытались привлечь кого-нибудь из старожилов, то вызвали бы серьезное неодобрение у властей. Они привыкли быть монополистами в этом вопросе.
– Я считаюсь одаренным всего лишь месяц. Вряд ли могу представлять интерес для правительства.
– Хорошо. Я тебя услышал. Мое мнение неизменно – в эту пятницу Семья примет нового сына. Можешь идти и готовиться. Я верю, что твоя просьба не была сиюминутным порывом.
Кланяюсь, достав лбом ковра. Похоже, мое желание в самом деле сбудется. И я перестану быть просто одиночкой. Я стану боевой единицей в серьезной организации, способной защитить своих от чужаков. В нео-феодальном Нихон это крайне важно.
По дороге домой отсылаю сообщение госпоже Кавакубо:
– Мои извинения... поздний вечер... не могли бы вы... кимоно, для которого сняты мерки...
Через пять минут телефон квакает в ответ. Просматриваю текст, вычленяя главное: завтра меня ждут к восьми для финальной подгонки. Отлично, одной проблемой меньше.
***
Второй день учебы в госпитале прошел, как по линеечке. Поздоровался, устроился в кресле и продолжил изучать талмуд. К семи вечера его уже добил, попутно полистал методичку по стандартным конструктам. Знаю, что рано, но любопытно же. Хотя профессор прав – половину абракадабры в подписях не понимаю, схемы пока – как темный лес. Но ничего, я лишь в начале пути. Главное – не споткнуться ненароком. Благо, Масаюки полностью восстановился, я даже умудрился ему боль в спине убрать – чуть подправил защемленый диск. С одной стороны – страшно, я сейчас как обезьяна с гранатой. С другой – краснота ушла, чувствует себя отлично.
Троллить студентов было лень, поэтому просто попрощался, посмотрел на их кислые рожи и удрал. Своих забот по горло.
***
Примерять кимоно дизайнер не доверила никому. Не знаю, почему для нее именно эта одежда является фетишем, но не возражал. Женщина крутилась вокруг, поправляя складочки, проверяя швы и что-то видимое только ей. Наконец отошла в сторону и спросила у Хиро Симидзу, стоявшую сбоку с открытым блокнотом в руках:
– Как считаешь, ничего не упустили?
– На мой взгляд все отлично, Кавакубо-сан.
– Да?.. Тогда предлагаю пока вернуть все мастерам, они закончат через полчаса.
Достаю из кармана листок бумаги, протягиваю его хозяйке салона:
– Можно на плотном круглом куске материи вышить белой нитью эту эмблему? Черный фон, белая нить.
– Ваш герб?
– Совершенно верно, Кавакубо-сан.
Обе женщины разглядывают знак Инагава-кай. Поднимают на меня глаза: абсолютно нечитаемый у хозяйки и с проблесками узнавания у моей подруги.
– Пришивать пока не хотите?
– Я надеюсь получить разрешение на это к понедельнику. Тогда подъеду и мы сможем разместить герб на выбранном месте.
– Давайте ваш рисунок. Через тридцать минут все будет готово.
С легким поклоном вручаю бумагу. Хозяйка прощается и уходит. Я поворачиваюсь к Хиро и тихо говорю:
– Я ведь предупреждал, что ты познакомилась с нехорошим человеком. Еще не поздно отказаться и забыть меня.
Симидзу аккуратно закрывает блокнот, грустно улыбается и отвечает:
– Жить вообще вредно. Говорят, от этого умирают... Я нашла интересную выставку на утро субботы. Если захочешь, буду рада с тобой туда сходить.
– Пришли, пожалуйста, информацию о ней. Адрес и когда тебе удобнее, чтобы я заехал. Если у меня не случится чего-нибудь экстраординарного, я обязательно буду у тебя в субботу утром.
Что же, выбор сделан. И мной, и ей. И нам теперь с этим жить.
Забрав покупки, притормаживаю рядом с улыбающейся хозяйкой:
– Гомен-насаи, Кавакубо-сан. Надеюсь, у вас не будет проблем из-за моих визитов. Не удивлюсь, если по Токио пойдут слухи, что в этом салоне заказывают костюмы люди, с которыми большая часть местной элиты не желает иметь ничего общего.
Это я про Нобору Окамото. Пятидесятилетний громила умудрился подобрать себе костюм, в котором выглядит абсолютно квадратным – эдакий человек-скала.
Дизайнер смотрит на него, затем на меня и начинает смеяться:
– Проблемы? Тэкеши-сама, вы просто очаровательны! Поверьте, когда бомонд узнает, что мои вещи выбрали столь серьезные люди, очередь будет торчать на улицу! Одно дело – состоять в вашей организации. И совсем другое – походить на крутых парней, способных... Как вы сказали? Способных решать любые вопросы? Считайте, что я сэкономила на рекламе... Кстати, если ваше руководство не будет против, то подумайте над моим предложением. В Европу я везу новую коллекцию. Когда вернусь, то хочу заказать новые билборды на фасаде. Если вы не против – ваше лицо в новом костюме украсит это здание.
Неожиданно. Хотя – если я хочу торговать рожей для молодежи, то предложение интересное. Надеюсь, оябуну тоже понравится.
– В понедельник смогу ответить на ваш вопрос.
– Очень хорошо. Мы уезжаем в следующий четверг. Вернемся где-то через месяц или полтора – смотря как пойдет заключение контрактов.
– Какая-нибудь помощь в подготовке нужна? Транспорт или еще чего-нибудь?
– Осорэиримас, Тэкеши-сама. У нас все готово. Но если что-нибудь понадобится, я передам через Симидзу-сан. Вы ведь поддерживаете с ней контакт?
– Хай, Кавакубо-сан. Да, в любое время дня и ночи.
– Тогда она позвонит и скажет, если неожиданно случится какая-нибудь накладка.
Встав совсем рядом, женщина поправила мне галстук и прошептала:
– Я тебя только об одном прошу, мальчик мой... Хотя, какой ты мальчик. У тебя глаза как у Франческо, моего старого итальянского друга. Об этом не шепчутся на всех углах, но Франческо несколько раз меня серьезно выручал. А ведь он ликвидатор в сицилийской коске... Так вот, мальчик мой. Береги Симидзу-сан. Она мне как дочь. Постарайся не впутать ее в свои проблемы. Ради меня.
– Обещаю, Кавакубо-сан. Если будет надо – за нее порву любого. Но и мои дела и проблемы не принесу в ее дом.
– Аригато гозаймасу, ты сказал – я услышала... Приходи в понедельник, пришьем герб, как положено.
***
Шестнадцатый этаж, но другая комната. Большая, просторная, практически пустая. У левой стены небольшой алтарь. В воздухе ощущается слабый запах благовоний – комнату специально освятили перед церемонией.
На алтаре горят двенадцать свечей, рядком лежат подношения: глиняная бутылочка сакэ, стакан для него, три белоснежные горки соли на удачу и две сырые рыбины. Одна побольше, другая поменьше – как символ разницы в статусе между старшим и младшим членами борекудан.
Я в черном кимоно, сижу напротив оябуна. Старик тоже в классическом японском наряде, с вышитым на левом плече гербом клана. Сбоку от нас застыл Кэйташи Симидзу. Он наливает сакэ в чашку Акира Гото, затем мне. Старику почти до краев, мне на самом донышке. Так положено – на ком большая ответственность, тому и чашу горькую.
Отпив глоток, Гото-сама протягивает мне глиняный сосуд. Я допиваю все, заворачиваю чашку в рисовую бумагу и прячу в карман. Теперь этот стаканчик будет считаться символом моей верности Семье.
Поднявшись, подходим к алтарю. Приносим дары, пролив несколько капель сакэ на камень, украшенный иероглифами.
– Сегодня семья Инагава-кай приняла нового сына. Будь достоин своего отца и братьев, Тэкеши-кохай. И семья позаботится о тебе.
– Домо аригато гозаймасу, господин. Я оправдаю оказанное мне доверие.
Через час, переодевшись, сижу с другими “мордастыми” в ресторане. Празднуем. Я заранее набил брюхо, плюс заглотил пару изрядных кусков масла. Надеюсь, это поможет опьянеть чуть позже. Потому что отказаться с каждым из “братьев” выпить чашку сакэ – это оскорбить в лучших чувствах. Хоть моя рожа особо и не примелькалась пока, но общую информацию друг другу уже пересказали. И то, что я слабый одаренный. И что придурка Фудзивару уронил касанием пальца. И что умудрился договориться с ёкаем из проклятой американской железки, которая никому другому в руки не давалась. В конце стола сидят Масаюки и Окамото. Они официально признаны снова членами Инагава-кай со всеми правами и обязанностями. При этом – подчиняются напрямую мне.
Выдержав небольшую паузу, прорываюсь через пьяные разговоры:
– Дети Инагава-кай и братья! Прошу чуть-чуть вашего внимания!..








