Текст книги "Дело прежде всего (СИ)"
Автор книги: Олег Мушинский
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)
– Не спешите с выводами, господин Руссо! – сказал инженер-командор. – Тут есть пара позиций, за которые покупатели на юге готовы душу заложить и все карманы вывернуть.
– Вот как?
Руссо снова, на этот раз внимательнее, просмотрел список.
– Номера девятнадцать и двадцать, – подсказал Вирен.
Руссо посмотрел указанные позиции и кивнул.
– Да, пожалуй, это стоит внимания. Но, по правде говоря, я ожидал увидеть в списке кое-что другое.
– Вам стоит только назвать.
– Неужели? Хорошо. Я хочу увидеть в списке паровую установку профессора Игнатьева, которую люди полковника похитили по моему приказу и которая, насколько мне известно, нашла приют на вашем складе.
– По вашему приказу?! – Вирен опешил. – Простите, господин Руссо, я ужасно сожалею…
– Да о чём тут можно сожалеть? – отмахнулся его собеседник. – К вам в руки попало то, что мне нужно и то, за что я готов очень щедро заплатить. Куда щедрее, чем заплатит за нее Орден или российская корона. Тут радоваться надо.
Вирен замялся.
– В чём дело, милейший? – спросил Руссо. – Только не говорите мне, что уже сдали машину Ордену. Это на вас не похоже.
– Нет-нет, конечно же нет, – Вирен закивал, прижимая руки к груди. – Просто произошла, скажем так, некоторая накладка. Небольшая. Полагаю, у бандитов полковника хватило ума захватить также и чертежи?
Руссо отрицательно помотал головой.
– Вот видите, – сразу подхватил новую тему Вирен. – Этому человеку нельзя доверить серьезное дело.
– Я никому не доверяю, – ответил Руссо. – Но дела я намерен вести с теми, кто делает дело. Чертежей нет. Вообще нет. Профессор Игнатьев всё держал в голове, но в ней, к сожалению, проделали такую большую дырку, что даже если бы я смог проникнуть в его мозг, то ничего бы не разобрал. Теперь, надеюсь, вы понимаете, как для меня важен единственный сохранившийся образец.
– Да-да, понимаю, – закивал Вирен. – К моему огромному сожалению, он не совсем чтобы сохранился.
– Не совсем? А что случилось? Обгорел, поцарапался?
– Нет, – Вирен собрался, как перед прыжком в прорубь, и выпалил: – Видите ли, господин Руссо, какая неприятная штука приключилась. На установку упал кран. А потом еще крыша. Разбор завалов еще продолжается, но, боюсь, этой машине потребуется некоторый ремонт.
– Вот как, – Русо помолчал, обдумывая услышанное. – Вы меня сильно разочаровали, милейший. Ведь единственный человек, который мог бы отремонтировать эту машину – уже месяц как мёртв.
– То человек, – сказал Вирен.
Руссо посмотрел на него с новым интересом.
– Что вы имеете в виду?
Вирен немедля пустился в объяснения.
– Видите ли, господин Руссо, кроме балканцев у меня ночью побывали и другие гости.
– Контрабандисты, – сказал Руссо. – Знаю. Хотели украсть ружья и машину, но налёт полковника порушил их планы. При чём тут они?
– С ними объединился некто Феликс Варшавский, – пояснил Вирен. – Это человек от русалок. Прибыл за ружьями и уже сколотил небольшую банду. В неё вошел и этот, Ростиславский, и главное, с ним теперь ошивается один местный карлик по имени Поль. Я слышал о нём раньше. Говорят, у карлика золотые руки. Способен починить что угодно, даже с виларскими изделиями справляется.
Озвучивая эти слова, Поль горделиво приосанился.
– Всё это очень здорово, – недовольно произнес Руссо. – Но неужели вы всерьез думаете, что какой-то карлик, будь он трижды рукастый, сумеет восстановить из хлама машину, о которой не имеет никакого представления? У него не хватит ума даже понять ее назначение!
– Ха! – добавил Поль от себя. – Чего там не понять-то? Обычный генератор.
Феликс хотел спросить, что за генератор, но Вирен говорил дальше, а Поль продолжал его озвучивать:
– Ее назначение и мне непонятно, а я человек не глупый. Но этот карлик успел в ней покопаться. Пусть воссоздаст то, что видел. На это его хватит, а с ее назначением потом разберемся. У меня есть подход к нескольким известным инженерам, которые мне кое-чем обязаны. Уверен, они не откажут мне, если я попрошу их разобраться с этим чудо-устройством.
– Ну вот можете же когда хотите, – сказал моментально повеселевший Руссо. – Отлично. Вот теперь давайте выпьем за эти светлые умы и за ваши связи.
– С удовольствием! – Вирен быстро направился к сервировочному столику. – Что вы предпочитаете?
– На ваш вкус.
Вирен наполнил красным вином два высоких бокала. Руссо не двигался с места, поглядывая в окно. Орденский дирижабль развернулся над крышей церкви и поплыл прочь. Кормовые винты вращались так лениво, словно небесный корабль засыпал на ходу. Вирен взял в каждую руку по бокалу и направился к своему собеседнику.
– Помните, я говорил, что вы допустили одну ошибку в вашей операции с ружьями, – напомнил Руссо.
– Ошибку? – переспросил Вирен.
– Да, – сказал Руссо. – Вам следовало сразу убить этого Максима.
– Я поручил это Васко, но этот чёртов Феликс разделался с ним.
– И вы спустили дело на самотёк, – закончил Руссо свою мысль. – Это неправильно. Вы должны были нанять более опытных убийц и завершить начатое. Понимаете, милейший, в нашем деле нельзя оставлять за собой следы. Когда исполнители становятся ненужными, от них надо безжалостно избавляться.
В правой руке Руссо появился пистолет. Вирен выронил бокалы и метнулся к столу. Пистолет выстрелил. Вирен рухнул на ковер. Руссо спокойно проследовал к окну и сбросил папку на пол. Под ней лежал револьвер.
– Надо же, – усмехнулся Руссо. – А вы, милейший, хорошо подготовились. Признаю, не ожидал. Быть может, я поторопился сбросить вас со счетов.
Вирен, зажимая рану рукой, согласно закивал. Лицо его побледнело. Руссо шагнул к нему, поднимая пистолет.
– Но, как говорят наши друзья-контрабандисты – дело прежде всего. Исключительно для повышения вашего образования: это называется контрольный выстрел.
Вторая пуля вышибла Вирену мозг. Кровь заливала ковер и смешивалась с пролитым вином.
– Прощайте, господин Вирен, – сказал Руссо.
Он открыл дверь и быстрым уверенным шагом направился к лестнице. Слуга подрёмывал на скамеечке. Заслышав шаги, он подскочил и первым делом торопливо одернул ливрею, и только после этого повернулся навстречу Руссо. Тот был почти рядом.
– Простите, вы уже закончили? – начал было слуга, и осекся, увидев пистолет.
– Нет, – сказал Руссо, и выстрелил.
Слуга рухнул обратно на скамейку. Проходя мимо, Руссо выстрелил еще раз, в голову, и сказал:
– Вот теперь – да.
– Берём его на выходе, – скомандовал Феликс.
Он выскочил за дверь. Громила в костюме официанта вскочил ему навстречу. Феликс ударил его по голове пистолетом. Громила рухнул, но еще до того, как тело растянулось на полу, раздался глухой стук. На пол упал револьвер. Несмотря на внезапность нападения, громила успел достать оружие. Поль подхватил его, а Феликс уже бежал по темному коридору, роняя вещи и ругаясь на них.
Бугай, сидевший внизу лестницы, не пошевелился. Пустая кружка стояла на полке. Рядом приткнулась лохматая голова бугая. Руссо прошел мимо него в сторону кухни и вышел через черный ход. Феликс вышел к бугаю на полминуты позже. Подозрение переросло в уверенность, когда сыщик прикоснулся к шее бугая.
– Мертв, – сказал он запыхавшемуся карлику.
Поль фыркнул. Феликс выскользнул через дверь в общий зал. Поль поспешил за ним.
Еще через полминуты к бугаю вышла недавняя красотка. Быстро и деловито обшарив карманы мертвеца, она нашла монету. Подбросив ее на ладони, красотка ловко поймала денежку и тоже поспешила прочь.
Глава 15
– Упустили, – недовольно проворчал Феликс.
– Может, оно и к лучшему, – отозвался Поль. – Видал, как он с остальными расправился?
Феликс хмыкнул. Они стояли в центре общего зала. Посетители по-прежнему с увлечением перемывали косточки ночным налётчикам, но Феликс не сомневался – с минуты на минуту у них будет новая горячая тема для обсуждений.
– Пёс с ним, – сказал Феликс. – Давай найдем остальных и будем уносить отсюда ноги. Вальтер не сказал, куда собирается?
– Мне – нет, – ответил Поль. – Я слышал, как Мартин говорил про заведение под названием МакРагг. Наверное, ирландское. Ирландцы рыжие, ты там за своего сойдешь.
– Попробую, – хмыкнул Феликс. – Ладно, идём. Надеюсь, та деваха не отравила заодно и Максима.
– Зачем ей это? – проворчал уже на ходу Поль. – Он и так выглядел вполне ручным. Хотя с красивыми женщинами совсем по-хорошему не бывает.
– Значит, надо найти его поскорее, – хмыкнул Феликс.
Они вновь осторожно прошмыгнули через кухонную дверь. Громила всё еще валялся в коридоре. Ни до него, ни до мертвецов пока никому дела не было. Максима ни в одном из темных закутков они тоже не нашли. Феликс заглянул на саму кухню. Жара там стояла – ад бы позавидовал, хотя все окна были открыты. Два ряда газовых плит шпарили на полную мощность, и добрая дюжина поваров колдовала над кастрюлями и сковородками. Ни один даже не оглянулся на сыщика. Всем было некогда. Толпа посетителей мгновенно пожирала всё, что здесь успевали приготовить, и нетерпеливо требовала еще.
– Может, он в комнате? – предположил Поль. – Он спрашивал, где Аннет обосновалась.
– Вот как? – усмехнулся Феликс. – Хорошо, идём.
Поль провел его длинным коридором. На стенах горели газовые лампы. Под ногами лежал ковер. Гул голосов из общего зала едва проникал сюда. Потом коридор повернул направо, изображая букву «Г», и голоса смолкли вовсе. По левую руку через равные промежутки вставали одинаковые двери. На каждой была привинчена медная табличка с номером. Поль остановился у номера «7».
– Здесь, – сказал он и постучал.
Ответа не последовало. Поль постучал еще раз и сказал.
– Аннет, это я. Со мной Феликс.
Ему снова никто не ответил. Поль подергал за ручку. Дверь была заперта.
– Надеюсь, ушла куда-то, – проворчал Поль.
– Дай-ка я, – сказал Феликс.
Вытащив из кармана нож, он легко поддел дешевенький замок и открыл дверь. За ней была квадратная комнатка с обычным для таких заведений набором мебели: кровать, стол и тумба, которая при необходимости могла бы послужить табуреткой. Слева на стене висела лампа с двумя рожками. Газ горел только в одном. На полу лежал ковер, но не красный, как в коридоре, а темно-зеленый.
– Аннет! – окликнул Поль.
– Похоже, ее тут нет, – сказал Феликс, заходя в комнату.
Поль снова окликнул девушку. Потом заглянул под кровать, под стол и даже в тумбу, и только после этого согласился. Феликс подошел к окну. С этой стороны его закрывал тоненький тюль, а снаружи – толстенная решетка. За окном открывался вид на помойку. Два чёрных кота лениво ковырялись в отбросах.
– Она бы не сбежала без нас, – сказал Поль. – По крайней мере, без меня. А еще Аннет не бросает трофеи.
В углу стояла коробка с полузатертой эмблемой почтовой службы. Феликс не сразу заметил ее за тюлем в полумраке. Судя по весу, она была не пустая. Феликс поставил ее на стол и открыл. Внутри лежали всё те же серые коробочки.
– М-да, – задумчиво протянул сыщик. – Вроде разного повидал на черном рынке, но такого не припомню. И всё-таки готов поспорить, что Максим признал этот груз.
– Да не такая уж и редкость, – проворчал Поль. – Обычные шокеры. Пошли, надо найти Аннет, пока она опять во что-нибудь не вляпалась.
– Что за шокеры? – спросил Феликс, выбирая одну из коробочек.
– Ну, вроде как парализаторы, – ответил Поль.
– Да ну? – удивился Феликс. – Совсем не похожи.
– Они не химические, – проворчал Поль, отбирая у сыщика коробочку и запихивая ее на место. – Ты про электричество когда-нибудь слышал?
– Да. Я вообще человек образованный.
– Ну так вот, человек образованный, – проворчал Поль, захлопывая крышку коробки. – Эти шокеры ударом электричества парализуют человека. Совсем как морские скаты. Говорят, такие игрушки действуют быстрее, чем химия, и от внезапной аллергии никто не умирает. Но их плохо покупают. Орден зажал электричество себе, а без него эти шокеры просто хлам.
– Если только нет связей с Орденом, – сразу уточнил Феликс.
Поль недовольно фыркнул.
– Ну да. Или нет сумасшедшего ученого, который в обход орденского запрета построит паровую установку, которая будет вырабатывать электричество. Вроде той, что на складе раздавили. Пойдём!
– Погоди-погоди, – остановил его Феликс. – Слушай, если профессор действительно работал над электрической установкой, то это же объясняет, почему он держал схему машины в голове!
– Он не был законченным психом, – согласился Поль. – Но его всё равно убили. И я очень не хочу разделить его участь.
– Здесь пока вроде безопасно, – возразил Феликс, одновременно всё же оглядываясь в сторону двери.
Из коридора не доносилось ни звука.
– Вроде, – проворчал Поль. – Мы вроде в притоне контрабандистов, доверху набитом преступниками и трупами. У нас на глазах убили троих! Аннет и Максим пропали! Если ты вдруг спросишь моё мнение, то я скажу, что это вроде ни хрена не безопасно!
– Хорошо, уходим, – согласился Феликс.
С коробкой подмышкой сыщик вышел из комнаты и тотчас столкнулся с Аннет.
– Ох, Феликс! – воскликнула девушка.
– Аннет? – в свою очередь удивился сыщик. – А мы тебя уже искать начали.
– Зря, – сказала Аннет.
И только в этот момент Феликс заметил остальных. С Аннет было еще трое. За спиной девушки стоял высокий офицер в мундире воздушного флота. Знаков различия на мундире не было, а физиономия офицера чертовски сильно смахивала на лицо того человека, который командовал налётом панбалканцев на склад Ордена.
Слева от двери, опираясь на трость, стоял приличного вида господин в черном костюме. На случай, если бы Феликс действительно принял его за приличного человека, он сразу вынул из кармана пистолет. Сыщик едва успел повернуть к нему голову и тотчас почувствовал прикосновение металла к затылку.
– И что это значит? – спросил Феликс.
Держа руки демонстративно на виду, он позволил себе оглянуться. Сзади, то есть справа от двери, стоял еще один приличного вида господин с тростью и пистолетом. Пистолет был нацелен в голову Феликсу.
– О, это значит, что нам нужна эта коробка, – пояснила Аннет. – Со всем содержимым.
– Нам? – с легкой улыбкой уточнил Феликс.
– О, ну я думаю, теперь это очевидно.
Девушка оглянулась на своих новых спутников. Феликс кивнул.
– И давно ты спуталась с этими мерзавцами? – спросил он.
– С тех пор, как правительственные мерзавцы вышвырнули меня на улицу, – отозвалась Аннет. – О, речь не о тебе, поэтому просто отдай коробку.
– А если нет? – осведомился Феликс.
Удар тростью по затылку бросил его на пол.
– Эй! – возмущенно воскликнула девушка.
– Это был ответ на его вопрос, – сказал тип в мундире.
Перед носом Феликса появились начищенные до блеска сапоги. Рядом на ковре лежала почтовая коробка. В поле зрения появились руки и забрали ее. Другие руки быстро обшарили карманы сыщика и сразу же нашли револьвер.
– Разряжен, – раздался голос с сильным акцентом. – Небось, все пули по нашим выпустил.
– Положи на место, – велел тип в мундире.
– А вот сами виноваты, – прохрипел Феликс, делая попытку подняться.
Никто ему не помог, но и мешать не стали.
– Это мой груз, – сказал тип в мундире.
– И вы бы его получили часика через два, – ответил Феликс. – Вальтер привез бы его в целости и сохранности.
– Вальтер потерял мой груз, – возразил тип в мундире. – И моё доверие.
– Но за ними приглядывала я! – заявила Аннет, явно продолжая ранее начатый спор. – Зачем было устраивать перестрелку между своими?
– Вот-вот, – поддакнул Феликс, окончательно вставая на ноги.
– Во-первых, они мне не свои, – ответил тип в мундире. – А во-вторых, за тобой самой приглядывал агент третьего отделения. А это уже враг!
– Он частный детектив! – сразу же возразила Аннет.
– Лицензия в кармане, – сказал Феликс, привалившись плечом к дверному косяку.
– Одно другому не мешает, – ответил тип, глядя на Аннет. – На них много кто работает. Так или иначе. У нас есть друг на почте. Твой новый приятель отправил письмо. Письмо ушло на адрес, под которым прячется третье отделение. В письме использованы кодовые фразы третьего отделения. Он враг или работает на врага. Этого достаточно. Убейте его!
Феликс хотел было возразить, но опять получил тростью по голове и снова упал. На этот раз он потерял сознание.
Очнулся сыщик от порывов холодного ветра. На улице было темно. Лунный свет с трудом пробивался сквозь тучи. Где-то впереди покачивался тусклый одинокий фонарь. Двое незнакомых молодых людей волокли сыщика под руки, но до фонаря они так и не добрались.
– Сюда, что ли? – спросил один хриплым басом.
Второй буркнул что-то утвердительное, и они свернули налево. Свежий морской ветер сменился запахом гнили. Мимо проплыл мусорный бак. Потом Феликс смог разглядеть обшарпанную кирпичную стену. Запах гнили перешел в откровенную вонь.
– Подходяще, – сказал хриплый.
Его напарник снова буркнул. Феликса бросили на мостовую. Прямо перед носом разлагался раздавленный бутерброд. В нём копошились белесые личинки. Всё это отвратительно пахло во всех смыслах.
– Давай поставь его к баку, – сказал хриплый. – А я выстрелю.
– Нахрена всё это? – пробурчал второй. – Нельзя было пристрелить его на месте?
– Полковник сказал: нельзя, – осадил его хриплый. – Здешние знают, кто снимал комнату. Смогут выйти на Аннет, а через нее – на нас.
– Как будто через этого парня они на нее не выйдут, – буркнул второй.
– Выйдут, но чуть позже, – согласился хриплый.
– Надеюсь, мы успеем убраться из этой дыры.
– Успеем, – заверил его хриплый. – Говорят, «Несокрушимый» уже под парами. Рассчитаемся с коллекционером, и домой.
– Отлично.
– Ну тогда давай кончать с этим, – сказал хриплый. – Он стоял здесь, будто бы кого-то ждал, и тут его застрелили.
– Всё равно хрень, – буркнул его напарник. – Ты бы стал ждать в таком месте?
– Нет.
– И я – нет. И он – нет. Любому сразу ясно будет, что сюда его приволокли убивать.
– Зато этому любому придется поломать голову, откуда его сюда приволокли!
– Всё равно дурацкая идея.
– Хочешь сказать это полковнику? – спросил хриплый. – Идея его.
– Нет, не хочу.
– Тогда поднимай его.
Феликс почувствовал, что его поднимают. Теперь он смог разглядеть этих двоих. Хриплый был на вид чуть моложе его, и чуть франтоватее Максима. Трость он держал с изяществом придворного, и только тяжелый револьвер портил образ. Это не было оружие дворянина, это был инструмент для убийства – мощный и практичный. Второй затерялся бы в любой толпе. Приличный молодой человек без единой особой приметы и даже его трость – он положил ее на угол мусорного бака, чтобы не мешала – выглядела как обычная трость. Достаточно потертая, чтобы не привлекать внимания новизной, но еще недостаточно сбитая, чтобы обратить внимание на ее состояние.
– Вроде приходит в себя, – буркнул убийца.
– Тогда давай закончим поскорее, – ответил хриплый. – Ничего хорошего он тут не увидит. Держи его крепче.
– Держу.
Хриплый поднял пистолет и прицелился. Феликс подумал, что самое время что-то предпринять, но ничего не придумывалось. Один убийца крепко его держал, второй наставил на него оружие. В мозгу плыл туман от недавнего удара и мешал ясно мыслить.
На голову хриплого обрушилась трость. Кровь брызнула так, что попала на лицо Феликсу. Хриплый еще падал, а его напарник уже выхватил револьвер. Феликс ударил его локтем под ребра. Удар получился так себе.
За спиной хриплого стоял Максим. Франт держал трость точно меч, двумя руками. Когда хриплый рухнул на мостовую, его напарник дважды выстрелил. Максим дважды вздрогнул. Феликс схватил трость с мусорного бака. Ее хозяин что-то буркнул и отпрянул назад. Удар тростью выбил у него револьвер. Панбалканец снова буркнул, и ринулся обратно, плечом впечатав Феликса в стену. Сыщик выронил трость. Панбалканец дернулся за ней и получил коленом в лицо.
– Убью, – буркнул он и, не откладывая дело в долгий ящик, схватил Феликса за горло.
Отцепить его не получилось. Феликс бил своего противника кулаком под ребра. Тот рычал, но пальцы не разжимал. Сыщик чувствовал, что задыхается.
– Руки вверх, – прозвучал сзади голос Максима.
Панбалканец оглянулся через плечо. Максим стоял на коленях рядом с телом его хриплого напарника и держал в руках его револьвер. Панбалканец нехотя выпустил горло Феликса. Сыщик оттолкнул его и зашатался.
В горле саднило, и вместо «спасибо» Феликс смог выдать невнятный хрип. Максим кивнул, словно бы всё равно понял, и выронил револьвер. Панбалканец тотчас ласточкой нырнул за оружием, а Феликс нашарил его собственный пистолет. Когда панбалканец схватил револьвер и развернулся, буркнув что-то с победной интонацией, сыщик выстрелил.
– Попал? – прохрипел Максим.
– Вроде того, – в том же тоне отозвался Феликс.
Он доковылял до поверженных противников. Оба были мертвы. Пуля Феликса прошила сердце бурчащего панбалканца, а трость вышибла мозги из его хриплого напарника. Максим лежал головой на груди поверженного противника. Кровь заливала дорогой костюм ходока.
– Придется покупать новый, – вздохнул Максим. – А может, и не придется.
– Ерунда, – выдохнул Феликс. – Сейчас перевяжу тебя, а потом найду помощь.
Он огляделся. Вокруг не было ни одного освещенного окна. Феликс вздохнул, и занялся ранами Максима, мечтая, чтобы рядом случайно прошел хороший доктор. С первого взгляда было ясно, что одной перевязкой тут не отделаешься.
– Лучше помоги Аннет, – прошептал Максим. – Эти гады забрали ее и Поля.
– Ну, это неприятная новость, – проворчал в ответ Феликс. – Аннет работает на панбалканцев.
– Поэтому их с Полем вынесли связанными? С кляпом?
– Вот как?
– Со своими так не поступают, – добавил Максим.
Феликс кивнул. Неосторожное движение отозвалось в голове ноющей болью, однако мозг успел додумать неприятную мысль. Со своими так иногда всё-таки поступают. Ничем хорошим это не кончается.
– Хоть кого-то я спас, – прошептал Максим. – Не зря сюда попал.
– Ты еще много кого спасешь, – отозвался Феликс. – Не паникуй.
– Стараюсь. Хреново получается, если честно.
– Подумай о чём-нибудь хорошем. Ну, о той девахе, которую ты отвлекал от комнаты с зеркалами.
Максим едва заметно улыбнулся.
– Ее зовут Радислава. Это она меня отвлекала. Я понял. Но оно того стоило.
– Повезло тебе, – сказал Феликс. – Ты давай, держись, не отключайся. Слушай, давно хотел спросить: почему у тебя одна перчатка?
На бледном лице Максима появилась кривая ухмылка.
– Память, – сказал франт. – Вторую сразу потерял. Встретил одного мерзавца. Бросил вызов на дуэль. Как положено. Бросил ему перчатку…
– А он?
– Он ее поднял, – едва слышно продолжал Максим. – И ушел. Больше я его не видел. И перчатки тоже. А на ней дорогой перстень был.
Феликс усмехнулся.
– Ты всё-таки спаси их, – снова попросил Максим, и закрыл глаза.
– Эй, не засыпай!
Максим не ответил. Тупая боль в голове мешала сыщику сосредоточиться на деле. Какое-то время он просто смотрел в пустоту. Потом собрался и проверил состояние своего партнера. Тот был мертв.
– Ну ёшкин же кот, – проворчал Феликс.
Пока он сидел, стало чуть светлее. Ветер прогнал тучи, и лунный свет заливал помойку. Привлекательнее она от этого не стала. У входа на помойку остановился тощий пёс и опасливо посмотрел на распростертые тела. Феликс посмотрел на него. Пёс тихо тявкнул и, понурив морду, потрусил прочь.
– Извини, партнер, – сказал Феликс. – И спасибо тебе.
Он поднялся и побрел прочь. У самого входа взгляд зацепился за светлое пятно между двумя крайними ящиками. Феликс присмотрелся. Пятно оказалось белыми женскими туфельками. Они были надеты на женские ножки. Феликс протиснулся между ящиками. За ящиками лежала Радислава. Ее задушили шейным платком.
– Почему я не удивлен? – спросил сам себя Феликс, и не нашел, что себе ответить.
Ветер печально завывал, словно оплакивая мертвецов. Где-то вдали ему вторила собака. Быть может, тот самый пёс. Под этот вой Феликс добрёл до дверей кухни. На стук вышел какой-то громила с повязкой на глазу. Смерив сыщика взглядом, он лениво осведомился:
– Какие проблемы, приятель? А то, может, проваливал бы ты подобру-поздорову. Не до тебя сейчас.
– У вас на помойке четыре трупа, – сказал ему Феликс, и пошел прочь.
Направление он не выбирал. Как говорится, куда глаза глядят.
– Что?! – опешил громила. – Эй! Погоди! Да стой, тебе говорю!
Феликс даже не обернулся. Громила шагнул было за ним, но потом плюнул и поспешил к помойке. Через минуту оттуда донеслась забористая брань.
Спустя час Феликс, пошатываясь, подошел к дверям оружейной лавки в квартале карликов. Магазин был закрыт. Феликс постучал. Потом постучал еще раз. И еще. На четвертом стуке дверь отворилась. Благообразный старичок в сером халате смерил сонным взглядом ночного покупателя.
– Я хочу купить ваш автомат, – сказал Феликс.
Старичок посторонился, пропуская сыщика в магазин, и закрыл за ним дверь.
– Поздновато вы за покупками выбрались, – проворчал карлик.
– Вы правы, – кивнул Феликс. – Дважды правы.
– Со мной это случается, – вздохнул старичок. – Хотя бывает, что лучше бы я ошибался.
Он выложил на прилавок автомат и внимательно уставился на позднего покупателя.
– Ваша спутница сегодня не с вами?
– Нет, – Феликс мотнул головой. – Сколько?
Старичок буравил его взглядом еще полминуты, потом назвал цену.
– Что-то подозрительно дешево, – сказал Феликс.
– Отдам по себестоимости, – сказал старичок. – Я наживаюсь на торговле оружием, а не смертью.
– Разве оружие покупают для чего-то другого? – хмыкнул Феликс.
– Обычно – да, – сказал старичок. – Для защиты, для позёрства. Это, кстати, чаще всего бывает. Охотники покупают. Контрабандисты. Так сказать, на всякий случай. Случай, конечно, разный бывает. Сорок лет оружием торгую, всяких покупателей видел, но таких, как вы, со смертью в глазах, по пальцам пересчитать могу. И вы не похожи на ревнивого мужа… Вы похожи на хорошего человека, но в глазах у вас смерть. Мстить будете или спасать?
– Как повезет.
– Тогда, надеюсь, повезет. Разрывные пули тоже возьмете?
– Да.
Старичок добавил к автомату две коробки. Одна была обычная, с изображением револьвера на боку. Другую украшали стилизованный взрыв и надпись на английском языке, этот самый взрыв обещавшая.
– Здесь шесть зарядов, – сказал карлик. – Рекомендую приобрести запасной зарядник. Меняется легко, а давление эти малыши роняют быстро. Пригодится.
Не дожидаясь согласия, старичок ушел вглубь магазина и вернулся с новым зарядником.
– Зарядите здесь, – посоветовал он. – Заодно и проверите.
Пока сыщик возился с пневматикой, старичок не сводил с него взгляда.
– Не знаю, – против кого вы выступаете, – сказал он. – И не хочу этого знать. Но почему-то хочется пожелать вам удачи.
– Лишней не будет, – кивнул Феликс.
– Тогда удачи, – сказал старичок. – Мой инструмент вас не подведет. Главное, сами не оплошайте.
Феликс опять кивнул, расплатился и вышел из магазина.
Глава 16
Феликс не знал, где искать панбалканцев, но он знал, где искать того, кто знает, где их искать.
Светало. Солнечные лучи высветлили небо, но сам диск пока еще скрывался за горизонтом. Новоприобретенный «автомат» Феликс спрятал в холщовую сумку и повесил ее на плечо, так что случайный встречный увидел бы обычного контрабандиста, спешащего с утра пораньше по своим темным делишкам. Однако предосторожность оказалась излишней. На улицах не было ни души.
За витринами книжного магазина Руссо горел свет. Феликс осторожно заглянул в крайнюю. Магазин освещала пара подвесных ламп. В их свете можно было разглядеть ближайшие ряды книг, и ничего больше. Феликс всматривался пару минут, потом подобрался к двери и осторожно подергал за ручку. Дверь была не заперта.
– Ну и кого же вы ждёте, господин Руссо? – прошептал сыщик.
Ответа ни в какой форме не последовало. Феликс вынул из кармана револьвер. Потом он еще секунду собирался с духом, и затем нырнул внутрь. Над головой тихо звякнул колокольчик. Почти одновременно и столь же тихо прозвучал выстрел. Феликса спасло только то, что он ждал подвоха.
Сыщик упал на пол раньше, чем неведомый стрелок спустил курок. Пуля угодила в дверной косяк. Феликс перекатился по полу и опрокинул стол с книгами. Вторая пуля прошила насквозь редкое издание «Паразитов» Просвирнова. Феликс выстрелил в ответ. Своего противника он по-прежнему не видел, но простреленная книга хотя бы подсказала, в какой тот стороне. Стрелок притаился где-то справа. Скорее всего, в длинном темном коридоре. В прошлый визит этот коридор скрывала дверь за рабочим столом вилара. Теперь она была открыта.
Феликс метнулся за шкаф с книгами. Пуля просвистела в опасной близости от его уха. Чуть мочку не отхватила. Схватив с полки томик потяжелее, Феликс метнул его в дверь. Бросок вышел точным. Книга угодила в дверь и наполовину ее прикрыла. В темноте коридора скрипнула половица. Феликс выстрелил наугад и бодрый топот возвестил, что противник ретировался. Сыщик перебежал к двери.
– Эй! – крикнул он в темноту. – Как насчет вступить в переговоры?!
Пуля, прилетевшая из темноты, оцарапала ему висок.
– Да чтоб тебя! – рявкнул Феликс, отпрянув к стене.
Следующий выстрел угодил в дверную ручку. Та обиженно звякнула.
– Ну, ты сам напросился! – крикнул Феликс, вытягивая из сумки новое оружие, и уже шепотом добавил: – Что ж, поглядим, что там англичане гранатами называют.
Разрывные пули были круглые и слишком легкие для своего размера. Феликс подбросил одну на ладони и зарядил в «автомат». В коридоре послышался шорох. Феликс высунул из-за двери ствол и выстрелил.
Бабахнуло скромно. Сразу за взрывом последовали: вскрик, треск и звук падения чего-то тяжелого на деревянный пол. Все три звука даже по отдельности вышли бы громче, а все вместе они просто затмили взрыв. Феликс пожелал сам себе удачи и рванул в коридор. Никто больше не стрелял. Феликс добежал почти до самого конца коридора и только тогда увидел стрелка.
Коридор заворачивал буквой «Г» и за поворотом сразу же начиналась лестница на второй этаж. На ступеньках лицом вниз лежал молодой человек. На вид он был не старше Феликса, а одевался не хуже Максима. Взрыв, правда, малость потрепал и его самого, и его костюм, но полумрак, создаваемый единственной тут лампой наверху лестницы, скрадывал все недостатки. Молодой человек был еще жив и пытался дотянуться до револьвера. Тот валялся несколькими ступеньками выше.
– Лучше не шевелись, – посоветовал Феликс.
Молодой человек не прислушался к совету. Пришлось стукнуть его по затылку. Это на некоторое время исключило молодого человека из числа участников конфликта. Никого ему на замену не появилось. Феликс с полминуты постоял на углу, но ни единого звука, ни единого движения так и не уловил.
– Похоже, мы тут с тобой одни, – прошептал сыщик.
Отпихнув ногой револьвер молодого человека в самый дальний и темный угол, Феликс быстро обыскал и связал своего недавнего противника. Обыск ничего интересного не принес: пригоршню пуль, которые оказались неподходящего калибра и потому последовали за револьвером в угол, и несколько мелких купюр, которые сыщик положил обратно. Для связывания сгодился ремень молодого человека и шнурки с его же ботинок. Получилось не очень аккуратно, зато надежно.








