412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Мушинский » Дело прежде всего (СИ) » Текст книги (страница 10)
Дело прежде всего (СИ)
  • Текст добавлен: 1 апреля 2017, 03:00

Текст книги "Дело прежде всего (СИ)"


Автор книги: Олег Мушинский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)

– Но, главное, ружья, – снова вклинился в разговор Максим. – Прямо от сердца отлегло. Даже думал сразу в порт завернуть, русалкам рассказать, но Поль настоял, чтобы тебе первому.

– Это правильно, – сказал Феликс.

Поль с достоинством кивнул.

– Ну, ладно, что будем делать дальше? – спросил Максим. – Я так понимаю, самое время встретиться с русалками.

Феликс кивнул.

– А что потом? Есть план?

– О нет, мы были слегка заняты, – ответила Аннет.

– Надеюсь, вы никого больше не убили, – ворчливо осведомился Поль.

– Хм… – Феликс потер подбородок. – Да как тебе сказать…

Глава 12

Встреча с морским народом оказалась краткой и неконструктивной. Феликс пришел на нее один. Вышли они вдвоем с Максимом, но франт задержался у своей баржи.

Вопреки его опасениям, та мало пострадала. На взгляд Феликса, даже наоборот. Пожар смел с ее палубы всё гнилое старье, что годами копилось там. Смёл, правда, ценой самой палубы, однако над ее восстановлением уже трудилась целая бригада карликов. У Максима с их предводителем сразу завязалась оживленная беседа, столь густо пересыпанная техническими терминами и образованными от них жаргонизмами, что Феликс перестал их понимать уже на третьем предложении.

– Я пока осмотрюсь, – сказал сыщик.

Максим машинально кивнул. Феликс не спеша направился вдоль по пристани, поглядывая по сторонам, хотя и сомневался, что морской народ себя проявит, пока тут столь оживленно. Он успел дойти до самого конца причала, и не увидел ни одной русалки.

Слева к воде спускалась каменная лестница. Феликс сошел по ней на узкую площадку. Прямо под ногами плескались волны. Иногда они перехлёстывали через край и растекались по всей площадке, каждый раз выстраивая на ней новую конфигурацию лужиц. Ветер принес запах гниющей тины.

Затем с тихим всплеском из волн появилась юная русалка с длинными светлыми волосами и шрамом на лице. Только по нему Феликс и признал блондинку, с которой говорил ночью. Прическу она уже сменила – ночью у русалки были распущенные волосы, а теперь они изображали замерзшую волну – а всё остальное сыщик не разглядел в темноте. Теперь же при свете дня сыщику перед сыщиком предстало стройное, практически идеальное тело, которое плотно облегал костюм из белой кожи, и эта кожа выглядела человеческой. Правда, этому человеку для такой белизны нужно было бы всю жизнь прятаться от солнца, и Феликс для собственного спокойствия решил считать, что ему это показалось.

Секундой спустя за спиной блондинки беззвучно возник лысый здоровяк. Вот он нисколько не изменился, и даже выражение на лице было традиционно недовольное.

– Доброе утро, – сказал Феликс.

Здоровяк изобразил лицом «да какое оно к чертям болотным доброе?!» Блондинка спросила:

– Нашёл?

– Да, – сказал Феликс.

Лысый всем лицом изобразил недоверие.

– И где они? – спросила блондинка.

– Тут есть одна сложность, – сказал Феликс.

Лысый к недоверию дорисовал глазами «я так и знал!» Блондинка молча ждала продолжения.

– Ружья на складе Ордена, – сказал Феликс. – Южный порт, склад номер тринадцать.

– Добудь их, – велела блондинка.

Феликс вздохнул. Что-то подобное он и опасался услышать. С другой стороны, к подобному повороту разговора он подготовился. Впрочем, блондинка тоже оказалась не из тех, кто за словом в карман лезет, и следующие четверть часа оказались посвящены поистине академической дискуссии обо всех значениях слова «найти».

Трактовка Феликса сводила значение слова к обнаружению искомого, тогда как блондинка расширяла его до возвращения груза владельцу, под каковым она подразумевала, разумеется, свою хозяйку Айю. Лысый хмурился, но в дискуссию не вступал. Феликс поначалу был более убедителен. Блондинка даже махнула рукой, заявив, что раз так – они сами заберут свои ружья.

– И как вы вообще это себе представляете? – спросил Феликс.

Лысый состроил свирепую гримасу. Блондинка озвучила нехитрый план, который сводился к внезапной атаке на южный порт. Сил у госпожи Айи, по словам русалки, было достаточно, чтобы убить всех, кто мог бы встать у них на пути. Феликс попытался убедить блондинку, что это не лучшая идея, но не преуспел.

Жизни людей значили для морского народа немногим больше, чем морская пена. Свои жизни, когда речь зашла о чести, значили и того меньше. Феликс не преминул тактично напомнить, что вообще-то речь идёт о контрабанде, то есть о нарушении законов как земных и морских народов. При чём тут честь? Как тут же выяснилось, госпожа Айя, полагая дело плёвым, поклялась своей честью и честью своих воинов доставить груз точно в срок.

– Опрометчиво, – сказал Феликс.

Лысый хмуро кивнул. Блондинка вздохнула и признала, что тут Феликс прав, однако слово уже дано и его надо сдержать любой ценой.

– Даже ценой нарушения великого договора? – спросил Феликс.

– Его не первый раз нарушают, – парировала блондинка.

– И что было с предыдущими нарушителями?

– Их всех убили.

– Хм… Вам не кажется, что это достаточное основание, чтобы его не нарушать?

– В обычных условиях – да, – согласилась блондинка. – Те, кто составлял договор, были мудры. В нём нет ничего, ради чего стоило бы погубить весь свой род.

– Разумно, – хмыкнул Феликс.

– Но честь превыше всего! – строго добавила блондинка.

Лысый за ее спиной вытянулся, как гвардеец на параде.

– Даже превыше жизней всего рода?

– Да, – сказала блондинка. – И это только во-первых.

– А есть и во-вторых? – удивился Феликс.

– Есть. Позиции госпожи Айи в море слишком сильны. Многие хотят занять их. Утратив честь, мы дадим им сигнал к атаке.

– Выглядит паршиво, – признал Феликс. – Но напав на Орден, вы тоже дадите сигнал к атаке и, как я понимаю, финал будет тем же самым.

Лысый изобразил лицом «это мы еще посмотрим», однако блондинка лишь кивнула:

– Да. Мы все умрём в битве, но мы умрём как воины, а не как лишенные чести бродяги. Наша смерть станет уроком для следующих поколений, а не предметом насмешек.

– М-да, – проворчал Феликс. – Шах и мат.

– Что? – переспросила блондинка.

– Я говорю, вы пока всё-таки обождите с налётом, – попросил Феликс. – Хорошо? Время вроде еще есть, может, я что-нибудь придумаю.

– За этим тебя и нанимали, – напомнила блондинка.

– Ну и отлично, – кивнул Феликс. – Тогда вы пока ничего не предпринимайте, не посоветовавшись со мной, а я попробую сообразить, как нам обойтись без кровопролития.

– Договорились, – согласилась блондинка. – Мы не кровожадны.

Лысый за ее спиной изобразил «не мы, а ты».

– Но когда истечёт твое время, мы поступим по-своему, – закончила блондинка. – Это никому не понравится.

«И здесь будет море крови», – широкими жестами изобразил лысый здоровяк. Затем они с блондинкой скрылись под водой. Феликс вздохнул и побрел обратно. Максим встретил его на полпути к барже.

– Ну как? Уже поговорил?

Феликс коротко кивнул.

– И что сказали? – не отставал Максим.

– Сказали, что если не получат ружья – нападут на порт и заберут их сами, – ответил Феликс.

– А если мы предупредим Орден?

– Тогда с их стороны трупов будет больше, а у Ордена – меньше, но итог останется тем же самым: крови будет море. Лично мне это не нравится.

– Мне тоже, – сразу согласился Максим. – Что будем делать?

– Честно говоря, не знаю, – признал Феликс. – Вряд ли мы сумеем уговорить этого Вирена просто взять и отдать пятьсот ружей во избежание кровопролития. Если б мы могли доказать в суде, что он – вор и убийца… Хотя даже в этом случае изначально оружие принадлежало Ордену и он такие пушки на сторону всё равно не отдаст. Нет, тут мы никак не договоримся.

Максим кивнул. Какое-то время они молча шагали по набережной, обдумывая ситуацию.

– Слушай, – сказал Максим. – А если мы выкупим у Вирена ружья? Ну и, конечно, не дадим потом себя убить.

– Звучит благородно, но есть ли у нас такие деньги? Думаю, моего бюджета хватит только на то, чтобы помочь Аннет с новым самолетом. А у тебя?

Максим замялся.

– Ну, если честно, я бы не стал воровать оружие, если бы мог его купить, – признал франт. – У диспетчера тут не такая большая зарплата, даже если он вот прямо буквально живет на работе.

– По тебе не скажешь, – хмыкнул Феликс.

Максим усмехнулся в ответ.

– Это, так сказать, остатки прежней роскоши, – пояснил он. – Орден за мой фотоаппарат хорошую компенсацию выплатил. На самую новую модель у вас здесь хватило, и еще прилично осталось. А потом я ж ходок. На мне все шмотки, как вы говорите, ОТТУДА. Я весь свой нынешний гардероб на одну куртку выменял, и мне еще потом говорили, будто бы я продешевил.

– Это смотря какая куртка.

– Обычная кожанка, без наворотов. Кожа, правда, настоящая, не заменитель.

– Основная наценка идёт за то, что вещь – ОТТУДА, – сказал Феликс. – Хотя если вещь добротная, то она, конечно, дороже. Так, навскидку да по ревельским ценам – ты не особо прогадал. Здесь, может быть, мог бы выручить больше, но вообще-то сделки на черном рынке незаконны. Не попался – уже навар.

Максим снова усмехнулся и согласно кивнул. С борта его окликнул карлик и доложил, что они заканчивают. Еще полчаса, и можно будет принимать работу.

– У нас есть полчаса? – спросил Максим у Феликса.

– Конечно, есть. Ты занимайся тут, а я пойду проведаю одного знакомого. Может быть, вместе чего и придумаем.

– Я там тебе точно не понадоблюсь?

– Справлюсь, – сказал Феликс. – Если через час не появлюсь, возвращайся к Полю и присмотри за Аннет.

– Договорились.

Неуверенно кивнув на прощание, Максим поднялся по сходням на палубу.

Феликс и сам не был уверен, что поступает правильно. Впервые с того момента, как он официально стал агентом третьего отделения, у сыщика возникло желание посоветоваться с начальством. К сожалению, как раз теперь такой возможности у него не было. Письма, даже срочные, шли слишком долго, а мгновенную связь вроде той, о которой рассказывали ходоки, всё никак не изобретали.

Точнее, ходили слухи, будто бы Орден давно ей обзавелся. То ли сам изобрел, то ли из ходоков выбил, но в любом случае делиться этим знанием он не спешил. Как говорила орденская знакомая Феликса леди Алиса, нынче, между прочим, инженер-командор: «каждому изобретению – своё время». Вот в мире Максима никто выход изобретений не контролировал, и нате, пожалуйста – вторая мировая война, пострашнее первой. А не будь у тамошних генералов возможности координировать такие массы войск, они бы еще хорошенько подумали: лезть ли им в драку?

Разумеется, тот факт, что здесь обошлись всего одной мировой войной – это аргумент в пользу Ордена. Кто ж станет спорить, что ради спасения множества жизней можно и подождать с внедрением очередной технической новинки? Но сейчас оная новинка, напротив, могла бы спасти множество жизней, а ее под рукой не было. Феликс недовольно хмыкнул и свернул с набережной в сторону гильдии.

При свете дня пакгауз номер тридцать три выглядел еще страшнее, чем ночью. Здание многое повидало на своем веку – в том числе неоднократное перекрашивание в другой цвет – и теперь, когда краска во многих местах очень неравномерно облупилась и облезла, издалека казалось, будто бы на берегу лежало огромное морское чудище, издохшее от ужасной кожной болезни.

Когда Феликс подошел к дверям, навстречу вынырнул давешний газетчик в клетчатом пиджаке. Его взгляд привычно-цепко скользнул по сыщику, да так и застыл.

– С ума сошел, – прошептал газетчик, и моментально исчез.

– Не самое обнадеживающее начало, – хмыкнул Феликс, и шагнул внутрь.

Внутри пакгауза ничего не изменилось. Даже днем здесь царил всё тот же полумрак с островками света. В огромном зале скучали без дела контрабандисты всех мастей. Музыкальный автомат хрипел, изображая умирающий оркестр. Слева в нише четверо контрабандистов резались в карты, но вяло и без огонька. Зрителей практически не было, да и убогие ставки на столе – всего несколько медяков – не располагали к азарту. Люди просто убивали время. Бородач за стойкой спокойно кивнул в ответ на приветствие и как бы ненароком стрельнул глазами дальше по проходу. Феликс направился туда. Бородач проводил его слегка удивленным взглядом.

Команда «Старого бродяги» обосновалась в угловой нише. Долговязый Вальтер сидел во главе стола, там, где по традиции всегда располагался капитан. Седой контрабандист с пенсне на носу что-то ему втолковывал. Вальтер хмурился и неохотно кивал. Еще дюжина контрабандистов молча прихлебывала пиво, время от времени поглядывая на главарей.

– Здравствуйте, господа, – сказал Феликс.

Вальтер то ли удивился, то ли старательно изобразил удивление на лице:

– Бог ты мой, кого я вижу! Сам пришел. Ну, проходи, садись. Ребятки, а ну-ка уступите место Феликсу.

Двое ребяток – каждый косая сажень в плечах – вскочили на ноги и очень профессионально обыскали сыщика. Меньше чем через минуту всё содержимое его карманов лежало на столе, а сам Феликс сидел на стуле с высокой спинкой. Ребятки остались стоять по бокам, небрежно облокотившись на нее. Спинка тихо скрипнула.

Вальтер небрежно махнул рукой, показывая, что Феликс может забрать свои вещи. Пока сыщик распихивал их обратно по карманам, вся компания не сводила с него суровых взглядов. Феликс, убирая револьвер, с трудом подавил соблазн вместо этого взвести курок и крепко сжать оружие в руке.

– Нам надо поговорить, – начал сыщик.

Вальтер молча сделал приглашающий жест.

– Я слышал, – продолжил Феликс. – Что вас ночью грабанули.

– От кого слышал? – спросил седой.

– От Андрея Зотова, – сказал Феликс. – Я еще просил его передать вам, что надо бы поговорить.

– Зотов – это у нас кто? – спросил Вальтер.

– Тот парнишка, которого ты отправил с заявлением, – сообщил ему седой контрабандист.

Вальтер кивнул.

– А, этот. Я его еще не видел. Ты успел раньше. Было ради чего так спешить?

– Да, – ответил Феликс. – Есть шанс сделать доброе дело и спасти много жизней.

– Для нас это не типично, – с легкой улыбкой отметил Вальтер. – Они нам скажут за это спасибо?

– Вряд ли.

По рядам контрабандистов прокатились смешки. Вальтер покачал головой.

– Заинтриговал, – признал он. – Излагай в деталях.

– Я знаю, где ваш груз, – сказал Феликс. – Те люди, которые грабанули вас, немногим раньше грабанули моего друга.

– Это который работает диспетчером на барже? – сразу уточнил седой.

– Он самый.

– Быстро ты друзьями обзавелся, – сказал Вальтер. – И что у него взяли?

– Ружья, – сказал Феликс. – Пятьсот штук.

Кто-то тихо присвистнул.

– Основательно так диспетчер вооружился, – заметил усатый контрабандист справа от сыщика. – На войну собрался?

– Вроде того, – кивнул Феликс. – Сейчас эти ружья там же, где и ваш груз.

– И ты предлагаешь вернуть всё законным владельцам, – скорее констатировал, чем спросил Вальтер.

– Да.

– А что там с многими жизнями? – поинтересовался седой.

– Ружья обещаны русалкам, – пояснил Феликс. – Если русалки не получат их в срок, то грозят взять Балтийск штурмом. Представляете, какая тут будет бойня?

– А они пойдут на это? – недоверчиво уточнил седой. – Балтийск под защитой Ордена.

– Они поклялись своей честью доставить оружие в срок, – ответил Феликс.

Вальтер помрачнел. Седой контрабандист покачал головой. Молодой боец в серой куртке шепотом осведомился у соседа, что тут такого? Тот не успел ответить.

– Если русалки дали слово чести, они не отступят, – пояснил седой. – До последнего будут драться. И, значит, мы тут сидим как на вулкане. Какой они дали срок?

– Завтра вечером край, – ответил Феликс.

– Время есть, – сказал Вальтер. – Хорошо, Феликс, ты нас убедил. Вернем ружья твоему другу. Где наш груз?

– В южном порту, – ответил Феликс. – Склад Ордена номер тринадцать.

Над столом повисла гробовая тишина. Вальтер с седым контрабандистом думали. Так напряженно думали, что будь у них вместо мозга паровой котёл, он бы уже взорвался от запредельного давления. Рядовые контрабандисты встревожено поглядывали на главарей. Феликс и сам не был в восторге от своей идеи, однако ничего лучшего ему в голову упорно не приходило. Вальтеру с седым – тоже.

– Звучит паршиво, – наконец сказал Вальтер. – Не скажу, что так уж переживаю за этих ребят в белых мундирах, но ведь и наша репутация на кону. У кого-нибудь есть идеи?

Он обвел собравшихся внимательным взглядом. Контрабандисты дружно уставились в свои кружки. Там было пиво, но не было ответа для Вальтера.

– Значит, нет, – констатировал тот. – Хорошо. Давайте сделаем это быстро, тихо и очень аккуратно.

Глава 13

Поначалу казалось, что всё получится так, как сказал Вальтер: быстро, тихо и аккуратно.

Южный порт жил своей жизнью, а всякая жизнь должна питаться. Газ и пресная вода, продукты и запчасти – все это исправно и регулярно закачивалось в него через подземные тоннели. Феликс отыскал своих юных осведомителей и всего за пару рублей стал обладателем подробной карты нужного участка, включая расписание движения поездов и патрулей.

– Удивительно, что их раньше никто не грабанул, – хмыкнул по этому поводу Феликс.

– Просто раньше таких идиотов не нашлось, – ответил ему Вальтер.

На этот раз их набралось аж двадцать пять. Два десятка контрабандистов под предводительством Вальтера, Феликс, Максим, Поль и Аннет.

Полезность Поля в этом предприятии сложно было переоценить, поскольку, в отличие от карликов со «Старого бродяги», он отлично разбирался в орденской механике. По крайней мере, сам Поль утверждал, что это именно так. Вальтер внимательно глянул на карлика и кивнул, зачисляя того в команду расхитителей складов. Машины орденского производства обычно отличались куда большей автоматизацией, и умение с ними обращаться было бы весьма полезно при ускоренной «выгрузке товара» со склада.

Девушку Феликс предпочёл бы оставить «в резерве», но безуспешно.

– Нет, Феликс, – сразу отрезала Аннет. – Те, кто ограбили вас, хотели убить меня и Поля. Они должны быть наказаны и я буду в этом участвовать!

После встречи с виларом тема мести вообще плотно завладела разумом девушки. Всё то время, что Аннет сидела во флигеле, она посвятила планам возмездия. Поскольку Феликс только этим утром впервые услышал имя Бернарда Руссо, да и прибыл в Балтийск всего несколькими часами ранее, было вполне логично полагать, что вилар с его арсеналом потрошителя приходил по душу Аннет. Само по себе нежелание Руссо работать с теми, у кого возникли серьезные проблемы, было понятно, но такая форма выходного пособия очень сильно разозлила девушку. Она даже порывалась лично расправиться с Руссо, и Феликс счёл, что для всех будет спокойнее, если Аннет будет рядом.

До складов добрались быстро. Вальтер с револьвером в одной руке и купюрой в другой «арендовал» состав из трех вагонеток и тот лихо домчал всю команду до орденской платформы. Там скучал одинокий охранник. Увидев внеплановый состав, он слегка удивился. Увидев людей в масках и с оружием в руках, он удивился чуть больше и вежливо спросил, не ошиблись ли они адресом? Услышав, что нет, охранник только пожал плечами и позволил себя связать.

Соблюдая тишину и общаясь исключительно жестами, контрабандисты поднялись наверх по винтовой лестнице. Предосторожность оказалась излишней. С таким же успехом они могли бы с комфортом приехать на грузовом лифте. И то, и другое выходило на квадратную площадку уже под крышей склада. Площадка была абсолютно пуста.

– Как-то слишком просто, – проворчал Вальтер, пока его бойцы занимали позиции. – Где наш груз?

– На втором этаже, – отозвался Максим. – Мы вон по той лестнице поднимались.

Феликс взглянул вверх. Площадка занимала примерно четверть склада. Над ней была только крыша. Прямо под ней к стенам прилепились узенькие металлические мостики, а между ними висел кран. Легкий пар, поднимавшийся из трубы, показывал, что машина работает, хотя в кабине никого не было. Остальные три четверти склада были поделены на два этажа. С первого на второй вели две лестницы. Одна лепилась к левой стене, вторая на метр отстояла от правой. Ступеньками здесь были решетки из металлических прутьев в палец толщиной. На обоих этажах от начала и до дальней стены тянулись абсолютно одинаковые стеллажи и только вдоль правой стены было оставлено место под ящики покрупнее.

Максим показывал на правую лестницу. Вальтер щелкнул пальцами и указал туда же. Четверо бойцов, осторожно ступая и держа оружие наготове, взбежали наверх. Один просигналил, что всё спокойно, и все четверо исчезли за стеллажами. Еще четверо нырнули в полумрак первого этажа. В отличие от второго, залитого лучами заходящего солнца через высокие – под потолок! – узкие окна, первый освещали лишь несколько газовых ламп, причем на качестве газа тут явно экономили.

Однако никто из темных углов на контрабандистов так и не набросился. Они дошли до самого конца и вернулись, так никого и не обнаружив. Сзади к Вальтеру подошел усатый контрабандист и шепотом доложил, что главные двери склада заперты снаружи. Тот коротко кивнул. Наверху появился один из бойцов и, перегнувшись через перила, уже в голос сообщил, что тут никого нет.

– Слишком просто, – повторил Вальтер. – Ты и ты! – он ткнул пальцем в двух бойцов. – Останетесь здесь и смотреть в оба. Остальные наверх. Чем быстрее сделаем дело, тем лучше. Поль, справитесь с этим краном?

Карлик взглянул вверх и сказал:

– Если не сломан, то да.

– Проверьте.

Карлик взглянул на Аннет и девушка утвердительно кивнула. Контрабандисты по двум лестницам поспешили наверх. Несколько человек по приказу Вальтера заняли посты у окон. Остальные следовали за Максимом.

– Вот они, – сказал тот.

Большой серый ящик стоял у самой стены. Вальтер подошел ближе и двое бойцов с готовностью откинули крышку. Внутри была машина профессора Игнатьева. Именно такой ее и запомнил Феликс. Даже коробка почтовой службы до сих пор была втиснута в просвет слева.

– А ружья были здесь.

Максим указал на пять белых ящиков с эмблемой Ордена. Ни один из них не был ни заперт, ни опечатан. Вальтер нетерпеливо мотнул головой. Пузатый контрабандист легко поднял крышку ближайшего ящика. Внутри, в специальных нишах, стояли ружья. Десять рядов по десять штук. К ящику подошел высокий блондин в синем мундире и, ткнув пальцем наугад, вытянул ружье из второго ряда. Это действительно была павловская двустволка, хотя и без всяких излишеств, которыми владельцы нередко украшали подобное дорогое оружие.

– Что скажешь, Мартин? – спросил Вальтер.

Блондин повернул ружье к свету и, не переставая разглядывать оружие, огласил свое мнение:

– Хорошие пушки. Я бы такие тоже не упустил. Но сейчас мне интересно другое. Что тут еще есть?

Феликс открыл крышку соседнего ящика. Там в точно таких же нишах стояли точно такие же ружья. Пузатый контрабандист проделал ту же операцию с тремя оставшимися и везде картина была одинакова.

– Те же ружья, Мартин, – доложил он.

– Я имел в виду все остальное, – уточнил Мартин, с явной неохотой возвращая ружье на место. – Этот сарай мало похож на арсенал. Ни внизу, ни здесь я не видел даже перочинного ножика, – он наугад вытащил еще одно ружье из второго ящика и столь же внимательно осмотрел его. – Но на подделку это не похоже. И машина вроде тоже наша.

– По описанию – точно она, – подтвердил Феликс. – На нее была подробная ориентировка, я ее почти наизусть выучил.

Аннет с любопытством заглянула в ящик и вытащила почтовую коробку.

– О, а здесь что? – спросила девушка, одновременно открывая крышку.

Внутри лежали всё те же серые продолговатые бруски с парой коротких рожек. Контрабандисты переглянулись. Общее мнение озвучил Феликс:

– Пёс его знает, что это такое, но оно тут было с самого начала.

Точнее, мнение было почти общим. На лице Максима отчетливо проглянуло узнавание, но франт предпочел промолчать.

– Может, запчасти? – предположил пузатый.

– Может быть, – без особого интереса в голосе отозвался Вальтер. – Ладно, сдается мне, местный шулер сдал нам все козыри и теперь наша задача: унести выигрыш.

Под крышей прокатилось тихое гудение и металлический лязг. Все повернули головы на звук. Кабина крана плыла к ним по направляющим, на ходу втягивая в плоское брюхо цепи с крюками.

– Начнём с этого, – велел Вальтер, указав на ящик с машиной.

Кабина послушно зависла над ним, и в этот самый момент на улице прогремел взрыв. Рвануло так, что на складе содрогнулись стены и вылетели окна. Усатый контрабандист витиевато выругался. Осколком стекла ему отхватило левый ус и поцарапало щеку.

– И что это сейчас было? – строгим тоном вопросил Вальтер.

– А ты сам посмотри, – буркнул теперь уже одноусый контрабандист. – Оно того стоит.

За окнами творилось то, чего этот мир не видел со времен изгнания Ордена из Халифата, а это, между прочим, приключилось еще в конце восемнадцатого века. Базу Ордена брали штурмом. Причём брали вполне успешно.

Самая южная платформа Балтийска была поделена каменной стеной на две равные части. Ближе к морю расположился порт, а вторую половину занял промышленный район. Последний по первоначальному замыслу должен был обслуживать порт и размещенные там войска, однако порт закрыли и производство пришлось перепрофилировать на мирные нужды, которые, как известно, бывают разными. Достаточно сказать, что знаменитая в контрабандных кругах Малая Шорская располагалась именно здесь.

Тем не менее, изначальный план до сих пор был виден невооруженным глазом. Стена не разделяла, а только лишь разграничивала территориальные владения. Корпуса по обе ее стороны соединялись трубами и переходами, а количество больших и малых врат в стене привело бы в ужас любого фортификатора. По западной стороне платформы тянулись цеха морского завода, владения которого так плавно перетекали в территорию порта, что определить: где заканчивается одно и начинается другое, раньше позволяла лишь чисто символическая оградка с квадратной аркой.

Теперь и от ограды, и от арки мало что осталось. Они были буквально сметены взрывом. Там, где раньше была арка, полыхали останки тяжелого мусоровоза. У двух ближайших заводских корпусов обрушились стены, и груды битых кирпичей погребли под собой раскуроченную кабину. Со стороны порта ущерб был меньше: взрыв опрокинул в канал шагающий кран, да рухнула башня, которая возвышалась на стыке заводской и портовой стен. Склад за номером тринадцать, который был ближе всех прочих портовых строений к месту взрыва, отделался выбитыми стеклами.

К рухнувшей башне через улицу спешили прилично одетые люди и вряд ли они спешили помочь пострадавшим. Каждый держал в руках трость. На тротуаре остановилась тележка уличного торговца. Ее владелец, вместо того, чтобы дать дёру, как сделал бы любой нормальный человек в подобной ситуации, торопливо доставал из тележки оружие и раздавал пробегающим мимо. Самым ходовым его товаром были короткие ружья, похожие на пистолеты-переростки, однако попадалось и оружие помощнее. Феликс заметил даже пару огнеметов.

– А вот и панбалканцы, – хмыкнул он, едва сдержавшись, чтобы не добавить пару «ласковых» при даме.

– Или те, кто выдает себя за них, – возразила Аннет.

В тишине склада это прозвучало неестественно громко. Кто-то шикнул на девушку.

– Тогда это у них получается, – шепотом ответил Феликс.

Солдаты Ордена опомнились быстро. Первые налётчики успели добежать лишь до развалин башни. Первый из них – плечистый молодчик в лазурном костюме – ступил на камни, и рухнул на них. Руины окрасились первой кровью. Следующему налетчику пуля вышибла мозги из-под шляпы.

Стреляли с соседней башни. Учитывая, что расстояние между ними было в пятьсот метров, стрелки там сидели хорошие. Но неосторожные. Они высунулись между зубцами башни и их смели залпом с крыши здания напротив. Феликс видел, как солдат в белом мундире рухнул вниз. Другой завалился назад. Ствол его винтовки остался торчать наружу, словно заявляя, что на этом сопротивление не закончится.

В проходах между складами уже мелькали белые мундиры. Орден наступал уверенно и без суеты. Мешки с балластом, сваленные, казалось, где попало, неожиданно оказались отличной позицией для солдат. Когда налетчики перебрались через развалины башни и ринулись в атаку, то очень быстро откатились назад, оставив на земле десяток тел. Откатились, впрочем, недалеко, попрятавшись за руинами, откуда открыли яростную, хотя и большей частью беспорядочную пальбу.

Недостаток меткости передового отряда компенсировали те налётчики, что расположились на крыше. Эти отстреливали солдат одного за другим. Потом подоспели пулеметчики Ордена. Двое бойцов не столько пригибались под пулями, сколько сгибались под тяжестью громоздкого агрегата. Едва они успели расположиться на позиции, как из-за стены высунулся человек в строгом черном костюме. В руках он держал арбалет. На его ложе лежала граната. Арбалетчик спустил тетиву, и смертоносный гостинец улетел прямиком к пулеметчикам. Бабахнул взрыв, и сразу за ним – второй. Пулемет разнесло в клочья, стенка обрушилась, а два солдата выбыли из строя в чертовски неприглядном виде.

– Вперёд! – проревел плечистый мужчина в форме воздушного офицера без знаков различия.

Его рёв поднял налётчиков в новую атаку, и она оказалась успешнее первой. На этот раз отступили солдаты Ордена. Налётчики буквально наступали им на пятки, не давая остановиться. Солдаты отстреливались на ходу, и немало тел с обеих сторон осталось лежать в узких проходах между зданиями.

Буквально через минуту бой выплеснулся на площадь перед доками. На дальней стороне площади стояли в два ряда штабеля ящиков. За ними уже изготовилось к бою подошедшее подкрепление и если бы налётчики бросились за солдатами через площадь – мало бы им не показалось. Они не бросились. Около дюжины ворвались в ближайшее здание и уже оттуда через окна палили по солдатам. Остальные свернули в проход еще зданием раньше, и прямиком направились к дверям склада за номером тринадцать.

– Кто бы они ни были, они пришли за тем же, за чем и мы, – сказал Вальтер. – Не копаемся! Собираем груз и уходим. Мартин, возьми десять человек и притормози этих ребяток. И Феликса с собой возьми. Пригодится.

Блондин в синем кителе коротко кивнул и направился к лестнице, на ходу формируя свою команду.

– Присмотри за Аннет, – шепнул Феликс Максиму. – И за нашим грузом тоже.

– Обязательно, – пообещал тот.

Пузатый контрабандист захлопнул крышку на ящике с машиной. Из брюха крана вниз поплыл крюк на цепи.

– Живей, гуси лапчатые! – покрикивал Вальтер. – Живей! А то будете под пулями грузить.

Угроза этого была вполне реальной. Площадка располагалась перед главным входом. Лифт был ее центром, и на этом уровне он был представлен исключительно квадратной платформой. Платформу поднимал и опускал паровой механизм под ней. Наверху же не было ни ограждения, ни выведенной туда системы управления, ничего вообще, что сгодилось бы за укрытие. Мартин махнул рукой, и один из его бойцов убежал вниз по лестнице. Остальные развернулись перед главным входом, укрываясь за штабелями ящиков и складской механизацией.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю