Текст книги "Найденыш"
Автор книги: Олег Кулаков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
Мачта подошел и осклабился:
– Как звать-то?
– Рий, – ответил новый лекарь.
– А прозвище?
– Нет у меня прозвища.
Мачта осклабился еще шире и хлопнул новенького по спине пятерней.
– Ну за этим дело не станет, – заржал он.
Они ушли. Кормчего, баллистера и Руду давно и след простыл. Я с остервенением тер шваброй палубу, с каждым взмахом распаляясь все больше и больше. Ну как же они все ничего не чувствуют? Может, поговорить с Ожерельем? Может, мне еще удастся повернуть все по-другому? Приняв решение, я отшвырнул швабру в сторону и бросился к капитанской каюте.
Ожерелье, сгорбившись, сидел у окна и невидящим взглядом уставился в переборку. Я закрыл за собой дверь и прижался к ней спиной. Сердце мое колотилось как бешеное. Капитан повернул голову.
– Ожерелье, – начал я, стараясь говорить ровно и не сбиться. – Он, этот новый лекарь…
– Т-с-с, – прервал меня Ожерелье, прижав палец к губам. – Я знаю все, что ты мне хочешь сказать.
– Но…
– Цыть, – цыкнул он, и я снова увидел прежнего капитана.
Ожерелье поманил пальцем меня к себе. Когда я подошел, он взял меня за плечи и заглянул мне в лицо.
– Ты ведь видящий, – сказал он. – И ты его испугался.
Заметив, как покруглели мои глаза, он усмехнулся.
– Он попросил меня поговорить с тобой, но ты пришел первый.
– Кто? – не понял я.
– Маг.
– К-какой маг?
– Ты знаешь.
Я аж задохнулся от внезапно нахлынувшей догадки.
– Он?!
– Ти-хо, – раздельно сказал Ожерелье. – Ни-ко-му. Слышишь? Никому.
Я изо всех сил закивал. Он легонько подтолкнул меня к двери.
– А теперь иди. И слышишь? Никому.
– Подожди, капитан, – удивился я. – А Сид Мачта? Он тоже видящий…
– Ему до тебя далеко, – сказал Ожерелье. – Иди.
Я сам не свой вернулся к брошенной швабре. Меня всего распирало от вопросов. Какой маг? Зачем? Откуда? Догадку, промелькнувшую у меня в капитанской каюте, я гнал прочь, не в силах ей поверить. Поглощенный своими размышлениями, я даже не заметил мачту, выросшую у меня на пути. Не Сида Мачту, а настоящую. Из глаз моих полетели искры. Много искр. Я плюхнулся задом на мокрую палубу, держась за лоб. Син Щербатый, висевший в раскорячку на вантах, покатился со смеху. Он спрыгнул на палубу и подошел ко мне.
– Даль, ты чего-то сегодня не в меру ретив, – сквозь смех сказал он, отбирая у меня швабру. – Охолони малость. – И протянул мне медяк. – Держи. Приложишь ко лбу.
Продолжая держаться за ушибленное место, я убрался за одну из баллист и оттуда принялся следить за происходящим, приложив монету к вздувшейся шишке. Корабельный колокол отбил очередной час, и на причал стали прибывать груженые фуры. Ого! Никогда еще палубный и старший баллистер не действовали так сноровисто. Они и так мужики расторопные, но тут превзошли самих себя. Голый по пояс новый маг-лекарь по имени Рий (а кто же он на самом деле?) вместе с остальными подставил спину под прибывший груз. Как он только выбрался на палубу, я впился в него взглядом, стараясь не упустить ни одного его движения. Сбросив рубаху, он таскал на плечах мешки с фуры, возле которой суетился, покрикивая, палубный. Освободившись от очередной ноши, он подошел к бадье с питьевой водой, зачерпнул ковшик и принялся пить. Две тоненькие струйки воды сбегали по подбородку на голую грудь мага. У меня тоже сразу пересохло во рту от жажды, я непроизвольно подался вперед. Он оторвался от питья, и наши взгляды встретились. Он повесил ковшик на бадью и подмигнул мне зеленым глазом.
3
– Ты мне объясни, когда это такое было, чтобы меня среди ночи снимали с девки и волокли на «Касатку», будто куль с дерьмом?
Подручный баллистера, коротышка и толстяк Фитар, которого в насмешку окрестили Скелетом, возмущенно шлепал пухлыми губами, алевшими среди дремучей поросли, что затянула его щеки до самых глаз. Выражая свое негодование, он размахивал короткими руками и то и дело подпрыгивал, чтобы хоть не разговаривать с пупком собеседника.
Баллистеры с подручными обступили Крошку, допытываясь о причинах вчерашнего переполоха. Крошка хранил невозмутимый и многозначительный вид, но рта не раскрывал и разъяснять что-либо не собирался.
– Скажут… – бурчал он. – Отвяжитесь.
Баллистеры были озадачены, да и не только они – вся братва шалела на палубе, кроме тех, кто торчал на мачте, убирая парус. Незадолго до этого зычный рев палубного выгнал ватагу из коек, наказывая собраться на палубе, а потом капитан распорядился убрать парус и лечь в дрейф. А от острова отошли всего-то ничего!
Вулкан Рапа громоздился над линией горизонта, как сахарная голова с неровно надкушенной верхушкой, поставленная на скомканный, весь в пятнах мешок. Над зубчатой вершиной вулкана облака сбились в плотную шапку, хотя над морем небо было чистым. Такая облачная шапка видна издалека, и по ней завсегда узнают о находящейся поблизости суше, даже если сам берег не виден.
Я не стал слушать дальше гомон баллистеров и отошел. Руду прохаживался с задранной головой вокруг мачты. Три Ножа на мостике что-то втолковывал капитану и кормчему. Ожерелье слушал с рассеянным видом, а кормчий чесал в затылке.
– Хватит возиться, чтобы вы так петлю на собственной шее затягивали! Клянусь зеленой бородой Старца, как же вы с мотней-то в отхожем управляетесь? Что скалитесь? Падаль и то резвее! Шевелись, акулье мясо, острога Старца вам в зад!
Палубный, закатив глаза, исполнял традиционную песнь. Когда парус убрали, он взялся за ползающих по вантам. Я три раза обшарил глазами палубу в поисках нового мага-лекаря, но того нигде не было видно.
– Капитан, готово! – проорал палубный.
– Поднимайся на мостик, – отозвался Ожерелье.
– Нет. Я и здесь побуду, – отмахнулся Руду.
Все столпились на палубе, недоумевая, в чем дело. Три Ножа привлек общее внимание, гаркнув:
– Слово капитану!
Взгляды устремились на мостик. Ожерелье крикнул:
– Господарь Зимородок!
Мы замерли. Господарь! Это надо же! Голос, прозвучавший за нашими спинами, заставил всех, как одного, круто развернуться на месте.
– Я здесь, капитан!
Братва раздалась в стороны, отступив к бортам и освободив середину палубы. Я протиснулся сквозь сгрудившихся кучей баллистеров в первый ряд, просунув башку под чей-то локоть, и раскрыл рот от изумления.
Поначалу я даже не узнал его: по палубе шел высокий человек в длинном светлом одеянии, на плечах его лежал плащ, скрепленный у шеи простой деревянной застежкой. На груди, покрытой тонким холстом белой рубахи, на витиевато плетенной цепочке висел яркий круглый медальон: семь цветов радуги, закрученные в спираль. Он двигался неспешным текучим шагом, и нечто, исходившее от него, заставляло затаивать дыхание.
– Вот тебе и Рий-лекарь… – негромко пробормотал кто-то за моей спиной.
Хотя и казалось, что маг идет неторопливым шагом прогуливающегося человека, двигался он на удивление быстро. Никто и глазом не успел моргнуть, как он очутился на свободной части палубы между капитанским мостиком и нами. Мне почудилось, что, проходя мимо меня, он на миг черкнул по моему лицу взглядом и едва заметно улыбнулся. Маг остановился и повернулся к нам, встав спиной к мостику. Все молча ждали, что он скажет. А он молчал, потом вдруг расцвел широкой улыбкой.
– Подходите ближе. Чего вы сгрудились у бортов? Мне до вас будет не докричаться, – сказал он очевидную глупость, потому как голос его был столь ровен и мощен, что палубному с его глоткой впору позавидовать.
Оробевшая братва не посмела ослушаться. Все двинулись вперед, но до определенной невидимой черты, заступать за которую не решился никто.
Маг оглянулся на мостик.
– Капитан Ожерелье, объясни же людям, в чем дело. Я тебя дополню, если понадобится, – сказал он.
Ожерелье рассеянно жевал конец зеленого платка, которым была повязана его голова. Над палубой пролетел шумный вздох. Ожерелье выплюнул изжеванный конец и выругался.
– А я и не знаю, с чего начать! – громогласно заявил он.
Такое вступление вызвало невольные смешки.
– Ожерелье! – взревел палубный, решив прийти капитану на помощь. – Лепи как есть. Там разберемся!
Капитан поскреб шею под узлом платка и набрал в грудь воздуха.
– Сыны Моря! – начал он.
Тут я понял, каким он был, когда служил во флоте.
Братва ожидала чего угодно, но только не подобного начала. Сдерживаемое напряжение прорвалось, вылившись в дикий хохот. Так ржут разве что над какой-нибудь смачной историей. Кое-кто, корчась, повалился на палубу. Руду попытался навести порядок, но куда уж тут… Маг жестом повелел палубному не вмешиваться. Руду послушался беспрекословно. Это Руду-то!.. Который и демонов заставит под свою дудку плясать! Сам маг терпеливо ждал, когда братва угомонится. Ожерелье на мостике был мрачен. Три Ножа неподвижно, как храмовая статуя, застыл рядом с ним. Ни один мускул не дрожал на лице старшего баллистера. Мне было не до смеха: один вид мага заставлял меня трястись невесть от чего, и я никак не мог понять, куда запропастился кормчий, – вроде бы только что стоял на мостике.
Постепенно хохот стал затухать. Маг выждал, пока не утихли последние смешки, а потом сделал знак капитану.
– Эй, вы! Слушайте меня! – рявкнул Ожерелье, стерев с лиц остатки ухмылок. – У нас на «Касатке» гость! Слышите? Гость! Светлый маг! Звать его Зимородок. Мы так спешно вышли в море по его просьбе. И не только его. Он просит от лица всех светлых магов. – Капитан вколачивал слова одно за другим, как гвозди в доску. – Светлые маги просят нас, Сынов Моря, об услуге, за которую они нам заплатят! Слышите? Заплатят! Щедро! Надь отвезти Зимородка туда, куда он нам укажет, а потом высадить его на берег. Я понятно объяснил?
Он умолк.
После недолгой тишины поднялся несусветный гвалт. Орал каждый, а что – разобрать было невозможно. Однако братва была поражена дальше некуда. Палубный хрипло взревел, призывая к тишине.
– Говорите кто-нибудь один! – прокричал он, перекрывая общий шум.
Вперед выпихнули Скелета, славного своим красноречием, которое он любил демонстрировать на берегу перед девками. Они к нему из-за этого липли, как осы на сладкое, либо как мухи на говно, – кому что нравится, тот то и выбирает. Скелет хоть и неказист с виду, но заговорит – и никакого зелья приворотного не надо! Ежели видишь где в кабаке столпившихся в одном месте девок, лыбу растянувших по самые уши, то в самом центре, будь уверен, сидит Скелет, сидит и заливает, раздувшись, как жаба среди тростника.
Скелет мячом выкатился, остановился, подбоченился для пущей важности и раззявил пасть.
– Ожерелье! Капитан ты нам или нет? – завопил он. – Мы тебе доверяли и доверяем! Правильно я говорю? – Он обернулся. В ответ ему одобрительно зашумели. – Светлые маги, как известно, никому зла не чинят. Можно и оказать им услугу, тем паче они за нее заплатят. Так что думать нечего: ставим парус – и вперед! Но… – он выставил короткую руку с поднятым к небу толстым пальцем, – сначала мы бы хотели узнать цену. Сколько нам заплатят светлые маги за то, что мы окажем им услугу. – Скелет снова обернулся. – Правильно я говорю?
Братва отозвалась довольным гулом. Скелет, выполнив возложенную на него задачу, бочком протиснулся назад. Он оказался рядом со мной и громко пыхтел, утирая рукавом вспотевший лоб – все остальное у него заросло волосом.
– Маг, теперь твоя очередь. Говори, – крикнул с мостика Ожерелье.
Зимородок слегка поклонился, когда взгляды вновь обратились к нему. Внезапно налетевший порыв ветра сбил его плащ на сторону. Не спеша он поправил одежду и оглядел всех нас пронзительными зелеными глазами.
– Не торопитесь, – сказал он. – Капитан сказал не все. Он и не мог сказать всего. То, чего вы не услышали, скажу вам я. А потом вы примете решение.
Хотя это было совершенно не то, что братва ожидала услышать от мага, прервать его никто не посмел. Зимородок продолжал:
– Не все так просто, как кажется. Туда, куда направляюсь я, направляются и темные маги. Они отстают от меня. Плаванье может быть легким и безопасным, но может быть всякое – судьбы людей держат в своих руках боги, а своих планов они никому не открывают. Мне надо торопиться, иначе темные маги опередят. Я бы мог ничего не рассказывать вам, но обман не в чести у светлых магов. Я бы мог лишить вас всех воли, и любую мою просьбу вы выполнили бы с радостью безо всякой платы, но такое к лицу лишь темному магу. Я предупреждаю еще раз: может быть всякое. И предлагаю вам принять решение доброй волей.
Маг замолчал, и снова заговорил Ожерелье:
– Те, кто не захочет идти вместе с магом, могут взять свою долю, сесть в шлюпку и возвращаться на Рапа. – В руках капитана блеснуло стекло. Он поднял вверх правую руку, на ладони которой стояла клепсидра. – Как только истечет последняя капля, время для раздумий кончится. Все.
Ощущение было такое, будто среди палубы взорвалась граната с горючкой, разбрызгивая в разные стороны пламя. Братва хлопала глазами и ушами – никто ничего не мог понять: Скелет вроде про плату спрашивал, а маг в ответ про судьбы и богов разливается. Ожерелье и Три Ножа спустились с мостика. Три Ножа отвел баллистеров в сторонку, а капитан встал перед нами, держа на ладони клепсидру.
– Теперь спрашивайте еще, если хотите, – сказал он.
Палубный подошел к Ожерелью и встал рядом. Три Ножа бросил несколько слов баллистерам и присоединился к Руду и капитану. Их троих обступили тесным кольцом.
Я приподнялся на цыпочках: мне хотелось узнать, что сейчас поделывает маг. Зимородок подошел к борту и, опершись на него, смотрел в море. Удовлетворив свое любопытство, я стал протискиваться вперед, на меня ворчали, но пропускали. Я успел как раз к тому моменту, когда Ожерелье, так и не дождавшись вопросов, начал сам.
– Плата светлых магов такова: пять тысяч колец золотом на долю… – Капитану не дал закончить единый вздох изумления, как ветерок, пронесшийся по палубе. Ожерелье усмехнулся. – Мы можем до конца жизни грабить купцов и не набрать даже десятой части.
– Пять тысяч… – сдавленно прошептали над моим ухом.
Я покосился и увидел выпученные глаза Скелета, в бороде которого дыркой зиял округлившийся рот.
– И это еще не все, – сказал Ожерелье.
Я снова вздохнул вместе со всеми. Куда уж больше-то?!
– Маги обещают всем полное помилование. После плавания. Все приговоры будут отменены, где бы они ни были вынесены – на Побережье или на Архипелаге. Но это только в том случае, если перестать быть Сыном Моря.
– Ожерелье, погоди-ка, – вперед протиснулся Братец. Близнецы переглянулись. – Так. Значит, мы потом можем вернуться домой? И плаха больше не грозит?
– Правильно, – подтвердил Ожерелье. – Вы оба вернетесь, и никто вас не тронет. Мало того – у вас будут до отказа набитые кошельки, и вы можете плевать в потолок до конца жизни.
– Э-э, зачем плевать? – удивилась одна из половин Братца. – Я женюсь.
Братца отпихнули в сторону, чтобы не застил. Двое уже согласны, понял я. Сердце мое стучало, как бешеное.
– Ожерелье, а это не брехня? – просипел Скелет.
За капитана ответил Три Ножа.
– Кто-нибудь когда-нибудь слыхал, чтобы светлые маги брехали? – Ровному голосу Улиха никогда не требовались лишние подтверждения. Он говорил как резал. Раз – и насмерть. – Коли все будет не столь гладко, даже накинут.
Этими словами он сразил меня наповал. И не только меня. Но Скелет не унимался, избрав себе роль глашатая:
– Слышь, капитан, маг ведь говорил, что нам в корму будут смотреть темные маги. А ну как догонят? Что делать-то будем? А если и не догонят, то после того как мы получим денежки, что с нами будет? От темных добра не жди! А кто я против мага?
Вокруг загомонили:
– Точно! Маги ведь! А мы кто?
Ожерелье устало передернул плечами.
– Господарь Зимородок, подойди сюда! – громко позвал он.
Кольцо зашевелилось и расступилось, пропуская мага. Когда оно вновь сомкнулось, то было уже не таким тесным.
– Сыны Моря опасаются темных магов, – объяснил Ожерелье. – Вдруг нагонят нас? И что после будет? Вдруг вздумают мстить?
Маг кивнул.
– Если нагонят, то они – это мое дело. Больше ничего обещать не могу. А что будет дальше? Бояться не надо: вы хоть и Сыны Моря, но магу не чета – вам они мстить не будут. – Он улыбнулся, как бы говоря, что все наши страхи – пустое. – Нам, главное, добраться туда раньше их, а потом уж темным магам нас будет не догнать при всем их желании. Да и нужда у них в погоне отпадет. Если мы отплывем прямо сейчас, то в запасе денька три есть, а мне больше и не нужно, для того чтобы сделать свое дело. Я говорил капитану.
Скелет почмокал толстыми губами и поскреб пятерней темя.
– Тогда чего мы ждем? – громогласно заявил он. – Я согласен.
– Ты – это еще не все, – отрезал Три Ножа. Он ткнул пальцем в клепсидру на ладони капитана. – Время еще есть. Кому затея не нравится – может отправляться вниз, там кормчий выдаст ему его долю. А где кормовая шлюпка, знают все.
Он поймал мой взгляд и подмигнул.
– А ты, Даль? Возвращаешься на Рапа или идешь с магом?
Вот это вопрос! Того и гляди, отправят назад, не спросивши.
– Вот еще возвращаться, – буркнул я. – Я только светлого мага увидел, надо же и на темного посмотреть.
Все тут же начали ржать, чтоб им полопаться! Что ни скажешь – вечно одно и то же.
Ожерелье унял хохот взмахом руки.
– А теперь разойдитесь, – приказал он. – И пусть каждый делает то, что считает нужным.
Сам он так и остался стоять посреди палубы, держа на ладони клепсидру и уперши взгляд в капающую воду. Когда упала последняя капля, он дал знак Руду.
Палубный радостно оскалился и взревел:
– Чего расселись, олухи? Бездельничать будете на берегу! А сейчас к парусу, пока ветер есть. По веслам соскучились, жабье отродье?
Парус «Касатки» затрепетал и взбугрился, поймав ветер. Она заскрипела и стала набирать ход.
К кормовой шлюпке не подошел никто.
4
Весь день я провел на вахте в «вороньем» гнезде на верху мачты. Обвязав глаза платком, чтобы они не слезились от слепящего блеска поверхности моря, я застыл в привычном для видящего полусне. Тонкий черный платок не мешал мне видеть, он смягчал яркость солнечных бликов, танцующих на волнах. Дважды за день конец, спущенный из гнезда на палубу, начинал дергаться. С привычной сноровкой я подтягивал наверх корзину с едой, а перекусив, отправлял назад. Несколько лепешек лежали за пазухой рубахи на всякий случай, а у ног стоял кувшин, полный воды. Ветер, выпятивший парус упругой подушкой, басовито гудел в снастях – это гудение снилось мне по ночам, когда мы стояли на берегу.
Сегодня я постоянно высовывался из гнезда и глазел вниз на палубу. Мне не давал покоя светлый маг. Всегдашний полусон видящего нисколько не мешал думать, а надо сказать, что мысли в моей башке вертелись кругом, как котенок, играющий с собственным хвостом. Сыны Моря – народ охочий до всяких россказней и небылиц, и, чего скрывать, байки травят – одна завиральнее другой, любой гусляр позавидует. А ежели моряк, к примеру, и сам к ремеслу гусляра дар имеет, то тогда держись – такого наворотит, что не скоро из ушей выбьешь наваждение. Но все эти байки в основном о боях на море, о богатой добыче, о чудищах морских ужасных да еще о любви высокородной к гордому Сыну Моря, а вот про магов среди Сынов Моря баек-то я, пожалуй, до сих пор не слыхивал. Само собой, каждая посудина стремится заполучить на борт мага: без него в море соваться можно, конечно, но с ним гораздо лучше. Только маг магу – рознь. Светлые маги! Кто о них не знает? Знают все. А видят? Я вот вижу впервые. Говорят, что на Побережье и на больших островах Архипелага их полным-полно, так много, что с магом можно запросто столкнуться на улице. Может быть, на Побережье такое и возможно, но на Рапа разгуливающих по улицам больших магов я пока не встречал. Ни светлых, ни темных. У нас на «Касатке» был один бедолага, которому в последнем бою всадили из самострела болт прямо меж глаз… Нам вообще на магов не везет: на других посудинах они по нескольку лет плавают – и хоть бы что! А у нас: одна-другая вылазка – и все, пошел на корм крабам. А кто, кроме мага, заставит уйти спрута или отгонит кашалота? Разве что удачный выстрел из баллисты. Очень удачный к тому же… Морскому змею выстрел из баллисты, пусть даже с гранатой, – все равно что щелчок карапуза трех лет от роду в лоб кормчему Сове. Зверюга только рассвирепеет дальше некуда, а после этого, можешь быть уверен, твоя душа отправится к пращурам, а тело – на дно морское или в чье-нибудь брюхо. Так нашему бедолаге тогдашнему отогнать змея было плевым делом, хотя и вкладывался он в это весь: бледнел, как пена, а по роже пот струями. Так-то! А каков же тогда по силе этот маг, Зимородок?
Я покосился через край гнезда на корму. Рядом с кормчим маг казался игрушечным. Полы его плаща хлопали на ветру. Благо все-таки ветер попутный – не надо ползти на веслах. Или ветер – это работа нашего гостя, как назвал его Ожерелье?
На вечерней зорьке меня сменил Сид Мачта, который тоже видящий. Он Мачта не потому, что длинный, росту он как раз невысокого, а потому, что с мачты не слезает, как и я. Раньше нас было трое, но третий, однажды перебрав, нарвался на ссору в кабаке. Дело кончилось дракой, и он получил в правый бок две ладони закаленной стали. Ну а с распоротой печенью мало кто жилец на этом свете. Так что мы с Мачтой отдуваемся теперь вдвоем.
Я спускался, медленно перебирая одеревеневшими после долгого сидения ногами. Сорваться я не боялся даже при сильном ветре: сколько раз уже лазил туда-сюда – и не сосчитать. На первых порах поджилки тряслись, это было, ну а сейчас руки-ноги делают все сами. Я спрыгнул на палубу и стал прохаживаться по ней, чтобы размяться. В животе бурчало – время к ужину. И, словно отвечая на мои мысли, наш кормилец застучал черпаком по дну сковородки.
– Эй, Даль, отнеси кормчему миску, – заорал Скелет, размахивая черпаком. Подручным баллистера он становился, когда начиналась заваруха. Пройдоха, отлынивая от матросских работ, избрал тепленькое местечко кашевара, но то, чем он нас потчевал, слава богам, есть было можно.
– Отстань! Не видишь, что ли? Я только что с верха, – огрызнулся я.
Скелет отстал и всучил миску с порцией кормчего другому. Я получил свою долю крутой ячменной каши с несколькими кусками солонины и уселся в сторонке, приступив к ужину.
Маленькая очередь, образовавшаяся перед Скелетом и его котлом, вдруг заволновалась.
– Мага пропустите! – возопил кто-то. – Гость все-таки!
У нас как заведено – капитан, он на мостике и в доле капитан, а кашу ему на мостик никто не таскает. Только для кормчего. Но гость у Сынов Моря – про такое и не слыхивали, вот братва и выпендривается. И делает она это не со зла, а так, ради удовольствия, – не привычны Сыны Моря к гостям.
Маг уже успел переодеться в прежнюю неброскую одежонку, в которой он впервые появился на «Касатке». Он принял миску, куда Скелет навалил каши, не жалея, с верхом, отошел на свободное местечко и принялся уплетать за обе щеки. Я время от времени косился на него так, чтобы он не заметил, но у мага глаза как будто по всему телу рассыпаны были. Уши мои загорелись, и я уткнул нос в миску. Кто-то уселся на палубу рядом со мной. Я сразу понял – это он. Покосился в очередной раз и увидел – точно он. Чего ему от меня надо? Я почувствовал, как мои щеки начинают полыхать. Эх, провалиться бы сквозь палубу до самого днища! Но маг просто продолжал есть кашу. Постепенно я успокоился, побросал в рот куски солонины и принялся выскребывать дно миски. По другую сторону от меня примостился Руду. Нижняя челюсть палубного мерно двигалась, перетирая мясо. Дернув щетинистым кадыком, Руду проглотил кус и с удовлетворением причмокнул.
– Господарь маг! – громко сказал палубный.
Головы вмиг повернулись в нашу сторону, рты прекратили жевать – все боялись упустить словечко.
– Может, ты поведаешь Сынам Моря о цели нашего плавания? Подробнее. – Руду шумно вздохнул: он не привык быть столь велеречивым. Надолго его, разумеется, не хватило. – Мне эти бакланы уже всю плешь проклевали, а к тебе подойти не решаются. Любопытствует братия, – пояснил он напоследок и замолк.
Скребя задами по палубе, братия стала подгребать поближе к магу. Я навострил уши в ожидании его ответа. Мне тоже смерть как хотелось узнать, из-за чего началась вся кутерьма.
Зимородок отставил миску.
– Хорошо. Я расскажу вам. Это ваше право – знать, куда и зачем мы плывем. А мне таить нечего… Рассказ мой будет не очень долгим, но времени ужина на него не хватит. Как поступим?
Братва загудела.
– Тихо! – прикрикнул Руду. – Как колокол пробьет, так можете собираться и развешивать уши. Вахтенным же, во! – Палубный потряс в воздухе кулаком. – Сидеть по местам и не рыпаться. Не судьба, значит. Позже услышите от остальных. Ясно?
Одобрительные вопли были ответом на краткую речь Руду. Маг, окончив трапезу, вернулся на корму. Ожерелье возле котла так и не появился. Странно начал вести себя наш капитан с тех пор, как я видел его уходящим с Инрой в хлудовском гадюшнике. Возмущенное квохтанье отвлекло мое внимание от мага, который, вытянув руку к звездам, что-то толковал кормчему. Тот внимательно его слушал, склонив к плечу голову, поросшую буйной шевелюрой: у Совы волосы были что баранья шапка. Вились они мелкими кольцами, и никакой гребень их не брал. Когда ему мешали лезшие в глаза пряди, кормчий брал нож и смахивал их начисто. По весне кормчий каждый раз, когда мы бросали якорь на Рапа, отправлялся к брадобрею и возвращался с бритой, похожей на яйцо башкой.
Я обернулся узнать, чем это так недоволен Скелет.
– Ну вот… А мне еще миски мыть и котел драить, – горестно причитал он.
От него отмахивались. Видя, что причитания не оказывают должного действия, он решил сменить тактику.
– Не подождете – пеняйте на себя! – грозно предупредил Скелет. Вот ужо накормлю я вас в следующий раз! Не обрадуетесь!
Это он хватил лишку. Баллистер Орхан встал против негодующего Скелета и смерил его взглядом.
– Чего костями разгремелся? – спросил он тоном, не предвещающим Скелету ничего хорошего. – Слыхал, что Руду сказал? Это и тебя касается. А надоело кашу варить – ступай по вантам лазить, неволить тебя никто не будет. И пузо тебе враз мешать перестанет.
Скелет, который у Орхана как раз и был подручным, в одночасье сник.
– Ну, чего сразу-то? – пошел он на попятную, пряча голову в плечи. – Мне тоже послушать охота.
– Вот бери свою дребедень, подсаживайся поближе, мой и слушай. Только не греми слишком, а то, когда с котлом возишься, рыба кверху брюхом всплывает.
Скелет остался доволен, в его черной, непроглядной бородище прорезалась полоска, означающая ухмылку.
Тут и колокол пробил. Все загомонили, обсуждая, подождать ли, когда маг сам спустится, или же послать за ним с приглашением. Решили-таки остановиться на втором.
– Даль, – окликнули меня. – Сходи к магу, позови. Скажи: ждем.
Ну конечно же, кого еще посылать, кроме меня? Я поначалу хотел отбрехаться, а потом решил извлечь хоть какую-то выгоду: пристроюсь поближе, чтобы словечка не пропустить.
– Лады, – буркнул я и поднялся на ноги.
Кормчий, завидев меня, покосился на мага и сделал страшные глаза. Ну тебя к демонам, мысленно ответил я ему. Зимородок стоял поодаль у борта и вглядывался в море. Я направился к нему, чувствуя легкий холодок внизу живота. Собрался кашлянуть или еще как-нибудь привлечь внимание мага, но этого не понадобилось. Он повернулся, и все заранее приготовленные слова застряли у меня в глотке.
– Пойдем, – сказал он. – Я уже сам хотел спускаться.
Он шагнул вперед и оказался рядом со мной, его рука поднялась и опустилась мне на плечо. Я невольно вздрогнул.
– Ты меня боишься, – произнес маг. – Почему?
Башка моя пошла кругом: я не думал, что я его боюсь, но рядом с ним мне было не по себе. Я почувствовал, что сейчас начну трястись мелкой дрожью. Он легонько подтолкнул меня.
– Пойдем, – повторил Зимородок. – Тебе не следует меня бояться.
Я шел, не чуя под собой ног. И снова мне почудилось, будто за спиной у меня никого нет: ни дыхания, ни стука подошв – ничего не было слышно. Меня вновь потянуло коснуться мага своим внутренним чутьем, но я выгнал эти мысли из головы напрочь – одного того раза хватило и за глаза и за уши.
Братва дожидалась нас на полубаке. Зимородка усадили на бухту каната. Он сел и жестом предложил мне пристроиться рядом.
– Тебе уж точно будет интересно послушать, – весело заявил он и сказал остальным: – Вы так и собираетесь стоять, пока я буду рассказывать? Вот уж незачем!
Я сел у Зимородка в ногах. Ладонь мага снова лежала на моем плече, но я почему-то уже не чувствовал себя неуютно. Наоборот, во мне зрела радостная уверенность, что мага мне действительно бояться не стоит. Уж кого-кого, а его – нет! Хорошо мне так стало, как редко бывало.
Братва смотрела на мага, раскрыв рты, как дети малые. Все разом опустились на палубу и замерли, боясь лишний раз шелохнуться. Тишину нарушил Скелет, который уронил миску. Миска громыхнула о край котла и задребезжала по палубе. Он таки приперся вместе с кухонной утварью. Скелет испуганно подхватил миску и прижал к груди. Во взглядах, брошенных на него, он прочел угрозу быть вышвырнутым за борт и состроил умоляющую рожу. От Скелета отвернулись, и он с величайшими предосторожностями продолжил мыть посуду, опасаясь громко плескать водой.
Зимородок помолчал, оглядел притихших слушателей и начал говорить:
– Хоть рассказ мой будет и не так долог, но начать мне придется издалека. – Он сделал паузу. – Всем известно, что Архипелаг громаден, и сколько в нем островов – не знает никто. Даже мы, маги, не знаем. Несколько месяцев назад на затерянном островке в западной части Архипелага некий темный маг нашел руины города Исполинов. Город почти весь затонул, но кое-что все-таки от него осталось…
От одного такого начала сердце замерло. Про Исполинов, знамо дело, все слыхали – вон гусляры о них сколько песен сложили, – а вот чтобы в их городе побывать, пусть даже в развалинах… Мне такое даже во сне не снилось.
А Зимородок тем временем продолжал:
– И этот маг нашел среди руин предмет, сотворенный в древности Исполинами. Никто никогда до него не находил ничего подобного. А предмет этот был предназначен для магии. Темный маг и его подручные перенесли находку на корабль и покинули остров, направляясь в южные пределы Архипелага. Если бы все у них сошло удачно, то у темных магов появилась бы сила, способная причинить немало бед. Однако вышло не так… Корабль темного мага не доплыл, а все, кто был на нем, погибли в одночасье. Почему? Неведомо. Известно только, что самым последним умер маг. Он прожил дольше всех, а неуправляемый корабль прибило к безлюдному острову, рядом с которым он и затонул, и маг погиб вместе с ним. Но маг этот, чувствуя, что смерть не пощадит и его, сообщил обо всем своим собратьям. Темные маги, получив весть, стали срочно снаряжать новый корабль. Светлым же магам по чистой случайности удалось проведать о находке и о том, что с ней произошло. Мы, светлые маги, не можем допустить, чтобы в руки темных попало древнее изделие Исполинов и они обрели связанное с ним могущество. Был выбран маг, который находился ближе всех к месту, где затонул корабль с находкой, и ему было велено как можно быстрее добраться до острова и отыскать изделие Исполинов. Я и есть тот маг, который выполняет приказ.