355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Олег Крыжановский » Когти Каганата » Текст книги (страница 11)
Когти Каганата
  • Текст добавлен: 24 марта 2017, 00:30

Текст книги "Когти Каганата"


Автор книги: Олег Крыжановский


Соавторы: Константин Жемер
сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)

«Должно быть, способность флиртовать с женщинами – условный рефлекс, который не отказывает при любом состоянии сознания», – отрешённо подумал американец.

В следующий миг дамочка вошла в клинч, и Толстой полетел вниз со своих горок, вновь теряя связь с реальностью – ту серебряную нить, что связывает астральное тело буддиста с прагматичным туловищем стопроцентного американца...


* * *

…Наутро голова не просто болела. Она ревела. Толстой мог поклясться, что слышит стон умирающих от боли клеток головного мозга. Тысячи маленьких беспомощных клеток, бьющихся в агонии, разрывали изнутри голову…

Стены комнаты, обступив с четырех сторон, хладнокровно взирали на копошащегося человека.

Толстой со злым удовлетворением отметил, что, по крайней мере, уснул не под забором, а во вполне приличной для фронтовых условий кровати с белоснежными простынями. А больше в комнате никого не обнаружилось. Стол, главное действующее лицо прошедшего вечера, сиял чистотой. На чистой, под стать простыням, скатерти имелся натюрморт, состоящий из связки бубликов и кружки с чаем – о, чудо, не алюминиевой, и даже не эмалированной, а фаянсовой! Решив покончить с мучениями одним махом, американец подбросил себя в воздух, мгновенно очутившись на ногах. И тут же пожалел об этом.

С той высоты, на которую мгновенно взлетела больная голова, кровать показалась крошечной. Как будто бассейн с пятиметровой вышки. Попытайся он обратно упасть в постель, наверняка промахнется. Ничего не поделаешь – пришлось выстоять

«Ни шагу назад! И не только назад, а вообще никуда ни шагу, а то иностранного журналиста будут собирать по кусочкам как мозаику», – думал Толстой озлобленно, хотя даже мысли причиняли боль. Ему удалось доковылять до стола. При этом обнаружил, что бос. Ботинки довольно быстро отыскались подле кровати, но от мысли, что придется наклоняться – один раз – чтобы подобрать их, и второй раз, чтобы надеть, стало еще хуже. Толстой босиком потопал к выходу. Смутно осознавалось: где-то там, за дверью, есть умывальник.

Сунув голову в раковину, руками он держался за стену, чтобы дом не шатался перед глазами, а носик, чтобы текла вода, он нажимал затылком. «Просто удивительный механизм – Элая Толстой плюс Умывальник», – злорадно думал американец.

Слух уловил шаги по гравию дорожки перед домом. За спиной кто-то кашлянул.

– Господин… эээ… Толстой? – спросили неуверенно.

Американец почти наслаждался. В более дурацком виде его мало кто видел. В ответ на вопрос он промычал нечто утвердительное.

– Гхм… Ну да…Товарищ Член Военного совета приглашает вас к себе, – сказал человек за спиной и уточнил. – На завтрак.

Вновь промычав что-то нечленораздельное, американец вынул голову из-под умывальника. Повернулся и смущенно улыбнулся.

– Я плохо переношу самолеты, товарищ, – сказал он. – От перелета дня два отойти не могу. Бывает и дольше.

– О-о! Конечно! Именно об этом я и подумал. Я подожду здесь, пока вы переоденетесь.

Переоблачение много времени не заняло – к счастью после импровизированного душа руки и ноги исполняли функции сносно.

Илья Андреевич появился на пороге, одетый в американскую форму цвета «хаки» без знаков различия, дабы подчеркнуть отставку. Без головного убора и без оружия, но с фотоаппаратом он выглядел именно как журналист.

Какой дорогой его привезли в селение, он теперь не сказал бы и под пыткой – смог бы лишь указать общее направление. Поэтому сейчас «американский журналист» вертел головой по сторонам с вполне естественным любопытством. Но ничего особенного не наблюдалось – так, несколько броских деталей. Дыхание войны и разорение чувствовалось во всем – в быстро почерневших, совсем нестарых еще деревянных домиках, в покосившихся заборах и запущенных палисадниках. Некротический дух войны вмешался в размеренный ход жизни, и перекрасил всё вокруг.

Мельком глянув на небо, Толстой поразился его безликости и серости, словно подобрали в тон к унылому пейзажу. Нарочно бодрым шагом американец шагал к самому большому зданию на хуторе.

Под штаб фронта, видать, выделили лучший дом. Пока американец с провожатым шли к нему, дубовые двери успели открыться и закрыться раз пятнадцать; входили-выходили офицеры с сосредоточенными лицами и обязательными полевыми сумками в руках.

За порогом дом и вовсе походил на муравейник. Толпа писарей, телефонистов и прочего штабного люда так плотно набилась в большую, белёную извёсткой горницу, что двери, ведущие во внутренние помещения, заметить удалось не сразу. Провожатый подвёл Толстого к одной из этих дверей, и вежливо постучал. Они вошли. В центре просторной светлой комнаты будто врос в пол массивный стол с широкой крышкой, столь необходимой для работы с картами. Хозяин кабинета склонился над столом, являя взору обширную лысину, обрамлённую венчиком коротких седоватых волос. За его спиной с портрета на стене грозно глядел товарищ Сталин.

Американец вежливо поздоровался с хозяином, втайне мечтая, чтобы ему немедленно отрубили голову и обложили ее льдом. «Интересно, а «товарищу Сталину» русские не кланяются, когда входят в комнату? Надо понаблюдать», – подумал Толстой как будто едко, но на самом деле даже слегка робея перед портретом.

– А-а, так вот вы какой, Илья Андреевич? – обрадовано воскликнул человек у стола. – Хватило вам ночи, чтобы войти в здешний ритм? Меня вчера проинформировали о вашем прибытии, но я решил дать вам время освоиться, для чего, каюсь, нарушил обычный протокол – позволил организовать неофициальное мероприятие, чтобы утром, на свежую голову, перейти к официальной части.

– Спасибо, – отвечал Толстой, не замечая, как потирает лоб. – Очень… предупредительно с вашей стороны

Проследив за движением гостя, хозяин усмехнулся уголками губ, и объявил:

– Будем знакомы, я – Член военного совета Хрущёв Никита Сергеевич. Ведаю здесь всеми воспитательными, просветительскими и культурными вопросами.

ЧВС[98] ещё раз усмехнулся и спросил:

– Не желаете ли чайку?

Толстой поспешно отказался, ибо слово «чай» навевало весьма неполезные для раскалывающейся головы воспоминания о мистере Дауни.

– А может – водочки?

Американец отказался еще поспешнее, и с мелькнувшим в глазах ужасом.

– Тогда даже не соображу, что вам предложить, – растерялся Хрущёв. – Хотя, постойте… Разве что…

Хрущёв вышел из-за стола и коротко сказал провожатому, который всё это время торчал у двери:

– Неси простоквашу!

Толстому же ЧВС предложил садиться, чем тот и воспользовался с радостью. Заметил и запомнил, как хитро поставлен для него стул – у стола не напротив хозяина кабинета, как сидят посетители, а сбоку, как придвигают стул для зашедшего в гости доброго друга. Изящно, но куда до восточных премудростей этикета. За годы, проведённые в Тибете, разных премудростей пришлось насмотреться, будьте уверены. Американцу казалось, что люди на Востоке особенно чувствительны к дистанции и прикосновениям. Супруги ссорятся и мирятся, не подходя друг к другу ближе трех шагов. Хотя все это относится только к элите общества. Низшие сословия, что страшно раздражали первое время, а в последний год просто занимали как диковина, довольно непосредственны в общении меж собой, а порой и поражают дикой беспардонностью.

Хрущев прервал размышления Толстого.

– Мы вам так рады, Илья Андреевич, так рады! – заявил он, положа руку на сердце. – Известие, что вы собираетесь приехать, словно подарок судьбы, знаете ли. Вашего деда мы в Советском Союзе глубоко чтим за то, что он, не будучи пролетарского происхождения, тем не менее, верно угадывал чаянья народа и предрек скорую месть правящему классу.

– Неужели? – порядку ради поинтересовался американец, сам же полностью сосредоточенный на том, уходит головная боль или усиливается. Интуитивно он понимал, что его собеседник – человек весьма могущественный. И с этим человеком предстояло разыграть непростую партию.

А Хрущёв встал в патетическую позу, и зычно объявил:

– Нами намечен план мероприятий вашего пребывания на передовой, но прежде, чем перейти к изложению плана, я, как представитель принимающей стороны, обязан выяснить ваши собственные намерения. В самом деле, ведь вы же не раненых в госпитале приехали навестить! Но что в таком разе привело вас, сына великого народа и внука великого писателя сюда, в столь грозный час, и какую помощь мы могли бы вам оказать?

– Сказать по правде, помощь мне действительно нужна, – кивнул Толстой, и тут же внутренне закричал от боли, причинённой неосторожным кивком. – Не берусь судить, виноваты ли в том гены моего именитого предка или чувство противоречия, но, с первых дней на государственной службе, и чем дальше, тем сильнее, я чувствовал тягу к писательству. Я отправлял очерки и эссе о странах, где доводилось бывать, в различные журналы. Но, видите ли – журналистика и писательство, это как бл…ь и невеста. Журналистика высасывает тебя словно алчная до любовных утех девка. Выжимает досуха, и не оставляет ни капли сил для настоящей любви, для настоящего творчества.

Хрущев в задумчивости постучал по столу пальцами.

– Выражения у вас очень образные, Илья Андреевич. Но к чему вы ведете?

«Здесь лед тонок как бумага… Осторожно, по миллиметру, не сразу, потихоньку…», – молниеносно мобилизовал себя американец.

– Я решил порвать с журналистикой одним ударом, – сказал он. – Для того, чтобы, фигурально выражаясь, жениться на литературе. Но для этого замысла нужны новые и чрезвычайно сильные впечатления. Вы, русские, остались с гитлеровцами почти один на один. Моя страна и другие союзные страны обещают помощь, а сами ждут…

«Вот тут можно кольнуть и посильнее…»

– Вероятно, я не должен этого говорить, но у меня складывается впечатление, что моя страна ждет, кто же кого пересилит под Сталинградом...

– Переможет, – сказал Хрущев.

Американец сбился.

– Простите, что?

– Хорошее русское слово – «переможет». «Кто кого переможет». Вдруг для книжки пригодится.

– О, – только и смог вымолвить Толстой, но, пересилив удивление, продолжил.

– Вот за этим я и приехал. Показать русского солдата в тяжелейший для него момент. В момент, когда вся планета замерла в ожидании! Я должен увидеть боевые действия, должен побывать в окопах и поговорить с воинами.

Хрущев потер руки, изображая предвкушение.

– Как будто мои мысли читаете, дорогой мой человек! – воскликнул он. – Только вам вовсе необязательно отправляться в окопы. Солдаты и наши, и вражеские с радостью сами явятся пред ваши очи. Да мы для вас! Мы для вас, Илья Андреевич… Эх, не зря мы готовили план… Всё увидите, всё! Технику, укрепления, все, что способствует нашей победе, но при этом не является военной тайной, конечно. Я лично вам буду помогать, объясню-расскажу, что непонятно. Только спросите. Ну, а для начала…

Хрущёв хитровато прищурился.

– Знаете ли вы, что способствует победе более, чем техника и стратегия?

И, не дожидаясь реакции, важно провозгласил.

– Моральный дух. Войну выигрывает не та армия, у которой лучше техника и лучше командиры, а та армия, где выше моральный дух и где наиболее целенаправленно проводится партполитработа в войсках. Без морального духа хоть сто тыщ, хоть мильён штыков – просто стадо баранов. Пара хороших овчарок такое стадо в два счёта загонят куда захотят. Ведь что такое солдат, не нюхавший пороха? Барашек, которого гонят на убой! Шейка тоненькая, ручки – палочки, уши – торчком, и вдобавок – испуганные голубые глазки! Вот каким он попадает в руки политработников. Совсем другое дело, когда с ним проведут политвоспитание – это уже не барашек, а чудо-богатырь*: шея набычена, руки крепко сжимают винтовку, а в глазах стоит лютая ненависть к врагу.

– Да-да, – поспешил поддакнуть Толстой, веско вынимая блокнот. – Я об этом всенепременно напишу. Здесь, в Сталинграде, решается, кто кого пересилит… Нет, пе-ре-мо-жет – немцы или русские.

– Вот-вот, – обрадовался Хрущов. – Именно решается. Но не танки с пушками у кого сильнее, а дух! Идея! А Геббельс и его министерство пропаганды зря стараются – с нашими сталинградцами финт не пройдёт.

Член военного совета довольно натурально изобразил хищный оскал, и продолжил:

– Правда, в эти дни германец, скотина, как с цепи сорвался. Прёт, не считаясь с потерями. Жарко сейчас в окопах, а то бы мы вас, дорогой мой человек, свозили прямо на позиции… Но ничего, и без того постараемся обеспечить нужные впечатления. Вначале – строевой смотр, специально для вас. А что, покажем вам наших молодцов-красноармейцев, которым завтра в бой, а им продемонстрируем вас для воодушевления. Вы же для них – не просто иностранный гражданин, болеющий за уничтожение фашизма единой мировой волей – нет! – Прежде всего, вы для них внук самого Льва… эээ… Николаевича Толстого. Это ж вам – не хухры-мухры!

Последняя идиома заставила американца вскинуть на собеседника испуганный взгляд.

– Подумайте, Илья Андреевич. Ведь наши солдаты вашего деда в школе изучали, а теперь его внук приехал разделить с ними тяготы военных будней! И, что характерно – не в Москву приехал, где бы вас, к слову сказать, в гостиницу поселили, в Большой театр сводили, да в ресторане накормили. Нет! Приехал на фронт, под Сталинград! Это дорогого стоит, говорю вам!

Хрущев остановился у стола и рассеянно пошелестел лежащими там бумагами.

– Да, ну, и с ранеными обязательно встретитесь, которые из самого пекла вернулись. Уж они вам в лучшем виде расскажут, что и как там делается. Посмотрите, как политруки проводят политчас – так сказать, вблизи понаблюдаете процесс поднятия боевого духа. Вы воодушевитесь увиденным, а люди воодушевятся вашим присутствием. С обоюдной выгодой, так сказать. Можно будет посмотреть на работу фронтовой дальнобойной артиллерии, а кроме того…

В дверь постучали.

– О! – обрадовался Хрущёв, это оно и есть. – Предлагаю посмотреть настоящего живого гитлеровца. Настоящая бестия, выродок рода человеческого! Кстати, перед самым вашим приходом наши ПВО сбили этого аса.

– О, – старательно восторгаясь, выдохнул Толстой.

ЧВС выглянул за дверь, махнул кому-то, и в комнату ввели молодого человека в кожаном лётном обмундировании. Засаленные волосы и неумытое лицо заставляли усомниться, что он попал в плен «перед самым вашим приходом». Пару дней, если не больше – так вернее.

Немца сопровождали трое. Солдатик-конвоир, не старше самого пленного, встал у дверей, двое офицеров тоже заняли весьма недвусмысленные позиции – один остановился за плечом у немца, второй выступил чуть вперед. Он оказался переводчиком.

Последним вошёл тот провожатый, что привёл сюда Толстого. Теперь этот молчаливый человек принёс большую глиняную кружку густой простокваши.

– Вот, пожалуйста, – сделал широкий жест Хрущёв. – Приятное, так сказать, с полезным.

Убедившись, что заморский гость отхлебнул из кружки, ЧВС кивнул своим людям, и показательный допрос начался.

После серии совершенно непривычных для американца немецких фраз, переводчик объявил звание и подразделение пленного, кроме того, тот назвался бароном-фон-каким-то. Толстой не потрудился запомнить точнее.

– Скажите ему, что перед ним – Член Военного Совета фронта, а также – представитель союзного нам американского народа.

Выслушав переводчика, военнопленный весь напрягся, и вперился в Хрущёва. Офицер за его плечом интуитивно подался вперед, готовясь при необходимости уберечь присутствующих от выходок немца. Мало ли? Оказавшись в плену, может, он только о том и мечтает, как бы это плюнуть в лицо противнику, что повыше званием.

Сидя в вальяжной позе, закинув нога за ногу, Толстой внимательно рассматривал персонажей «спектакля».

Пленному явно не показывали сценарий, но остальные действуют точно по оговоренному плану. Губы американца чуть скривились – он представил в аналогичной ситуации свое командование. «Мда… Герберт Паулс бы тут развернулся. Заставил бы гитлеровца целовать звездно-полосатый флаг, не меньше!»

Немец же, наконец, оторвал полный ненависти взгляд от Хрущева, и посмотрел на Толстого. Затем быстро, как из пулемета, застрочили резкие звуки языка, нарочно созданного для армейских приказов – как на таком языке признаваться в любви или писать стихи – представлялось смутно.

Переводчик с тенью усмешки на лице заговорил:

– Лейтенант посчитал нужным известить русское командование и американского гостя о том, что ему повезло служить под началом внука фон Бисмарка, канцлера германской Империи. Потому во славу своих предков и великой Германии больше он не скажет ни слова. Хоть и знает, что большевики расстреливают германских военнопленных, не идущих на сотрудничество. Потому все, что просит лейтенант, это вернуть ему оружие, чтоб он мог сам покончить с собой.

Хрущев внимательно дослушал – точно так же, как десять минут назад слушал дорогого гостя Толстого. Результат тоже, в каком-то смысле, оказался похож.

– Скажите этому мальчишке, что Геббельс обманул его, а также всех его соотечественников. Советский Союз соблюдает все общепринятые законы ведения войны…

«К тому же, если бы ты, мальчик, обладал действительно важными сведениями, их бы сумели из тебя выдрать – специалисты на то имеются», – мысленно решил закончить фразу за Хрущева Толстой. Но просчитался – ЧВС сказал иное.

– …а все зверства Красной Армии вашей пропагандой списаны с ваших же собственных карательных отрядов… Вам, конечно, сохранят жизнь, впрочем, как и всем прочим военнопленным.

На мгновение замолчав, Хрущёв повернулся к американцу.

– Не желаете ли о чем-нибудь спросить нашего врага?

Толстой растерялся. Пассивный наблюдатель получил возможность стать на минуту дознавателем. На язык просилось что-то дьявольски важное. Например, зачем вы сожгли пол Европы? Или почему вы сами не убьете психопата Гитлера? Вопросов действительно много. Но откуда этому мальчишке знать ответы?

– Почему вы сражаетесь за фюрера? – наконец выдавил американец, а Хрущеву пояснил. – Хочу понять, что движет солдатами с той стороны, тот же ли это магнетизм личности, как был у Бонапарта.

Хрущёв кивком выразил одобрение. И немец выслушал перевод.

– Красная Армия оказывает бессмысленное сопротивление. Фюрер одним словом обрекает ваши города и вашу страну на небытие. Париж спас себя только безоговорочной и поспешной сдачей. Для вас тоже еще есть шанс. Если русские сдадутся на милость фюрера, то, возможно, он сможет найти для вас место в новом мире. В мире великих национал-социалистических принципов!

– Хайль Гитлер! – экзальтированно выкрикнул немец в завершение.

Поморщившись, Хрущев жестом приказал увести пленного. Тот, уверившись, что отправляют его не куда-нибудь, а на расстрел, взвыл напоследок.

– Переводить? – без эмоций спросил переводчик.

Хрущев махнул рукой на американского журналиста, а тот кивнул.

– Лейтенант, заверил, что мы ответим за его смерть перед фюрером! Также за это ответите вы! И пригрозил, что все океаны мира не спасут вашу Америку от гнева фюрера! Мы все ответим за его, лейтенанта, смерть!

Зевнув, Хрущев повернулся к Толстому.

– Поняли? Все моря мира не остановят бесноватого Гитлера. Именно поэтому против него и объединится весь мир, раньше или позже. А ваше присутствие, дорогой Илья Андреевич, говорит о том, что, наверное, все-таки раньше.

– Никита Сергеевич! – сказано это было так, что, не собиравшийся ни на что отвлекаться Хрущев замер, ожидая продолжения. – Боюсь, я не впечатлен.

Дружелюбное живое лицо Хрущёва мгновенно застыло резиновой маской. А его крохотные глазки съежились до игольных ушек.

– Вы, русские, не упускаете случая расписать фашистские зверства, – невозмутимо продолжил Толстой. – Вы подчеркиваете, что ведете священную войну. Что захватчик – немец. А вы лишь защищаетесь. Для войны одной идеологии против другой идеологии – это лучший довод, какой можно придумать, по-моему.

Хрущев слушал, не шевелясь. Лишь изредка моргал. Да губы белели.

– А этот лейтенант… Кто сказал, что он говорит неправду? – гнул своё Толстой. – Вы – наши союзники и, как союзник, я верю вам, а не гитлеровцу. Но как писатель я обязан увидеть все своими глазами. Увидеть передовую, увидеть кровь и смерть… Понюхать, так сказать, пороху. И при этом, конечно, Никита Сергеевич, я полностью в вашем распоряжении. Можете сколько угодно с помощью меня поднимать моральный дух своим солдатам.

Лицо Хрущева не разгладилось, взгляд не потеплел. Но в них определенно появилась какая-то новая мысль. ЧВС рассматривал Толстого почти с любопытством. Наконец кивнул, и изрек:

– Хорошо…

«Вчерашние мои собутыльники, наверняка, в прошлых жизнях были русскими гусарами – уж больно пьют лихо, за одну жизнь такому не научиться, – думал американец. – А вот кем были вы, Никита Сергеевич? Мне кажется, вы из тех идейных миссионеров, что ехали обращать индейцев в христианство. Эти миссии чаще всего оканчивались костром либо для обращающего, либо для обращаемых. Но бурлящая энергия, что гнала вас через недоизученный океан на другой материк, она же пригнала вас теперь под стены Сталинграда, где вы можете на равных сражаться с такими же фанатично идейными индивидуумами».

Хрущев с силой хватил ладонью по столу.

– Ах, дорогой Илья Андреевич, верите ли, как вас увидел, так и решил – вот он? Человек! Человечище! Пусть будет, как хотите вы! А знаете, вот возьму и предоставлю вам доступ на передовую. А что – обеспечу вашу поездку своим поручительством. Вы – мой личный друг, сталинградцам этого хватит для убеждения в вашей преданности нашему общему делу.

ЧВС прошел через кабинет, и выглянул за дверь.

– Василий, зайди сюда! – позвал он.

– А вот и Вася, – провозгласил Хрущев, указывая на появившегося субъекта. – Знакомьтесь, это товарищ Капустин, наш пропагандист. Он только-только с тыловых складов, так что с радостью займётся более интересным делом.

Капустин протянул американцу маленькую шершавую ладонь. При этом смотреть старался обязательно в глаза.

– У меня для тебя весьма ответственное поручение, Василий, – вкрадчиво повёл речь Хрущёв. – Поступаешь в полное распоряжение мистера.. Отставить, э-э, товарища Толстого на ближайшие двадцать четыре часа. Свезёшь его на ту сторону, покажешь всё, и – назад. За жизнь и безопасность дорогого гостя отвечаешь головой!

Пока Василий Капустин уточнял детали поездки у Хрущёва, Толстой получил возможность рассмотреть назначенного провожатого, и составить первое впечатление.

«Хм… Он… Он – забавный», – наконец решил американец, и на том успокоился.

– Дорогой Илья Андреевич, как вы поняли, это ваш… адъютант или проводник, как вам больше нравится. Желаю вам обоим удачи. На том берегу она обязательно понадобится. Только учтите, фашисты там – не чета сбитому лётчику, что как зверь в клетке рычит, но куснуть не может. Те звери – при всех своих клыках и зубах. А что, сами захотели! Ну, да ладно, ни пуха вам, товарищи!

Толстому он пожал руку крепко, и даже зачем-то тряхнув ее. А Василия просто обнял. Тоже крепко, со значением.

Что это за значение, Толстого осенило только тогда, когда они пересекали комнату с писарями и телефонистами.

«Да уж! Похоже, вы, Никита Сергеевич, действительно гений политического воспитания, – мысленно изумился американец. – Ведь вы запросто могли не пустить меня. Как-никак – зона-то прифронтовая, что в ней делать иностранному журналисту? Но, тем не менее, вы, ничтоже сумняшеся, отправили журналиста туда, где он может погибнуть. А я ещё удивился – как же вы так легко отказались от своих первоначальных планов по поднятию боевого духа у солдат? А очень просто…»

Толстой с Василием вышли из здания.

«…Ведь лучшего подарка и не придумать не смогу, чем погибнуть там, в Сталинграде. Тем самым фашисты лишний раз продемонстрируют всему миру звериную сущность убийц, а солдаты Сталинграда получат лишний повод выстоять – если сам «внук великого писателя» вернулся на родину предков в час беды, и сложил тут голову, то им тем более надлежит стоять насмерть. Да уж, вы же мой труп сфотографируете, и будете этой фотографией махать как красным знаменем! Сочувствую вашей борьбе, Никита Сергеевич, и понимаю, что для вас лучше всего, если я умру на том берегу реки, но… Но у меня есть собственное задание, которое все еще не выполнено. Поэтому – тьфу на вас!».

– Василий, эээ..? – на улице обратился Толстой к опередившему его «проводнику».

Капустин сбавил скорость и засеменил рядом, старательно заглядывая в глаза. Чем дольше Толстой находился тут, тем проще себя чувствовал. Вот уже и привычка называть людей не по имени или фамилии, а по имени-отчеству уже не кажется такой странной. И где-то в закоулках памяти маячат детские воспоминания на сей счёт.

– Василий Власович, – угодливо подсказал Капустин.

– Видишь ли, Василий Власович, я совсем не знаю, что там, на том берегу.

– Там фашист, – лаконично заметил Капустин.

– И как мы туда переберёмся?

– Меня вместе с машиной вам отдали. А ещё товарищ ЧВС распорядился предоставить катер командующего. Вот мы на него загоним мою «ласточку», и в лучшем виде переправимся в город. А дальше – как пожелаете…

– Да, там я буду много разговаривать с разными людьми, – Толстой окинул Капустина взглядом, решая, стоит ли и его расспрашивать относительно Лыжника. Решил, что не стоит – этот малый, вернувшийся из тыла, вряд ли мог дать нужную информацию.

Досадливо скривив рот, Толстой направился следом за забавным малым, который уже возился с дверью бронемашины, сбоку похожей на крокодила, каким-то чудом заглотившего бегемота.

«Постойте-ка! Голова действительно прошла, или мне кажется? – боясь испортить своё чудесное выздоровление неосторожным изумлением, подумал американец. – Простокваша помогла, не иначе… Что за чудо-напиток?! Почему же раньше я не знал о его живительных свойствах? Мой дед, Лев Николаевич, наверняка всё знал и употреблял этот нектар. Почему же не передал по наследству любовь к простокваше?! Эх, там, в кружке осталась пара глотков… Следовало до дна!»

Внутри бронеавтомобиля оказалось по-спартански просто. Впереди разместились водитель с Капустиным, Толстой расположился на сиденьях сзади, стряхнув на пол какие-то листки. Через пару десятков минут тряски задумчивый Вася подал голос:

– Катер уже ждёт!

Толстой на эту информацию отреагировал вялым кивком – все мысли американца занимал Герман Крыжановский. Об этом человеке Илья Андреевич думал с ненавистью. Одно дело – рисковать жизнью, имея чёткие представления, ради чего именно, совсем другое дело – гоняться за химерой. Перед мысленным взором маячила грозная фигура Герберта Паулса. «Легко ему рассуждать: работа разведчика не про вас! А вы попробуйте сами разыскать этого Лыжника среди тысяч… Да что там – среди сотен тысяч русских, сэр. Решено: немного поспрашиваю ещё, поизображаю писателя, а потом выйду на контакт с человеком Питера Дауни и – гуд бай, Советская Россия! И плевать, что из ведомства попросят, США – свободная страна, работа есть не только у дяди Сэма».

Процесс въезда на катер, а точнее, на небольших размеров плоскодонную баржу ушедший в себя Толстой пропустил. Не взволновал американца и широкий речной простор – придя к согласию с самим собой насчёт отдалённого будущего, «журналист» занялся не менее важным делом, а именно, строил планы на будущее ближайшее – на случай, если попадёт в плен к немцам, или если отстанет от провожатого, и его задержат русские.

Переправа отняла едва ли больше получаса. Баржа подошла к пристани настолько близко, насколько это было возможно. Судно не имело аппарели[99], как у американских десантных кораблей, и предполагалось, что у берега просто откинут борт и бросят две металлические ленты – из тех, которыми мостят полевые аэродромы. По ним-то бронемашина и съедет аккуратно. Но беспокоиться о деликатности оказалось излишне.

Сверху на набережную с пугающим громыханием выехал танк с большим чёрным крестом на башне, и тонкой струйкой потекла немецкая пехота.

На секунду водитель бронемашины запаниковал, но бессвязный возглас Капустина вернул ему присутствие духа. И трехтонный бронеавтомобиль кинулся вперед как пес, сорвавшийся с цепи.

Машина шумно плюхнулась в воду – благо, уровень не доходил и до колена взрослому мужчине. Бронеавтомобиль, бренча на бетонных ступенях, стал карабкаться вверх по набережной, забирая влево – подальше от гитлеровцев. Толстой, которого швыряло по салону не хуже, чем яйцо в шляпе, тем не менее, не отрывал взгляда от рыла танка на пригорке. И чуть не возопил от восторга, когда понял, что пушечное дуло повернулось в другую сторону.

Капустин размахивал пистолетом и что-то орал водителю, но тот вдруг сильно дёрнулся и откинулся на спинку сидения.

– Снайпер! По смотровым щелям лупит! – взвыл Капустин и принялся лихорадочно стаскивать водителя, освобождая место за рулём.

Толстой помог, и вдвоём они перетащили беднягу назад. Тот был ещё жив – пуля раздробила ключицу. Капустин переключил передачу, и бронемашина сорвалась с места. Вася старательно забирал влево, вдоль Волги. Позади шёл бой: строчили автоматы, громыхали пушки.

Бронеавтомобиль не вписался в поворот, и встал. Капустин подал назад, вывернул колеса так, чтобы можно было в любой момент ударить по газам, и уронил голову на руль.

На старательно-истеричный окрик журналиста он ответил удивительно спокойно.

– Катер потопили. Там было пять человек экипажа. Теперь в какую сторону ехать, думаю. Неизвестно где еще наши, а где теперь фрицы, если они уже к Волге вышли...

Толстой тоскливо вздохнул, но ничего не сказал.

В тишине бронированной бочки стук в дверь прозвучал оглушительнее, чем до этого танковый выстрелы. Американец одним скачком сиганул через весь салон, а Капустин чуть не газанул…

– Есть кто живой-то? Дяденька-водитель, вы живой? – послышался звонкий детский голос.

– Ивасик, навiщо воно тобi? – испуганный женский. – Чи не чув, що казали? Вiд вiйськових треба триматися далеченько! А ну, ходи до тiтоньки, а неначе германцi тебе пидсмажуть, як курча![100]

Вася подал голос, и открыл дверь. Возле машины стояли мальчуган и толстая тётка ещё с одним ребёнком – девочкой. Мальчуган, не долго думая, юркнул внутрь машины, и уже оттуда подал голос:

– Скорее, тётя Малашка, скорее!

И столько требовательности было в этом возгласе, столько силы, что толстуха безропотно подчинилась. Более того – ни Толстому, ни Капустину даже в голову не пришло возражать против появления новых пассажиров.

Теперь в кабине стало тесно: дети вдвоём оккупировали переднее сидение рядом с водителем, а тётя Малашка, устроилась рядом с американцем. Оглядевшись и освоившись, она без церемоний уложила себе на колени голову раненого водителя и, оторвав от подола кусок ткани, быстро и ловко принялась бинтовать ему плечо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю