412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Оксана Владимирова » Развод. Верни мне сына (СИ) » Текст книги (страница 11)
Развод. Верни мне сына (СИ)
  • Текст добавлен: 5 марта 2026, 09:30

Текст книги "Развод. Верни мне сына (СИ)"


Автор книги: Оксана Владимирова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)

Глава 55

Я немного приуныла. Придётся обращаться к Лукасу, если Райн начнёт оборачиваться драконом. Только мне совсем не хочется с ним встречаться, а он, скорее всего, сейчас на меня очень зол. Но ради Райна, надеюсь, бывший муж переступит через свою гордость.

День нашей встречи с сыном ничто не должно омрачать. Если на спине крылья только-только стали прорезаться, значит, время есть.

– Ты говорил папе, что у тебя скоро будут крылья? – спросила я у Райна.

Сын в ответ поморщился.

– Они у меня только сейчас зачесались.

Так! Если только сегодня, то неделя у нас точно есть. Значит, позабочусь завтра об этом вопросе, а сегодня нужно создать такую атмосферу, чтобы Райн забыл все ужасы, с которыми столкнулся в доме, пока меня там не было.

Мы с сыном прекрасно провели время. Поиграли, погуляли, почитали книги, и утомившийся ребёнок рано уснул в форме звезды на единственной кровати в комнате. Я прилегла на самый краешек, не веря своему счастью, смотрела на то, как мой сын сопит во сне.

Рано утром мы проснулись, умылись, оделись в чистую одежду, которую я купила для Райна. Ведь Батисто привёл мне сына без вещей, даже любимый медвежонок Райна остался в доме, но сын о нём и не вспоминал даже. Он выбрал из всех игрушек небольшого дракончика, назвал его Спун и везде его таскал с собой.

Нам нужно было сходить в таверну. Во-первых, я должна договориться насчёт жилья, во-вторых успокоить клиентов, если вдруг кто-то вчера ко мне приходил, ну и в-третьих попробовать поработать немного. Неплохо было бы встретиться с Брайном и обсудить создавшееся положение. Возможно то, что сын теперь живёт со мной, сыграет нам в суде на руку.

Я рассказала Райну о семье Либреони, и сын очень впечатлился тем, что у них дом-таверна. Он сильно хотел посмотреть, как они живут под столами или на кухне. Пришлось объяснять малышу, что комнаты, в которых живёт семья Либреони, находятся на втором этаже, над таверной, и там самая обыкновенная мебель.

На улице была чудесная погода, настроение у меня тоже было прекрасное, когда мы пришли в таверну, то народу там практически не было. Поэтому все, кто работал, собрались в главном зале и стали меня поздравлять и знакомиться с Райном. Мой сын сразу покорил сердца всех подавальщиц. Прим подарила Райну свистульку, и таверну сразу огласили громкие звуки.

Пришлось договариваться с сыном, что свистеть он будет на улице, а ещё может свистеть в минуты опасности. Райн серьёзно кивнул и взял из рук госпожи Либреони ароматную свежую булочку, пряча свисток в карман.

После того как мы с Райном со всеми познакомились и пообщались, прошли в артефакторскую. Место для Райна, где он будет играть, у меня уже было оборудовано. Сын всё внимательно осмотрел и, как взрослый, уселся за свой столик работать. Я тоже села за стол, чтобы починить часы, которые мне принесла клиентка, ещё неделю назад.

– Мам, – через пятнадцать минут позвал меня Райн. – А можно я погуляю по комнатам, где живёт семья Либреони?

И вот тогда я поняла, что работать с трёхлетним ребёнком невозможно. Однако мне нужна няня.

– Малыш, нас не звали в гости. Мы не можем без разрешения пойти, – ответила я сыну.

– А давай спросим разрешение, – предложил Райн.

– Мы можем прогуляться до кухни, и если тебе здесь скучно, тогда давай пойдём домой?

– Я не хочу домой. Тебе же работать надо, – серьёзно ответил Райн, вставая.

Только я поднялась, чтобы позаниматься с сыном какой-нибудь развивающей игрой, как в дверь постучались, и к нам заглянула Прим.

– Алекса, к тебе клиент, – сообщила она. – Райн, пойдём со мной, я покажу тебе, как стряпать пирожки, – позвала Прим сына.

Тот с радостью пошёл к девушке.

– Прим, а тебе несложно будет? – спросила я, понимая, что отрываю девушку от работы.

– Нет. Клиентов всё равно мало. А тебе нужно немного времени, – улыбнулась девушка и, взяв Райна за руку, увела его из артефакторской.

Следом за ней ко мне зашёл солидный мужчина. Его заказ был сложный, и мне для его выполнения требовалось много времени. А Райна оставить будет не с кем, поэтому я отказалась.

– Я оплачу няню, только сделайте сигнальные артефакты для моих дочерей в первую очередь, – настаивал мужчина. – Эта девушка, которая сейчас ушла с вашим сыном, может пока подработать няней? Безопасность моих дочерей прежде всего. Мне нужны защитные артефакты для них, а другого артефактора в городе нет.

Глава 56

Я поняла своего клиента. Боль этого господина была мне близка. Совсем недавно я переживала за безопасность сына точно так же, как он переживает сейчас за своих дочерей.

– Вы же понимаете, что я не могу решить этот вопрос без участия девушки, что ушла с моим сыном? – мягко улыбнулась я.

– Понимаю. Я зайду через час и, надеюсь, вы дадите мне положительный ответ.

Как только клиент ушел, я пошла за Райном. Мне действительно нужна няня, чтобы спокойно работать и обеспечивать нам с сыном достойную жизнь. Райн сидел на кухне и вместе с Прим лепил пирожки из теста. Весь в муке он был очень забавным, а главное смеялся.

Услышав его смех, я потихоньку стояла у порога и наблюдала за своим счастьем. Вдруг Райн меня заметил.

– Мам! – соскочил он со стула и весь в муке подбежал ко мне, хватая меня за руку. – Можно я когда вырасту, стану поваром?

– Ну вот ещё! – по-доброму заворчала госпожа Либреони, которая что-то помешивала на плите. – Когда ты вырастешь, то станешь драконом и будешь защищать свою маму.

– Защищать тоже буду от голода, – лучезарно улыбнулся малыш кухарке.

Мы все засмеялись. На душе было так, как будто солнышко вышло и согрело мои замороженные чувства. Я была счастлива оттого, что сын в безопасности, рядом со мной, и ему хорошо.

Я присоединилась к созданию пирожков, и за этим увлекательным делом, я рассказала Прим о предложении клиента, не забыв упомянуть о его тревоге из-за дочерей. Госпожа Либреони дала согласие на то, чтобы Прим сегодня помогла мне и присмотрела за Райном.

Затем, немного подумав, госпожа Либреони предложила на роль няни свою племянницу, которой было восемнадцать лет, и она искала работу. Госпожа Либреони написала записку и отправила её в дом своих родственников со служащим таверны. Я же пошла на встречу с клиентом, который уже пришёл и поджидал меня около артефакторской.

Мы прошли ко мне в кабинет и обсудили все детали нашего соглашения, в том числе какие артефакты хочет господин Калвин. Я должна была создать три браслета, которые должны исчезать и быть неприметными на руке хозяйки. Работа кропотливая, но не сложная, я с радостью согласилась на неё.

– Госпожа Марино, скажу вам честно, – вдруг высказался господин Калвин в конце нашей беседы. – Я уже давно занимаюсь бизнесом и за вашу доброту хочу дать вам совет. Вы, являясь единственным артефактором в городе, могли бы зарабатывать больше, если бы оценили свой труд не за копейки, как в данный момент.

– Спасибо вам за совет. У меня немного не то образование, поэтому я не смею брать за работу слишком много, – улыбнулась я клиенту.

– Вы работаете на полицейских, думаю, для остальных горожан это знак качества. В столице рядовой артефактор берёт намного больше, чем вы. Подумайте над тем, что я сказал.

Господин Калвин ушёл, оставив вопрос оплаты моего труда в моих мыслях. Возможно, я последую его совету. Но для тех, кто не может заплатить сильно много, буду делать скидку.

С таким решением я села за свою работу и, увлёкшись, даже не заметила, как пришло время обеда. Ели мы с Райном и Прим на кухне, весело болтая, а потом Прим увела Райна, у которого уже глаза закрывались наверх в свою комнату, отдохнуть. Я же осталась убрать со стола после нашего весёлого обеда.

– Давно я не слышала детского смеха в нашем доме, – мечтательно улыбнулась кухарка. – Прим выросла и пока ещё не вышла замуж. Так что внуки у нас будут нескоро, – пожаловалась она мне.

– Госпожа Либреони, я хотела спросить, вы, случайно, не знаете, никто из ваших знакомы не сдаёт комнату? – решила я спросить. – Хозяева дома, где я живу, попросили съехать, так как они будут продавать дом.

– Тебе негде жить с твоим малышом?

– Пока есть где, но время идёт.

– У нас на втором этаже, как раз имеется большая светлая комната, в которой никто не живёт. Я не хотела её сдавать чужим людям, но ты нам уже не чужая, так что если тебя устроит соседство с таверной, то можешь переезжать к нам. По цене договоримся, – улыбнулась мне госпожа Лирбреони, и на сердце сразу стало намного легче.

Глава 57

Мы обговорили все детали и договорились, что мы с Райном переедем в ближайшие дни. Вещей у нас было немного, так что затягивать с переездом я не стала. Остаток дня я работала не покладая рук, стараясь обеспечить дочерей господина Калвина защитой.

Также доделала те артефакты, которые мне заказывали клиенты ранее. После ужина в таверну пришёл Брайн. Нам нужно было обсудить наши текущие дела. Как мы и предполагали наше дело хотели отложить, но благодаря герцогине Лауре Верро, этого у нечистых на руку чиновников не вышло. Теперь Брайну нужно было через две недели отправляться в столицу, чтобы там уже присутствовать в суде от моего имени.

Мой личный юрист сообщил мне, что шансы аннулировать решение суда, у нас очень велики. К тому же в данный момент мой сын жил со мной, и за меня поручились достаточно известные личности в государстве.

После встречи с Брайном я написала письмо Лукасу, в котором сообщала о том, что сын скоро начнёт превращаться в дракона, и попросила его быть готовым к тому, что я могу его попросить прийти на помощь к Райну. Письмо отправила специальной магической службой, с уведомлением. Вдруг кто-нибудь захочет перехватить его. Да и не известно, что сейчас твориться к голове Грейс. Не верю я, что она так быстро отказалась от своих планов.

По обыкновению, господин Либреони проводил нас с Райном до дома, а там быстро умывшись и переодевшись, мы с сыном счастливые легли спать. Мне снился граф Порте. Он в облике дракона сидел напротив меня и что-то фырчал, а я боялась к нему приблизиться, лишь издалека любовалась чёрным красавцем.

Проснувшись поутру, я, забыв обо всех своих снах, стала собирать вещи, затем за нами на повозке заехал господин Либреони, и мы перевезли всё, что у нас имелось в таверну. Теперь мне даже удобней будет жить рядом с работой, чему я была несказанно рада. Господину Либреони теперь не нужно меня провожать по тёмным улицам, да и Райн всегда будет недалеко.

Когда в таверну пришла Люси – будущая няня Райна, чтобы познакомиться с нами поближе, то сразу же покорила сердце и моё, и сына. Люси была небольшого ростика, кругленькой, с добрыми глазами. Она принесла Райну сладкий крендель и, увидев его, сразу же заболтала, рассказывая всякие небылицы, да так, что мы со смеху покатывались от её историй.

Затем я должна была попрощаться с няней Ариан. Я отправилась на похороны, и там снова почувствовала на своих плечах груз вины за то, что она умерла. Я боялась, что Грэйс или Лукас придут на похороны, и встретившись с ними, я просто не знаю, как поведу себя. Но они не пришли. Няню похоронили на городском кладбище рядом с её родителями, затем пригласили всех на поминальный обед. Я не стала на него оставаться. Выразив соболезнования родственникам, я вернулась в таверну, где получила магическое уведомление о том, что Лукас прочёл моё письмо.

Следующие дни мы жили, как в сказке. Я быстро обустроила комнату, которая нам с Райном стала родным домом. Во многом всё это было благодаря заботе семьи Либреони, которые относились к нам бережно, как к близким людям.

Я много работала, заказы росли, Люси прекрасно справлялась со своими обязанностями, и всё было прекрасно, пока однажды, после обеда Райн не побледнел и не пожаловался на то, что у него болят все косточки, и вся спина чешется.

Бросив все свои дела, я осталась с малышом, помогая ему открывать магические потоки, в то же самое время отправила письмо с магическим уведомлением для бывшего мужа. К его приходу, с моей помощью Райн должен был справиться. Как мать дракона, я много изучала литературы о том, как при первом обороте калечились дети и в итоге их вторая ипостась была неполноценной, а некоторые вообще погибали. Поэтому я не отходила от Райна ни на шаг.

Через час Лукас не пришёл. Тогда я с ужасом осознала, что он не дал мне согласия на помощь. Он же, прочитав моё письмо, ничего не ответил.

Не может быть! Это же наш сын! Лукас – его отец! Он придёт! По-другому просто быть не может!

Но и через два часа Лукас не пришёл, а Райну стало хуже.

Глава 58

Самое главное сейчас не раскисать и не поддаваться панике. Всё ещё можно сделать нормально, главное вспомнить кто из моих знакомых драконов с радостью мне поможет. Адреналин ударил в кровь. я стала усиленно думать, что делать, перебирая своих знакомых.

Тех мужчин, с которыми я была знакома, пока являлась женой Лукаса я сразу отмела. В голове сидел только один Батисто Порте, больше никого я не знала, кто мог бы помочь, но я уже и так обращалась к нему за помощью и должна ему по самое не хочу.

Так! При чём тут мои чувства? Ребёнок в опасности, значит, я пойду и попрошу, если хочу, чтобы с Райном было всё в порядке.

Рядом со мной топталась встревоженная Люси, которая видела, как я наложила на Райна заклинание стазиса. Его должно хватить на полчаса, а мне нужно пока бежать к Порте.

Я дала Люси инструкции, что делать, а сама, еле успев накинуть плащ, вылетела на улицу к полицейскому участку. Я добежала до него за пятнадцать минут, молясь Всевышнему, чтоб Порте был на месте, в своём кабинете. Если же его там не будет, то я встану посреди полицейского участка и буду просить кого-нибудь из полицейских-драконов помочь.

Я влетела в участок. Дежурный, увидев и узнав меня, встревоженно подлетел ко мне. Я же из-за быстрого бега не могла произнести ни слова.

– Где… Порте? – только и смогла выдавить я, хватая ртом воздух.

– У себя, – ответил встревоженный мужчина.

Дракон, кстати.

Я ринулась в кабинет графа, дежурный посторонился, не препятствуя мне к нему пройти. Пробежав по коридору, распахнула дверь. Порте сидел за своим столом и беседовал с каким-то серьёзным мужчиной. У меня совсем не было времени на расшаркивания.

– Пожалуйста, помогите… – остановилась я на полуслове, стараясь отдышаться.

Встревоженный Порте тут же подскочил ко мне.

– Алекса, что случилось?

– Райн превращается… – только и смогла я ответить – Лукаса не могу найти!

Граф, схватив меня за руку и ничего не говоря, даже своему посетителю, выскочил в коридор, а затем не одеваясь, направился к выходу.

– Сколько он уже пытается превратиться? – быстро спросил граф.

– Около… Трёх часов… Я наложила на него стазис… на полчаса. Осталось пять десять минут.

Мы уже были на улице, на крыльце участка. Порте резко повернулся ко мне и схватил меня за плечи.

– Где Райн?

– В таверне.

– Всё будет хорошо. Поняла? – слегка тряхнул меня Батисто.

Я растерянно смотрела на графа, не зная, что ответить. Почему он стоит и спрашивает у меня, что-то странное.

Но Порте отпустил меня и, быстро сбежав с крыльца, стал превращаться в дракона, затем, взмыв в небо, полетел по направлению к таверне.

Значит, успеет!

От облегчения и усталости ноги мои подкосились, и я плюхнулась на крыльцо и смотрела, как чёрный дракон становится всё дальше и дальше.

Немного отдышавшись, я подскочила с места и побежала к таверне. Всем сердцем веря в то, что граф успел и с моим малышом всё в порядке. Неизвестность придавала мне силы, я бежала, не жалея себя и, не обращая внимания на прохожих, которые оборачивались мне вслед или сторонились.

Прибежав в таверну, быстро подлетела по залу к лестнице, что вела на второй этаж, взобралась по ней и, забежав в нашу с сыном комнату, распахнула её. Со стула встала растерянная Люси. Я быстрым взглядом окинула комнату, Райна нигде не было как и Батисто.

– Алекса, – посмотрела на меня испуганными глазами няня сына, – Сюда заскочил какой-то суровый мужчина, схватил Райна и, едва выбежав на улицу, он обернулся в дракона и улетел.

Суровый! Как же это похоже на графа Порте. Точнее и не опишешь.

– Брюнет? – с надеждой спросила я.

– Да.

– Кареглазый, чёрный камзол, высокий, красивый, властный вид?

– Да, да, он. Ты за ним бегала?

Я закивала, заходя в комнату. Облегчение волной прокатилось по телу, отнимая силы. Я прикрыла дверь и сползла по ней вниз на пол.

– Он что-нибудь ещё сказал?

– Что-то вроде того, что поборется за твоего сына.

Всевышний! Помоги моему сыночку выжить!

Глава 59

Самое муторное догонять и ждать. Я ждала Батисто с Райном около двух часов. От тревоги я ничего не могла делать. Казалось, если я отвлекусь, то случится беда. Сначала я сидела на крыльце таверны, смотря в небо, потом замёрзла и стала ходить то туда, то сюда. Прохожие смотрели на меня, как на ненормальную, пока на крыльцо не вышла госпожа Либреони и не забрала меня на кухню, где напоила крепким чаем и приказным тоном отправила в артефакторскую работать.

У меня всё валилось из рук, перед мысленным взором всё время вставал бледный Райн, чьё тело то превращалось в тело дракона, то снова в ребёнка, и оно как будто рябило и не могло настроиться. Как же тяжело, когда рядом с тобой нет сильного плеча.

Ох, надеюсь, граф поможет моему сыну. Если всё получится, то я… Я даже не знаю, как отплатить ему за всё, что он для меня сделал, просто так, ничего не требуя взамен.

Да, граф Порте непростой мужчина. Со своими тайнами и загадками, суровый и недоступный, сильный и властный, но он держит своё слово. И далеко не такой подлец, каким хочет показаться. Пусть Всевышний благословит его за то добро, что он делает.

Я сидела и мастерила артефакт, который пообещала Порте, когда он привёл ко мне Райна. Я сделаю Батисто самый мощный артефакт. Такой, который будет не единожды спасать его жизнь. За делом я немного успокоилась, и когда дверь в артефакторскую широко распахнулась, я увидела Батисто на пороге, державшего моего сына за руку.

Мой малыш улыбнулся, затем кулачком потёр глаза. Батисто же как скала, за которой можно спрятаться от бури, стоял на пороге, сверля меня властным взглядом. Его рубаха распахнулась на груди, открывая обзор на мощные мускулы. Я замерла, при виде двух драконов, которые были дороги моему сердцу, осознав, насколько гармонично эти двое сейчас смотрятся.

– Мам! Я теперь дракон, – важно заявил малыш.

Я подскочила с места и, подбежав к мужчинам, присела перед сыном на колени.

– Как ты себя чувствуешь?

Райн открыл рот, и оттуда вышла длинная отрыжка. Я с удивлением перевела взгляд на Порте.

– Он поел, будучи в драконьем обличии, – объяснил мне граф, кладя Райну на голову руку.

– А что он ел? – с ужасом я уставилась на графа.

Он что ел сырое мясо? Мой маленький мальчик? Охотился? К горлу подступили спазмы.

– То, что едят драконы при обороте, – невозмутимо ответил граф, не вдаваясь в подробности, но и н ещадя моих чувств. – Не беспокойся, Алекса, Райн боец, с ним всё в порядке.

– Да, мам, – подтвердил сын, усиленно тря глаза. – Только я устал и спать хочу.

Я ощупала Райна, а он еле стоял на ногах, шатаясь, как тростинка на ветру. Я подхватила его на руки и встала, но сын стал выворачиваться из моих рук.

– Я сам! Я уже дракон!

Я посмотрела на Порте. Вдруг Райну неделю нельзя ходить, а я сейчас подвергну его опасности. Граф кивнул мне, мол, всё нормально. Я поставила Райна на ноги, и он, развернувшись, пошёл в нашу комнату. Я за ним, граф шёл за нами. На сердце было неспокойно. А вдруг из-за промедлений моего мужа, что-то пошло не так? Мы все втроём прошли в нашу комнату. Батисто прикрыл за собой дверь. Люси я уже отпустила, и комната пустовала.

Райн на ходу скинул ботинки, залез на кровать, и едва его голова коснулась подушки, как он засопел. Я с изумлением и тревогой смотрела на своего сына. Не зная, могу ли прикоснуться к нему, осмотреть диагностическим заклинанием? Почему он так быстро вырос?

– Он спит? – спросила я у Порте, который, сложив руки на груди, привалился к закрытой двери.

– Это нормально, Алекса. Несмотря на то что я появился достаточно поздно, это никак не повлияло на связь дракона и твоего сына. Он, кстати, растёт настоящим мужчиной. В течение недели он будет раза три оборачиваться в дракона, а потом я приду, и мы с ним снова полетаем. Ему нужно тренироваться и развивать крылья.

Я, застыв, смотрела на графа, который в моей комнате смотрелся так органично, как будто он всегда жил с нами. Его рубаха с закатанными рукавами, немного измотанный вид, как будто Батисто пришёл домой с работы после долгого дня, и мы обсуждаем будущее нашего сына.

Так. Стоп! Что за глупые фантазии?

– Батисто, проходите, садитесь, – указала я на кресло. – Хотите, я сделаю вам чаю?

Фантазии фантазиями, но я не должна быть неблагодарной. Я должна этому мужчине по самое горло!

В глазах графа промелькнуло что-то похожее на теплоту, а потом он вмиг превратился в холодного, делового, властного мужчину.

– Не откажусь.

Дракон решительно прошёл к креслу и сел в него, я же взяв чайник, побежала наполнять его водой, когда вернулась, граф молча сидел в кресле, наблюдая за мной суровым взглядом.

Захотелось поправить причёску, одёрнуть платье, я наверняка выгляжу как пугало огородное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю