Текст книги "Графство для Лизабет! (СИ)"
Автор книги: Нина Новак
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)
Глава 22
С утра я покопалась в гардеробе Лизабет и отложила нарядные платья, а также бархатную темно-зеленую амазонку с кантом и шляпу. В Даршо я должна была появиться при всем параде, чтобы ни у кого не возникло сомнения, что графиня Матье – истинная аристократка.
Голова пухла от мыслей, я еще раз просмотрела свои записи, убедилась, что ничего не забыла. Господи, нас ждут огромные расходы! Но шкатулка с драгоценностями тянула на хорошую сумму и я немного успокоилась.
Спустившись в пиршественный зал, сделала себе отметку поискать в Даршо циновки. А ковер, что неожиданно подарил Патру, надо толкнуть. Ле Гро проверил его на магию и убедился, что подарок совершенно безобиден, но все же.
Гектора я за завтраком не застала и Нэнси рассказала, что он встал очень рано и уехал.
– Сообщил новость, оседлал коня и был таков, – она покашляла и вопросительно зыркнула на меня.
Работники, узнав, что замок на время запечатают, нервничали. Не стану лукавить, нервничала и я. Мне представлялось намного лучшим оставить здесь наемника, а в пути удовлетвориться защитой фейри.
В общем, ситуация получилась сложная, и даже Санти не смог дать однозначный ответ. Первое решение означало риск для меня. Второе – вынуждало Ле Гро воспользоваться печатью, а это, как объяснил песец, давало ему большую власть над Кувшинкой.
– Мой муж соорудит сараи для кур и коровы, – пообещала экономка. – Приедете, а скотинка пристроена. Для Рэя и его пса тоже найдется местечко.
Поли украдкой утерла слезы, и я поняла, что ей страшно переезжать к чужим людям. Они в такой спешке бежали из ужасного, но привычного им замка Париса, а теперь опять вынуждены путешествовать.
– Поли, поезжай со мной, – не выдержала я. – Мне и правда понадобится служанка.
– Я послежу за Летой, – сказала Жанна, собиравшая со стола грязную посуду.
Мы с Поли с сомнением переглянулись. Я видела по глазам молодой женщины, как сильно хочется ей поехать, но оставить дочь она тоже не могла решиться.
– В доме матушки Лета будет как за каменной стеной, – подал голос доктор. – И Жанну мы тоже с удовольствием приютим.
– Я думаю, что у девочки есть магия, – осторожно заметила я, а Поли вздрогнула. – Не могла бы госпожа Каро немного позаниматься с малышкой?
Доктор кивнул, и я ободряюще улыбнулась Поли. Она улыбнулась в ответ – значит, не возражала против обучения Леты.
Всю первую половину дня я с нетерпением ждала Гектора. Куда он поехал?
Чтобы немного скрасить ожидание, мы с Санти и Угольком решили отправиться в павильон и набрать несколько кувшинов целебной воды. Я хотела попросить доктора Кавела отдать их самым больным жителям в Кувшинке. Он знал всех болящих поименно и насчитал где-то с десяток семей, где кто-то серьезно хворал.
Если честно, по возвращении я собиралась открыть ворота парка для всех желающих. Заодно познакомиться со своими поданными и отобрать новых слуг.
– Что ты имел в виду, почему Ле Гро получит власть над Кувшинкой? – спросила я песца, когда набрала кувшины и установила их в большую плетеную корзину. Доктор должен был позже забрать их.
Мы побрели обратно, и я поминутно останавливалась, чтобы сорвать дикую траву – кашши. Она не росла в моем родном мире, но в Эулее ее сушили и заваривали зимой, как чай. Нэнси уверяла меня, что вкуснее напитка не пробовала в жизни. При этом он прекрасно укреплял иммунитет.
– Наемник проведет ритуал и запечатает замок личной гильдейской печатью, – пояснил Санти. – Тебе придется дать ему на это разрешение и легитимизировать его право.
– И? – что-то очень сложно.
– Он станет вторым хозяином Кувшинки. Временно, пока не снимет печать. Ты доверяешь ему, Лиза?
– Мы не верим фейри, – мурлыкнул Уголёк, который ехал верхом на Санти. – А Гектору немножко верим.
– Конечно! – воскликнула я и тут же задумалась. Кажется, воспоминание о тяжелых и горячих ладонях наемника сильно стимулировало мое к нему доверие.
Но потом пришлось вспомнить и другие моменты. Например, как он отдал все свое состояние, чтобы помочь Лизабет. Как ослаб, пока укреплял стену. При всем своем своеобразном нраве, он казался мне хорошим человеком.
Позже я попросила доктора поспешить с раздачей воды, а сама отправилась в летнюю кухню, чтобы разложить кашши сушиться. И тут послышался радостный лай Каллина и мужской голос, звавший Рэя – Гектор вернулся в замок.
Я быстро выбежала из кухни и испытующе уставилась на него. Гектор стоял у кузни – высокий, гибкий, с этими своими широченными плечами, обтянутыми кожаной курткой. У меня на секунду даже дыхание сперло и стало жарко в груди.
Но тут откуда-то из-за угла появился Рэй.
– Расседлай коня и почисть его. А у меня разговор к графине, – коротко кинул ему Ле Гро.
Мальчишка сорвался с места, а пес рысцой кинулся следом за ним.
– Пройдемте ко мне в кузницу, – пригласил Ле Гро.
Закрыв дверь, он повернулся ко мне с предельно серьезным выражением на лице.
– Вы ведь верите мне, Лиза?
– Мне очень хотелось бы, – я выжидающе взглянула ему в глаза.
– Ритуал передаст мне часть графской власти, но и ваша печать получит частицу моей магии. Если вы не уверены, скажите сейчас. Тогда я останусь, и пусть едет фейри.
Глубоко вздохнув, я присела на табурет.
– Я верю вам, Гектор.
– Но во всем этом есть и хорошие стороны, – мрачно улыбнулся он и посмотрел на меня исподлобья. – Я ездил в город, отвозил ковер...
Я встрепенулась.
– Вы продали ковер?
– Негоже графине ехать в Даршо без денег. Но важно не это. Патру распускает в Кувшинке плохие слухи о вас. Называет самозванкой и рассказывает, каким хорошим хозяином стал бы маркиз Конт или его ставленник.
– Ууу, мерзавец! Но насколько разумно теперь оставлять Кувшинку? И что хорошего в подобных слухах?!
Я прикусила палец. Вот оказываются же некоторые попаданки в нормальных мирах, где все по-человечески. А я попала в какую-то уж слишком волшебную сказку для взрослых.
«В нормальном мире ты пропала бы в первый же день без гроша в кармане», – откликнулся язвительный голосок Санти.
«Сгинь и не подслушивай»!
Ле Гро взял стул и сел напротив.
– Ритуал покажет местным вашу власть. Советую провести его с помпой, при всем честном народе.
– Я думала раздавать людям воду, может, так мне удастся заслужить их благосклонность...
– Вода это хорошо, но здесь любят силу, Лиза, – покачал он головой. – И ее надо продемонстрировать.
Ну да, все время забываю.
– Продемонстрирую, Гектор. Я смогу, – грустно улыбнулась я. – В чем суть ритуала?
– Замок замрет во времени, к нему никто не сможет приблизиться, он станет частью Загранья.
Я подняла глаза на Ле Гро. Вот это мощь! Он правда так может? То есть, его печать может?
– А тот беловолосый...
– Он в гильдии недавно. У него нет и половины моей силы, Лиза. Не ему нарушать магию моей печати, кишка тонка.
Ле Гро ронял слова тяжело, взгляд его казался слишком темным и мне подумалось – может, не зря он не спешит сближаться?
В чем суть его силы, как именно была видоизменена его магия? Почему он не умеет любить? Я ведь почти ничего не знаю о наемниках. Что они такое на самом деле?
– А этот ритуал... он не опасен?
– Нет, если его контролирую я, – хмыкнул Ле Гро.
К замковым воротам съехалось все население Кувшинки – люди стянулись и из города, и из обеих деревень. Крестьяне стояли поодаль, со страхом и недоверием взирая на меня величественную. Почему со страхом? Потому что Патру распустил обо мне гадкие сплетни, ну и ритуал тоже сыграл свою роль. Ритуал пугал, причем даже меня.
Сидя на белом коне, я буквально ощущала, что происходит весьма знаменательное событие. Интуиция звенела, в воздухе ощущалось непривычное напряжение, и даже набежавшие грозовые тучи словно предвещали что-то важное, переломное.
Горожане во главе с Патру и его сестрицей столпились отдельной группой, за ними виднелись кареты и лакеи, державшие лошадей. У этой зажиточной категории моих поданных в глазах читались удивление, сомнение, злость. Уверена, многие предпочли бы видеть хозяином маркиза Конта.
Я разглядела в толпе госпожу Каро в сопровождении женщин разного возраста и догадалась, что это ковен. Улыбнулась почтенной матушке дока, но нужно было держать лицо. То есть, изображать из себя средневековую феодальшу при параде.
Мои помощницы с детьми и зверьками устроились в повозке вместе с багажом. Мы должны были развести всех по домам, а потом продолжить путешествие. Если честно, я переживала, как Лета перенесет расставание с матерью, но женщины уверили меня, что девочка привыкла оставаться с бабушкой.
Гектор подошел ко мне и протянул руку, чтобы помочь спешиться. Я с волнением дотронулась до его пальцев, легко спрыгнула на землю – и прошла к воротам. Откуда-то из тени дерева выскользнул Табо и присоединился к нам. В его зеленых глазах плясали хитринки, но, кажется, и он проникся моментом.
Я повернулась лицом к жителям Кувшинки.
– На время моего отсутствия замок перейдет в Загранье, – четко и громко произнесла я слова, выученные заранее. – Никто не переступит его порога, никто не заглянет в парк, потому что такова моя воля. Воля хозяйки, графини Лизабет Матье!
Скосив глаза, я успела заметить, как вскинул голову Патру. Как же невыносимо ему было слышать мои слова! А вот на лице его наемника не дрогнул ни один мускул.
Я вытянула руку ладонью вверх и моя «печать всевластия» засияла золотом. Поднялась в воздух, увеличиваясь в размерах, и повисла перед нами этаким солнышком. Гектор усмехнулся и жестом фокусника извлек из ниоткуда свою свинцовую гильдейскую печать. Я специально слегка повернулась, чтобы увидеть реакцию беловолосого. Он склонился к Патру и что-то тихо сообщил ему. На физиономии головы отобразилась паника, он подался вперед, но наемник удержал его, дернув за рукав богатого камзола.
Печать Ле Гро закрутилась вокруг своей оси, и затем зависла в воздухе рядом с моим графским знаком власти. А потом произошло нечто странное. Печати излучали магию – светлую и темную. Вдруг золотые лучи и темный дым стали сплетаться, под тихое заклинание, которое шептал Ле Гро. Печати развернулись друг к другу и... склеились, окруженные одним общим магическим ореолом!
– Что происходит? – я старалась, чтобы мое шипение услышали только Гектор и Табо. Для остальных я тоже участвовала в ритуале.
– Он сплетает вашу магию, – ответил фейри.
– А расплести обратно получится? – встревоженно спросила я.
– Если пожелаете, то – да, – ухмыльнулся он. – Тут главное, держать себя в руках и не вступить с наемником в брачную связь. А то печати больше не разъединяться и земли Матье подчинятся безродному головорезу.
На что это он намекает?! И вообще – раньше предупредить нельзя было?! Где песец? Хотя, и Санти говорил что-то такое.
– Что ты подразумеваешь под брачной связью? – склонилась я к Табо, пока Ле Гро зачитывал заклинания на неизвестном мне языке.
– Брак, – закатил глаза этот лесной интриган.
Я заволновалась, у меня имелись свои, пока еще смутные, планы на Гектора и теперь захотелось разобраться в нюансах. При этом сохраняя величественный вид. Я же демонстрировала своим людям силу.
Она, кстати, бушевала в груди, рвалась наружу, но я ее держала – не хотела ненароком что-нибудь спалить.
– Официальный? – уточнила шепотом.
– А есть неофициальные браки? – прикинулся идиотом фейри.
Ле Гро скосил на нас глаз, призывая замолкнуть.
– Да, – выдохнула я, вскинула ладонь и притянула свою печать к себе, как учил меня Гектор.
Она оторвалась от темной печати – но теперь одна сторона у нее стала дымчатая и серая. То же произошло и с печатью Гектора – оборотная сторона посветлела.
А дальше развернулось самое жуткое и прекрасное зрелище из тех, что я когда-либо видела в своей жизни.
Замок вместе с оградой подернулся дымкой и словно ушел в тень. Из-под земли полезли гибкие и шустрые стебли, за секунду опутавшие гладкие камни стен.
– Блуд не в счет, если вы его имеете в виду, миледи, – фейри выбрал именно этот момент для ответа.
Ле Гро закашлялся. Я вздрогнула и не сдержала силу. С кончиков моих пальцев сорвалась молния и ударила аккурат в землю перед воротами. Ветви, опутавшие стены, засеребрились потусторонним светом. В унисон моим спецэффектам громыхнул гром и люди стоявшие вокруг испуганно и хором охнули.
Получилось случайно (или не случайно?), но зато эффектно, а госпожа Каро громко провозгласила:
– Да будет так! Кувшинка приняла новую хозяйку, чья власть неоспорима на нашей земле!
Люди зашептались, заволновались. Представление произвело впечатление. Я развернулась и пошла к коню.
– Да будет так! – выкрикнул кто-то из крестьян и его слова подхватили остальные, причем из обеих группировок.
Я развернулась и улыбнулась поданным. Помахала им приветливо рукой. Получила уничтожающие взгляды от городского головы и его сестрицы. Не ожидали такого, да?
Определенно демонстрация силы и магии, а также необычный ритуал вкупе с мрачными и сильными помощниками (образ фейского лорда заиграл сегодня новыми красками) принесли плоды. Больше никому в голову бы не пришло назвать меня самозванкой. А позже доктор Кавел раздаст кувшины с водой тяжело болящим.
Ле Гро стоял подле – мужественный, серьезный и молчаливый. Кто же мог предположить тогда, что наши с ним судьбы тоже переплетутся самым тесным образом? И вовсе не через «блуд», выражаясь образным языком фейского лорда.
Но тогда я еще всерьез подумывала о фиктивном муже из знати.
Глава 23
Места в повозке не было, и до деревни, где жила Нэнси, я должна была проехаться верхом. Но прежде чем я успела вернуться в седло, ко мне подошла довольная госпожа Каро.
– Ритуал прошел замечательно, – тихо сказала она и заговорщически улыбнулась. – Теперь голова не посмеет притеснять ковен.
С этими словами она достала из сумки, висевшей у нее на поясе, небольшую книжку. К своему удивлению, на кожаном переплете я не увидела надписей. А ведь даже на моем гримуаре было вытеснено родовое имя матери Лизабет.
– Это книжка с самыми необходимыми заклинаниями для начинающей ведьмы. Все изложено доступным языком специально для новичков. Тут есть также раздел с описанием видов магии, чаще всего встречающейся у ведьм, все систематизировано. На обучение уходят годы и, наверное, действительно лучше начать занятия, когда вы вернетесь, графиня. Но до этого, – и тут госпожа Каро бросила на меня очень серьезный взгляд, – до этого я рекомендую выучить эту книжицу наизусть.
Ох. Я почувствовала себя нерадивой студенткой первокурсницей и приняла книгу.
– Благодарю вас, госпожа Каро. Я все выучу. Но можно вопрос? Что это за молния ударила в землю?
– Ничего такого. Это просто вы не умеете держать и контролировать силу. И... это была не молния, а разряд концентрированной сырой магии.
Ведьма мне подбадривающе улыбнулась и удалилась к своим, которые разглядывали меня издалека с большим любопытством.
Я уже развернулась к лошадке (Ле Гро успел взобраться на своего коня и ждал в стороне), но меня снова окликнули.
– Графиня Матье? – ко мне спешили голова Патру с сестрой. За ними тенью следовал беловолосый наемник.
Ле Гро подъехал к нам и демонстративно положил ладонь на кинжал, хотя вполне мог испепелить тут всех магией. А Табо, стоявший у дерева и жевавший соломинку, хитро ухмыльнулся.
– Господин Патру? – процедила я, не скрывая недовольства.
– Вы отвергли мой дар. Очень дорогой ковер ручной работы, что я послал вам.
– Мы его продали, – ответила я.
Хелена Патру охнула и всплеснула руками, изображая оскорбленные чувства.
– Мы выбирали подарок всей семьей, – воскликнула она со лживым сожалением. – И преподнесли его от всего сердца.
– Наша семья выражает полную покорность новой хозяйке, – Патру поклонился, а его мерзкая сестрица присела в реверансе.
Я скользнула взглядом по их лицемерным сытым физиономиям, по дорогим нарядам и украшениям. Но лучше пока не осложнять.
– Очень рада, – растянула я губы в ехидной улыбке. – Если так хотите отличиться, можете прислать мне еще один ковер. Я позволяю.
Лицемерная сладость сползла с лица Хелены и ее голубые глаза блеснули злобой. Нет, они не угомонятся, и я должна побыстрее найти способ, как вышибить их из Кувшинки.
Семейство Патру заспешило к своей карете, а Табо ловким движением скользнул ко мне:
– Я знаю, как избавиться от этих паразитов, миледи.
– Обязательно мне потом расскажете, Табо.
Я не очень хорошо понимала, как к нему обращаться, и решила перейти на «вы». Черт его знает, что он такое на самом деле.
Решив перед началом пути проверить, как там Лета и мои зверьки, я прошла к повозке. Гектору удалось достать очень простую калымагу (карета Патру уж точно смотрелась богаче), но мы не хотели слишком привлекать внимание в дороге.
На козлах сейчас сидел доктор Кавел, а потом его место должен был занять Табо. Фейри последовал за мной и лихо вскочил на запятки. Достал из кармана яблоко и весело захрустел, а потом нагло подмигнул мне.
Я покачала головой и, открыв дверцу, заглянула в повозку. В ней расположились Нэнси с корзиной, полной провизии, Жанна с Летой на руках, Рэй, Санти (но этот мог перемещаться и по воздуху), Уголек свернулся на коленях у Поли...
А что это с Поли? Девушка замерла с побелевшим лицом. Приложив руку к сердцу, она шептала заговор, которым местные отгоняют нечисть.
– Что случилось? – нахмурилась я.
– Эх, миледи, – Жанна сотворила защитный знак. – Мало того, что господина Табо терпеть приходится, так тут и этот объявился... Брок Оуквайлд. Фейри полукровка.
Кто-кто?
– О ком ты, Жанна? – решила я уточнить.
И встревоженно взглянула на Поли, которая опустила голову и, кажется, вообще не дышала.
– О беловолосом наемнике городского головы, – буркнула Жанна и прижала Лету покрепче к груди. – Он не должен нас увидеть, миледи. Очень хорошо, что Поли едет с вами в Даршо.
Я сощурилась, а моя писательская фантазия уже разыгралась. Значит, Брок Оуквайлд? Отец Леты, что ли?
Но женщины не стали откровенничать при посторонних, а я не стала на них давить. И так поняла все, а Жанна еле заметно мне кивнула, подтверждая догадку.
Я обернулась к Патру, которые забирались в карету. Многие горожане уже отъезжали, а крестьяне уходили на своих двоих. Толпа редела. Беловолосый, вскочивший в седло, равнодушно оглядывался. Он был необыкновенно красив этакой сказочной красотой и вполне походил на фейри.
– Я защищу вас, – обещала я и захлопнула дверцу повозки.
Усевшись в седло, я подъехала к Гектору. Он предварительно посвятил меня во все детали ритуала, рассказал обо всех рисках, но слова Табо об опасности брака между нами царапнули.
– Фейри сообщил мне, что теперь нам нельзя жениться, представляете? – сказала я, постаравшись придать голосу иронии. – И как нам теперь быть, Гектор?
Я рассмеялась, а он остановил на мне темный взгляд.
– Вы ведь не думаете, что я попытаюсь воспользоваться ситуацией? – нахмурился он. – Все, чем я владею – сундук с инструментами отца. Мне не нужно больше.
Гордый какой. Я вздохнула.
– Вы не забывайте, что я должна вам, Гектор. Ведь вы отдали все свои накопления за Кувшинку.
– Пока говорить об этом слишком рано, графиня, – ответил он. – Вот когда поднимете графство, тогда и отблагодарите, как посчитаете нужным.
Муж Нэнси, господин Жар, накануне забрал корову и кур, и даже погрустневшего Каллина – так что в путешествие можно было отправляться со спокойной душой.
Экономку и Рэя мы высадили в деревне – и нужно было видеть сцену воссоединения мальчишки и пса, вмиг вернувшего все свое жизнелюбие. Жанну с Летой устроили в городе, у госпожи Каро. В повозке остались только мы с Поли и Угольком, а Санти снова куда-то испарился. На козлы взобрался Табо (называть этого шута лордом у меня язык не поворачивался), Гектор же продолжил путь верхом. Моя лошадка бежала с ним рядом. Мы решили взять ее с собой на всякий случай. Мало ли – Эулея не самое безопасное место, и дополнительные пути отступления не помешали бы.
Поли притихла и молча смотрела в окно, но я намеревалась хорошо расспросить ее при первой же возможности.
«Я бы на твоем месте, хозяйка, принялся за учебник, что дала тебе госпожа Каро», – промурлыкал фамильяр устраиваясь у меня на коленях.
«Но в повозке неудобно читать, нас трясет», – возмутилась я, – «И вообще. Вот приедем в Даршо и там примусь за зубрежку».
«В Даршо вы приметесь сплетничать с Поли. Читай, давай».
Я закатила глаза, а фамильяр подцепил коготком книжку, лежавшую возле меня на сидении, и подтянул поближе.
Пришлось и правда погрузиться в чтение. Но оно оказалось настолько занимательным, что я даже поблагодарила котика за настойчивость.
К примеру, четкая классификация ведьмовских сил привела меня в полный восторг. Ведьмы бывали разные. Чаще всего встречались темные и светлые ведьмы, но у некоторых сила была смешанной. Существовали также разные нюансы, придававшие каждой такой колдунье уникальность. Виды возможных особенностей тоже перечислялись, причем весьма подробно.
Благодаря ясной структуре учебника, я сразу нашла свой случай. Автор пояснял, что, конечно, по каждому случаю требуется индивидуальная консультация ковена, но в общих чертах все выглядело понятно.
Я обладала светлой магией, хоть и смешанного типа. Сколько именно процентов темной магии примешивалось к моему дару, учебник указать не мог, но по всему выходило, что я умела лечить, а также скрывала огромный потенциал света.
Светлую магию невозможно использовать для бытовых заклинаний (в этом случае тратился небольшой темный резерв), но зато с ее помощью можно творить, как большое добро, так и зло. Свет мог выжигать и убивать на месте. Поэтому автор советовал обращаться с такой силой осторожно и с умом.
Ехали мы долго и я, отложив книгу, с удовольствием любовалась природой Эулеи. Легкие наполнял свежий ароматный воздух и я чувствовала себя счастливой. Доезжать до Даршо совсем не хотелось.
Но через какое-то время показались редкие рощи и первые деревни. Я отметила, что Даршо явно богатое герцогство. Крестьяне тут встречались зажиточные, дома стояли крепкие.
Мы проехали по торговому тракту, вдоль которого выстроились все пять городов герцогства, и подъехали к столице – Хейвену.
Стена, окружавшая Хейвен, была сложена из белого камня, по ее верху ходили дозорные, а в широких воротах нас встретила стража. Гектор перекинулся со стражником парой слов и я вылезла в окно – предъявила свою «печать всевластия». Теперь в ее легкий узор вплелись темные нити и стражник слегка вздрогнул, разглядев их поближе.
– Добро пожаловать в Даршо, графиня, – поклонился он.
А мне подумалось, как отличается это путешествия от прошлого, когда мы тайком пробирались через земли герцога Париса.
«Не расслабляйся», – послышался голосок Санти, вернувшегося со своей «тайной миссии». На самом деле я понятия не имела, куда он постоянно исчезал.
Поли оживилась и, немного позабыв свои проблемы, разглядывала город.
– Никогда не бывала здесь, – прошептала она.
А столица Даршо поражала. Это был развитый средневековый город с мощеными улицами, площадями, трехэтажными каменными домами. Везде – лавки, рынки, ателье, приличные трактиры. Ближе к центру появились административные здания с колоннами. Особенно меня удивил поток людей. Горожане самых разных рас и сословий активно передвигались по городу – кто верхом, кто в карете, кто в паланкине, но большинство на своих двоих. На нашу скромную повозку даже внимания особого не обратили. Ничего себе – настоящий Вавилон.
– Тут явно готовятся к празднику, – предположил Санти и я с ним согласилась.
Мне не помешает понаблюдать, как Эулейские герцоги проводят фестивали и ярмарки, чтобы перенять их фишки для Кувшинки.
– Заселимся в самый лучший трактир, – наклонился к нашему окошку Гектор и подмигнул мне.
А у меня сердце сладко вздрогнуло. Да-да, как у влюбленной малолетки.
– Спасибо господину Патру и его ковру, – улыбнулась я.
Впрочем, вскоре благодушное настроение резко сменилось неблагодушным. Мы въехали на центральную площадь и я увидела ЭТО.
На лобном месте стоял ярко-рыжий молодой мужчина, заключенный в колодки.
– Что за жестокость! – воскликнула я.
– Лизочка, какое наше дело? Может, он серьезный преступник? – Санти, вытянув вперед лапки, потянулся.
– Преступников держат в казематах! – все мои реплики получались с восклицательными знаками.
В этом момент в несчастного полетело тухлое яцо, брошенное меткой и пакостной рукой пробегавшего мимо шалопая.
– Откуда тебе знать? – Санти присел и почесал за ухом задней лапой.
На голове у него уже красовались рожки – песец, видимо, снова выступал в роли циничного «злодея».
– Я читала в исторических романах! – я высунулась в окошко. – Господин Ле Гро, посмотрите на этого бедолагу! Он совсем поник и такое ощущение, что давно не ел и не пил.
Мужчина действительно обмяк и не шевелился. Различить черты его лица не получалось – в глаза бросалась только пламенеющая шевелюра, сейчас слипшаяся и заляпанная. Фрагменты одежды, что виднелись из-за колодок, казались вполне приличными, из хорошего сукна.
Гектор склонился ко мне.
– Наверное, вор какой-то, миледи. Не берите в голову.
– Но как так! Это же живой человек!
– Леди Лиза, я надеюсь вы не кинетесь его спасать? – протянул Гектор сощурившись.
– Но можно же хотя бы узнать, в чем заключается его преступление?
Почему-то бедняга вызывал у меня непроизвольное сочувствие, которое я никак не могла подавить, как ни старалась. Я не знала, насколько сильно развита у ведьм интуиция, но она сиреной кричала, что этого парня надо спасать. И побыстрее.
– Думаю, нам лучше отправиться в трактир, пока вы не начали жалеть всех первых попавшихся бездельников и воров, – хмыкнул Гектор – типичный представитель местного приятного общества.
О, а это идея! В трактире мне точно расскажут, что это за мученик такой и за что мучается.








