Текст книги "Графство для Лизабет! (СИ)"
Автор книги: Нина Новак
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)
Как видно, возня с зельями в летней кухне превращалась у нас в добрую традицию. Я сидела у стола и внимательно просматривала гримуар. Рядом мурчал Уголёк. Сгонять его я не стала, потому что котик был на удивление чистенький и ухоженный. Иногда он вытягивал передние лапки и зевал, иногда спрыгивал, точил когти об ножку стула и возвращался.
– Вот сильный рецепт, – мурлыкнул он и придержал коготком страницу.
Я верила в компетентность фамильяра и поэтому послушно остановилась на выбранном им зелье. Ингредиенты были растительными, но нужный эффект очистительной жидкости придавали специальные заклинания.
Но, главное, мне больше не нужно будет тратить резерв.
– Так, так, мыльнянка... а у нас в огороде или в парке она есть?
В этот момент в окошко заглянула ухмыляющаяся физиономия Табо.
– Только не пой! – подрезала я этого талантливого товарища на подлете. – Мне нужна предельная концентрация.
– Мыльнянка растет на опушке Бесконечного леса, – подмигнул Табо.
– А других вариантов нет? – после нашего путешествия и встречи с королями Эулеи, Бесконечный лес меня немного нервировал.
– Есть, – не стал спорить Табо. – Но у опушки все травы магически сильнее.
– Обойдемся пока нашими, – отрезала я.
– Так я могу сбегать, нарвать, – Табо ловко влез через окно в кухню.
– Лизка, перепутает он все! – закричал песец откуда-то сверху. А потом белая тушка с неожиданным грохотом свалилась вниз, прямо на стол.
Отряхнувшись, Санти оскалился на менестреля, пульнувшему в него магией.
– Шутник, – недовольно проворчал он, спрыгнул на пол и надутый ушел в угол.
– Мы с Угольком сами нарвем все необходимое, – сказала я, продолжая изучать рецепт. – И оставь Санти в покое, Табо. А то выставлю.
Табо таинственно улыбнулся и присел возле вулканического камня.
– А пощипать струны можно, миледи? – протянул он.
– Пощипать можно, – смилостивилась я над этим меломаном. Только бы не орал как мартовский кот.
Так, мыльнянка, раствор древесной золы, комплекс трав для аромата. Последний пункт подбирается по собственному усмотрению. А дальше шла длинная формула заклинания, которая, собственно, и отвечала за безжалостное уничтожение бактерий. Но силу заклинание тянуло уже не из меня, а из трав. Отлично! Я кровожадно потерла ладошки – люблю чистоту и свежесть.
– Табо, если ты так рвешься помогать, достань нам золы, – сказала я поднимаясь. – А мы в огород сходим.
Лютня менестреля издала печальный звон и смолкла.
– До чего же вы активны, миледи, – вздохнул он.
– Ага, – улыбнулась я. – При графе Леоне и Хелене Патру небось в мусоре сидели и радовались.
Уголки губ Табо поползли вниз, сделав его похожим на трагическую театральную маску, но глаза весело блестели. Шут.
Я решила, что для аромата лучше всего подойдет лемонграсс. К своему удивлению, я заприметила его в прошлый раз, когда мы копались в огороде. Нэнси использовала его в кулинарных целях, но он вполне мог сгодиться для нашего зелья.
– Запоминаешь? – спросила я Уголька и он мурлыкнул – обижаешь, мол.
Для снятия плесени вполне можно было использовать раствор соды, даже без всякой магии. Если что, дополнительно обработаем стены уксусом. Но вот вывести этот ужасный и затхлый запах сырости будет сложно. Что-то мне подсказывало, что крыша в Круглой башне протекала. Возможно, имелись и другие проблемы.
Придется обращаться к Ле Гро и доктору, пусть проверят и залатают дыры. Может, даже трубы эти их прохудились. Осмотреть бы и водонапорную башню. И вообще всю систему.
Я задумалась – если в комнатах много плесени и есть грибок, все же лучше помочь содовому раствору магией.
– Уголек, ищи заклинания от плесени!
В итоге к содовому раствору мы подобрали легонькую формулу, которая должна была полностью очистить помещения от любой гадости.
– Табо, позови доктора Кавела и господина Ле Гро. Пусть проверят крышу в башне. И посмотрят не протекают ли трубы. И золу не забудь!
Менестрель подскочил на ноги и... был таков.
В общем, работы набралось на несколько дней. В первую очередь я решила заняться Круглой башней, чтобы работники смогли, наконец, комфортно устроиться. Мебель из «Тролльего кулака» сгрузили в самой большой комнате, и ее следовало расставить в уже очищенных и проветренных помещениях.
Следующим этапом шли конюшни. Что-то подсказывало мне, что Рэй не особо там убивается. Ну, и хорошо бы переместить корову и кур за пределы замковых дворов. Сегодня утром я уже чуть не наступила в куриный подарочек. Удовольствие, конечно, сомнительное.
Потом – мельница. И новые работники. За домашними животными должен кто-то следить. Нам нужны конюх, пастух, несколько служанок. Они могут приезжать утром, и вечером возвращаться в деревню.
Я хотела закончить хозяйственные дела побыстрее, чтобы начать заниматься проблемами поважнее.
А таких первоочередных проблем было две – наведаться в соседнее герцогство Даршо, чтобы повыгоднее продать драгоценности, и раздобыть честного управляющего. Вот эта задача казалась мне практически невыполнимой. Как найти подобного человека? Ну, чтобы не пил, не воровал, взятки у Патру не брал.
В общем, голова кругом.
– Санти, – крикнула я в угол. – Хватит дуться, пошли.
– Я оскорблен до самой глубины души, – буркнул оттуда белый притворщик.
Но вот не верила я в его обидки.
Ладно, попробуем зайти с другой стороны.
– Ты можешь отплатить Табо гадостью. Если это не закончится разрушением замка, пожаром, наводнением и прочими катастрофами, я возражать не буду, – если честно, мне не понравилось, что фейри обижает Санти.
Песец жизнерадостно вылетел из своего угла и оскалился.
– А это идея, Лизонька, светлая ты моя головушка! Он хоть и шишка, а маленьких духов обижать плохо...
И песец вдруг замолчал.
– Табо – шишка? – сощурилась я.
– Так они все себя шишками считают, эти фейри, – потупился он стыдливо, но явно наврал. Вернее, не договорил.
И что эти двое не поделили, интересно? Понаблюдать бы. Табо казался мне весьма интригующим и подозрительным фейри. Мой ведьмовский нюх что-то чуял, точно. А тут еще и песец проболтался.
– Ты мне обещал рассказать историю нашего края, – напомнила я и Санти весело закивал.
А Уголек уже деловито бежал к дверям и я поспешила за ним, чтобы успеть собрать необходимые растения.
В моем мире никакой нормальной очищающей жидкости из этих растений, конечно, не получилось бы. Но в Эулее же вокруг волшебство!
Нарвав в огороде все необходимое, выкопав в парке корень мыльнянки, я оглядела собранные богатства скептическим взглядом. Но Санти, который уже оживился и забыл обиды, крикнул:
– Не трусь! Прорвемся!
И мы прорвались. Магия превратила полученную жидкость в прекрасное средство от грязи и бактерий. А я засучила рукава и приступила к делу. Мы наливали по стакану зелья в ведра с водой, получая сверхэффективное средство для мытья полов. А какой лимонный аромат оно издавало, ммм.
Глава 18
Должна сказать, что увлеклись мы не на шутку и убирались несколько дней. В основном трудились Поли и Нэнси. Я тоже не отставала, не гнушаясь грязной работы. Жанна дежурила на кухне, следила, чтобы сытная еда всегда была наготове, потому что аппетит у нас у всех разыгрался на славу. Ле Гро съездил в город с еще одной парой сережек, так что мы смогли купить хлеб и мясо, а овощи имелись свои. Благо огород у нас был «богатый». Плюс запасы из погреба, где хранились разносолы, заказанные Хеленой Патру. Та же рыба нескольких сортов, паштеты, колбасы. Я проверила этот знаменитый погреб, что был так люб сердцу Табо, и оценила прекрасный ледник. Нэнси с гордостью показала мне шкафы с приправами, сухофруктами и разными заготовками в глиняных горшках. В общем, красота.
Намотав на швабры тряпки, мы помыли полы в обеденном зале, в моей комнате, в кабинете, еще в нескольких помещениях в замке, в подсобных помещениях и в Круглой башне. Прошлись тряпками и по стенам, удаляя плесень и налет, сметая паутину. Очистили стекла на окнах. Отдраили купальни. Даже дворы привели в порядок. Мужчины с помощью магии проверили водопроводную систему и нашли протечку. Ле Гро залатал трубы с необыкновенной ловкостью и я еще раз возмутилась про себя, какой хозяйственный мужик пропадает из-за этой их гильдии.
Он же помог вымыть и вычистить конюшни. За лошадьми пока ухаживал Ле Гро, Рэй же доил корову и следил за курами. Я заботилась, чтобы каждое утро к столу подавались свежие яйца и парное молочко. Лете необходимо было хорошо и сытно питаться, поправлять здоровье и понемногу набирать вес.
В течение дня за девочкой присматривала Жанна, а вечерами я рассказывала малышке сказки, так как Поли от усталости валилась с ног. Я тоже уставала, как же иначе, но возиться с детьми мне нравилось. Общение с Летой оказалось для меня настоящим антистрессом.
Мы как раз привели в порядок Круглую башню и расставили там мебель. У Поли и Жанны получились прекрасные две комнаты на первом этаже. Вот я и навещала их вечерами и садилась в кресло у кроватки Леты. Малышка обычно ждала меня и, увидев, сразу требовала сказку.
Я рассказывала ей народные русские сказки, на которых выросла сама, пересказывала детские рассказы собственного сочинения. Лета таких сказок никогда не слышала, потому что местные предания были в основном страшными. Я же предпочитала облегченные, современные версии, чтобы не пугать ребенка лишний раз.
Благодаря запасам вещей Лизабет, у девочки сейчас появились и платьица, и красивое одеяло, и ночные рубашки. И даже яркий полог над кроватью. Пару платьев я отдала и ее матери.
Только вот с Санти мне все не удавалось поговорить, хотя я не переставая прокручивала в голове вопросы, связанные с лесом и с кувшинками. Госпожа Каро, кстати, тоже заходила и спрашивала, когда мы начнем занятия магией.
– Только после того, как я закончу работы в замке, – вздохнула я.
– Не затягивайте, графиня. Я хочу познакомить вас с ковеном. И помните, вместе мы сила.
Но мне самой не терпелось углубить знания, овладеть магией в полной мере. Это был единственный способ противостоять Патру на равных. Тем более в гримуаре я нашла раздел, посвященный черным кувшинкам из нашего пруда. Просмотрела записи бегло, но поняла, что применялись они для мощнейших зелий. Причем и для довольно опасных. И сколько цветков этот идиот Патру успел продать разным неблагонадежным личностям, и сколько преступлений они успели совершить?
Но всё, хотя бы с этой частью его преступного бизнеса покончено. Хотя однажды ночью, кто-то пытался проникнуть через стену на территорию замка, и получил неприятный сюрприз. Наутро мы наткнулись на спаленную траву и следы ног человека, явно с трудом уковылявшего прочь. Дела. Наемник, что говорится, от души напичкал стену боевыми заклинаниями. Коварно, конечно.
Я застала Нэнси на кухне, где они с Жанной пили чай. Я эти дни одевалась очень просто, рыжие густые волосы заплетала в обычную косу, поверх юбки повязывала передник и практически ничем не отличалась от остальных своих помощниц. Они удивлялись поначалу, но потом привыкли. Вот и сейчас встретили меня открытыми улыбками.
– Нэнси, сегодня планирую пройти на мельницу, – сказала я.
– Как скажете, миледи. Но вы не забудьте, что нам еще постельное белье надо проверить. Хорошее только в двух сундуках. Остальное, боюсь, сгнило и запрело. Теплые одеяла и перины в ужасном состоянии, а впереди зима. Народу же прибавилось.
– Ты права, неплохо бы провести инвентаризацию всего, что есть в замке, – согласилась я.
В эту минуту к нам забежал растрепанный Рэй.
– Миледи...
– Я же тебе велела помыть шею, – свела я брови.
Теперь мальчишка жил в Круглой башне, но этот пострел протащил к себе в комнату и пса. Я была слишком нежной особой, чтобы выгнать животное на улицу (хотя Уголёк и очень настаивал). Но ясно дала понять, что Рэй теперь ответственен за собаку. То есть, ее надо выгуливать и кормить. И еще каждый день мыться, чтобы не пахнуть этой самой собакой.
– Миледи, там Патру заявился.
– И что ему нужно? – проворчала я.
Вышла к незваным гостям прямо так, в простом платье и в переднике. Патру как раз спешился во дворе и при виде меня удивленно приподнял брови. Его беловолосый охранник продолжал сидеть верхом и лишь скользнул по мне холодным мимолетным взглядом.
– Чем обязаны, господин Патру? – спросила я, а в ответ мерзкий голова расхохотался. Но немного вымученно, как по мне.
– Маркиз Конт совсем иначе описывал вас, графиня, – сообщил он отсмеявшись.
Веселое выражение вмиг сменилось кислым. Вот так, совсем без перехода, что утвердило меня в мысли – Патру явно не особо радостно теперь.
– И как же дорогой отчим меня описывал? – я подбоченилась и прищурила один глаз.
Патру скривился, а я поняла, что мне нравится шокировать этого деревенского афериста.
– Как весьма избалованную и изнеженную особу, – кинул Патру и тут же перевел тему. – Я по поводу целебной воды, графиня.
– Неужели ревматизм? Или тахикардия замучила? Остеохондроз? – участливо поинтересовалась я. – Доктор Кавел с удовольствием осмотрит вас.
Патру полупал глазами, ничего не понял, и решил рассердиться.
– Из-за ваших капризов дело стоит. Хватит развлекаться, возьмитесь уже за ум и не мешайте серьезным людям работать.
– А я по вашему несерьезная? – протянула я. – Я зубодробительно серьезна, потому что разговор идет о моем графстве и о моей прибыли, которая почему-то утекает у меня из рук.
Патру издевательски хмыкнул.
– Хотите самостоятельно продавать воду?
– О чём вы хотели говорить? – пощелкала я пальцами.
– Меня ждет заказчик. Я должен доставить ему с десяток бутылей с волшебной водой.
– И сколько заказчик платит? – спросила я.
– Он уже заплатил вперед, – ехидно улыбнулся Патру. – Но я пустил эти деньги на ремонт водяной мельницы.
Я потерла лоб. В счетах и правда были расходы на ремонт мельницы. Мне удалось даже выделить вечерок и внимательно сравнить два гроссбуха, но Патру ведь все несоответствия свалит на старого управляющего. Куда тот, кстати, делся?
Впрочем, отказывать Патру у меня не было оснований и я позволила ему набрать десять бутылей.
– Не представляю, как вы будете торговать водой самостоятельно, – недовольно процедил он, выходя из павильона. – У вас нет связей, в Даршо никто не станет с вами даже говорить, а в Кувшинке... – он неприятно усмехнулся. – Местным нищебродам такая вода не по карману.
Нет, ты меня достал, подлец.
Санти, крутившийся рядом оскалился.
«Я могу его укусить».
«У меня есть идея получше, малыш».
– Господин Патру, боюсь, вы меня совсем недооцениваете. Я собираюсь раздавать воду местным жителям даром. Безвозмездно, представляете? – и я мило улыбнулась.
Патру замер с таким лицом, как будто я сделала ему очень больно. Мизинец там сломала, или дала под дых. Осталось еще немножко надавить, чтобы окончательно отомстить мухомору за испорченное настроение.
– Раз в месяц буду открывать ворота для всех желающих. Хочу, чтобы графство и его жители процветали.
– Какая расточительность! Вы в своем уме? – выпучил он глаза.
– Я тоже была рада вас видеть.
Уходил Патру в гневе и задрав нос, по этой причине, видимо, и вляпался в куриный «подарочек». В общем, уезжал гость весело, с глухими проклятиями и под издевательский смех белобрысого наемника.
После отбытия головы я прошла в летнюю кухню, заварила себе ромашковый настой и выпила его с медом. Как я ни храбрилась, но разговор дался мне с трудом. Слишком неприятным, скользким и подлым был этот Патру.
Хотя, нас ждала мельница.
Мы с Поли и доктором шли по узкой дорожке, пролегавшей между посевами, а впереди бежали песец и пес. Рэй тоже крутился тут, то скрываясь среди пшеницы, то выбегая и маяча впереди.
– Каллин, лови! – крикнул он ушастому собакину и тот помчался за брошенной мальчишкой палкой.
Уголёк идти с нами отказался – мол, не любит он мельницы и собак.
Поли поудобнее перехватила корзинку с обедом и засмеялась, когда Каллин, с забавно развевающимися ушами, подпрыгнул и поймал палку. За последние несколько дней молодая женщина сильно изменилась. Исчезли тени под глазами, пропали складки в уголках губ. И даже глаза ее словно ожили, наполнившись светом.
Я все еще никак не собралась спросить о происхождении Леты, и пока решила просто понаблюдать. Возможно, жизнь сама откроет мне этот интригующий секрет.
– Доктор, а сколько у нас зерна? – спросила я.
– Есть небольшой запас, но нужен мельник. А мука у нас совсем плохая, – доктор почесал макушку. – Я не знал, как ее хранить. В общем, запасы заплесневели и испортились.
Хм, а может попытаться вернуть прежнего мельника? Того, что сбежал в прошлом месяце?
Вскоре мы подошли к мельнице, которая оказалась добротной и каменной. Возле нее были две пристройки и я догадалась, что там хранилось зерно. Внутри, в просторном помещении с высоким потолком, расположились жернова и прочие мельничные механизмы. У стены валялось несколько мешков – видимо, тех самых. Тем не менее в зале было чисто и приятно пахло.
Там же стоял стол и мы провели целый час, закусывая и тихо беседуя. Доктор Кавел рассказывал о жизни в Лассе, о Даршо. Поли больше молчала и стеснялась. Наверняка не привыкла так запросто разговаривать с важными господами. Рэй, которого перед выходом я заставила основательно помыться в купальне, налегал на колбасу. Ему бы еще одежду новую.
– А что из себя представляет герцог Даршо? – поинтересовалась я.
– Это достаточно влиятельный человек, – усмехнулся доктор и отломил кусок от буханки хлеба. – В его герцогстве поместится пять наших Кувшинок.
– О-о, он такой же разбойник, как герцог Парис?
– Все они разбойники, – рассмеялся доктор. – Но Даршо все-таки серьезный человек, заботящийся о репутации. Он пользуется покровительством короля и довольно богат. Еще герцог – меценат, помогающий художникам, певцам и артистам. Он даже театр построил.
– Даршо как-то навещал герцога Париса, – сказала Поли. – Красивый мужчина, видный.
Пока она говорила, я внимательно смотрела на нее, но особого волнения или смущения не заметила. Поли произносила имена герцогов абсолютно равнодушно. Значит, отец Леты не Парис? Но точно же какой-то маг. Неужели я ошибаюсь?
Сидеть на старой мельнице было уютно. Подумалось, что сюда поблизости можно вынести и постройки для домашних животных.
– А куда бежал мельник? – спросила я доктора, но тот только равнодушно пожал плечами.
– В Даршо он сбежал, – сообщил Рэй с энтузиазмом. – Я слышал, девки шептались на рынке. В него служанка Патру была влюблена.
Ох, сплетник. Все-то он знает. И я потрепала Рэя по растрепанной голове.
На обратном пути доктор Кавел набрал большой букет полевых цветов. Я вспомнила рассказ Нэнси о том, что он влюблен в дочку градоначальника.
Что она из себя представляет, интересно? Зачастую яблочко от яблони недалеко падает. Хотя, вдруг в этом случаее все не так запущено?
А вечером меня неудержимо потянуло во двор, вернее в кузницу. Ох, наживу я неприятностей. Не надо идти на поводу у инстинктов Лизабет. Я себя строго отчитала, а потом набросила шерстяную шаль и пошла вниз. Двор освещали магические огни, о которых позаботился Ле Гро. Я заглянула в окно и увидела, как он что-то толчет в ступке сидя у стола (наверное, компоненты для эмали). Его мужественное лицо было спокойным и умиротворенным, только слегка сосредоточенным. Наемник выглядел настолько уютно и по-домашнему, что у меня аж сердце болезненно ёкнуло. И я, отвернувшись от окна, заспешила обратно в замок.
«Санти, хитрец! Ты обещал мне сказку... тьфу, информацию».
Быстро поднявшись по лестнице, я нырнула в свою комнату. Санти уже расположился на подушках белым пузом кверху.
– Я сегодня весь день помогал Угольку ловить мышей и ужасно устал, – простонал песец.
– Вранье. Духи не ловят мышей, – строго ответила я и залезла под одеяло. – Я вся внимание.
Глава 19
В окно заглядывала полная луна, я лежала под мягким одеялом и наслаждалась мыслью, что в замке чисто. Договорилась с Поли, что чистоту эту будет поддерживать она, а я стану и дальше смешивать моющие средства по заветам гримуара.
Песец молчал и до меня даже стал доноситься негромкий храп.
– Санти, ты обещал рассказ!
Я повернулась на бок и пощекотала пузико маленькому нахалу. Второй проказник – Уголек – по моему поручению отправился к Лете, так как сегодня я оставила ее без сказки. Наверное, у девочки и задержался.
– Эх, сложная эта история, – вздохнул Санти. – Предок Лизабет, первый граф Матье, был чернокнижником, черным колдуном. Ты ведь помнишь, что Кувшинка образовалась после распада герцогства Онтресс на четыре части?
– Помню, – кивнула я.
Почему-то при упоминании первого графа Матье стало жутковато. Вспомнились сразу детские сны, где старая ведьма рассказывала дочери сказки.
– Так вот, братья Матье хотели всего лишь власти, а предок Лизабет желал уединения и возможности заниматься темной магией свободно. Ему достался самый маленький кусок земли, средств постоянно не хватало, ведь граф скупал редкие ингредиенты и книги по всей Эулеи. Гримуар этот, кстати, тоже его.
Фу! Я покосилась на книгу, лежавшую на прикроватном столике.
– Зря фырчишь, Лизонька. Книга безмозглая, конечно, но магическая и полезная.
– И что было дальше? – на самом деле история меня очень заинтересовала и я погладила Санти по теплым ушам.
– А дальше к графу Матье пришел тогдашний герцог Даршо. Просто дело в том, что Даршо... в общем, они не так просты, ведут род от фейри. Причем от королевского рода.
– Вот это поворот! – я подложила кулак под щеку.
– Даршо хотел увеличить собственные владения и предложил графу сделать так, чтобы остальные братья согласились отдать герцогству свои графства. И Матье, человек совершенно бесчувственный, наслал на родственников саранчу.
– Удружил всем, называется, – скривилась я.
– Да, посевы пропали. Но зато Даршо скупил за бесценок графства, а хитрому Матье оставил его кусок. Дал ему в награду за труды пруд с кувшинками и целебную воду, напитав подарок своей фейской силой. С тех пор графство так и зовется – Черная Кувшинка.
– И в чем подвох?
– Подвох в том, что кувшинки из пруда можно использовать для темных ритуалов и злодейских целей. Граф много преступлений совершил, и его потомки тоже. Фейри и лесным жителям было все равно. Их не интересовали люди, но однажды люди заинтересовались лесом.
– Этого стоило ожидать, – протянула я.
– Был один такой рыцарь, Вильген Красный. Так вот, этот Вильген как-то раз купил у графа Матье кувшинку. Кроме ратных подвигов, этот недостойный во всех отношениях человек интересовался алхимией. Он поселился на краю Бесконечного леса и стал изучать его магию. При желании и должном упорстве можно найти особые свойства и в камнях, и в травах, и в корешках, и в природных ископаемых. Он экспериментировал, создавал новые сплавы, заклинания и зелья.
Поскольку я сама писательница, то мое воображения от рассказа Санти сразу зажглось. Какая история интересная.
– Не говори, что он как-то был связан с гильдией наемников, – воскликнула я, приподнимаясь на локте.
– Он ее создал, – ответил песец. – И лепестки кувшинки ему в этом очень помогли.
– Ух ты, выходит, и тут гадкая семейка Матье отметилась.
– Путем алхимических экспериментов он получил печать. Но не остановился на достигнутом и стал изменять свою магию, а потом начал зазывать к себе и других людей. Тогда появились первые наемники. Гильдия росла, с каждым годом становилась сильнее и влиятельнее. Вильген стал забирать детей из бедных семей, иногда даже аристократы отдавали ему своих младших сыновей или бастардов.
Жуть какая. А как же попал к ним Ле Гро? Раз он хранит инструменты отца и даже обучен ремеслу, значит, рос в нормальной семье.
– Но магия наемников замешана на магии леса. Поэтому они единственные, кто может проникать к нам. Гильдия, конечно, не заинтересована в том, чтобы захватывать Бесконечный лес, но вот отдельные герцоги очень этого желают, и уже наняли нескольких гильдейских. Беловолосый парень тому наглядный пример.
– Хотят ресурсы?
– Да. Даршо – предатели, недостойные предков. К ним присоединились герцог Парис и еще несколько личностей. В том числе отчим Лизабет, маркиз Конт.
– А мать Лизабет была очень страшной? В моих снах она появлялась с длинным носом и с бородавками.
– Она была прекрасна, но дети умеют видеть сквозь фальшивые оболочки, – вздохнул песец.
– Но ты так и не сказал, причем тут Табо.
– Табо шпион короля Ночи, высший лорд. Не смотри, что ведет себя как идиот. И в меня он пульнул заклинанием и сбил с балки за дело. Не должен мелкий дух лезть поперек лорда.
Дела! Я тут мою полы, соскребаю плесень и воюю с головой за прибыль, а сама в интригах по самую макушку.
Я снова погладила Санти по ушкам.
– И все равно не позволю тебя обижать. Пусть только еще попробует тебя ударить. Тоже мне, лорд выискался.
Санти блаженно прикрыл глаза. А я была безумно благодарна малому за спасение и за новую жизнь.
Хотя в этот момент и ощущала себя словно в какой-то сказке. Не очень доброй сказке, если честно.
– Получается, основная задача – защитить лес? – спросила я.
– Угу.
В ту ночь я спала беспокойно. Мне снились яркие и бессвязные сны, в которых старая ведьма и граф Матье гуляли у пруда с кувшинками, по злодейски хохотали и потирали руки.
Проснулась я разбитая. Даже умывание холодной водой не очень помогло. Нам предстояла поездка в Даршо и я сильно нервничала. Не знала, ехать ли инкогнито, или появляться везде открыто, выставив вперед свою «печать всевластия».
А вдруг маркиз Конт прибудет, пока я в отъезде?
После завтрака мы с Нэнси вышли, чтобы нарвать мяты для лимонада.
– Какой интересный у вас огород, – в который раз восхитилась я. – Тут и лемонграсс, и столько еще непонятных травок.
Я наклонилась и сорвала красный листик с толстого стебля. Аромат клубники, м-м-м.
– Эти растения граф Леон тоже со Змеиного континента привез, – пояснила мне Нэнси, а я замерла.
– А еще у кого-то растет такое?
– Не-а. Да и кому интересен огород. У Хелены Патру только тряпки да развлечения на уме были, – махнула рукой Нэнси. – Мы эти заморские стебельки и зимой сажаем, но в холода держим внутри, в горшках. Вы записи графа гляньте, там все расписано.
А у меня уже мысли бежали вперед, в светлое будущее, где мы в графстве начинаем выращивать редкие растения, убираем дурацкую кукурузу и становимся богатыми. Ура!
Ох, где там господин Крамп со своим ящиком?
Между тем через двор прошла Поли с ведром, насколько я знала, собиралась убраться в прачечной. Она же взялась заниматься и стиркой. Как же нам все-таки не хватает рабочих рук. Рэй иногда так нужен на подхвате, а он с утра уже увел корову на пастбище. Сегодня и верный Каллин убежал с ним, а куры все еще шныряли по двору.
После мы с Нэнси занялись сундуками и шкафами с бельем и всякой всячиной. Не знаю, почему столько всего сгнило, но Нэнси объяснила, что многое лежит тут со времен первого графа. Его в замке так и называли – первый граф, избегая имени.
– В Кувшинке бывает очень сыро, – сказала она и захлопнула дверцу особенно неприятно пахнувшего шкафа.
М-да, тут не обойтись без моих зелий, точно. И еще проветрить всё, конечно.
В сундуках обнаружилось полно разного барахла – скатерти, полотенца, салфетки, покрывала, шторы, балдахины, меха. Часть оказалась непригодной. Потом мы посчитали чистое белье (только простыни и наволочки – пододеяльники еще не изобрели), которое Нэнси хранила в двух новых сундуках. Запаса хватало на трех человек, не больше. Остальное мы уже постелили жителям замка. И все более менее приличные пледы тоже раздали.
– Запаса нет, – я встала посреди комнаты и почесала макушку. – Всем не хватит.
– Это льняное белье для вас, – удивленно заметила Нэнси и взяла аккуратно сложенную простынь. – Смотрите, лучшее полотно, с вензелями всякими. Есть еще шелковый комплект. А парням вообще повезло, что получили старые тряпки.
Так. Приплыли. Получается, я радостно позволила раздать своим людям старые тряпки?! О-о.
Но я же «аристократка», и из этого образа лучше не выходить.
– Конечно, Нэнси, что бы я без вас делала, – наигранно засмеялась я. – Вы можете посчитать, сколько смен нужно для всех помощников? Но учитывайте и будущих работников. Прибавится, думаю, еще человек пять-шесть. Составьте подробный список всего, что понадобится. Дополнительные пледы, одеяла, подушки. И новое столовое белье для обеденного зала не помешает.
Нэнси покивала.
– Вам понадобится очень много смен постельного белья, миледи. Несколько дюжин, и лучше закупить все в Даршо. Ну, и платки обязательно.
– У меня есть тридцать платков. С кружавчиками, – доверительно сообщила я Нэнси, вызвав ее довольную улыбку.
– А остальным работникам – цветное. Вполне обойдутся простым. Его можно на распродаже достать, что устраивают в Лассе по выходным.
У меня вытянулось лицо, но от споров я воздержалась. И, главное, как убедить Нэнси, что мне тоже не нужен тончайший лен? Я не собиралась разоряться на белье.
– Крестьяне, вон, вообще без белья живут же как-то, – продолжала бурчать экономка, осторожно складывая простынь в сундук. Видимо, считала меня слишком доброй.
– Серебряная посуда есть? – поинтересовалась я.
– Есть. И серебро, и фарфор. Хелена Патру, выдра эта, пыталась утянуть, но я припрятала.
– Доставайте. Сейчас, когда столовая прибрана, нужны и скатерти, и посуда. Жду список вечером.
Нэнси вышла, а я присела возле веретена и сняла с пояса блокнот в кожаном переплете. Нашла его в ящике письменного стола графа Леона. Открыла и записала ближайшие планы. В основном они касались нашего путешествия в Даршо.
За дверью послышался шум и кто-то, прячущийся за огромным ковром, распахнул створку ногой в подкованном сапоге. Хотя, почему кто-то? Это Ле Гро тащил ковер. Завалившись в комнату, он сгрузил его на пол и улыбнулся. Но немного зловеще.
Я приподняла бровь.
– Подарок головы Патру, – процедил он.
Ха-ха, нас пытаются подкупить подарками? Но ковер нам нужен, и не один. Говорят, зимой в Кувшинке холодно. Я сделала пометку в блокноте и, подняв голову, засекла взгляд Ле Гро. Тягучий такой, темный. Ступни сразу вспыхнули, а потом загорелись щеки.
Он развернулся и направился к выходу, а я так и смотрела ему вслед – на широкие плечи и узкие бедра, на руку с сильными, длинными пальцами. Что за наваждение?
А затем вдруг услышала свой голос словно со стороны:
– Господин Ле Гро. Нам надо подготовить поездку в Даршо.
Черт! Я же не собиралась его сейчас останавливать. Но Ле Гро развернулся и, схватив за спинку стул, поставил его посередине комнаты. Уселся и сказал:
– Эта поездка может оказаться весьма не простой, миледи.








