355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николя Ванье » Белль и Себастьян » Текст книги (страница 14)
Белль и Себастьян
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:43

Текст книги "Белль и Себастьян"


Автор книги: Николя Ванье



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 19 страниц)

Похоже, вспоминать об этом ему было в удовольствие. Гийом какое-то время наблюдал за Брауном, пытаясь понять, что им двигало.

– Вы рискуете все больше и больше.

– Меня это не пугает.

Что-то странное было в его тоне, и они оба надолго замолчали. Гийому вдруг до смерти захотелось закурить, однако он сдержался. Запах может выдать человека так же верно, как свет полной луны ночью… Да и родители девочки уже наверняка начали беспокоиться, почему он так долго не возвращается. Если кто-то из них выглянет из пещеры и увидит немца, ему придется долго все объяснять и успокаивать их. Он уже повернулся уходить, когда Браун заговорил снова:

– Здесь и в самом деле очень красиво.

– Вы еще не видели эти горы летом! На склонах – россыпи лиловых и желтых цветов, прозрачный свет, тишина такая, что, кажется, к ней можно прикоснуться, вдалеке сверкает большое озеро… Я обожаю этот край!

– Я вас понимаю.

– Когда война закончится, я хочу, чтобы мы с Анжелиной поженились здесь, в маленькой часовне О-Грайон.

Гийом взглянул на собеседника, но тот задумчиво смотрел в сторону горизонта. Ему вдруг стало стыдно: принимая во внимание обстоятельства, его ревность была неуместной. И все же подозрение снедало его изнутри. Браун неравнодушен к Анжелине, доктор готов был в этом поклясться. Оставалось только догадываться, знает ли о том сама Лина, а если знает – что она об этом думает. Однако что-то подсказывало Гийому: она знает. Это было заметно по волнению, которое девушка выказывала каждый раз, когда речь заходила о еженедельных визитах немца в булочную…

Из темноты до них донесся вой, и мужчины вздрогнули. Браун спросил шепотом, с оттенком уважения:

– Что это такое?

– Волк.

– Mein Gott! Никогда раньше не слышал… Если, конечно, не считать лая тех, что работают в СС.

Улыбка у него получилась похожей на гримасу. Гийом пожал плечами.

– Пойду успокою семейство! Вы меня подождете?

– Возвращайтесь быстрее, скоро совсем стемнеет.

На первый взгляд, в пещере не было никого, кроме мужчины. Он стоял по центру, у самого очага. Наверняка решил, что, если в их укрытие ворвется патруль, немцы сразу арестуют его и, в случае удачи, забудут обшарить пещеру. Чистейшей воды наивность. Или, может, слепое стремление не поддаваться отчаянию? Преследованиям евреи подвергались уже давно. Речь шла о выживании, и едва ли не каждый день им приходилось чем-то жертвовать ради спасения жизни. Они лишались дома, работы, должностей, денег, всех материальных благ, а иногда и своих любимых и близких. Гийому стало стыдно, что он заставил бедолаг так долго ждать и волноваться, и он поспешил их успокоить.

– Все хорошо. То были дикие козы. Сейчас мне нужно уйти, но я очень скоро вернусь. Мы пойдем дальше через два дня, утром 25 декабря, так что будьте готовы.

– Это точно?

– Насколько можно планировать что-то в горах. Я приду завтра, и мы обсудим все детали перехода.

– А если… если что-то произойдет? Несчастный случай… Если мы захотим с вами связаться?

Мужчине, по-видимому, приходилось прилагать огромные усилия, чтобы не попросить Гийома остаться и объяснить все как можно подробнее. Что ждет их дальше, когда и кому им снова придется доверить свою жизнь, зная: сами они сделать ничего не могут, разве только молиться. Он не был наивен и понимал, что слишком много говорить опасно, но ужас ожидания пересилил все остальные страхи. Он задыхался, охваченный паникой. Гийом понял все это за секунду. И нарочно сказал строгим тоном, надеясь, что этого окажется достаточно:

– Мсье, выслушайте меня внимательно! Лучшее, что вы сейчас можете сделать, – это как следует отдохнуть. Не теряйте веры в успех нашего маленького путешествия. Через два дня вы будете в Швейцарии, в безопасности. И снова сможете жить нормально. Остальное – все детали перехода – оставьте это мне. Понимаете, что я хочу сказать?

Мужчина молча кивнул. Плечи его поникли, и он обреченно опустил голову. И в этот миг доктор на интуитивном уровне понял, почему лично он пополнил ряды Сопротивления. Чтобы самому никогда не испытать такого унижения, ведь это хуже, чем лишиться всякой надежды, и этой покорности судьбе, вынуждающей принять самое страшное.

Сделав вид, будто очень торопится, он отвернулся от мужчины, его жены и дочки, которые уже вышли из своего укрытия. И он не видел, как Эстер помахала ему на прощание рукой, потому что слезы слепили его.

Когда пришло время свернуть с тропы, тянувшейся над обрывом, стало совсем темно, и Гийому пришлось зажечь фонарь. Браун следовал за ним уверенной походкой, словно ходил по этой дороге раз сто. Для человека, родившегося и выросшего на равнине, он был отличным ходоком! Доктор мысленно улыбнулся. Странная это, вероятно, была картина! Бош и проводник беглых евреев идут по горной тропинке как добрые товарищи! А еще он подумал, что одного толчка хватило бы, чтобы кто-то из них полетел в пропасть.

На вершине холма они остановились. До овчарни Сезара оставалось несколько сотен метров, до Сен-Мартена – около часа пути. Немцу предстояло пройти через лес к асфальтовому шоссе, где он оставил свою машину.

Он с удовольствием вдыхал холодный воздух. Ветер понемногу разгонял тучи, и в просветах на бархатной канве неба уже проглядывали звезды. Погода завтра обещала быть от личной. Браун вздохнул, как если бы чувствовал себя очень усталым. Из-за зубца ближней горы вдруг выплыла огромная круглая луна. Казалось, она немного подумала, не вернуться ли ей в объятия тумана, потом медленно, почти лениво, поднялась вверх и исчезла за облаком.

– Скажите, обер-лейтенант Браун…

– Доктор, я предпочел бы, чтобы вы называли меня Петер, когда мы с вами на общем тайном задании.

– Тогда зовите меня Гийом. На тайном задании? Вы это так для себя называете?

– Да. Это еще один способ ведения войны. Но это война не солдат, а всех людей доброй воли.

Гийом, улыбнувшись, кивнул. Он прекрасно понял Брауна. Если бы не этот конфликт, они, возможно, стали бы друзьями. Однако месяц назад, когда обер-лейтенант явился к нему в дом, он был готов убить его. Эта их совместная вылазка рассеяла остатки недоверия, которые не могли побороть все остальные доказательства доброй воли Брауна, предоставленные им раньше. Петер прав: дело не в том, кто ты по национальности, бош или француз, подпольщик или солдат, и какими путями борешься за дело, которое считаешь правым. События развивались с такой быстротой, что создавалось впечатление, будто тебя затягивает в водоворот.

Обер-лейтенант Браун пришел к нему однажды ноябрьским вечером, когда Гийом уже собирался закрывать кабинет. К счастью, Селестина как раз ушла в гости к дочке, жившей на другом конце деревни. Браун не стал угрожать, не задал ни единого скользкого вопроса. Просто положил на стол перед доктором листок бумаги со списком имен. Гийом узнал имена трех мужчин и двух женщин, которые, как он предполагал, тоже работали на сеть, переправлявшую беглецов за границу. Первое имя не оставляло никаких сомнений. Это был его руководитель, действовавший под псевдонимом Маркиз. Гийом уже думал, как ему выкрутиться – бежать или убить фрица, когда последний заговорил о Сопротивлении. К тому же не о подпольном движении французов, а о своем собственном. О Сопротивлении обер-лейтенанта вермахта, которого ужасали преступления, совершаемые армией его соотечественников, и человека, с отчаянием взиравшего, в какую пропасть вот-вот низвергнет его страну безумие фюрера.

Браун сказал, что самым сложным для него было выбрать подпольщика, которого он сможет уверить в своей готовности сотрудничать, из тех, чьи имена стали ему известны. Прежде чем предложить помощь, он решил выявить всю цепочку людей, помогавших евреям, коммунистам и беглецам, готовым на все, чтобы покинуть пределы оккупированной Франции. Опасность его задумки состояла в том, что он проводил свои расследования в атмосфере полнейшей секретности, без ведома начальства. Подчиненные-солдаты не доставляли ему особых проблем. Было достаточно притворяться грозным и отчитывать их за недостаток рвения. Больше шума, чем действия… В помощники он выбрал двух самых отъявленных болванов во взводе. Краусс был неглуп, но любой приказ исполнял без размышлений, и это делало его идеальным объектом для манипуляций. Что до Шульца, то по своей тупости он, наверное, не смог бы отличить лошадиный круп от головы.

Все это обер-лейтенант Браун объяснил доктору в тот вечер. Результаты своего расследования он предоставил ему, ничего не попросив взамен, кроме соблюдения тайны. И, что еще лучше, предложил поставлять доктору всю информацию, к какой получит доступ. Чтобы доказать свою добрую волю, он принес полное досье, содержавшее приказы, личную переписку, фотографии и детальный план немецкого гарнизона в долине, его штатное расписание, информацию о личном составе и его численности, о вооружении, текущих операциях, а также расписание и маршруты патрулирования… В общем, здесь были все детали – от самых безобидных до самых важных. И эта груда документов казалась слишком настоящей, чтобы быть правдой!

Разумеется, первой реакцией Гийома стало сомнение. Какими бы убедительными не казались его объяснения, бош вполне мог устроить ему ловушку. Доктор трижды сообщал ему о вымышленном переходе группы, и каждый раз в горах не было ни намека на патруль. Гийом, подпольный псевдоним Лепик, передал всю информацию своему начальнику Маркизу, и тот попросил уточнить многие детали, что обер-лейтенант и делал по мере возможности. Приходилось признать очевидное: Браун был совершенно искренним. Когда же в разговоре он упоминал об убийствах, лицо его совершенно менялось. Никто не смог бы так искусно изобразить отвращение и ужас…

– Пора…

– Для следующей встречи сигнал тот же?

– Один ставень закрыт, один открыт, каждый понедельник. А в случае острой необходимости?

– Лучше бы этого избежать, но если понадобится, приедете ко мне в гарнизон и скажете, что хотите меня видеть по поводу аусвайса.[22]22
  Удостоверение личности (нем.). (Примеч. пер.).


[Закрыть]
Вы – доктор, так что предлог вполне благовидный. Или можете сказать, будто приехали за талонами на бензин. Это будет еще лучше.

– Хорошо.

– Удачи вам на послезавтра, Гийом!

– Спасибо, но я ничего не слышал. Пожеланием удачи можно накликать беду.

– Странные обычаи у вас во Франции…

Оба вздрогнули, услышав жуткий вой. На этот раз он раздался близко. Слишком близко! Гийом выругался.

– Они собираются напасть!

– О чем вы?

– Волки! Вой идет со стороны пастбища. Пастбища Сезара! Мне нужно туда!

– Подождите, я с вами!

– Нет! Если нас кто-то увидит вместе, мы оба пропали. Я управлюсь сам, у меня есть пистолет.

– Будьте осторожны!

Но Гийом уже скрылся в ночи. Его фонарь подпрыгивал в темноте словно блуждающий огонек. Петер подумал, не последовать ли за ним, несмотря на все запреты. Волки? Любопытно было бы на них посмотреть!

Услышав первое завывание, она вздрогнула, зарычала и завертелась волчком. Потребность сразиться с извечным врагом воспламенила кровь. Стая была уже близко. Верная своему инстинкту и генам, Белль через подземный ход выбралась из хижины. Она уже сталкивалась с этой стаей и знала ее запах. Однажды летом они едва не сцепились. Белль охотилась на зайца, когда ее обоняние уловило знакомый запах опасности. И только появление людей отсрочило стычку.

Она бежала к альпийским пастбищам, позабыв о дергающей боли в плече. Энергия пульсировала в ее жилах. Снег сгладил многие неровности рельефа, и двигаться было легко. Спустившись со склона, Белль обогнула покрытые инеем густые заросли рододендронов. Отсюда начинался лес, куда они приходили вместе с мальчиком, а за ним – пастбища и овчарня.

Когда она выскочила из-за деревьев и понеслась вниз по некрутому склону холма, волки были уже у самого загона. Только деревянная ограда отделяла их от перепуганных овец, которые с истошным блеянием принялись бегать по кругу. Временами овцы задевали боками загородку, и та трещала, а волки, выстроившись полукругом, казалось, только и ждали, когда хлипкое ограждение поддастся.

Пату прыгнула в самую середину полукруга, так, чтобы оказаться между отарой и волками, поближе к самцу-вожаку. Шерсть у нее на холке встала дыбом, зубы оскалились, а из глубины чрева вырвалось такое страшное рычание, что сомнений в ее намерениях не оставалось: это будет битва не на жизнь, а на смерть!

Гийом был уверен, что станет свидетелем жуткой резни. Рычание не умолкало, и создавалось впечатление, будто все окрестные горы стали сценой адского сражения. Вскарабкавшись на холмик неподалеку от пастбища, доктор удивился, увидев, что успел вовремя и волки до сих пор не напали. Потом он разглядел белое чудовище и не сразу узнал в нем подружку Себастьяна.

Белль и шестеро черных волков стояли друг перед другом. Слюна капала у нее изо рта, и она попеременно то рычала, то лаяла, рассчитывая устрашить противника. Волки же рычали намного тише и глуше и, как подумалось Гийому, более угрюмо. И хотя численное превосходство было на их стороне, они сохраняли дистанцию.

Должно быть, собака почувствовала присутствие человека, потому что она зарычала еще громче и шагнула навстречу двум ближайшим волкам. Те сразу же поджали хвосты и попятились. Как только собака оказалась на нужном расстоянии, стая пришла в движение и начала ее окружать, в то время как волчица с двумя волчатами-подростками попыталась проникнуть через заграждение с дальней его стороны. Гийом, зачарованно взирая на происходящее, силился понять, как пату удается сдерживать целую стаю хищников. Только ярость была ее защитницей, потому что волки все еще колебались. В природе иногда оказывается достаточно и угрозы, даже если она не более чем блеф… Страшная и разъяренная, Белль не отступала ни на шаг. Гийом, ошеломленный зрелищем, боялся шевельнуться, чтобы не нарушить шаткое равновесие, установившееся между собакой и волками. И, если быть до конца откровенным, ему хотелось посмотреть, кто победит, собака или волки?

Белль угадала намерения волчицы. Мгновенно позабыв о вожаке и двух молодых самцах, изготовившихся было к атаке, бросилась к ней и прогнала. Все это время овцы блеяли так, что сердце разрывалось. Они все кружились и кружились, все сильнее напирали на загородку, не понимая, что это – верный путь к погибели. Ужасный удар обрушился на загородку, и волки приблизились, сжимая «тиски».

Гийом очнулся от летаргии, закричал в надежде заставить хищников отступить, обежал одного из волков и прижался спиной к ограде. Отара замерла. Крики и запах хищников ввергли ее в еще большую панику. Голос человека означал защиту, но инстинкт толкал их вперед, заставлял искать спасения в беспорядочном бегстве. Овцы снова пришли в движение, и за считаные секунды сгрудились по центру загона. Воспользовавшись моментом, Гийом перепрыгнул через ограду. Прежде всего, чтобы успокоить отару! Если овцы все же вырвутся на волю, волков ожидает отличная трапеза. Внезапно отара волной подалась в его сторону. От нее отделился баран и толкнул доктора так, что тот покатился по земле. Нога его застряла в яме между землей и доской. Боль в лодыжке была настолько острой, что Гийом пронзительно вскрикнул, и овцы опять побежали по кругу. Благо, что они снова сгрудились в центре загона. Когда Гийому удалось встать, опираясь на здоровую ногу, он успел увидеть, как Белль кинулась на вожака волчьей стаи. Сигналом к атаке послужил его крик. И в тот же миг, словно по мановению волшебной палочки, отара успокоилась и настала ошеломительная тишина.

Волки бросились к лесу. Ночь поглотила их в одну секунду. Белль, у которой шерсть на загривке все еще стояла дыбом, помчалась было за ними, но, уверившись в своей победе, вернулась к Гийому и остановилась в паре шагов от него. Медленно, почти против воли, она успокоилась. Рычание затихло, шерсть снова стала гладкой, и собака, усевшись, поежилась. Гийом не знал, как ему быть. Не набросится ли она и на него тоже? Порыв ледяного ветра заставил его принять решение. Он перевалился через ограду, цепляясь за нее руками и стараясь повернуться так, чтобы вес тела пришелся на здоровую ногу. От усилия на лбу у него выступил пот. На всякий случай он заговорил мягким голосом:

– Это я, Белль, ты меня узнала? Я поранился, так что бояться тебе нечего. Если ты не испугалась стаи волков, то я тем более с тобой не справлюсь.

Собака слушала его внимательно, и спокойствие животного представляло поразительный контраст с его недавней яростью. Пока мужчина, хромая, шел вдоль ограды, чтобы потом прислониться к стене овчарни, она не шелохнулась. Счастье, что санки оказались на месте – Сезар поставил их у стены просохнуть.

Это был его единственный шанс добраться до Сен-Мартена. Надо только преодолеть луг, а потом съехать вниз по склону горы, благо, не слишком крутому, молясь про себя, чтобы санки не натолкнулись на камень или же не попали в яму. Выбери он вариант без саней, пришлось бы пробираться через лес, потом идти по извилистой и каменистой тропе Глантьер. Гийому случалось кататься на лыжах, но никогда – на санках, тем более таких высоких и среди ночи.

Он вспомнил о том, что уронил фонарь, потому что устремился к овцам, но не стал искать его. Ему бы управиться с санками, о фонаре можно забыть! Небо постепенно прояснялось, и на нем появилась полная луна. Конечно, было бы разумнее остаться на ночь в овчарне Сезара и дождаться утра. Если бы не обещание, данное беглецам, доктор именно так бы и поступил. Как же теперь он ругал себя за то, что отказался от помощи Петера Брауна! Лица беглецов снова встали перед глазами, когда он принимал решение. Ему не понравился взгляд отца семейства. Слишком много недоверия, отчаяния, сомнений… То был взгляд человека, способного на любое безумие в случае, если он сочтет себя преданным или загнанным в ловушку.

Перейти через луг оказалось намного сложнее, чем предполагал Гийом. Некоторые участки были не слишком покаты, и ему приходилось отталкиваться руками. На спусках ему тоже доводилось несладко: теперь уже нужно было притормаживать руками. Для себя он решил, что больную ногу будет нагружать только в самом крайнем случае. Если он сломает и берцовую кость, то погибели не избежать.

Добравшись до южного края луга, откуда начинался спуск в долину, доктор остановился отдышаться. Сердце его билось слишком часто, он это знал. Еще не поздно вернуться в овчарню. Это было бы трудно, но возможно. Но если он начнет спуск, придется идти до конца. Восемь часов он провел на воздухе, сначала спасая людей, потом – овец. Боль в щиколотке беспокоила его все больше. Он оглянулся и увидел, что собака идет следом. Все то время, пока он тащился по снегу, она следовала за санями на безопасном расстоянии. Он спросил себя, почему она это делает. И заговорил, чтобы подбодрить не столько ее, сколько себя:

– Ладно, если я еще здесь посижу, то точно засну. Ну что, едем?

Перевалить санки через небольшую насыпь оказалось труднее, чем он мог представить. Гийом попробовал подняться на руках, но это было трудно, а ему нужно беречь силы. Тогда он пополз по снегу, волоча за собой сани на веревке, которая была привязана к передку. Снег набился ему в рукава и противно кусал кожу. Он закашлялся, застонал и уткнулся лицом в сугроб. Силы уже начали оставлять его. Нет, он не собирается умирать вот так – от изнеможения, только потому, что у него ушиблена нога и ему не удается перебраться через дурацкую насыпь высотой не больше человека, стоящего на коленях! Слезы обожгли ему лицо, и это помогло успокоиться. И в тот самый миг он ощутил прикосновение чего-то теплого и мягкого. Собака стояла над ним и обнюхивала его лицо. Он сжался, ожидая наплыва паники, но слишком устал, чтобы чувствовать что-то, кроме опустошенности.

Собака подошла к передку санок и опустила голову. Веревка дернулась, упала доктору в руку, и он почувствовал толчок. Белль тащила санки! Механически, не понимая, что и как он делает, Гийом взобрался на них.

Белль потянула снова. Одного рывка хватило, чтобы перевалиться через насыпь. Санки оторвались от земли, и Гийом закрыл глаза.

4

Смутное беспокойство снедало Сезара. «Наверное, все дело в полной луне!» – подумал он. Его бабушка, та, что умела заговаривать ожоги, говорила: луна сильно влияет на настроение. И шутливо добавляла, что у горцев эта особенность проявляется еще сильнее, чем у тех, кто живет на равнинах.

А еще ему безумно хотелось выпить. Каждый день он прилагал массу усилий, чтобы не поддаться неотступному соблазну. Всего лишь капельку… Одну только чарку после обеда, в качестве дижестива…[23]23
  Спиртного напитка, употребляемого для улучшения пищеварения.


[Закрыть]
Одну-единственную, ну пожалуйста… Нет! Решение принято, и он не собирался уступать той части себя, которую ненавидел.

Сезар повернулся и посмотрел на Анжелину, склонившуюся над шитьем. Себастьян сидел рядом с ней. Лицо у него было мрачным, и он старательно пытался не смотреть на деда. Сезар громко вздохнул, показывая, что расстроен, но Себастьян еще ниже склонился над своей рождественской аппликацией.

Вдруг с улицы донесся чей-то крик. Сезар решил, что это, конечно, завывает ветер, или, быть может, его собственный желудок.

«Эй! Сезар! Себастьян!»

Мальчик быстрее всех сорвался с места, подбежал к двери, распахнул ее, и они увидели самую странную упряжку в своей жизни! Сезар схватил ружье, но то была скорее дань предусмотрительности, чем необходимость. Себастьян успел выскочить на улицу.

Белая собака-пату выпустила изо рта веревку, и мужчина на санях помахал им рукой. Старик узнал доктора. Мальчик уже стоял на коленях рядом с псом и обнимал его за шею. Рука Сезара рефлекторно дернулась, поднимая оружие, но он вовремя сдержал свой порыв. Себастьян смотрел на него так, что старик в нерешительности замер. Раньше, чем он успел хоть что-то сказать или сделать, Лина оттолкнула его от двери.

– Гийом, ты ранен? – дрожащим голосом спросила она.

– Ничего серьезного, вывих. Господи, я уже думал, мы никогда не доберемся! Видел бы ты, что она сделала!

– Кто?

– Белль, собака Себастьяна! Если бы не она, я бы не добрался до деревни живым. Она везет меня от Гралуара!

– Но как ты туда попал ночью?

– Я зашел к тебе на пастбище. На отару напали.

Сезар ошарашенно смотрел на доктора, не в силах связать факт нападения с присутствием здесь Зверюги. Мысли его перепутались от удивления. Потом в мозгу что-то щелкнуло.

– Моя отара? Она снова напала на овец?

Гийом в ответ лишь улыбнулся.

– Это не она напала на твоих овец, Сезар, а волки. А она, рискуя жизнью, встала на защиту отары. Видел бы ты, как это было!

– Чертовщина какая-то!

Себастьян смотрел на Сезара и ждал чуда. Дедушка утратил свою всегдашнюю уверенность. На его обветренном лице появилась робкая улыбка, и он сделал жест, который мог означать только одно: он просил у внука прощения. Себастьян улыбнулся в ответ, и весь тот яд, что копился в душе последние недели, вдруг испарился в одно мгновение как роса на солнце. Чувство облегчения затопило обоих, и старого пастуха, и ребенка.

Анжелина не упустила ни единой детали из этой немой сцены, но прежде следовало позаботиться о Гийоме, а уже потом радоваться примирению деда и внука. Она подставила доктору плечо и помогла ему пройти на кухню. Он оказался тяжелее, чем девушка предполагала. Она невольно вздрогнула, подумав, что он рисковал жизнью. Когда указала ему на кресло у очага, Гийом, остановившись, шепнул:

– Нам надо поговорить.

– Это так срочно?

– Более чем! Но только наедине.

– Ты не сможешь вернуться домой сегодня. Ты остаешься ночевать у нас.

– Нам нужно поговорить, повторяю еще раз!

– Неужели это не может подождать до завтрашнего утра?

Гийом задумался, и лоб его пересекла морщинка. Он уже хотел попросить Лину спуститься к нему позже вечером, но потом передумал из опасения, что она может неверно истолковать его намерения. В любом случае нужно подождать до утра, чтобы понять, как поведет себя больная нога. Да, завтра утром он уже будет знать, что ему делать.

– А как же Селестина? Она же с ума сойдет, если я не вернусь ночевать!

– Я отправлю к ней Себастьяна. Правда, Тину, ты же сможешь сбегать в деревню и предупредить Селестину, чтобы она не волновалась?

Брат не ответил. Он только что вошел в шале, держа за шею собаку, поэтому не видел и не слышал ничего, кроме своей подруги. Белль, Белль у него дома!

Успокоенная его присутствием, собака стала с любопытством принюхиваться. Уютная комната, елка, запах супа – все было для нее в новинку. Белль подозрительно посмотрела на старика, но тот отложил ружье, и она окончательно успокоилась.

– Садись тут!

Мальчик указал собаке место возле сверкающей елки, недалеко от очага, но не слишком близко к Сезару. Команду он сопроводил ласковым поглаживанием и добавил тихо:

– Тебе еще придется приручить дедушку, но, думаю, полдела уже сделано. Ты ведь защищала его отару…

На рассвете Лина постучала в дверь. Гийом уже давно проснулся, и по его огорченному лицу она сразу поняла, что с ногой дела неважные. Он положил ее на табурет, намереваясь осмотреть, и вид щиколотки ничего хорошего не предвещал.

– Себастьян проснулся?

– Да. Я никогда не видела его таким счастливым. Его собака спала внизу, в гостиной. Если бы ему позволили, он взял бы ее в кровать вместо подушки!

– Теперь ты сможешь его послать? И попроси, чтобы принес мне из дому шину. Селестина знает, где я их храню.

Анжелина вышла поговорить с Себастьяном, но когда он спросил, можно ли ему взять с собой Белль, ответила отказом. Если его увидят в деревне в такой компании, начнется паника. Лучше уж подождать, пока Сезар объяснится с мэром и остальными пастухами.

Сезар вышел из своей комнаты как раз в тот момент, когда Себастьян уходил. Белль лежала на прежнем месте и теперь не сводила со старика внимательных глаз. Дед и внук робко улыбнулись друг другу. То была неуклюжая попытка восстановить утраченное доверие. Сезар держал кусок дерева, но Себастьян не обратил на это внимания.

– Я бегу к Селестине!

– Беги, малыш.

Анжелина, которая уже вернулась в спальню на втором этаже, услышала, как хлопнула за мальчиком дверь. Сезар наверняка принялся разводить огонь в очаге. Взглянув на Гийома, девушка поняла: этим ощущением стеснения в груди обязана тому факту, что они остались наедине. Он уже оделся, но плохо застегнутая рубашка чуть приоткрывала торс, а у нее самой поверх длинной ночной сорочки был накинут только толстый шерстяной жилет. Надеть чулки она не догадалась. Анжелина заставила себя не двигаться, но рука ее дрожала, когда она поправила волосы, которые, как ей думалось, были перепутаны и выглядели ужасно.

– Он ушел.

– Не знаю, смогу ли я ходить. Даже если поставить шину, вывих серьезный. Черт! Как не вовремя!

– Я знаю, ты не сможешь сделать то, что задумал. Надеюсь, ты сам это уже понял?

– У меня нет выбора.

– Гийом! Ты можешь хотеть подняться на перевал или даже взлететь в небо, однако ноги тебя не понесут, а крылья, к сожалению, не вырастут. Будет лучше, если ты отправишься домой.

– Говорю тебе, я должен вернуться! Там ждут люди! И ты должна понимать, в каком они состоянии…

– Не знаю, что там у них, но ты… Я не доктор. Но даже я вижу, что ты не сможешь идти. Где они прячутся?

– В пещере возле Козлиной горки. Если я хорошо наложу шину, то смогу ходить.

– А потом ты упрекаешь меня, что я упрямая! Пока ты одумаешься, я успею сварить кофе. Тебе помочь спуститься по лестнице?

– Нет.

– Тогда вперед!

Девушка сбежала вниз по лестнице. Эта глупая бравада Гийома огорчила ее. Но еще сильнее она расстроилась потому, что он не выказал ни малейшего волнения. Не заметить, что она пришла к нему в комнату в ночной рубашке и с голыми ногами! Ну конечно, мсье ведь думает только о своем Гран-Дефиле! Уговорить его получится не сразу… однако случай был слишком хорош, и она не собиралась его упускать. Еще посмотрим, за кем останется последнее слово – за хромым доктором или за ней…

Одного взгляда на Белль, лежащую под елкой, оказалось достаточно, чтобы к Анжелине вернулось хорошее настроение. Собака и в самом деле была очень красивая. Когда девушка подошла ближе, она комично закатила глаза, чтобы видеть ее и не поднять при этом головы. Просто лежала и с вежливым любопытством следила за людьми, ходившими взад-вперед по комнате. Судя по всему, она уже успела в ней освоиться.

Лина, кивнув, поздоровалась с Сезаром и прошла к печке. Вопреки своим утренним привычкам, старик сидел в кресле и вырезал что-то из куска дерева. Время от времени он с искренним восторгом поглядывал на собаку.

– Ты не идешь к отаре?

– Позже.

– Ты совсем не волнуешься?

– Я удивлюсь, если волки вернулись. Это не в их обычае.

Пряча улыбку, Анжелина приподняла чугунную заслонку, бросила в печь поленце, пучок лучинок и чиркнула спичкой. Пламя жадно лизнуло дрова. Девушка подбросила несколько поленьев потолще и кусок угля. Потом налила в чайник воды и поставила его на горелку.

– Если ты решил остаться, почему бы тебе не разжечь огонь в очаге?

Она указала на корзинку с сухой травой и лишайником, с помощью которых можно было разжечь оставшиеся со вчерашнего вечера угольки.

– Сейчас, я хочу закончить…

– Знаешь, я очень рада. Эта ваша ссора длилась слишком долго. Надеюсь, теперь ты наконец поговоришь с ним. Ты же видишь, какие последствия бывают, если слишком долго молчать?

Сезар смущенно пробормотал что-то себе под нос, но слова девушки его растрогали. Чтобы отпраздновать их примирение и сделать приятное гостю, вместо обычной смеси цикория и ячменя Лина решила сварить настоящий кофе. Она берегла немного для рождественского утра. В банке осталось достаточно и для Рождества. Стоило густому, ни с чем не сравнимому аромату коснуться носа, как у нее потекли слюнки.

Скрипнули ступеньки, и на лестнице показалась сначала неестественно прямая нога, а вслед за ней и Гийом. Он прыгал на одной ноге и помогал себе руками – одной держался за перила, второй упирался в стену.

– Пахнет вкусно!

– Это предвкушение Рождества! Как ты думаешь, сможешь дохромать до церкви в сочельник?

Шутка осталась без внимания, потому что открылась дверь и вошел Себастьян. Щеки его порозовели от холода. Первая улыбка мальчика предназначалась Белль. Собака встала и подбежала к нему, виляя хвостом. Одного взгляда на их взаимную радость Сезару хватило, чтобы понять, как страдал Себастьян в день облавы. Это объясняло многое…

Ночью старый пастух успел обдумать немало. Он понял, что доктор наверняка сыграл в выздоровлении собаки свою роль. Необычное поведение Себастьяна в последние несколько недель, еда, исчезавшая слишком быстро, пропажа яиц и молока – все эти маленькие странные мелочи предстали перед ним в новом свете. Не один раз ему казалось, будто Себастьян хитрит, хотя раньше он этого за мальчиком не замечал. Но старик молчал, чтобы не ухудшать ситуацию. Оказывается, причина всему в том, что внук прятал Белль! Забавное имя для такой громадины…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю