412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Гоголь » Выбранные места из переписки с друзьями » Текст книги (страница 23)
Выбранные места из переписки с друзьями
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:28

Текст книги "Выбранные места из переписки с друзьями"


Автор книги: Николай Гоголь



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 23 страниц)

162

Совестный Суд – вид губернского суда в России, рассматривавший гражданские и некоторые уголовные (малолетних, невменяемых) дела, в которых судья судил не только по законам, но и по собственной совести. Существовал в 1775–1862 гг.

163

Целизна – «нравственная целость и непорочность» (Толковый словарь В. И. Даля).

164

Речь идет о декабристах.

165

Подробнее эту мысль Гоголь развивает в статье «О сословиях в государстве».

166

Эти строки отражают, по-видимому, знакомство Гоголя с Кормчей книгой. См. коммент. к его «Совету сестрам».

167

Ср.: «Не ищу, любите ли вы меня, посмотрю себя: люблю ли я вас?» – в гоголевской выписке «О любви» из писем затворника Задонского Богородицкого монастыря Георгия (Машурина) (ОР ЦНБ АН Украины. Ф. Гог. 78. С. 48). См. также в наст. изд. с. 158 и 315.

168

Адресат не установлен. Письмо ощутимо проникнуто духом 83-го Псалма пророка Давида. В Отделе рукописей бывшей Румянцевской библиотеки и в Пушкинском Доме сохранились выписки Гоголя из Псалтири.

169

Евангелие от Иоанна, гл. 14, ст. 2.

170

Адресат письма неизвестен.

Содержание настоящей статьи перекликается с письмом Гоголя к матери от 1 сентября н. ст. 1842 г., где он просил мать оказать от его имени моральную поддержку встреченному ей в Харькове чиновнику, отличавшемуся «благородством и честной бедностью среди богатеющих неправдой», но бывшему при этом близким к отчаянию. В том же году Гоголь закончил свой «Театральный разъезд после представления новой комедии». Образ «очень скромно одетого человека» и заключительный монолог автора из этой пьесы также связаны с настоящей статьей.

171

Ср. в «Правиле жития в мире»: «Мы призваны в мир на битву, а не на праздник: праздновать победу мы будем на том свете» (см. наст. изд. с. 393).

172

Настоящая статья подводила итог раздумьям Гоголя о судьбах отечественной литературы. В самом ее названии ощущается стремление автора окончательно разрешить вопрос, на который так и не дала ответа современная ему критика. О замысле статьи Гоголь упоминает в письме к Н. М. Языкову от 28 мая н. ст. 1843 г., где сообщает о своем намерении поговорить о нем, как о поэте, «публично» и «сказать кое-что вообще о русских писателях». Одна из редакций статьи была написана, по-видимому, в 1845 г. и уничтожена после критики В. А. Жуковского (см. об этом в начале письма X. О лиризме наших поэтов). Отправляя П. А. Плетневу 16 октября н. ст. 1846 г. «заключительную тетрадь» рукописи «Выбранных мест…», Гоголь писал: «Так устал, что нет мочи; в силу сладил, особенно со статьей о поэзии, которую в три эпохи мои писал и вновь сожигал и наконец теперь написал, потому именно, что она необходима моей книге, в объясненье элементов русского человека. Без этого она бы никогда не написалась: так мне трудно писать что-нибудь о литературе».

Можно с уверенностью сказать, что названные в настоящей статье источники самобытности русской поэзии, из которых должны черпать вдохновение русские поэты, – народные песни, пословицы и слово церковных пастырей – имеют первостепенное значение для самого Гоголя. «Существо» и «особенность» русской поэзии явлены в его творчестве в полной мере.

173

В определении трех начал русской поэзии Гоголь по всей видимости следует Н. М. Карамзину, который в заключении четвертой главы пятого тома «Истории государства Российского», посвященной описанию «состояния России от нашествия татар до Иоанна III», в качестве главных источников русской образованности того времени называет последовательно «церковные и душеспасительные книги» (включая сюда летописи, исторические произведения и «слова»), а также «народные пословицы» и «народные песни русские».

174

Имеется в виду «Ода блаженныя памяти Государыне Императрице Анне Иоанновне на победу над турками и татарами и на взятие Хотина 1739 года» (опубл. 1751).

175

Подразумевается система силлабо-тонического стихосложения, изложенная М. В. Ломоносовым в «Письме о правилах российского стихотворства» (1739).

176

Из оды М. В. Ломоносова «Ея Императорскому Величеству… Императрице Елисавете Петровне на пресветлый и торжественный праздник рождения Ея Величества и для всерадостного рождения Государыни Великой Княжны Анны Петровны… декабря 18 дня 1757 года». Исайя – библейский пророк.

177

Подразумевается поэт и переводчик Василий Петрович Петров (1736–1799).

178

Гоголь утверждает это со слов самого М. В. Ломоносова: «Стихотворство – моя утеха, физика – мои упражнения» (Российская грамматика. Наставление шестое. Глава 1. § 472).

179

Из оды Г. Р. Державина «На возвращение графа Зубова из Персии» (1797).

180

Из стихотворения Г. Р. Державина «Аристиппова баня» (1811).

181

Иван Иванович Дмитриев (1760–1837) – поэт, имел переписку с Гоголем.

182

Василий Васильевич Капнист (1758–1823), поэт и драматург. Капнисты – близкие знакомые семьи Гоголя. По преданию, именно В. В. Капнист первый поощрил поэтические занятия юного Гоголя, сказав: «Из него будет большой талант, дай ему только судьба в руководители учителя-христианина!» (Данилевский Г.П. Знакомство с Гоголем // Исторический вестник. 1886. Т. 26. С. 496).

183

Антологиями назывались в начале XIX века определенные (немногочисленные) сборники произведений античных поэтов, состоящие из коротких стихотворений. Высказывание Гоголя соотносится не с антологическим родом поэзии вообще, а с этими сборниками, из которых делали переводы многие русские поэты (напр., В. А. Жуковский, К. Н. Батюшков).

184

Имеется в виду элегия В. В. Капниста «Обуховка» (1818). Обуховка – родовое имение поэта в Полтавской губернии.

185

В первоначальной редакции после этих слов следовало: «Случилось это в то самое время, когда с другой стороны строгие и чинные немецкие философы начали утверждать, что человечество достигнуло полной зрелости и началось наконец царство разума. Дело, впрочем, естественное, видя, что мудрость стала подноситься чересчур уже в черством виде, все, которые поживей, стали как школьники вырываться из класса с тем, чтобы поиграть и позаняться тем, что поближе к молодым побужденьям. У немцев молодые побужденья были и встарь ко всему неясному и безотчетному. Немцы ухватились за это и теперь».

186

Вадим – действующее лицо одноименной баллады В. А. Жуковского, входящей вместе с балладой «Громобой» в поэму «Двенадцать спящих дев» (1810–1817).

187

Людвиг Уланд (1787–1862) – немецкий поэт и драматург. В. А. Жуковский перевел из него целый ряд стихотворений и баллад. Из новейших изданий см.: Людвиг Уланд. Стихотворения. М., 1988.

188

Из стихотворения Г. Р. Державина «Победителю» (1785).

189

Подразумевается стихотворение В. А. Жуковского «Летний вечер» (1818).

190

Имеются в виду послания В. А. Жуковского «Государыне Императрице Марии Федоровне. Первый отчет о луне, в июне 1819 года» и «Подробный отчет о луне, представленный Ее Императорскому Величеству Государыне Императрице Марии Федоровне 1820, июня 18, в Павловске».

191

Речь идет об элегии В. А. Жуковского «Славянка» (1815). Славянка – река в Павловске, близ Петербурга, где находилась летняя резиденция царя.

192

Имеется в виду: Ундина, старинная повесть, рассказанная на немецком языке в прозе бароном Ф. Ламотт Фуке, на русском в стихах В. Жуковским. Спб., 1837.

193

Подразумевается перевод «Одиссеи», над которым работал в это время В. А. Жуковский. См. статью «Об Одиссее, переводимой Жуковским».

194

Гоголь ошибочно приписывает К. Н. Батюшкову слова из послания А. С. Пушкина «Жуковскому» (1818):

 
Блажен, кто знает сладострастье
Высоких мыслей и стихов!
 

195

Из стихотворения А. С. Пушкина «Монастырь на Казбеке» (1829).

196

Эти слова Гоголя перекликаются со следующими строками из «Евгения Онегина»:

 
Теперь мила мне балалайка
Да пьяный топот трепака
Перед порогом кабака
 
(«Отрывки из путешествия Онегина»).

197

«Внутренний человек» – одно из любимых выражений Гоголя, восходящее к словам апостола Павла из Второго послания к Коринфянам: «Но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется» (гл. 4, ст. 16). В уцелевших главах второго тома «Мертвых душ» Тентетников лишился своего замечательного наставника, когда еще «не успел образоваться и окрепнуть начинавший в нем строиться высокий внутренний человек…».

198

Подразумевается, вероятно, стихотворение А. С. Пушкина «Приметы» (1829).

199

Мысль, соответствующая стихотворению А. С. Пушкина «Эхо» (1831):

 
…Тебе ж нет отзыва…
Таков и ты, поэт!
 

200

Из стихотворения А. С. Пушкина «Поэт и толпа» (1828).

201

Образ из библейской Книги Песни Песней Соломона: «Зубы твои, как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни…» (гл. 4, ст. 2).

202

Подразумевается «Каменный гость» А. С. Пушкина (1830).

203

Имеется в виду «Сцена из Фауста» (1825). По свидетельству П. В. Анненкова, Гоголь «объявил однажды, что известная пушкинская «Сцена из Фауста» выше всего «Фауста» Гете, вместе взятого» (Гоголь в воспоминаниях современников. С. 279).

204

Речь идет о стихотворении А. С. Пушкина «В начале жизни помню школу я…» (1830).

205

Подразумеваются «Повести Белкина» (1831).

206

Имеется в виду «История села Горюхина» (1830), которая в первой публикации (Современник. 1837. Т. 7) из-за неправильного прочтения рукописи имела название «История села Горохина».

207

«Арап Петра Великого» (1827).

208

Имеется в виду незаконченный роман А. С. Пушкина «Дубровский», опубликованный посмертно (1841). Рукопись не имеет названия, оно дано издателями при первой публикации.

209

Стихотворение А. С. Пушкина «Странник».

210

Творчеству Ивана Ивановича Козлова (1779–1840) Гоголь посвятил статью «О поэзии Козлова» (4831–1833; опубликована посмертно).

211

Имеются в виду поэты Василий Иванович Туманский (1800–1860) и его двоюродный брат Федор Антонович Туманский (1801–1853), автор популярного в прошлом веке стихотворения «Птичка» («Вчера я растворил темницу…»).

212

Крылов Александр Абрамович (1793–1829) – поэт.

213

Федор Николаевич Глинка (1786–1880) – автор «Духовных стихотворений» (1839) и «Опытов священной поэзии» (1826).

214

Денис Васильевич Давыдов (1784–1839) – поэт и военный писатель.

215

Дмитрий Владимирович Веневитинов (1805–1827) – поэт и философ.

216

Хомяков Алексей Степанович (1804–1860) – поэт, публицист, богослов.

217

Баратынский Евгений Абрамович (1800–1844) – поэт.

218

Из стихотворения Н. М. Языкова «Тригорское» (1826).

219

Свайка – старинная русская народная игра; участники ее броском втыкают большой толстый гвоздь (свайку) в лежащее на земле кольцо.

220

Из стихотворения Н. М. Языкова «К А. Н. Вульфу» (1828).

221

Имеется в виду сборник «Стихотворения Н. Языкова» (1833).

222

Подразумевается послание «Д. В. Давыдову», впервые опубликованное в «Московском наблюдателе» (1835. Авг. Кн. 2).

223

«К Овидию» (1821).

224

Из упомянутого выше послания Н. М. Языкова «Д. В. Давыдову».

225

Вероятно, Гоголь по памяти цитирует стихотворение Н. М. Языкова «Дерпт» (1825). У Языкова:

 
И благородное стремленье
На поле славы и наук.
 

226

С 1838 по 1843 г. Н. М. Языков лечился за границей, преимущественно в Германии и Австрии.

227

Из стихотворения Н. М. Языкова «Поэту» (1831).

228

См. письмо XV. Предметы для лирического поэта в нынешнее время.

229

Петр Андреевич (1792–1878), поэт и критик, близкий знакомый Пушкина и Гоголя.

230

Реминисценция из «Евгения Онегина» А. С. Пушкина:

 
А перед ним Воображенье
Свой пестрый мечет фараон.
 
(Глава 8, строфа 37).

Фараон – азартная карточная игра.

231

фон-Визин. Сочинение князя Петра Вяземского. Спб., 1848. Отрывки из этой книги печатались в газетах, журналах и альманахах. Как явствует из письма Гоголя к П. А. Вяземскому от июля – сентября 1842 г., «почти половину всего сочинения» Гоголь прочел тогда в рукописи, присланной автором Н. М. Языкову. Переработанный текст этого письма и лег в основу следующей далее характеристики книги князя Вяземского и пожелания, чтобы тот посвятил себя изображению века Екатерины. Примечательно, что с этим же пожеланием Гоголь обратился к П. А. Вяземскому и позднее, в письме к нему от 1 января 1852 г. Замечательно также, что век Екатерины, по его исключительности и колоссальности, сравнивается Гоголем в письме к П. А. Вяземскому 1842 г. со временами Гомера.

232

Из стихотворения Н. М. Языкова «К Вульфу, Тютчеву и Шепелеву» (1826).

233

В записной книжке Гоголя 1845–1846 гг. есть подготовительная запись: «О Крылове. Вот чистые, без всякой примеси русские понятия, золотые зерна ума. Ум, безоговорочный».

234

В толковании поговорки Гоголь следует И. М. Снегиреву, известному фольклористу и этнографу, который усматривал в ней выражение свойственного русскому народу склада ума: «Что Русский и после ошибки может спохватиться и образумиться, о том говорит его же пословица: «Русский задним умом крепок» (Снегирев И. Русские в своих пословицах: Рассуждения и исследования об отечественных пословицах и поговорках. М., 1832. Кн. 2. С. 27). Ср.: «Так в собственно Русских пословицах выражается свойственный народу склад ума, способ суждения, особенность воззрения <…> Коренную их основу составляет многовековой, наследственный опыт, этот задний ум, которым крепок Русский…» (Снегирев И. Русские народные пословицы и притчи. М., 1848. С. XV).

235

Измайлов Александр Ефимович (1779–1831) – поэт и прозаик, издатель журнала «Благонамеренный».

236

Речь идет о басне «Осел» (1830).

237

Имеется в виду басня «Пушки и паруса» (1827).

238

Подразумеваются участники декабристского движения

239

Басня И. А. Крылова «Бритвы» (1828).

240

Имеется в виду басня И. А. Крылова «Музыканты» (1808). В «Мертвых душах» Гоголь воспользовался пословицей, которой заканчивается басня. Учитель Чичикова не любил Крылова за то, что тот сказал: «По мне, уж лучше пей, да дело разумей».

241

Басня И. А. Крылова называется «Пруд и река» (1814). Содержание ее отзывается в строках из шестой, «плюшкинской», главы «Мертвых душ»: «…Забирайте с собою все человеческие движения, не оставляйте их на дороге, не подымете потом!»

242

Мораль этой басни слышится в словах Гоголя из его «Завещания»: «Стонет весь умирающий состав мой, чуя исполинские возрастанья и плоды, которых семена мы сеяли в жизни, не прозревая и не слыша, какие страшилища от них подымутся…» (см. наст. изд., с. 42).

243

Гоголь ошибочно приписывает И. А. Крылову аполог И. И. Дмитриева «Узда и конь» (1826), цитируя его по памяти. У Дмитриева: «Властитель! хочешь ли спокойно обладать?»

244

Из басни И. А. Крылова «Орел и пчела» (1811).

245

Имеется в виду поэт и драматург Иван Михайлович Долгорукий (1764–1823).

246

Антиох Дмитриевич Кантемир (1708–1744), поэт и дипломат, автор девяти сатир («На хулящих учение», «На зависть и гордость дворян злонравных…» и др.), имевших широкое хождение в списках (опубл. 1762).

247

Подразумеваются сатирические произведения поэта и драматурга Дмитрия Петровича Горчакова (1758–1824), снискавшего репутацию «русского Ювенала».

248

Это сатирическое произведение поэта и критика Александра Федоровича Воейкова (1778 или 1779–1838) было запрещено цензурой (опубл. 1857) и распространялось в списках.

249

Речь идет о поэте, критике и мемуаристе Михаиле Александровиче Дмитриеве (1796–1866), знакомом Гоголя.

250

Имеется в виду комедия «Облака» (423).

251

Парафраза слов М. Ю. Лермонтова:

 
Но я, расставшись с прочими мечтами,
И от него отделался – стихами.
 
(«Сказка для детей», строфа 6; опубл. 1842).

252

Имеется в виду французский путешественник и литератор маркиз Астольф де Кюстин (1790–1857), чья книга «La Russie en 1839» («Россия в 1839 г.». Т. 1–4) вышла в Париже в 1843 г., выдержала несколько переизданий и была переведена на ряд европейских языков. В России книга была запрещена. До сих пор не имеется полного ее перевода. Сокращенное издание см.: Маркиз де Кюстин. Николаевская Россия. М., 1930 (переиздано: М., 1990).

253

Маркиз Кюстин. (Примеч. Н. В. Гоголя.)

254

В соответствии с этими размышлениями Гоголь писал 16 августа 1847 г. С. Т. Аксакову, что «нужно нам узнать истинные начала нашей природы, которые покуда мы рассматриваем только в мужике», а год спустя, 29 октября 1848 г., напоминал А. М. Виельгорской: «…не позабудьте, что вы мне обещали всякий раз, когда встретите Даля, заставлять его рассказывать о быте крестьян в разных губерниях России. Между крестьянами особенно слышится оригинальность нашего русского ума. Когда случится вам видеть Плетнева, не забывайте его расспрашивать о всех русских литераторах, с которыми он был в сношениях. Эти люди были более русские, нежели люди других сословий, а потому вы необходимо узнаете многое такое, что объяснит вам еще удовлетворительнее русского человека».

255

Тайна этого лиризма была открыта Гоголю и известна не по слуху. В его бумагах сохранилась целая тетрадь переписанных им собственноручно зимой 1843/44 г. из служебных Миней церковных песней и канонов – около ста листов (ныне находится в Рукописном отделе Пушкинского Дома). Из этой тетради следует, что Гоголь прочел Минеи за полгода (с сентября по февраль) и сделал выписки на каждый день. Приведем одну из них – гоголевские извлечения из песнопений праздника Воздвижения Животворящего Креста Господня: «Приидите, Боголюбивии вси. Крест Честный возносимый видяще, возвеличим купно, и славу дадим Единому Избавителю и Богу, взывающе: распныйся на древе крестном, не презри молящихся нас.

Днесь яко воистинну святовещанный глагол Давидов конец прият: се бо яве пречистых ног Твоих покланяемся подножию, и на сень крилу Твоею надеющеся, Всещедрый, вопием Ти: да знаменается на нас свет Лица Твоего. Православных людей Твоих рог вознеси, Честнаго Креста Твоего воздвижением, Христе, Многомилостиво.

Тебе приснопетое древо, на немже простреся Христос, Едем хранящее обращающееся оружие, Кресте устыдеся: страшный же херувим уступи, на тебе пригвожденному Христу, подающему мир душам нашим.

Подземных силы противный Креста страшатся, начертаема знамения на воздусе, по немуже ходят небесных и земнородных роди, колена преклоняюще Христу, подающему мир душам нашим.

Иже до третияго небесе восхищен быть в рай, и глаголы слышав неизреченныя и Божественный, ихже не леть языки человеческими глаголати. Что Галатом пишет, яко рачителие писаний прочтосте и познаете: мне, глаголет, хвалитися да не будет, токмо во едином Кресте Господни, на немже страдав уби страсти. Того убо и мы известно держим, Крест Господень, хвалу вси: есть бо нам спасительное сие древо, оружие мира, непобедимая победа.

О преславнаго чудесе, широта Креста и долгота небеси равна есть: яко Божественною благодатию освящает всяческая. О сем языцы варварстии побеждаются. О сем скиптры царей утверждаются. О Божественный лествицы, еюже восходим на небеса, возносяще в песнех Христа Господа!»

256

Глава написана специально для книги.

257

Слова Христианин до они христиане! в первом издании были исключены цензурой.

258

В повести Гоголя «Рим» (1842) эта мысль была выражена следующим образом: «…показалась ему теперь низкою роскошь XIX столетия, мелкая, ничтожная роскошь, годная только для украшенья магазинов, выведшая на поле деятельности золотильщиков, мебельщиков, обойщиков, столяров и кучи мастеровых, и лишившая мир Рафаэлей, Тицианов, Микель-Анжелов, низведшая к ремеслу искусство». Основанием для соотнесения художника с «Божиим помазанником» явилось у Гоголя представление об идеальном облике и высшем назначении монарха, – о его, подобном искусству художника, призвании быть вдохновляющим людей «образом Того на земле, Который Сам есть любовь» (см. наст. изд., с. 84).

259

Образ лестницы (в старославянском – «лествица») – один из наиболее часто встречающихся у Гоголя. Он восходит к Библии – видению патриарха Иакова: «И увидел во сне: вот, лестница стоит на земле, а верх ее касается неба; и вот, Ангелы Божий восходят и нисходят по ней» (Бытие, гл. 28, ст. 12). Этот фрагмент входит в паремии, читаемые в Церкви на Богородичные праздники и встречается во многих акафистах, церковных песнях и канонах. В православной святоотеческой литературе «лествица» – коренной образ духовного возрастания. Одной из любимых книг Гоголя была «Лествица» св. Иоанна Синайского, подвижника VI в. В Харьковском историческом музее до войны хранился гоголевский сборник выписок «Из книги: Лествица, возводящая на небо» (автограф около ста страниц в восьмую долю листа). Местонахождение его в настоящее время не известно (см. также коммент. к с. 433). Доктор А. Т. Тарасенков, наблюдавший Гоголя во время его предсмертной болезни, вспоминает: «Он указал мне на сочинение Иоанна Лествичника, в котором изображены ступени христианского совершенства, и советовал прочесть его». По словам Тарасенкова, сочинение св. Иоанна Синайского нравилось Гоголю «своими строгими правилами», и он «старался достигать высших ступеней, в нем описанных» (Тарасенков А. Т. Последние дни жизни Н. В. Гоголя. С. 13, 31). Действительно, 26 июня н. ст. 1842 г. Гоголь писал В. А. Жуковскому:

«…живет в душе моей глубокая, неотразимая вера, что небесная сила поможет взойти мне на ту лестницу, которая предстоит мне, хотя я стою еще на нижайших и первых ее ступенях». А в марте 1843 г. – Н. Н. Шереметевой: «Долгое воспитанье еще предстоит мне, великая, трудная лестница». Тот же Тарасенков рассказывает, что Гоголь, умирая, сказал громко: «Лестницу! поскорее, давай лестницу!..» (Подобные же слова о лестнице сказал перед смертью св. Тихон Задонский, сочинения которого Гоголь перечитывал неоднократно и тоже делал из них выписки).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю