355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Николай Некрасов » Стихотворения. Поэмы » Текст книги (страница 22)
Стихотворения. Поэмы
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:31

Текст книги "Стихотворения. Поэмы"


Автор книги: Николай Некрасов


Жанр:

   

Поэзия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 96 страниц) [доступный отрывок для чтения: 34 страниц]

До последнего времени «Филантропа» в изданиях Некрасова относили к ноябрю 1853 г. на основании даты в автографе ИРЛИ, а также письма Некрасова к И. С. Тургеневу от 17 ноября 1853 г., в котором он сообщал: «Посылаю тебе „Филантропа“ – скажи мне о нем свое мнение. Этой вещи я не почитаю хорошею, но дельною…» – а в постскриптуме к письму добавлял: «„Филантропа“ – не успел переписать, пришлю после»; 22 ноября 1853 г. Некрасов читал «Филантропа» А. В. Дружинину (Ашукин, с. 124). Однако в обнаруженном недавно Экз. авт. ГПБ имеется подробное (сделанное неизвестным лицом, но авторизованное Некрасовым) описание не дошедшего до нас автографа, где «Филантроп» был датирован: «1853. Октябрь» (Заборова Р. В. Запрещенный Некрасов. – Некр. сб., V, с. 275).

«Филантроп» был опубликован в С с многочисленными искажениями. Специально для цензуры Некрасов присочинил несколько строф, где говорилось, будто «нынче» положение бедняков облегчено, а честные чиновники всячески поощряются; поэт вынужден был изменить все стихи, указывавшие на графский титул филантропа, и стихи, в которых цензура могла усмотреть «оскорбление» чиновничества. Часть этих искажений Некрасову удалось устранить при перепечатках «Филантропа» в Ст 1856 и Ст 1861. К. И. Чуковский отметил, что сюжет «Филантропа» связан В гоголевской традицией (особенно сцена у «сиятельного лица», Вт. 105–148): «Здесь и „Повесть о капитане Копейкине“ (Копейкин у генерал-аншефа), здесь и „Шинель“ (Акакий Акакиевич у „значительного лица“), и самая атмосфера происшествия гоголевская» (Чуковский Корней. Мастерство Некрасова. М., 1971, с. 136). Некоторые материалы для «Филантропа» дала Некрасову деятельность петербургского благотворительного Общества посещения бедных. Оно пользовалось «высочайшим» покровительством: его попечителем сначала был герцог Максимилиан Лейхтенбергский (зять Николая I), а затем великий князь Константин Николаевич; членами – наследник престола (будущий Александр 1Г), видные сановники. Большое участие в работе Общества принимали петербургские литераторы; председателем его был В. Ф. Одоевский. Некрасов был хорошо осведомлен о делах Общества: 26 марта 1851 г. он был избран в его члены (см.: Вухштаб Б. Я. Некрасов и петербургские филантропы. – Учен. зап. Горьковского Ун-та, 1964, вып. 72. Сер. историко-филол., с. 331). О том, что замысел «Филантропа» был подсказан впечатлениями, полученными в Обществе посещения бедных, позволяет судить и вышеприведенный шутливо-пародийный подзаголовок к стихотворению в беловом автографе ИРЛИ. В окончательном тексте стихотворения Общество посещения бедных не упоминается, однако в образе филантропа отразились некоторые черты В. Ф. Одоевского: он тоже был «сиятельным лицом» (только в отличие от некрасовского персонажа имел не графский, а княжеский титул, тоже сочинял научно-популярные статьи для крестьян (в частности, вместе с А. П. Заблоцким в 1840-х гг. издавал сборники «Сельское чтение», на которые, видимо, и намекал Некрасов в «Филантропе», – см.: Гин М. Н. А. Некрасов – литературный критик. Петрозаводск, 1957, с. 47); наконец, среди своих приятелей пользовался репутацией «ангельской личности» (см. об этом: PC, 1895, № 1, с. 98). Одоевский и сам полагал, что Некрасов вывел его в «Филантропе». Когда было объявлено, что 10 января 1860 г. на вечере в пользу нуждающихся литераторов Некрасов прочтет стихотворения «Еду ли ночью по улице темной…» и «Филантроп» (см. объявление в РИ, 1860, 9 янв.), Одоевский обратился к нему с письмом, где просил во избежание сплетен и кривотолков не читать «Филантропа» (АсК, с. 132–135). Поэт ответил ему, что поводом к написанию «Филаптропа» был такой случай: когда-то Некрасов посетил писателя В. И. Даля, жившего на «8-м, кажется, этаже, просить у него статьи» и «очень запыхался», – а Даль ошибочно принял его за пьяного. «Но, по-моему, – добавлял Некрасов, – я и Даля не изобразил – я вывел черту современного общества…» (ПСС, т. X, с. 412). Действительно, в первых публикациях «Филантропа» были строки, возможно метившие в Даля (см. вариант после ст. 6 °C и Ст 1856), – однако ответ Некрасова Одоевскому имел «дипломатический» характер: образ филантропа все же больше напоминает Одоевского, нежели Даля. Но, конечно, это образ широко обобщенный: сатира направлена против либеральной филантропии в целом.

В прижизненных изданиях Некрасова «Филантроп» печатался с многочисленными цензурными искажениями. Стихотворение распространялось в рукописных копиях, отчасти восходивших к автографам поэта; в своих экземплярах Ст 1856 и Ст 1861 читатели восстанавливали от руки свободный от цензуры текст (см. разночтения в разделе «Другие редакции и варианты», с. 495–496; приводим исходные данные для тех источников, которые не названы в списках условных сокращений: копия П. А. Ефремова – Докл. РБО, вып. 1, СПб., 1908, с. 8; копия П. Л. Лаврова – ЦГАОР, ф. 1762, оп. 2, ед. хр. 340, л. 213 об. – 216).

«Филантроп» был перепечатан в бесцензурном издании: Собрание стихотворений Пушкина, Рылеева, Лермонтова и других лучших авторов. Лейпциг, 1858 (Р. б-ка, т. I).

Очень высокую оценку «Филантропу» дал Д. И. Писарев (см. комментарий к стихотворению «Нравственный человек»).

Провиантская комиссия – учреждение, ведавшее продовольственным снабжением армии.

Звезда Станиславская – орден св. Станислава.

Гайдук – здесь: служитель у вельможи.

«Я посягну на неприличность…»*

Печатается по черновому автографу ЦГАЛИ.

Впервые опубликовано К. Чуковским: Красная газета, 192G, 29 марта, № 74, вечерний выпуск, с. 2.

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.

Черновой автограф – ЦГАЛИ, ф. 338, он. I, ед. хр. 34. Копия А. В. Дружинина с пометкой: «Экспромт на обеде Тургеневу в 1853 или 1854 году (черновая при сем)» и подписью: «Н. Некрасов» – ЦГАЛИ, ф. 167, оп. 3, ед. хр. 22, л. 1.

Обед Тургеневу по случаю его возвращения из ссылки был дан в редакции С 13 декабря 1853 г. (Клеман М. К. Летопись жизни и творчества И. С. Тургенева. М.-Л., 1934, с. 71). Очевидно, на этом обеде Некрасов и выступил со своей дружеской эпиграммой.

Бранит холеру и понос… – Тургенев, действительно, часто сетовал на холеру (см.: Тургенев, Письма, т. II, с. 223, 291 и др.).

И похвалу его большую Всему, что ты ни напиши… – Мемуаристы свидетельствуют, что Тургенев часто расхваливал посредственные произведения.

Памяти Белинского*

Печатается по тексту Р. б-ки, с. 12–13.

Впервые опубликовано: С, 1855, № 3 (ценз. разр. – 28 февр. 1855 г.), с. 86, под заглавием: «Памяти приятеля» и с подписью: «Н. Некрасов».

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856 (под заглавием: «Памяти приятеля»). Перепечатывалось (под тем же заглавием) в 1-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений».

Беловой автограф с заглавием: «Памяти приятеля» – ГБЛ (Солд. тетр., л. 88 об. – 89).

В Ст 1879 датировано: «1853» (очевидно, по указанию автора), а в Р. б-ке (по его же указанию) – «1851».

Заглавие «Памяти Белинского» в Р. б-ке принадлежало, несомненно, самому поэту. Авторитетность этой публикации подтверждается тем, что здесь была внесена поправка и в ст. 16. Исправленное чтение «сдержанное племя» находим и в Ст 1879; в тексте этого издания было сохранено заглавие «Памяти приятеля», однако в указателях были названы также заглавия «Памяти Белинского» (т. IV, с. CXCIX) и «Белинскому» (т. IV, с. CCI).

Стихотворение посвящено памяти В. Г. Белинского (умершего 26 мая 1848 г.). Написано оно было в то время, когда имя критика находилось под строжайшим цензурным запретом в связи в распространением «крамольного» письма Белинского к Гоголю. На полях своей книги Некрасов незадолго до смерти пояснил: «Известно, что о Белинском нельзя было слова пикнуть» (Ст 1879, т. IV, с. XXXIV). О том, как велик был страх перед возможными полицейскими репрессиями, свидетельствует такой факт: В. П. Боткин (понимавший, кому посвящено стихотворение) писал И. С. Тургеневу 13 марта 1855 г.: «Скажи Некрасову спасибо за стихи „Памяти приятеля“ Они во всех отношениях превосходны», – но тут же (очевидно, опасаясь перлюстрации) густо зачеркнул эти слова (см.: Егоров Б. Н. А. Некрасов и В. П. Боткин. – ВЛ, 1964, № 9, с. 252).

Затеряна давно твоя могила… – Могила Белинского на Волковом кладбище, действительно, была затеряна. Ср. в поэме Некрасова «В. Г. Белинский»: «Могила заросла кругом: Не сыщешь…». Лишь в 1856 г. пользуясь указаниями вдовы Белинского, библиограф П. А. Ефремов разыскал эту могилу (Докл. РБО, вып. 1. СПб., 1908, с. 1–2).

Буря*

Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 78–79.

Впервые опубликовано: первоначальная редакция – С, 1850, № 9 (ценз. разр. – 30 авг. 1850 г.), с. 41–42, с подписью: «Н. Некрасов»; переработанный текст – Ст 1856, с. 184–185.

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856 (переработанный текст). Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений». Первоначальная редакция в прижизненные собрания сочинений пе включалась.

Автограф первоначальной редакции – ЦГАЛИ, ф. 338, оп. I, ед. хр. 4. Беловой автограф основного (переработанного) текста – ГБЛ (Солд. тетр., л. 20 обт-21); факсимиле начала этого автографа – ПСС, т. I, между с. 176 п 177.

Переработка первоначальной журнальной редакции была осуществлена, видимо, в 1853 г.: эта дата выставлена в Ст 1879 (вероятно, по указанию автора).

Первоначальная редакция была пародирована Эрастом Благонравовым (Б. Н. Алмазовым) в стихотворении «Кофей» (М, 1851, № 19–20, с. 286–287). В результате переработки Некрасов устранил недостатки первоначальной редакции (растянутость, риторичность и т. п.) и создал замечательное лирическое стихотворение (см. об этом: Чуковский Корней. Мастерство Некрасова. М., 1971, с. 305–308).

Неоднократно положено на музыку (Н. Я. Афанасьев, 1877; А. Б. Куракин, 1877; В. И. Главач, 1893; М. А. Слонов, 1902). С конца XIX в. включалось в песенники (Полный русский песенник. М., 1892).

Шубка – здесь: сарафан.

Отрывки из путевых записок графа Гаранского*

Печатается по Ст 1873, т. II, ч. 3, Приложение 1: «Юмористические стихотворения 1842 – 45 годов», с. 199–206, с восстановлением цензурной купюры в ст. 58–67 и исправлением в ст. 86 но авторизованной копии ГБЛ.

Впервые опубликовано и включено в собрание сочинений: Ст 1856, с. 93–96. В Ст 1861 и Ст 1863 отсутствовало вследствие цензурного запрета. В Ст 1864, Ст 1869 и Ст 1873 по цензурно-тактическим соображениям помещено в приложения, среди юмористических стихотворений 1842–1845 гг., однако на шмуцтитуле был выставлен особый подзаголовок: «(Писано в 1853 году)».

Автограф не найден. Авторизованная копия рукой А. Я. Панаевой с поправками Некрасова – ГБЛ (Солд. тетр., отдел «Но для печати», л. 140–144 об.). Автографические вставки Некрасова – в Экз. авт. ГБЛ.

Заглавие первоначально было несколько иное, подзаголовок на французском языке отсутствовал. Ранний вариант заглавия в авторизованной копии ГБЛ: «Из путевых заметок по России русского барина, долго жившего за границей». Разночтение в копии П. Л. Лаврова (ЦГАОР, ф. 1762, оп. 2, ед. хр. 340, л. 216): «Путевые записки о России русского барина, долго жившего за границей». О том, как был написан французский текст подзаголовка, Н. Г. Чернышевский рассказывает: «Перевод заглавия книги Гаранского на французский язык Некрасов поручил сделать мне; у него оно было написано по-русски; я сделал, но сказал, что я не умею писать по-французски, потому надобно показать мой перевод знающему хорошо французский язык <…> через несколько времени вошел Тургенев, мы показали, он поправил» (Чернышевский, т. I, с. 750).

Фамилия либеральствующего космополита Гаранского, возможно, восходит к фамилии крупного ярославского чиновника Я. И. Горанского, обширный некролог которого был напечатан в СП от 21 марта 1847 г., № 65 (см.: Базанов Вас. От фольклора к народной книге. Л., 1973, с. 211).

Стихи о расправе крестьян с жестоким помещиком (ст. 57–67) находят себе аналогию в статьях Герцена; говоря о зверствах помещиков-крепостников: «…тот с дворней выезжал Разбойничать, тот затравил мальчишку» (ст. 79–80), Некрасов, видимо, основывался на реальных фактах – о подобных же явлениях писали в своих произведениях С. Т. Аксаков, Н. С. Лесков, А. Н. Майков, Ф. М. Достоевский (см.: Бухштаб Б. Я. Сатирическая поэзия Некрасова в годы «цензурного террора». – Некр. сб., IV, с. 72–74).

Вскоре после опубликования «Отрывки из путевых записок графа Гаранского» (вместе с «Поэтом и гражданином» и «Забытой деревней») были перепечатаны в рецензии Чернышевского на Ст 1856 (С, 1856, № 11). Эта перепечатка вызвала целую цензурную «бурю» (см. комментарий к стихотворению «Поэт и гражданин» в т. II наст. изд.). 14 ноября 1856 г. цензор Е. Е. Волков в рапорте министру народного просвещения А. С. Порову писал об «Отрывках…»: «В этих отрывках, между прочим, сказано, что крестьяне наши терпят, „по их словам, общую страду что грустно видеть, как они бледны и слабы! но что вряд ли мужиков трактуют как свиней… Что, если между помещиками есть тираны, – то зачем же медлит сатиры грозный бич?“ Нет сомнения, что автор имел благую цель при сочинении этих отрывков; но едва ли она будет достигнута!.. Надо спросить у крестьян, что скажут они, если кто-нибудь из них прочтет эти отрывки? Наверное, можно предположить, что тот не засмеется!., а скажет вместе с автором: „Жаль, дремлет русский ум“, – и предлагаемую автором „сатиру“ примет, пожалуй, за другое слово…» (Евгеньев-Максимов Б. Некрасов как человек, журналист и поэт. М.-Л., 1928, с. 224).

В связи с цензурным запретом «Отрывки из путевых записок графа Гаранского» распространялись в рукописях; в своих экземплярах Ст 1856 читатели исправляли цензурные искажения (см. раздел «Другие редакции и варианты», с. 500; приводим исходные данные для тех источников, которые не названы в списках условных сокращений: копия Н. А. Панова – Некр. сб., II, с. 498; копия М. Л. Михайлова нами не разыскана, ее разночтение воспроизводим по ПСС, т. I, с. 96).

С балкона наблюдая, Спросил: довольны ли?.. Кричат: «Довольны всем!» – Ср. распоряжение гоголевского Городничего: «Да если приезжий чиновник будет спрашивать службу: довольны ли? – чтобы говорили: „Всем довольны, ваше благородие“; а который будет недоволен, то ему после дам такого неудовольствия…» («Ревизор», д. 1, явл. 5).

1854

В деревне*

Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 80–84.

Впервые опубликовано: С, 1854, № 11 (ценз. разр. – 31 окт. 1854 г.), с. 5–7, с посвящением: «(С. С. Д.)» и подписью: «Н. Некрасов».

В собрание сочинений впервые включено (без посвящения): Ст 1856. Перепечатывалось (также без посвящения) в 1-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений».

Беловой автограф – ГБЛ (Солд. тетр., л. 73 об. – 77).

В Ст 1879 датировано: «1853», со ссылкой на указание автора. В Р. б-ке (очевидно, также по указанию автора) датировано: «1854». Верна вторая дата: в письме И. С. Тургенева к С. Т. Аксакову от 31 мая 1854 г. об этом стихотворении упоминается как о литературной новинке (Тургенев, Письма, т. II, с. 223).

С. С. Д., которому первоначально было посвящено стихотворение, – вероятно, Степан Семенович Дудышкин (1820–1886), в то время ведущий критик ОЗ.

Стихи о крестьянине Савушко, погибшем на медвежьей охоте, некоторые читатели поняли как намек на смерть Николая I: ходили слухи, будто царь умер под впечатлением военного поражения в Крыму. Видя в стихотворении «В деревне» политическую аллегорию, А. А. Григорьев писал, что оно имеет «претензию на большую ядовитость» (М, 1855, № 15–16, с. 177–178). Между тем оно было написано и опубликовано до смерти Николая I, и самого Некрасова лишь удивляли подобные произвольные толкования. Поэт сделал заметку: «Казус со стих<отворением> „В деревне“. М. был уверен, что – о Н<иколае> П<авловиче>. Брат К<онстантин> знает» (ПССт 1931, с. 509). Кто такой М. – не установлено.

На этот казус сослался впоследствии Н. Г. Чернышевский, защищая С от цензурных гонений. В докладной записке 1862 г. он упомянул, что ретрограды произвольно истолковали «как намек на одну высокую личность» стихотворение «В деревне», бывшее простым рассказом из сельского быта (Чернышевский, т. XVI, с. 360).

Центральная часть стихотворения построена на мотивах народных причитаний.

14 июня 1854 года*

Печатается по Ст 1856, с. 147.

Впервые опубликовано: С, 1854, № 7 (ценз. разр. – 30 июня 1854 г.), с. 5, без заглавия, с эпиграфом: «Вы грозны на словах, попробуйте на дело! Пушкин», с датой: «14 июня 1854 г. (В день появления соединенного флота вблизи Кронштадта)» и подписью: ***.

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. В другие прижизненные издания «Стихотворений» Некрасова не входило.

Беловой автограф без заглавия с датой: «14 июня 1854 (в день первого появления соединенного флота у Кронштадта)» – ГБЛ (Солд. тетр., л. 81 об. – 82); факсимиле начала этого автографа – ПСС, т. I, между с. 64 и 65.

Написано под впечатлением одного из ранних эпизодов Крымской войны. 14 июня соединенная англо-французская эскадра появилась вблизи Кронштадта, угрожая Петербургу. Некрасов, находившийся в то время на даче под Ораниенбаумом, совершил вместе с друзьями поездку к морю, чтобы посмотреть на вражеские корабли (см. письмо И. И. Панаева к М. Н. Лонгинову от 10 июля 1854 г. – В кн: Сборник Пушкинского Дома на 1923 год. Пг., 1922, с. 214–215).

Позорище – зрелище, арена.

«Мы, посетив тебя, Дружинин…»*

Печатается по черновому автографу ЦГАЛИ.

Впервые опубликовано К. Чуковским: Красная газета, 1928, 24 июня, № 145, вечерний выпуск, с. 2.

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.

Черновой автограф, с датой: «28 июля 1854. Чертово» – ЦГАЛИ, ф. 167, оп. 3, ед. хр. 19, л. 1. На том же листе сверху – надпись А. В. Дружинина: «Для чернокнижных вдохновений».

Александр Васильевич Дружинин (1824–1864) – писатель и журналист. В двадцатых числах июля 1854 г. Некрасов и Тургенев гостили у него в имении его матери Чертове (Гдовского уезда, Петербургской губернии). Дружинин в ту пору всячески пропагандировал «чернокнижие», под которым он разумел сочиненна развлекательных, юмористических произведений (вроде «Сантиментального путешествия Ивана Чернокнижникова по петербургским дачам»), а также непристойных стихов. Такое «чернокнижие» было характерным явлением эпохи «мрачного семилетия» (1848–1855).

Признания труженика*

Печатается но Ст 1874, с. 215–218.

Впервые опубликовано: первоначальная редакция под заглавием: «Труженик» – С, 1854, № 11 (ценз. разр. – 31 окт. – 1854 г.), «Литературный ералаш», с. 103-НО, без подписи; перепечатана в вышедшем под редакцией Некрасова сборнике «Для легкого чтения», т. V. СПб., 1857, с. 380–391, под заглавием: «Труженик. Признания новейшего Фальстафа», без подписи (в оглавлении: Стихотворение Н***); переработанный текст – Ст 1874, Приложение 3: «Юмористические стихотворения разных годов», с. 215–218.

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1874.

Автограф не найден.

В Ст 1874 датировано: «1854» (дата относится к первоначальной редакции). Окончательный текст (1874) представляет собою первую половину первоначальной редакция, подвергшуюся стилистической правке.

О своей работе над стихотворением Некрасов сообщает И. С. Тургеневу 16 октября 1854 г.: «…голова моя занята шутовским сочинением…». Еще П. А. Ефремов указал (см.: Докл. РБО, вып. 1. СПб., 1908, с. 13), что прототипом «Труженика» был литературный критик Павел Васильевич Анненков (1812–1887). Действительно, в кружке С любили потешаться над тучностью и чревоугодием Анненкова. Ср. в «Послании к Лонгинову», которое было написано Некрасовым, Тургеневым и Дружининым, строки: «Где Анненков, чужим наполненный вином, Пред братцем весело виляет животом» (наст. том, с. 428); сатиру Некрасова и Дружинина на Анненкова «За то, что ходит он в фуражке…» (т. II наст. изд.); обращение Тургенева к Анненкову в одном из писем (Тургенев, Письма, т. III, с. 72):

 
Идеалист с широким пузом,
Ростбифа неуклонный жрец…
 

«Клуб», о котором говорится в «Признаниях труженика», – петербургский Английский клуб. Анненков был его членом с 1852 г. При публикации «Признаний труженика» в С цензура, видимо, сочла их «оскорбительными» для этого клуба, и Некрасову пришлось перенести место действия стихотворения в Москву; в ст. 2 вместо «В час, когда по Невскому гуляю» было напечатано: «В час, как по Кузнецкому гуляю». При перепечатке в сборнике «Для легкого чтения» Некрасов восстановил доцензурные варианты в этом и ряде других стихов.

В редакции 1874 г. уже нет многих подробностей и личных намеков, потерявших к 1870-м гг. свою актуальность; зато сильнее зазвучали мотивы обличения тунеядства как общественного явления той эпохи (см.: Бухштаб Б. Я. К истории стихотворения И. А. Некрасова «Признания труженика». – О Некр., вып. III, с. 190–203).

Несжатая полоса*

Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 137–138.

Впервые опубликовано: С, 1855, № 1 (ценз. разр. – 31 дек. 1854 г.), с. 27–28, с подписью: «Н. Некрасов».

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений».

Автограф не найден. Авторизованная копия – ГБЛ (Солд. тетр., л. 106–107).

В Р. б-ке датировано: «1855», но, очевидно, было написано раньше (см. дату ценз. разр. первой публикации в С). В Ст 1879 отнесено (вероятно, по указанию автора) к 1854 г. Более точная дата сообщена в авторизованной копии ГБЛ: «22–25 ноября».

Образ несжатой полосы, возможно, был подсказан Некрасову известным зачином народной песни: «Полоса ль моя, да полосонька, Полоса ль моя, да не паханая…» и т. д. (Соболевский А. И. Великорусские народные песни, т. 3. СПб., 1897, с. 51).

Стихотворение воспринималось некоторыми читателями как аллегорическое: в образе пахаря, который «не по силам работу затеял», вероятно, усматривали намек на Николая I, приведшего страну к военной катастрофе и умершего во время Крымской войны (см.: Гаркави А. М. Н. А. Некрасов в борьбе с царской цензурой. Калининград, 1966, с. 135). Это толкование произвольно, тем более что стихотворение написано до смерти Николая I (ср. комментарий к стихотворению «В деревне»). К. И. Чуковский считал, что «Несжатая полоса» имеет автобиографическую основу и написана «под влиянием тяжелой болезни, которой Некрасов заболел в 1853 г.» (ПСС, т. I, с. 550). Косвенные подтверждения тому: в Ст 1856 «Несжатая полоса» включена в 4-й отдел, составленный из лирических произведений; в одном из последних своих стихотворений «Сон» (1877) Некрасов писал о себе как о сеятеле, который сбирает «колос с своей несжатой полосы».

Влияние «Несжатой полосы» ощущается в стихотворении В. В. Крестовского «Полоса» (1861).

Многократно положено на музыку (Н. Я. Афанасьев, 1877; В. И. Ребиков, 1900; И. С. Ходоровский, 1902; А. Т. Гречанинов, 1903; А. А. Спендиаров, 1903; П. Г. Чесноков, 1904; В. П. Адамов, 1910; А. Е. Лозовой, 1913; А. П. Максимов, 1913; Р. С. Бунин, 1961; Т. Н. Хренников, 1971).

Станица – Директор Киевской военной гимназии П. Н. Юшенов обратился к Некрасову с просьбой разъяснить смысл этого слова. В письме от 31 марта 1874 г. Некрасов отвечал: «Я <…> употребил слово „станица“ потому, что с детства слышал его в народе, между прочим, в этом смысле: птицы летают станицами; воробьев станичка перелетела и т. п. <…> Слова: группа, партия, даже стая, которыми можно было бы заменить его в „Несжатой полосе“, кроме своей прозаичности, были бы менее точны, лишив выражение того оттенка, который характеризует птицу перелетную (о которой идет речь в стихотворении), располагающуюся время от времени станом на удобных местах для отдыха и корма».

«Пробил час!.. Не скажу, чтоб с охотой…»*

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: С, 1855, № 1 (ценз. разр. – 31 док. 1854 г.), «Смесь», с. 66, в фельетоне «Заметки и размышления Нового поэта по поводу русской журналистики», без подписи.

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1931.

Авторство Некрасова установил К. И. Чуковский, которому был известен черновой автограф этого стихотворения (см.: Чуковский К. Неизвестные стихи Некрасова. – Красная нива, 1928, № 1, с. 6; ПССт 1931, с. 620). В настоящее время местонахождение автографа неизвестно. Вариант автографа (в разделе «Другие редакции и варианты», с. 512) воспроизводится по примечаниям К. И. Чуковского: ПССт 1934–1937, т. I, с. 694.

Написано накануне нового, 1855 г. В фельетоне эти стихи произносит аллегорический персонаж – Новый год. Его «предшественник» назван «сумасшедшим, окровавленным, полным коварства», так как 1854 г. был отмечен кровопролитными сражениями на фронтах Крымской войны.

«Стол накрыт, подсвечник вытерт…»*

Печатается по тексту первой публикации.

Впервые опубликовано: Фет А. А. Мои воспоминания, ч. 1. М., 1890, с. 35.

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1920.

Автограф не найден.

Перед описанной в воспоминаниях сценкой, происходившей у Тургенева и послужившей поводом для стихотворения Некрасова, Фот сообщает о посещении поэта на Колокольной ул., где Некрасов проживал в 1850–1854 гг. Возможно, что стихотворение было не писано в 1850–1852 гг., до ссылки Тургенева в Спасское; но более вероятной датой представляется 1854 г., когда Некрасов сочинил ряд юмористических стихотворений (отчасти в соавторстве).

Видерт А. Ф. (1829–1886) – писатель; перевел на немецкий язык песни Кольцова, «Записки охотника», «Ревизора»; жил то в России, то в Германии; в 1850–1852 гг. и в январе-марте 1854 г. жил в России (Алексеев М. П. Первый немецкий перевод «Ревизора». – В кн.: Гоголь. Статьи и материалы. Л., 1954, с. 192–206).

Иван – И. Соколов, камердинер Тургенева.

Лето*

Печатается по беловому автографу ГБЛ. Точками заменены ненаписанные стихи, для которых в автографе оставлено место.

Впервые опубликовано: ОЗ, 1879, № 1, с. 64, в неподписанное статье «Из бумаг Николая Алексеевича Некрасова. (Библиографические заметки)», без ст, 9-12.

В собрание сочинений впервые включено: ПССт 1927.

Беловой автограф с подписью: «А. Фет» – ГБЛ, ф. 195, п. 1 ед. хр. 8.

Эту дружескую пародию вслед за К. И. Чуковским (см.: ПСС, т. 1, с. 619) предположительно относим к 1854 г., когда Некрасов написал несколько шуточных стихотворений.

Здесь пародируется не какое-нибудь определенное стихотворение, а большой цикл пейзажной лирики Фета с характерными для нее перечислениями деталей и лирической недосказанности. Ближайшими объектами пародии, очевидно, были стихи Фета, посвященные временам года: «Весна» (так первоначально называлось стихотворение «Уж верба вся пушистая…»), «Летний вечер тих и ясен…», «Непогода – осень – куришь…» и др. Стих «И спешит, озираясь, куда-то», возможно, восходит к строке: «И ты идешь одна, украдкой, озираясь» (из стихотворения Фета «Когда мечтательно я предан тишине…»).

1855

Маша*

Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 70–72.

Впервые опубликовано: С, 1855, № 3 (ценз. разр. – 28 февр. 1855 г.), с. 87–88, с подписью: «Н. Некрасов».

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений».

Черновой автограф без заглавия – ГБЛ (Зап. тетр. № 3, л. 22~ 23). Авторизованная копия ст. 1-12 и беловой автограф ст. 13–14 – ГБЛ (Солд. тетр., л. 107 об. – 109).

В Ст 1879 датировано: «1851» (видимо, по указанию автора), но это неверно, так как черновой автограф находится среди записей 1855 г. Учитывая этот автограф и первую публикацию, следует датировать стихотворение началом 1855 г.

Прежде чем разрешить публикацию «Маши» в «Современнике», цензор В. Н. Бекетов передал стихотворение на просмотр председателю С.-Петербургского цензурного комитета М. Н. Мусину-Пушкину, который потребовал: «1. <…> Изменить слово казенный. 2. Заменить другим чем мысли: „Но испорчен он был с малолетства Изученьем новейших наук“. 3. Заменить слово либерал другим», о чем Бекетов и сообщил Некрасову в письме (АсК, с. 78) Поэтому в журнале «Маша» появилась с искажениями.

Проанализировав «Машу», Чернышевский (т. V, с. 585–586) подводил читателей к выводу о порочности господствовавшего в тогдашней России общественного строя.

Положено на музыку (А. Красников, б. г.). В песенниках – с начала XX в. (Новейший песенник, содержащий в себе: песни, романсы и стихотворения. СПб., 1906).

«Я сегодня так грустно настроен…»*

Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 124.

Впервые опубликовано: С, 1855, № 5 (ценз. раэр. – 30 апр. 1855 г.), с. 136, с подписью: «Н. Некрасов».

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений».

Беловой автограф – ГБЛ (Солд. тетр., л. 103–103 об.).

В Ст 1879 датировано: «1854», а в Р. б-ке отнесено к 1856 г. Написано в апреле 1855 г. в деревне под Ярославлем; ср. в письме П. В. Анненкова к И. С. Тургеневу от 23 апреля 1855 г.: «О Некрасове ничего не мог узнать: он в деревне и прислал оттуда <в редакцию С> стихи, из которых одни: на приближение весны и смерти – превосходны» (Труды Публичной библиотеки СССР им. В. И. Ленина, вып. 3. (М.), 1934, с. 55).

Написано под впечатлением тяжелой болезни, которой Некрасов страдал с 1853 г. (см. комментарий к «Последним элегиям» на с. 632 наст. тома).

Свадьба*

Печатается по Ст 1873, т. I, ч. 1, с. 122–123.

Впервые опубликовано: С, 1855, № 11 (ценз. разр. – 31 окт. 1855 г.), с. 51–52, с подписью: «Н. Некрасов».

В собрание сочинений впервые включено: Ст 1856. Перепечатывалось в 1-й части всех последующих прижизненных изданий «Стихотворений».

Черновой автограф первоначальной редакции без заглавия с датой: «29 мар<та 1855 г.>» – ГБЛ (Зап. тетр. № 3, л. 59 об. – 58 об.); публиковался под редакторским заглавием «Встреча» впервые – ПССт 1934–1937, т. I, с. 712–713). Переработав стихотворение, Некрасов создал «Свадьбу». Ее черновой автограф в виде разрозненных набросков, без заглавия – ГБЛ (Зап. тетр. № 3, л. 93 об., 58, 49 об. – 49). Перебеленный сводный автограф с поправками и с датой; «23 апр<еля 1855 г.»> – ЦГАЛИ (Зап. тетр., л. 5–6). Беловой автограф – ГБЛ (Солд. тетр., л. 13–14).

В Ст 1879 ошибочно датировано: «1854». Точные даты написания первоначальной и окончательной редакций выставлены в названных выше автографах.

Неоднократно указывалось, будто сюжет «Свадьбы» восходит к поэме английского поэта Д. Крабба (1754–1832) «Приходские списки» (см., например: Ст 1879, т. IV, с. XXXIX). Это неверно: Некрасов познакомился с поэмой Крабба лишь через несколько месяцев после написания «Свадьбы», да и сходство «Свадьбы» с «Приходскими списками» незначительно (см.: Левин Ю. Д. Некрасов и английский поэт Крабб. – Некр. сб., III, с. 478–480).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю