Текст книги "Преображение миллионера (ЛП)"
Автор книги: Нэйма Саймон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
– Та счастливица, что выиграет его в качестве партнера, проведет два дня и ночь в чарующем Нью-Йорке, где она сможет насладиться романтическими ужинами на двоих в пятизвездочных ресторанах, бродвейской пьесой, концертом, музеями и личной встречей в магазине Гарри Уинстона на Пятой-авеню, – волна тихих голосов поднялась и успокоилась при упоминании известного нью-йоркского ювелира. Ку-ку расплылась в широкой улыбке, будто бы уже почувствовала деньги, которые принесет этот лот. – Мы откроем торги с пяти тысяч.
Рука Морган с табличкой взметнулась вверх. Как и рука другой женщины. И еще одной. И еще. Пять минут спустя ее подруга полностью погрузилась в войну, и не было никаких знаков, что она закончится быстро. По ее позвоночнику скатилась капля пота. Рот Морган превратился в прямую линию, а ее светло-коричневые брови изогнулись буквой V над сверкающими глазами. Хлоя замечала этот взгляд, когда кто-то злил ее подругу на работе. Она называла это выражением «отвали, сучка» и горе тому, кто становился у нее на пути.
– Двенадцать тысяч, – прокричала Ку-ку. – Двенадцать. Кто-нибудь дает тринадцать?
Морган вскинула руку:
– Тринадцать.
– Морган, – прошептала Хлоя, – ты не можешь. – Она схватила подругу за руку, но Морган стряхнула ее ладонь. – Это слишком...
– Ты не пойдешь домой с пустыми руками. Забудь об этом. Пятнадцать, – крикнула она, потрясая табличкой.
– Пятнадцать тысяч, – завопила хостес.
И, прежде чем она смогла поднять цену, в воздух взметнулась еще одна рука:
– Шестнадцать.
В животе Хлои что-то оборвалось, пока цена продолжала расти. О боже. Морган серьезно делает это? Иисусе, за такие деньги можно купить машину. Две машины, черт побери. Она сглотнула. Фантомный Беннет возник перед ее глазами, а потом растаял. Мысль о том, что он разглядит в ней нечто большее, чем неприметную, робкую программистку с третьего этажа, была как сон – прекрасный сон. Но ей нужно избавиться от него. Ее существование, как оно есть, пронеслось перед ней унылым монтажом. Ее скромная квартира. Ужин на одного. Ее пустая, холодная постель. Одиночество. Затем видения того, чем она могла заполнить эту безрадостную картину. Теплый дом, полный смеха. Шумные ужины с детьми. Мужчина, согревающий ее спину, когда они будут в обнимку лежать в кровати. Любовь. Черт, это ранило. Но все же... она, ни в коем случае не могла – или позволить Морган – спустить так много денег на несбыточную мечту.
– Морган...
– Двадцать тысяч долларов, – заявила ее подруга, поднимая свою нынешнюю ставку на две тысячи.
Ку-ку моргнула, но быстро восстановила свою улыбку как с конкурса красоты.
– Двадцать тысяч. Боже мой, самая высокая ставка за вечер. Кто-нибудь дает двадцать одну тысячу? – В зале начались перешептывания, но больше никаких номеров не было предложено. – Двадцать тысяч, раз. Два. Продано номеру восемьдесят два за двадцать тысяч долларов. Поздравляю!
В ушах зашумело. Она сделала это. Черт побери, Морган сделала это. Как будто издалека до нее доносились финальные слова Ку-ку. О, мой бог. Я не еду на Гавайи, и банковский счет моей подруги на двадцать кусков легче, но... О боже. Она. Сделала. Это.
Морган повернулась к ней, все ее лицо излучало удовлетворение.
– Вот как достаются холостяки, – сообщила она. Оставалось только вскинуть кулак в победном жесте.
Все еще озадаченная, Хлоя не ответила. Замерев на стуле, она смотрела на сцену, куда вышли все холостяки. Она сразу же обнаружила номер десять – ее партнера. Он засунул руки в карманы брюк, и ее взгляд скользил по широкой груди и стройным бедрам, подчеркнутыми узким черным ремнем. Жар хлынул на ее лицо и шею, проникая под высокий воротник ее платья. Она еле удержалась, чтобы не ослабить пальцем внезапно ставший удушающим материал, оттянуть его, получив доступ к воздуху.
С таким-то телом как может выглядеть его лицо? Будут ли черты его лица четкими и рельефными? Или же они окажутся заостренными и изящными? А его глаза. Хлоя подалась вперед. На них ей хотелось взглянуть больше всего. Будут ли они ласковыми, нежными, составляя противоположность потрясающей мужественности? Или его взгляд будет таким же твердым, как и его тело?
В ее горле сперло дыхание. Ей нужно было знать.
– А сейчас то, чего вы все ждали... – Барабанная дробь завибрировала в воздухе, а свет в зале усилился. – Холостяки, снимите маски!
Хлоя не обращала на других мужчин, стоящих на сцене, ни малейшего внимания. Каждое чувство, каждый нерв был прикован к стройному самцу, медленно поднимающему маску, чтобы раскрыть себя. Безотчетно она сдвинулась ближе к краю сидения...
Он стянул маску.
Матерь Божья.
Воздух со свистом вырвался из ее легких. Полчище черных и золотых точек запрыгало перед ее глазами. Хлоя покачнулась и ухватилась за стол как раз вовремя, чтобы избежать падения на пол.
Она не могла видеть его острый взгляд со своего места, но ей это было и не нужно.
Голубые. Его глаза были ярчайшего голубого цвета, который мог бы посоперничать с летним небом.
Она знала это лицо.
И мужчину.
В последний раз она видела его три года назад. Когда уснула рядом с ним на смятых простынях после того, как он часами занимался с ней любовью. Нет. Не занимался любовью. Трахал. Потому что мужчина, который занимался любовью с женщиной, не выпроводил бы ее из дома следующим утром с непристойной – и унизительной – скоростью, а потом ни разу не позвонил и не заговорил с ней снова после того, как забрал ее девственность.
Хлоя только что позволила подруге заплатить двадцать тысяч долларов за мужчину, которого она страстно ненавидела.
Вот же дерьмо!
Глава 2
Бог был женщиной, решил Найл Хантер.
Не иначе.
Когда мужчина хотел расквитаться, он просто устраивал драку с обидчиком, после выпивал с ним пива и между ними снова были мир и дружба.
Женщина же, наоборот, долгое время позволяла мужчине думать, что все в порядке, пока сама в тайне планировала месть. И потом, когда мужчина ожидал этого меньше всего, била коленом прямо по его яйцам.
В пяти футах от Найла сидела Хлоя Ричардсон, вот так сюрприз.
Господи Иисусе.
Что она делает в таком месте? Бальные залы, заполненные богатыми, но глупыми придурками, не были ее обычным пристанищем. От него не ускользнул тот факт, что он и сам был таким придурком.
Мужчина стиснул зубы и смотрел на младшую сестру лучшего друга, сузив глаза. Не имело значения, что Майкл умер три года назад, она все равно была – и навсегда останется – сестрой лучшего человека, какого он когда-либо знал. Единственная женщина, которая будет вне зоны его досягаемости, неприкосновенной. За исключением одной ночи, когда он, утопая в алкоголе и скорби, провел немало времени в ее объятиях и внутри ее тела.
Ночи, из-за которой он отправится в ад.
Черт побери. Знакомая вина и ярость забурлили в нем, как будто он опрокинул пару шотов виски на пустой желудок. Он так и знал: вернуться в Бостон из Дублина после трехлетнего отсутствия, чтобы принять участие в этом рынке мяса для тщеславных, скучающих богачей, было плохой идеей. Когда его пиарщик пришел в его офис с приглашением, его «нет, черт возьми» было быстрым и непреклонным. Стоять на сцене в маске и костюме, словно обильный обед лишь для того, чтобы стать спутником какой-нибудь избалованной и жадной дамочки? Нет, спасибо. Он это уже проходил, получил свидетельство о расторжении брака, похудевший кошелек и потраченный впустую год жизни.
Кроме того, будучи главой и владельцем «DuirMusic», ведущей звукозаписывающей компании в Ирландии, он редко находил время поесть, не говоря уж о поездке за рубеж. Но его пиарщик знал на что надавить: при жизни его мать была преданным членом «Родонитового сообщества – ранее в этом году сообщество устраивало в ее честь ужин, на который он не приехал – а прибыль от аукциона отправилась бы на нужды образования, чему непременно обрадовался бы Майкл, который выучился на преподавателя.
После долгого ворчания он согласился.
Ему следовало прислушаться к инстинктам и сидеть на заднице ровно по другую сторону океана.
Хлоя медленно поднялась из кресла уставившись на него расширившимися глазами. Проклятье. Она была прекрасна. Найл осмотрел ее от темно-коричневых прядок, которые, из его личного опыта, были мягкими и густыми, до кончиков туфлей и вернулся к прекрасным зеленым глазам, которые преследовали его во снах.
Пусть и в самом стремном платье когда-либо им виденном, Хлоя все равно затмевала всех женщин в зале.
У этой... вещи был такой же высокий воротник, как у монашеского одеяния, а у темного материала, струящегося по ее телу, была форма и привлекательность мешка из-под картошки, но он помнил, каким было тело под этим безобразием в мельчайших и ярчайших деталях. Три года не повлияли на его память – он думал о ней, обнаженной и изогнувшейся под ним с регулярностью, граничащей с одержимостью.
Грудь достаточно большая, чтобы вместиться в его ладоши, узкая талия, акцентирующая чувственный изгиб ее бедер. Бедра, которые он держал, насаживая ее на свой член, а ее ляжки с красивыми ровными мускулами дрожали от напряжения незнакомого ее девственному телу. Ну, незнакомого до той ночи.
По его спине прокатилась капля пота, а вся кровь в теле устремилась в южном направлении и сосредоточилась в члене. Где-то существовал сарай с его именем на двери за уроки, которые он преподал ей той ночью. С тем количеством выпитого тогда, он должен был утратить способность двигаться, не только трахаться. Но он брал ее как одержимый. Снова и снова. На спине. На животе. Боку. Сидя на нем. И он помнил каждый момент, как будто острый жар тех часов выжег воспоминания, которые должны были размыться алкоголем.
Быть может, это было частью его наказания за то, что он посмел наложить лапы на любимую сестренку Майкла. Проклят, чтобы никогда не забыть самый взрывной, крышесносный секс в его жизни... и приговорен никогда не повторять его из-за последней просьбы друга перед смертью.
Да, Бог определенно был женщиной.
Только женщина могла сделать нечто настолько дьявольское.
– Дамы, пожалуйста, подойдите к сцене и встретьтесь со своими холостяками, – позвала победительниц аукциона хозяйка вечера в платье, в котором нижний разрез почти встречался с верхним.
Найл стиснул зубы, причина его нахождения здесь напомнила о себе, ударив кувалдой. Точно. Спутник. Скот на убой.
«Проклятье», – зарычал он мысленно.
Его не удивило бы, если женщина, купившая его, пристально изучила бы его зубы или потискала член, чтобы убедиться, что не прогадала с покупкой.
Спустившись со сцены вслед за девятью остальными мужчинами, Найл еще раз поискал взглядом Хлою. Но ее уже не было у стола, где он заметил ее ранее. Он нахмурился, опять задумавшись, с чего бы ей присутствовать на светском мероприятии по сбору средств.
Новоиспеченная двадцатидвухлетняя выпускница, какой он запомнил ее три года назад, предпочитала более тихие, менее многолюдные сборища. Например, посиделки с друзьями в кафе. На самом деле, единственными вечеринками, на которые ходила Хлоя, были чертовски скучные вечера у ее родителей. Майкл, будучи старше ее на шесть лет, мог частенько уклониться от их посещения, но Хлоя тогда еще не достигла такой степени независимости. Когда у них получалось, он и Майкл пытались помочь ей сбежать оттуда, но эти времена остались далеко в прошлом.
Картер и Розалинд Ричардсон уже потерпели неудачу в удержании сына подальше от разрушительного, праздного, гедонистического – по их словам, а не его – влияния Найла, и они не собирались отказываться от попыток оградить хотя бы дочь.
Смогла ли Хлоя, наконец, вырваться из-под их чрезмерно заботливых, удушающих крыльев?
Найл сморщился, вспомнив ее ужасное платье. В двадцать пять лет она могла и не жить с ними, но их влияние, по-видимому, было сильным, как и прежде.
«Не то, чтобы это имело значение», – подвел он черту, выходя со сцены в зал.
Ничего из этого: присутствие Хлои здесь, ее сомнительный вкус в одежде, родительский контроль или его отсутствие.
Прошло уже три года с тех пор, как он вылез из постели, где она спала с волосами, разметавшимися по его подушкам густыми прядями цвета красного дерева, свернув свое красивое тело в комочек, словно котенок, издавая тихие, умилительные похрапывания. Три года с тех пор, как он отослал ее прочь, пожираемый виной за то, что трахнул сестру лучшего друга, пока был пьян, а она – уязвима. Три года с тех пор, как он видел ее, касался ее, говорил с ней.
Когда он покончит с этим смехотворным свиданием, пройдет еще больше лет. Та ночь была аномалией. Он предал дружбу Майкла и память о нем, воспользовавшись единственным человеком, которого его друг любил и ценил больше всех. А судя по тому, как напряглось его нутро и воспрянул член, если он останется в Бостоне дольше, чем требуется, то может совершить это предательство опять.
– Холостяк номер десять, – протянул приятный голос.
Найл остудил нужду, пульсировавшую в нем так же эффективно, как это сделал бы холодный душ.
Он опустил голову и встретил сверкающее одобрение в прямом, ярко-голубом взоре. Точеная, совершенная красота женщины напомнила ему о безупречно ограненном, сверкающем бриллианте – и оставила его таким же равнодушным, как и камень. Бриллианты были изысканными, но тепла в них было мало. У его бывшей жены Вероники было такое же резкое очарование.
– Приятно познакомиться. – Она протянула ему стройную руку, как если бы ожидала, что он ее поцелует. – Морган Летт. А вас как зовут?
– Найл Хантер. – Он принял ее руку, тряхнул ее разок и отпустил. – Полагаю, я должен благодарить вас за цену в двадцать тысяч?
– Одну единственную, – ответила девушка.
– Что ж, спасибо. Пожертвование такого размера непременно поможет фонду.
Она отмахнулась от его благодарности рукой, унизанной украшениями.
– Ага, без проблем. – Судя по размеру рубина на ее безымянном пальце, такая огромная цена, видимо, действительно была ерундой для нее – и уж точно не пробивала брешь в трастовом фонде, которым она, несомненно, обладала. – Неужели я сейчас распознала ирландский акцент? – Морган улыбнулась, а в его голове возник образ львицы, облизывающей свою отбивную. – Я люблю акценты, – промурлыкала она.
– Какая удача, поскольку мы услышим множество их, пока будем в Нью-Йорке. Кстати говоря. – Найл взглянул на часы. Девять тридцать. Еще не слишком поздно, но у него был обратный рейс в Дублин в полвосьмого утра. Было бы неплохо, если бы он смог добраться в номер отеля не очень поздно и немного поспать. – Нам нужно договориться, когда вы бы хотели...
– Точно, насчет этого. Это не я иду с вами на свидание. Я сделала ставку за подругу. Она пойдет вместо меня.
Его бровь взметнулась вверх. Одолжение за двадцать кусков? Должно быть, действительно хорошая подруга.
– Ладно, – пожал он плечами. Все женщины и так одинаковые. Это было его чертовски твердым убеждением с самого развода. – Где она? Хотелось бы договориться с ней, прежде чем я уйду.
– О, она прямо зд... – Морган оглянулась. Как и Найл. Позади нее не было ничего кроме воздуха, хмурая гримаса наползла на ее красивые черты. – Она была прямо здесь. Куда она могла подеваться? Я сейчас вернусь.
Не дожидаясь его ответа, Морган развернулась и быстро исчезла в толпе людей. Найл вздохнул, засовывая руки в карманы брюк. Кем бы ни была эта таинственная подруга, у нее есть десять минут до его ухода. Он пересек океан и несколько временных зон, чтобы присутствовать на этом аукционе, и через несколько дней ему придется повторить процесс. Список его приоритетов в данный момент венчался бокалом чего-то покрепче, чем шампанское, и сном.
Даже когда представлял, как, наконец, вернется в отель в уединение, Найл изучал заполненный людьми зал в поисках определенного лица с мягкими чертами, полным, греховным ртом и упрямым подбородком. Разыскивал Хлою. Еще одна плохая идея. Но черт его побери, если он перестанет искать. И не только потому, что ее красота привлекала его, как южное тепло привлекает птиц улететь из зимних холодов.
В зале, полном незнакомцев, Хлоя была единственным знакомым лицом. Напоминанием о тринадцати годах, проведенных им в Бостоне с лучшим другом. Напоминанием о любви, тепле и дружбе, подаренной ему братом и сестрой Ричардсон. Для Майкла и Хлои Найл не был сыном одного из самых могущественных, влиятельных и богатейших людей Ирландии. Им не было дела до его эксклюзивного адреса в Бостоне, родословной его матери и денег его отца. Им был нужен лишь он. Несовершенный, иногда грубоватый и часто непокорный Найл Хантер.
Мужчина не встречал такого безусловного принятия после смерти Майкла и тех темных, наполненных страстью и потом часов с Хлоей. На очень короткое мгновение, когда он заметил Хлою, почувствовал, что, наконец, вернулся домой.
Но это мгновение испарилось, как и Хлоя. Не то, чтобы он мог винить ее. Она была девственницей – чертовой девственницей в двадцать два года, и это в наше-то время – а он отвергнул ее, молча бросил, будто подобрал ее где-то на улице. Она не знала, что он защищал ее от самого себя, уважая обещание, данное ее брату, но все же... У нее была отличная причина ненавидеть его.
Еще один взгляд на часы подсказал, что прошло уже пять минут с тех пор, как Морган ушла искать ее подругу и его партнершу по совместительству.
«Еще пять минут», – пообещал он себе. – «И тогда я сваливаю... Отсюда»
Его охватил жар, распространяясь по груди и достигая низа. Малышка, он почти скучал по ней. Но она стояла у выхода, разговаривая с...
Вот проклятье. Морган.
Ужас пронесся по его позвоночнику.
«Не может быть. Черта с два».
Морган схватила Хлою за руку и потащила в его направлении, и он не мог отрицать того, что его разум пытался выдать за ошибку.
Хлоя была той самой подругой.
Мужчина оцепенел на месте, утратив способность двигаться, пока женщины приближались к нему. У одной было целеустремленное выражение лица, другая хмурилась так сильно, что могла сокрушить здание до фундамента.
Спустя мгновение они остановились перед ним, и он уставился в глаза такие же зеленые, как и холмы, прославившие Ирландию.
– Вот она, – сообщила Морган, обнажая зубы в свирепой улыбке. – Найл Хантер, позвольте представить вам...
– Здравствуй, Хлоя, – пробормотал он.
– Найл, – проворчала она в ответ, все так же хмурясь.
Его ладони чесались от желания притянуть ее поближе и обнять. Но огонь, сверкающий в ее взгляде, предупреждал его даже не пытаться, если только ему не хотелось корчиться на полу с яйцами, протараненными до самого горла.
– Оу, – Морган перевела взгляд с подруги на него. – Вы знакомы?
– Да, – ответила Хлоя, сделала паузу. – К сожалению.
Словесный удар причинял боль. Он втянул воздух, принимая его.
– Ее брат Майкл был моим лучшим другом.
Хлоя вздернула подбородок.
– Морган, я очень ценю твою помощь сегодня. И мне правда очень-очень жаль, что ты так бездарно потратила двадцать тысяч долларов. Потому что я скорей бы сделала бразильскую эпиляцию, чем пошла с ним на свидание. А ты, – она сузила глаза, глянув на него, и ее ярость обожгла его, – ты можешь идти к черту.
Хлоя развернулась и удалилась, ни разу не оглянувшись.
– Ух, ты. Бразильскую эпиляцию? – присвистнула Морган. – Что бы ты ни сделал, должно быть крупно облажался.
Не было ли это преуменьшением века?
Но Найл не стал бы – не мог – менять хоть что-то в этой ситуации. Потому что он не собирался нарушать обещание.
Глава 3
Утро понедельника – полный отстой.
Особенно, если субботу и воскресенье ты провела в безумии барбекю из пралине и сливок, заедая чипсами и запивая диетической колой. После третьей упаковки чипсов и второй порции мороженого все ушло в туман. Этим утром Хлоя проснулась с тошнотой, опухшими от газировки пальцами и режущей по ушам проповедью об огне и сере из утренней телепередачи. Не то, чтобы ей грозило отправиться в ад за прелюбодеяние. Единственными гостями в ее постели были крошки от чипсов.
Большое спасибо, Найл Хантер.
Воспоминание о давно потерянном лучшем друге брата вызвало еще один приступ тошноты в ее желудке. А ртуть в градуснике ее настроения поднялась до отметки «Халк, крушить».
Три года.
Прошло три года с тех пор, как она в последний раз пересекалась с ним.
Тридцать шесть месяцев со смерти Майкла и ее импульсивного путешествия в Ирландию, чтобы навестить Найла, проверить как он, а также найти утешение для себя и сбежать от скорби, гнева и вызывающего клаустрофобию удушья родительского дома.
Сто пятьдесят шесть недель с тех пор, как она открыла глаза лежа на измятых простынях, ощущая части тела, о существовании которых и не догадывалась, а отстраненный незнакомец с лицом Найла сказал, что ей следует уйти и вернуться домой.
Она отдала ему невинность, а он подарил ей прощание в стиле Гадкого койота.
Вздохнув, Хлоя вытащила из волос механический карандаш и постучала его кончиком по столу. Да, Найл попросту вышвырнул ее из своего дома после того, как сокрушил все ее представления о сексе, взятые из любовных романов, видео с ютуба и порнороликов. Ничто из этих книг, видео и фильмов не могло подготовить ее к такому эротическому шторму, как Найл Хантер. Он напитал ее своей неукротимой сексуальностью, проглотил и изменил ее своим диким голодом, как ветры разрушающего урагана изменяют береговую линию.
Но не его бессердечие после долгих часов жаркого секса ранило ее сильнее всего. Эти лавры принадлежали его отсутствию и полнейшему молчанию после. Найл постоянно присутствовал в ее жизни с тех пор, как ей исполнилось семь, когда он однажды пришел в их дом вместе с Майклом, и его забавный ирландский акцент показался ей невероятно мелодичным.
В отличие от большинства мальчишек-подростков он был терпеливым и добрым по отношению к младшей сестре его друга. А когда прошло время, и все они выросли, восхищение Найлом превратилось в нечто более острое и наполненное томлением. Ее влюбленность была эпично-патетичной.
Хлоя скривила губы в горькой усмешке. Ее наполненная тоской любовь выдержала, когда Найл и Майкл перебрались в Нью-Йорк, а потом и в Дублин. Потому что даже тогда он сохранял с ней связь посредством телефонных звонков, электронной почты, скайпа и приездов. Пока Хлоя верила, что кто-то такой прекрасный, как Найл мог желать ее только в ее мечтах, она ценила их дружбу.
А после смерти Майкла она потеряла и брата, и лучшего друга. Впервые в жизни она осталась одна.
Остатки одиночества, смущения, печали и боли отозвались эхом в груди, медленно поднимаясь, как воздушный шар.
«Хватит».
Хлоя в последний раз стукнула карандашом, а потом бросила его на стол и схватилась за беспроводную мышку.
Зелено-черный код из «Матрицы» исчез с ее монитора, и она открыла последний проект, над которым работала.
– Пожалуйста, скажи мне, что в итоге ты разыскала Генри Кавилла и поделилась с ним своими соображениями, а потом и кое-чем послаще, – проговорила Морган вместо «доброе утро», вплывая в кабинет Хлои.
Хлоя застонала, а Морган опустилась в одно из кресел напротив стола, скрещивая длинные ноги и изгибая золотистую бровь.
– Думаю, Генри Кавилл – британец, а не ирландец, – проворчала Хлоя, разворачивая свое кресло, чтобы не встречаться взглядом с подругой.
Придралась ли она к мелочам? Определенно. Потому что Хлоя действительно улавливала сходства между актером и Найлом. Взъерошенные волны черных волос. Точеные, практически патрицианские черты лица. Небольшая ямочка на подбородке, оттененная темной щетиной. Поразительные голубые глаза и густые, черные ресницы. И этот так и напрашивающийся на поцелуй – на укус – рот, слишком чувственный для мужчины, но находящийся в балансе с четкими углами его лица.
«Боже».
Все это, да еще и вдобавок тело, на фоне которого Дуэйн «Скала» Джонсон казался бы заплывшим жиром поросенком.
– И ты еще смеешь переиначивать, когда я пыталась дозвониться до тебя все выходные, чтобы выяснить все грязные детали между тобой и Суперменом? Вот же сучка.
Хлоя поморщилась. Не от «сучки» – это было одним из любимых слов Морган наравне с «шлюшка» и «ва-гэ-гэ» – а от чувства вины, разлившегося в груди, как масло. Конечно, она заметила количество раз, когда звонил ее телефон, а на экране появлялось имя Морган. Но она была по уши в пралине со сливками. С ложкой во рту особо не поговоришь.
– А он криптонец, – поправила Хлоя подругу и вскинула руку, когда та открыла рот. Возможно, чтобы послать ее далеко и надолго. – И я прошу прощения за то, что не отвечала на звонки. Не было настроения.
– Ты могла смску послать, – проворчала Морган, изучая безупречный маникюр. – Я немножко волновалась. Совсем чуть-чуть, чтоб ты знала.
Хлоя фыркнула, хотя признание Морган согрело ей сердце. Она не притворялась, будто понимает элитные сверкающие круги общества, в которых вращалась ее подруга. Круги, в которых ей нужно было бы возвести стальную ограду вокруг сердца, а эмоции рассматривать как слабости. Морган нелегко давалось выражение любви, поэтому Хлоя ценила каждое усилие, приложенное ею.
– Что ж, не следовало беспокоиться. За исключением чрезмерной дозы антацида и картофельных чипсов, я в порядке.
Морган кивнула, оторвалась от изучения своей кутикулы и прибила Хлою к ее стулу тяжелым взглядом.
– Так что там за дела с высоким, темным, аппетитным и угрюмым парнем?
Высокий. Темный. Угрюмый. Ну да, это Найлу подходило. Аппетитный? Нет. Скорее она находила его сексуальным, горячим, сложным, невероятным... Хлоя на мгновение зажмурилась.
«Пусть это все залезет обратно!»
Возможно, когда-то она и считала Найла привлекательным, но не сейчас.
– Как он сказал, он был лучшим другом моего брата.
– Ну, если я правильно помню, – сказала Морган, морща в задумчивости лоб и постукивая пальцем по изогнутым губам, – у моего брата есть лучшие друзья, но я никогда не посылала их в ад. А также никогда не собиралась страдать, делая бразильскую эпиляцию, лишь бы избежать их общества. А это особенный вид ненависти.
Ладно, возможно с воском она слегка переборщила. У Найла была эта способность пробуждать в ней ярость – и мазохизм.
– Это долгая история.
– Используй короткие слова. И поторопись. Офисные принадлежности сами себя не закажут, дорогая.
Хлоя вздохнула. Собаки со своими крепкими челюстями меркли перед этой женщиной, когда она цеплялась за какую-то тему.
– У меня была жалкая, клишированная влюбленность в лучшего друга моего брата. Когда Майкл умер три года назад, у нас с Найлом случился секс. А на следующее утро он выставил меня вон, практически руку себе отгрызал, так спешил избавиться от меня. Это был последний раз, когда я с ним общалась.
Морган уставилась на нее с широко открытыми глазами и ртом, на этот раз на ее лице не было и следа скуки.
– Ты шлюшка, – прошептала она со здоровой долей скандала и восхищения в голосе. – Секс на одну ночь? Ты?
– Да, я, – ответила Хлоя, скрещивая руки. – И, по всей видимости, мои навыки шлюшки такие же выдающиеся, как и навыки свиданий – что объясняет, почему я до сих пор одна.
– Вау, – расплылась в улыбке Морган. – Я впечатлена. Мужчина чертовски горяч. Он был хорош? Похоже, что он может заставить девушку чувствовать себя, что такое качаться на люстре, подвешенной за трусики.
Хлоя крепче переплела руки, поджимая губы в тоненькую линию.
Морган расхохоталась, откидываясь на стуле.
– Я приму это за «да, черт побери», – воскликнула она. – А у него большой чл...
– Морган, – отрывисто бросила Хлоя.
– Я и это приму за «да, черт побери», – хихикнула Морган, а потом вернулась к нормальному тону. – А теперь серьезно. Это правда, что он повел себя по-мудацки тогда. Но в пятницу у тебя был шанс отплатить ему. Неприятно говорить тебе, но, думаю, ты себе же делаешь хуже. У тебя мог быть и секс в отместку, и партнер для вечеринки.
– Нет, спасибо, в обоих случаях. – Она покачала головой. – Кроме того, мне нужен мужчина, который бы притворился, что безумно влюблен в меня. Или, по крайней мере, страстно желает. А Найл доказал, что ему не под силу изобразить ни одно из этого. Мне жаль, что ты выкинула двадцать тысяч долларов, а мы не сделали ничего, чтобы окупить их.
Морган отмахнулась от извинения Хлои взмахом руки.
– Не беспокойся об этом. Папе ничего не стоит подписать чек. Но что ты сейчас собираешься делать? Пожалуйста, скажи мне, что не планируешь просить родителей помочь. – Она содрогнулась.
Морган однажды присутствовала на одной из вечеринок ее родителей – лишь одной – и лицезрела попытку родителей устроить личную жизнь Хлои. В тот вечер они пригласили племянника профессора английского. Если бы когда-нибудь по телевизору в новостях показали его лицо и полицейских, вытаскивающих из подвала его дома множество мешков с телами, Хлоя не давала бы интервью со словами «Он был таким тихим. Я бы никогда не подумала, что он сделает что-то подобное». Тихий и жутковатый. На нем словно было написано «я растворяю своих девушек в соляной кислоте».
– Нет, я не рассказала им, – она сделала паузу, – о моих планах.
Хлое не хотелось выслушивать их наставления о том, что следует быть реалисткой, когда дело касается романтических отношений. Или терпеть еще одну речь на тему «он не один из нас». Кто угодно, не принадлежащий к их изолированному, академическому мирку, помечался ярлыком «не один из нас». Они игнорировали тот факт, что и Хлоя не была одной из них.
– Сейчас это уже не имеет значения, – пробормотала она.
Найл причинил ей боль и буквально, и фигурально. Однажды в своем доме в Дублине, а потом еще раз в пятницу в бальном зале в Бостоне.
Благодаря ему, у нее не было партнера для вечеринки через пять дней. И не было времени, чтобы найти замечательного, утонченного, галантного мужчину на замену. Ее шанс, что любимый мужчина, наконец, увидит в ней желанную женщину, а не сдержанную, спокойную тихоню, исчез.
– Значит, ты не пойдешь? – спросила Морган. – Не оставайся дома. Идем со мной. У меня тоже нет партнера.
– Я тебя умоляю, – фыркнула Хлоя. – Если ты появляешься без кавалера, это считается чем-то крутым. Если я, то это что-то жалкое. Забудь. Идея была хорошей, но…
Хлоя поднялась и взяла свою чашку с надписью «задроты делают это лучше». Не следует падать в депрессивные мысли «я останусь старой девой с сорока кошками» до первой чаши утреннего кофе. Она обогнула стол и вышла из кабинета, Морган последовала за ней. Хлоя закатила глаза, направившись в комнату отдыха на другом конце коридора. Видимо, для ее подруги тема ее неминуемого превращения в старую деву еще не была закрыта.
Хлоя стиснула зубы, прекращая изливающуюся из Морган критику, выбрала капсулу с французской ванилью и бросила ее в кофемашину на одну чашку. Секундами позже ее носа достиг легкий, сладкий аромат свежесваренного кофе, и она вдохнула, опустив ресницы.