355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэнси Берланд » Жемчужный остров » Текст книги (страница 7)
Жемчужный остров
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:45

Текст книги "Жемчужный остров"


Автор книги: Нэнси Берланд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 13 страниц)

7

– Подводным плаванием? – У Ника внутри все похолодело.

Адриенн прижалась щекой к его груди и посмотрела на океанский простор.

– Эти волны манят меня с тех пор, как я сюда приехала.

– Боюсь, что ничего не получится.

Адриенн посмотрела на него и нахмурилась:

– Почему?

Ну же, умник, придумывай скорей причину.

С океана подул легкий ветерок.

– Похоже, скоро будет дождь, – многозначительно произнес Ник.

– Мы подождем, пока он кончится.

– Я уже давно не проверял оборудование.

– Пока будет идти дождь, мы можем этим заняться. Я помогу тебе, – весело щебетала Адриенн. Затем подозрительно взглянула на него. – В чем дело? Ты боишься, что я обставлю тебя?

– Нырять в океане не так легко, как в бассейне или в озере.

– Во-первых, мы не будем нырять в океане, а останемся в лагуне. Во-вторых, я докажу тебе, что достаточно опытна. Я сто раз ныряла в Кие и Косумеле. Я знаю там все побережье вдоль и поперек.

Ник поперхнулся и нервно зашагал по песку взад и вперед. Именно в лагуне он и нашел первую свою раковину с жемчужиной. Их там полно. Если Адриенн увидит хоть одну, то… черт! Что же ему делать?

– Я привезла камеру для подводных съемок.

Час от часу не легче!

– Я хочу добавить к своему отчету фотографии экзотических рыбок. – Она помолчала. – Ник?

– Да, Адриенн.

– Перестань ходить туда-сюда, – попросила она.

– А что?

– Первый раз вижу тебя таким.

– Ты еще много чего не видела.

– Ник, ты ведешь себя так, словно тебя заставили сидеть с двухлетними тройняшками. Ты ведь любишь нырять?

– Ну…

– Отлично! – Она звонко чмокнула его в щеку и побежала к бунгало.

– Встретимся завтра в семь. И, Ник…

– Что, Адриенн?

– Хорошенько выспись в новой хижине.

Когда на следующее утро Адриенн проснулась и выглянула в окно, на небе не было ни облачка.

Напевая что-то себе под нос, она сделала пару бутербродов с ореховым маслом и положила их в холодильник. Затем она налила в термос свежей воды и сунула в пакет несколько бананов. Все это она собиралась взять с собой на лодку, чтобы подкрепиться после ныряния.

В семь часов она взяла сачок, подводную камеру, нож и поспешила к пристани.

Ника не было. Очевидно, он проспал. А она начала уже было думать, что он не такой уж и лентяй.

Адриенн подошла к хижине и заглянула внутрь.

Так и есть. Ник крепко спал, тихо посапывая, как младенец. Он лежал на животе, тонкая простыня не скрывала, а скорее обрисовывала его упругие ягодицы.

Адриенн хотела было постучать, но остановилась, решив понаблюдать за ним.

Светлые, немного выгоревшие на солнце волосы были растрепаны. Одна нога была согнута в колене. Рука свешивалась с кровати. Рядом, на полу, лежала толстая книга.

Интересно, что читает этот отшельник? Приключения? Космические ужасы? Ковбойские истории?

Адриенн подошла на цыпочках к складной кровати и подняла книгу. Свод налоговых законов 1992 года. Имя автора было знакомо Адриенн. Это был известный специалист, юрист.

Налоговые законы? Кто бы мог подумать? Наверное, читал вчера допоздна, поэтому и проспал.

Адриенн оглядела хижину. Судя по всему, Ник не сразу лег вчера спать. Он перенес много своих вещей с парусника. Хижина стала выглядеть вполне обжитой, хотя обстановка была незамысловатой. И все же Нику удалось создать хоть и чисто мужской, но уют.

У него не было таких удобств, как у нее в бунгало. Узкая складная кровать занимала почти все пространство хижины. Ник также принес свой маленький холодильник, деревянный сундук и небольшой, видавший виды столик.

На нем были свалены в беспорядке какие-то личные вещи Ника. Книги. Фотография мужчины и женщины в рамке из орехового дерева. Им обоим было, вероятно, под пятьдесят. Мужчина был безумно похож на Ника, только волосы у него были седые.

Сходство было поразительным. Может быть, она где-нибудь видела отца Ника? Было что-то удивительно знакомое в выражении глаз, в улыбке. Ничего, когда-нибудь она вспомнит.

Адриенн снова повернулась к Нику – пора уже будить его. Но вдруг взгляд ее упал на конверт, выглядывающий из-под стопки книг. Чувствуя, что сует свой нос куда не следует, но не в состоянии противостоять любопытству, Адриенн наклонилась и прочитала: «Лаудерхилл и Бешам, юридическая контора, Лос-Анджелес, Калифорния».

Калифорния? Может быть, ее таинственный проводник всего-навсего любитель больших волн, океанских просторов и поклонник солнца? Поэтому он и выбрал для себя этот остров.

Ладно, кем бы он ни был, пора его будить.

– Ник?

Никакой реакции.

Адриенн вспомнила о своей первой встрече с Ником. Это может продолжаться очень долго.

Она подошла поближе и слегка потрясла его за плечо:

– Ник.

В ответ она услышала глухой звук, похожий на стон загнанного животного.

– Это Адриенн.

Ник перевернулся на спину. Вовремя подхватив простыню, он раскрыл заспанные глаза, его губы медленно растянулись в улыбке:

– Привет, дорогуша.

– Ты проспал, – сказала Адриенн, отступая назад.

– Что?

– Мы собирались нырять в лагуне. Ты обещал мне.

– Ты же сама велела мне хорошенько выспаться.

– Я сказала, что встретимся в семь на пристани.

– А который сейчас час?

– Семь тридцать.

Громко вздохнув, Ник перевернулся на бок и закрыл лицо рукой:

– Разбуди меня в десять.

– Конечно, я могу это сделать…

– Вот и хорошо.

– А еще я могу вылить тебе на голову воды.

Ник посмотрел на Адриенн. В руке она держала стакан с водой, который он вчера оставил у кровати. Вид у нее был весьма воинственный. Ей-богу, она сделает это. Жаль, что нет больше рабов, она бы прекрасно подошла для роли надсмотрщика. Обернувшись простыней, Ник вылез из кровати. Видимо, ему уже не отвертеться.

Адриенн стояла так близко, что он едва удержался от желания вновь улечься в кровать, притянуть ее к себе и заняться с ней любовью.

Впоследствии он не раз вспоминал об этой минуте и жалел, что не поддался тогда своим инстинктам.

Они поднялись на «Лорелею» и до полудня возились с забарахлившим вдруг двигателем. Адриенн постоянно подгоняла его.

Целый час они плавали в открытом море, потом еще целый час Ник учил Адриенн ловить треску. Затем они, наконец, бросили якорь в лагуне. Адриенн сидела на краю палубы, с нетерпением ожидая, когда же можно будет броситься в воду. Она радовалась предстоящему занятию как маленький ребенок. «Черт, надо будет постараться не отпускать ее далеко от рифа, – подумал Ник. – Иначе она сразу наткнется на раковины».

Он натянул на себя необходимое для подводного плавания снаряжение и повернулся к ней:

– Все готово?

Адриенн подняла вверх большой палец.

– Тогда вперед.

После нескольких минут пребывания под водой Адриенн поняла, что безумно влюблена.

Влюблена в лагуну, в необыкновенно прозрачную воду, в изысканную окраску тропических рыбок, плавающих вокруг стайками, в причудливые водоросли, колышущиеся на дне.

Ник плыл рядом с ней, указывая на удивительно окрашенных рыб, выплывающих из зарослей кораллов.

К этому ошеломляющему многоцветию сверкающих чешуей существ добавлялись и сами подводные скалы, то темно-пурпурные, то голубые.

Ник и Адриенн изобрели собственный способ оценки красот подводного царства, каждый раз поднимая определенное количество пальцев в зависимости от того, какая рыбка или другое морское существо встречалось у них на пути.

Ник развлекался вовсю, строил смешные рожи, которые выглядели особенно забавно в маске, вытворял всякие клоунские штучки. Потом он приблизился к Адриенн, обнял ее и принялся кружить в воде, сильно работая ластами.

Мысль о том, что придется расстаться со всей этой красотой, расстаться с Ником, заставляла Адриенн считать оставшиеся дни. Через три недели она сядет на паром Мэрфи и уедет. А ей хотелось остаться.

Хотелось побыть здесь еще, впитать в себя всю красоту острова. Плавать, нырять, валяться на песке. Быть рядом с Ником.

Через час Ник указал на свой живот и на дно «Лорелеи». Адриенн вспомнила, что не успела собрать устриц на обед. Ну ничего, они еще вернутся сюда. Она согласно кивнула. Ник начал подниматься к светлой поверхности океана. Нехотя Адриенн последовала за ним.

Она уже всплыла над морем розовых кораллов, когда перед ее глазами что-то промелькнуло. Что-то узкое и длинное, отливающее металлическим блеском. Что-то, похожее на узкую ленту, колыхалось в воде.

Ей стало любопытно. Каждый, кто оказывается под водой, мечтает найти сокровище.

Адриенн захотелось узнать, что же это такое. Хотя, с опасением подумала она, этой движущейся лентой мог оказаться угорь.

Но если она сейчас не выяснит, что это такое, то будет долго жалеть об этом.

Она опять спустилась вниз и поплыла над дном лагуны, стараясь не порезаться об острые кораллы.

Это не угорь. Она закрыла глаза и с облегчением вздохнула. Это было похоже на какой-то ремень.

И снова любопытство пересилило все опасения. Откуда он мог здесь взяться? Может быть, его принесло течением из Австралии? Интересно, а вдруг к нему что-нибудь привязано?

Адриенн вынула из чехла свой нож. Резать было очень неудобно, но все же ей удалось отрезать широкий ремешок от водорослей, за которые он зацепился. Наконец она освободила свою находку. Потянув за ремешок, Адриенн почувствовала что-то тяжелое. Это оказался бинокль.

Бинокль? Отплыв от рифа на безопасное расстояние, она повертела его в руке. Может, она ошибается, но это, кажется, бинокль Ника.

Адриенн опустила бинокль в сетку, которую прихватила для устриц, и начала подниматься на поверхность.

Ей не терпелось показать свою находку Нику.

Первое, что она увидела, вынырнув из голубых глубин океана, было разгневанное лицо Ника. Пока она поднималась по лестнице на палубу, он с негодованием обрушился на нее:

– Где ты была, черт возьми? – Он чуть не вывихнул ей руку, резко поднимая ее на палубу. – Я поднялся на палубу, поворачиваюсь, а тебя нет. Я решил, что ты поранилась о коралл. Или, что еще хуже, на тебя напал угорь. Я уже было собирался возвращаться за тобой.

– Кстати говоря, я думала, что действительно видела угря, – усмехаясь, Адриенн отстегнула снаряжение, – но это оказалось вот что. – Она протянула Нику свою добычу.

Ник бросил сетку на лавку, даже не поинтересовавшись ее содержимым. На лбу у него пульсировали вены. Он не сводил с нее глаз:

– Что бы ты ни нашла, это вовсе не оправдывает тебя. Мое первое правило: нельзя нырять одной. Если ты не будешь выполнять его – считай, что это было твое последнее погружение.

– Я больше не буду, – пообещала она. Хоть бы он уже перестал читать ей нотации и взглянул на ее находку. Тогда он сразу подобреет.

– Это не смешно, Адриенн, – Ник притянул ее к себе и крепко обнял. – Я волновался.

Несколько секунд она наслаждалась прикосновением его рук, его заботой. Не желая сердить Ника, она сделала вид, что раскаивается:

– Хорошо, я не буду больше так делать. Ты простил меня?

– Ну…

– Отлично. – Она освободилась из его объятий, взяла сетку и протянула ему, – посмотри-ка, что я нашла.

Все еще хмурясь, Ник заглянул внутрь. Там лежал его бинокль. Он пристально посмотрел на Адриенн:

– Значит, ты… его нашла?

– Это твой?

Ник достал бинокль и показал Адриенн свои инициалы, нацарапанные на корпусе.

– Да, мой.

– Ремень зацепился за риф, и мне пришлось разрезать его. Это ведь неважно? Ты купишь новый ремень. – Она взяла бинокль и поднесла к глазам. Между стеклами была вода, но ее можно было вылить. – Ты сможешь привести его в порядок?

– Наверное, – Ник положил бинокль на лавку и положил Адриенн руку на плечи. – Почему бы нам не поесть и не отправиться обратно на берег?

Адриенн, конечно, не ожидала, что Ник будет рассыпаться в благодарности. Но то, что он не проявил никакого энтузиазма по поводу ее находки, лишило ее всего удовольствия.

– Я хочу повторить подводную прогулку. Я увидела кое-что интересное внизу.

– Но…

– У тебя разве какие-то неотложные дела?

– Нет, – с сожалением ответил Ник.

– Отлично. Тогда мы поедим, отдохнем немного и сплаваем еще раз.

После ленча Адриенн отправилась в кладовку и отыскала там банку со смазочным маслом. Не теряя времени, она разобрала бинокль, протерла его и снова собрала.

Лопаясь от гордости, Адриенн поднесла бинокль к глазам и посмотрела в сторону берега.

– Не могу поверить. Бинокль в полном порядке. А ведь он был под водой целых… Когда, ты сказал, его потерял?

– Несколько недель назад, – уклончиво ответил Ник. – Ты, кажется, собиралась еще раз сплавать?

Не отрываясь от бинокля, она отмахнулась:

– Сейчас. Минутку.

Вдруг Адриенн опустила бинокль и с недоумением посмотрела на Ника.

– Я сама знаю, когда ты его потерял. Ведь в первый день моего приезда он у тебя был… Значит, ты мог потерять его поздно вечером или ночью… – Она окинула его подозрительным взглядом.

Нет, только не это! Внезапно в ее голове все прояснилось.

Ник наклонился к снаряжению:

– Нам надо поторопиться. Собирайся.

– Ты сказал, что потерял бинокль во время рыбалки… на другой стороне острова. Если так, как же он оказался здесь?

– Его принесло течением, – тусклым голосом произнес Ник, сам понимая, как нелепо выглядит его объяснение.

– Не может такого быть.

И тут до нее дошло. Догадка промелькнула у нее в мозгу как молния. Она вновь подняла бинокль и посмотрела на берег. Все, подумал Ник, моя песенка спета.

Проверив свою догадку, Адриенн опустила бинокль, щеки ее пылали:

– Я помню ту ночь. Ты обещал мне полное уединение. Я принимала душ. Я… – Она с презрением посмотрела на него. – Неужели ты бросил здесь якорь и шпионил за мной, подсматривал?

Ник нервно засмеялся:

– Зачем бы я это делал?

– Так ты это сделал?

– Адриенн, я не собирался…

– Ах так, ну так больше ты не будешь подглядывать! – Она размахнулась и выкинула бинокль в море.

Ник бросился к поручням и наблюдал в прозрачной воде, как бинокль медленно пошел на дно.

Нику казалось, что этот ужасный день никогда не кончится.

Адриенн не разговаривала с ним. Она закрылась в каюте и не выходила оттуда. Пока она сидела внизу, Ник стоял на палубе и смотрел на берег в надежде подкараулить таинственного поклонника Адриенн. Но никто так и не появился.

Когда Адриенн через час поднялась наверх, глаза ее все еще гневно сверкали. Она надела снаряжение и подождала, пока Ник не сделает то же самое.

Под водой она плыла позади него. Резкие движения ласт выдавали ее недовольство. Взглянув на небольшое судно, потопленное французами во время второй мировой, она с раздражением передернула плечами, как бы говоря: «И что здесь особенного?» Она была так расстроена, что дно лагуны уже не казалось ей подводным раем.

Ник хотел предложить ей осмотреть ржавые обломки, но она резко развернулась и поплыла к мелководью. Как раз туда-то ей и нельзя было плыть.

Ведь именно там водились устрицы.

8

Когда Адриенн вылезла из лодки и ступила на пристань, солнце уже низко висело над линией горизонта, отбрасывая на воду багряные и золотистые блики.

Адриенн не стала помогать Нику привязывать лодку к пристани, ни разгружать ее. Ей было наплевать, что он устал и голоден.

Не обернувшись, она пошла по дорожке к душу.

С момента ссоры Адриенн не произнесла ни слова. Каждый раз, когда она смотрела на Ника, она представляла себе, как он пялится на ее голое тело сквозь бинокль, и в ней вновь вскипало раздражение.

Ник наврал ей. Он обманул ее. Ей так и хотелось опрокинуть ему на голову ведро с устрицами.

Можно себе представить, как он на нее смотрел в ту ночь, когда она, потеряв от усталости всякую осторожность, впервые в жизни решилась выйти из дома без одежды, и вот чем это закончилось…

Влажный воздух, весь наполненный благоуханием, ласкал ее обнаженное тело, как любовник ласкает свою возлюбленную. Так же, как и тогда, в первую ночь. Какой же она была дурой, что поверила в россказни Ника о том, что ее никто не побеспокоит!

Выйдя из душа, Адриенн увидела, что Ник сидит в ее кресле на пристани и наблюдает за закатом. Рядом с ним лежала ее сетка, наполненная огромными устрицами, которые она наловила в лагуне.

Другой бы за это время успел очистить половину. Но нет. Конечно, Ник не будет это делать. Он оставил всю работу ей.

Она решительно подошла к нему, схватила сетку и, бросив надменный взгляд, спросила:

– Как тебе больше нравится есть устрицы? Сырыми или приготовленными?

– Наверное, все-таки приготовленными, – Ник пожал плечами.

– Отлично. – Адриенн уселась на пристани по-турецки и достала свой нож. – Будем есть их сырыми.

– Адриенн, я не собирался…

– Что не собирался? Посягать на мое уединение? – Она воткнула кончик ножа между двумя половинками раковины и попыталась открыть ее. – Какие же были твои намерения, когда ты нагло пялился на меня через бинокль? Хотел сосчитать мои веснушки?

– У тебя нет веснушек.

– Еще бы тебе не знать это!

– Я признаю, что смотрел на тебя, – Ник смущенно смотрел на нее.

Адриенн захотелось чем-нибудь его ударить, но она сдержалась. Она продолжала сидеть на пристани. От злости у нее покраснели щеки и налились соски.

– Клянусь, Адриенн. Я не думал, что увижу…

Она посмотрела на него уничижительным взглядом.

– Да что говорить. Ты все равно не поверишь. – Ник встал с кресла и подошел к краю пристани.

Он был прав. Она не поверила бы ни одному его слову.

– Тебе не стоит беспокоиться и готовить ужин. Я не люблю устриц.

– А я люблю! – Она вытерла лоб ладонью, устав бороться с упрямыми моллюсками и невозможным мужчиной. – Как эти проклятые штуки открываются?

– Это не очень сложно.

Едва сдерживаясь, Адриенн положила нож на доски и сложила руки на груди:

– Тогда, может быть, ты этим и займешься?

Сообразительный мужчина воспользовался бы этим предложением, чтобы загладить свою вину. Но не Ник. Он остался стоять на прежнем месте, смотря вдаль и игнорируя ее предложение.

Ей была хорошо знакома эта величественная поза. Точно такую же позу она часто видела у отца, в то время как мать хваталась за любую работу, чтобы оплатить счета.

– Единственно, чем я хочу заняться, это сесть и поговорить, – тихо сказал Ник.

– Отлично. Будем сидеть, говорить, а заодно и очищать устриц.

– Мне нужно тебе кое-что сказать.

Адриенн пожала плечами. Какая разница, что он хочет сказать. Лучше бы помог ей!

– Да их невозможно открыть! Ты не мог бы мне помочь?

Эта ленивая задница даже не пошевельнулась. Если он не поможет ей, она найдет другой способ справиться с этими противными раковинами.

– У тебя есть лом?

– На паруснике. А зачем?

– Догадайся. Я сейчас вернусь, – Адриенн взяла полотенце и спустилась в лодку.

– Адриенн? – смирившись, окликнул ее Ник.

– Что, Ник? – округлив глаза, спросила она.

– Вылезай обратно. Я все сделаю.

Ник сидел на пристани и угрюмо взирал на горку ракушек перед собой. В данный момент вся его жизнь зависела исключительно от капризов природы.

С отчаянием он подумал о том, что хорошо бы сейчас услышать дикий крик Тарзана, который бы перелетел через весь берег на лиане и спас его. Но он услышал только шаги Адриенн. Она уселась в кресло и слегка покачивала голой ногой, ожидая, когда же он начнет.

– Ну? – с раздражением спросила она.

Подчиняясь неизбежности, Ник вздохнул и принялся за дело:

– Прежде всего, всегда держи раковину полотенцем, чтобы защитить руку. Потом воткни кончик ножа между половинками и подожди. Устрица чувствует вторжение и напрягает мускулы. Но через пару минут она подумает, что опасность миновала и расслабится. Тогда-то, – Ник вставил нож глубже. Чуть-чуть повернув его, он раскрыл раковину и помолился, – ты и открываешь створки.

– Все понятно. – Адриенн внимательно наблюдала за его действиями. – Давай следующую.

Стараясь не вызывать подозрений своей медлительностью, Ник осмотрел скользкие внутренности раковины и только затем положил ее на поднос.

Жемчужины не было! С одной он уже благополучно расправился, но впереди у него еще двадцать три. С облегчением вздохнув, Ник выбрал из кучки следующую раковину и проделал ту же процедуру. После четвертой он начал уже думать, что на этот раз удача на его стороне.

Особенно когда Адриенн поднялась и молча ушла в бунгало. Видимо, ей стало скучно.

Настроение у Ника улучшилось. Адриенн рядом нет, поэтому даже если он и найдет жемчужину, то успеет спрятать ее в карман шорт. Она никогда не узнает.

Щелчок, жужжание. Она вернулась да еще принесла свою идиотскую камеру. Ник инстинктивно наклонил голову.

Позже он думал, что надо было последовать ее примеру и вышвырнуть камеру в воду вместе со всеми пленками так же, как она его бинокль.

Но в тот момент мозги отказались служить ему. Адриенн встала на колени рядом с ним, коснувшись при этом его бедра. Безумные мысли, одна за другой, промелькнули в голове у Ника.

Интересно, Адриенн когда-нибудь занималась любовью на пристани?

Если она узнает, кто я такой, мне не жить!

Что же я ей скажу, если найду жемчуг? Притворюсь, что впервые вижу подобное чудо? А потом разобью ее телефон, чтобы никто больше не узнал о богатстве острова.

– Дай-ка я попробую, – Адриенн потянулась за самой большой устрицей, случайно коснувшись грудью руки Ника.

Ник перевел дыхание и стал наблюдать, как она вставляет нож в раковину.

Щелк. Раковина открылась. Адриенн довольно улыбнулась:

– Я сделала это! – ее лицо осветилось радостью. Она отдала половинки устрицы Нику и принялась за следующую.

Ник быстро осмотрел внутренности. Жемчужины не было.

К тому времени, как Адриенн открыла еще десять раковин, он заметно повеселел. На деревянном настиле пристани лежали оставшиеся шесть штук, и именно они и могли сыграть с ним злую шутку. Ник решил не испытывать судьбу. Он вынул нож из рук Адриенн и протянул ей чистое полотенце.

– Я думаю, на ужин нам хватит. А эти я брошу обратно в море. Может, ты пойдешь в хижину и займешься салатом? А я пока здесь все уберу.

– Ни за что. У меня только начало получаться. – Она снова взяла нож. – Дай мне вон ту, большую.

Ник решил немного повеселиться и тем самым отвлечь Адриенн от работы. Он взял раковину и протянул ее. Когда же она наклонилась за ней, он спрятал раковину за спину.

– Что-то я не слышал волшебного слова.

– И это говорит человек, от которого обычно не дождешься элементарной помощи?

Не давая ей выхватить раковину, Ник наклонился и чмокнул ее в губы.

Адриенн оттолкнула его, но все же он успел прикоснуться к ее сладким губам.

– Ну и нахал же ты!

Улыбаясь, Ник широко раскинул руки:

– Ну так убей меня, застрели, скорми меня акулам.

– Я не хочу, чтобы у них было несварение желудка, – ехидно сказала Адриенн.

Ник сделал вид, что обижен ее замечанием.

– Ты простишь меня, если я попрошу прощения?

– Это зависит от того, за что именно ты хочешь извиниться. За тобой тянется длинный шлейф грехов…

Ему стало смешно, он с трудом сохранял серьезность.

– Я прошу прощения за то, что ты так потрясающе выглядела, что я не мог не смотреть на тебя.

– Между прочим, у меня в руках нож!

– Ты же не воспользуешься им, – сказал Ник, слегка отталкивая от себя Адриенн.

– Не толкай меня, Ник.

– Дорогая, – сказал он, пытаясь снова поцеловать ее, – никогда в жизни я тебя не оттолкну.

Сверкая глазами, Адриенн бросила нож и погрозила ему кулаком:

– Только подойди ко мне.

– Тогда приготовься нанести свой самый лучший удар, потому что я снова намерен поцеловать тебя. Ты слишком хороша, чтобы оставить тебя в покое.

Он быстро схватил ее за руку и притянул к себе. Она вырывалась из его объятий, отворачиваясь от его ищущих губ. Чем сильнее она сопротивлялась, тем сильнее ему хотелось подчинить ее себе. С момента ее прибытия что-то зародилось в нем и теперь готово было вырваться наружу. И Адриенн тоже это чувствовала.

У нее было свое оружие. У него – свое. Сильные руки, которые прижимали ее к мускулистой груди. Язык, дразнящий и ласкающий. Пальцы, которые давали наслаждение ее телу.

Постепенно протестующие возгласы сменились томными вздохами. Ник еще сильнее впился в ее губы. Если она все-таки ударит его, ну что ж, он стерпит, поцелуй стоит этого.

Но Адриенн не ударила его. С закрытыми глазами она прижалась щекой к его груди и прошептала:

– Прости меня.

Простить ее? Обняв ее покрепче, Ник провел рукой по шелковистым волосам и поцеловал в макушку:

– За что?

– За то, что я выбросила твой бинокль. За то, что я такая раздражительная и от меня плохо пахнет этими дурацкими устрицами и…

Ник взял ее лицо в ладони и провел большими пальцами по нежным щекам:

– Знаешь что, дорогая?

Адриенн облизала языком губы, отчего они стали влажными и блестящими. Ник с трудом удержался от того, чтобы опять не поцеловать их. Когда она заговорила, голос ее дрожал:

– Что?

Он усмехнулся:

– Ты пахнешь так же прекрасно, как и выглядишь.

Адриенн стукнула его кулачком по груди:

– Ты просто невозможный!

– По крайней мере, я заставил тебя улыбнуться. До чего же ты обидчивая!

– Да ты даже представления не имеешь о том, какая я, негодяй!

– Странно, а мне показалось, что я имею уже полное представление о тебе. Почти полное.

Адриенн вскочила и кинула в него раковиной. Ник увернулся, и раковина упала в воду.

Отлично, одной меньше.

Может быть, еще подразнить ее и заставить выкинуть и все пять оставшихся? Но Адриенн явно не собиралась больше дурачиться. Она снова вернулась к устрицам, ловко открыла одну из них и уже передавала ее Нику, когда вдруг уставилась на нее широко раскрытыми глазами.

– Ник, смотри!

Он посмотрел. Сердце его остановилось. Все, к чему он так стремился четыре года, готово было растаять в воздухе.

В складках раковины мерцала жемчужина. Да еще какая! Большая, ровная, удивительно красивая.

– Ну, – заметил он, старательно скрывая свое волнение, – тебя можно назвать очень удачливой женщиной.

Адриенн бережно вынула жемчужину и положила ее себе на ладонь.

– Я никогда в жизни не видела такую большую жемчужину. Как ты думаешь, сколько она может стоить?

Ник попытался говорить ровным голосом, но у него это выходило с трудом:

– Сложно сказать. Может быть, от десяти до пятидесяти тысяч.

– О, Ник! – Адриенн сжала жемчужину в кулаке и прижала к груди. На глазах у нее показались слезы. – У меня никогда не было таких денег. Никогда.

И тут случилось то, что должно было случиться.

– Давай откроем остальные, – сказала она, – может быть, найдем еще.

Ник раскрыл оставшиеся четыре раковины. Когда он закончил, Адриенн сидела на пристани, безумными глазами глядя перед собой. На ладони у нее лежали две жемчужины.

– Ты представляешь себе, что это значит?! – восхищенно проговорила она, катая их по ладони.

– Да, представляю, – уныло вздохнул Ник.

Адриенн закусила губу, она с трудом сдерживалась, чтобы не расплакаться.

– Это изменит всю мою жизнь. – Она сжала жемчужины в кулак. – Нужно поскорее сообщить Фостеру, – щелкнув пальцами, Адриенн вскочила на ноги. – Точно, надо немедленно позвонить ему.

Она чуть не бегом направилась к бунгало.

Ник догнал и задержал ее у двери:

– Что ты собираешься делать?

– Я собираюсь связаться с Фостером. Если я не ошибаюсь, он еще должен быть в офисе. – Она прошла мимо него внутрь. – Набери номер, пожалуйста. У меня слишком дрожат руки.

Ника охватила паника. Нужно срочно что-нибудь придумать. Такие огромные залежи жемчуга редко встречаются. Если Фостер Трент случайно скажет кому не следует, уже через несколько дней остров будет кишеть охотниками за богатством. Дело даже не в натуральном жемчуге. Наверняка среди них окажется кто-нибудь, кто быстро сообразит, что остров, с его спокойными водами и богатой флорой, – идеальное место для выращивания искусственного жемчуга. И тогда он предъявит права на него и займется выгодным производством.

А Ник уже почти добился того, чтобы эти права принадлежали местным жителям. Он не допустит, чтобы Адриенн одним телефонным звонком разрушила все, что создано им за несколько лет. Пока не будут подписаны бумаги и создана ферма, ни одна душа не узнает о том, о чем сегодня узнала Адриенн.

Ему осталось сделать совсем немного. Будь он проклят, если не доведет все до конца.

– Сядь, Адриенн.

– Да, я, пожалуй, лучше сяду. – Адриенн села на кровать и откинулась на одеяло. – Его номер в Фениксе 602-555-9637. Через сколько меня соединят?

– Я не собираюсь звонить твоему боссу, Адриенн. И ты тоже никому звонить не будешь.

Она с недоумением взглянула на него:

– Почему?

«Господи, благослови меня!» – мысленно взмолился Ник. Он решил рассказать Адриенн всю правду. Вернее, половину правды.

– Я очень люблю местных жителей. И не хочу, чтобы их интересы были ущемлены.

– Какое отношение они имеют к тому, что я хочу позвонить Фостеру?

– Если кто-нибудь узнает, что ты нашла в лагуне жемчуг, сюда ринется куча народу. Они слетятся сюда, как мухи на сладкое. Здесь будет то же самое, что и на Аляске во время золотой лихорадки. Айл де Флер не будет больше уединенным нетронутым островом.

Все еще сжимая в руке жемчужины, Адриенн поднялась с кровати и начала ходить взад и вперед по комнате.

– Во-первых, Фостер очень осторожный человек. Во-вторых, если мой отчет будет положительным – а он таким и будет, – он построит здесь курорт. Его клиенты будут отдыхать здесь по нескольку недель. Многие их них будут заниматься подводным плаванием. Наверняка кому-нибудь из них повезет так же, как и мне, и он найдет жемчужины. То, чего ты так опасаешься, все равно произойдет, рано или поздно.

Ник провел рукой по волосам и вздохнул. Придется рассказывать ей все. Она слишком умна, чтобы купиться на такую примитивную отговорку.

– О черт, Адриенн. – Он сел на кровать и притянул ее к себе. Адриенн встала рядом.

Он так устал от всего этого. Ему хотелось сказать ей: «К черту эти жемчужины. К черту Фостера. К черту вранье и обман. Я так устал притворяться и лгать. Давай подумаем о тебе и обо мне. Займемся любовью». Но это все были мечты.

– Наверное, мне лучше сказать тебе правду, – начал он.

– Мне тоже так кажется.

Но знал ли он правду? Чтобы защитить туземцев, Ник выдумал столько историй, что уже не помнил, сколько именно. Хуже всего было то, что ему очень нравилась Адриенн. Очень. Она была не просто сногсшибательной путешественницей с длинными ногами, которую он должен был водить по острову, за что ему и платил Фостер. Она была теперь его другом.

Зачем он обманывает сам себя? Адриенн для него больше, чем друг. Она была потрясающей женщиной, которая снилась ему каждую ночь и мучила его. Он жаждал ее. И все же это было не просто физическое желание. У Адриенн было не только красивое тело. У нее была удивительная жизненная энергия и ум. Она была щедрой, нежной и заботливой. Он не хотел потерять ее. Если он надеется, что их отношения вырастут во что-то серьезное, между ними не должно быть никакой лжи и недоговоренности.

Ник хотел быть уверенным в Адриенн. Доверить ей свой секрет. Рассказать ей все. Но в ее глазах он видел жадный блеск. Такой же блеск был в глазах Митча и Моргана.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю