355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Нэнси Берланд » Жемчужный остров » Текст книги (страница 5)
Жемчужный остров
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:45

Текст книги "Жемчужный остров"


Автор книги: Нэнси Берланд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

5

Ник вернулся на парусник в паршивом настроении.

Он чувствовал себя последним негодяем. Ему, наверное, стоило признаться во всем Адриенн, сказать ей, что он и есть тот самый мерзавец, о котором она говорила.

Четыре года назад его фотография красовалась на страницах всех центральных газет. Через какое-то время Адриенн все равно вспомнит, кто он такой.

Она никогда не поверит, что он так же, как и ее бабушка, был жертвой этих мошенников. Конечно, он не потерял жизнь, но иногда Ник думал, что лучше бы он умер. Он лишился всего, что у него было – жены, работы, карьеры, уважения к себе.

Ник должен хоть как-то искупить свою вину. Хоть как-то расплатиться за то, что легкомысленно ввязался в сомнительное предприятие, не задавал своим партнерам никаких вопросов, за то, что, заподозрив обман, не предпринял решительных действий.

Он не сможет вернуть Адриенн ее бабушку, но может сделать что-нибудь другое. Ник решил, что приложит все усилия, чтобы на остров Айл де Флер не хлынули туристы и искатели приключений, чтобы туристы и охотники за жемчугом разворовали его, как в свое время двое мошенников присвоили себе сбережения многих американцев. Никто не узнает о его планах. Даже Адриенн.

Если произойдет чудо и она не узнает его, когда-нибудь Ник обязательно разыщет ее и расскажет всю правду. Но сейчас он не может это сделать. До того, как он будет уверен в том, что местные жители получили исключительное право на выращивание жемчуга, Ник ничего не скажет Адриенн.

Потом он найдет способ, как заслужить ее прощение за все то зло, которое ей причинил. Одного он не сможет сделать никогда. Он не сможет вернуть ей бабушку.

А сейчас ему стоит позаботиться о своих делах. Спустившись в каюту, Ник первым делом схватил телефонную трубку. Необходимо было выяснить, что случилось в деревне.

Разговор с Коли окончательно вывел Ника из равновесия. Австралийцы приехали вовремя, они привезли в подарок женщинам племени какие-то побрякушки, а мужчинам – австралийское пиво. Все было нормально, и Коли не посылал Нику пурпурную орхидею. К тому же он выяснил, что никто из местных жителей не дарил Адриенн розу.

Черт возьми, кто это из местных мужчин строит из себя Ромео? Ник задумался. Ну конечно, Мэрфи! Старый моряк славился на островах своей слабостью к красивым женщинам и умением очаровывать туристок. Совсем недавно он жаловался на одиночество. У него, кстати, есть моторная лодка. Он мог приплыть на пароме, бросить якорь далеко от берега и тихо подплыть к лагуне на лодке.

Ник набрал номер Мэрфи. Тот только что вернулся с экскурсии на соседний остров Айл де Пайнз.

– Рад слышать тебя, сынок, – Ник услышал оживленный голос Мэрфи. – Ты, наверное, неплохо проводишь время, показывая остров той красотке.

– Да, неплохо. – Ник вздохнул. – Слушай, ты случайно не наведывался к ней сегодня в гости после того, как привез австралийцев?

– Нет, хотя не буду скрывать, что у меня была такая мысль.

Черт! Если это не Мэрфи, то кто же?

– Ты никого не привозил больше на остров? Или, может быть, ты видел кого-нибудь?

– Нет. Скажи мне, почему ты спрашиваешь об этом?

– Какой-то придурок оставляет на подоконнике бунгало цветы для Адриенн. Он действует, словно человек-невидимка. Я думал, что это кто-нибудь из местных, но Коли поклялся мне, что это не так.

– Значит, вы его не видели? – Мэрфи хрипло засмеялся. – Может быть, тебя подводит воображение? Я не виню тебя, мой мальчик. Ты молодой, здоровый парень. А она очень красивая женщина.

– Мэрфи, прекрати. Я позвоню тебе позже.

– Погоди, Ник. Тебе тут пришло письмо. Что мне делать с ним?

– Письмо? – Но он совсем недавно получил письмо от матери. – От кого? – осторожно спросил он.

– Подожди минутку. Вот оно. Письмо из Лос-Анджелеса, Калифорния. Лаудерхилл и Бешам.

Отлично! Лаудерхилл и Бешам были владельцами самой престижной юридической фирмы в Лос-Анджелесе. Лаудерхилл представлял интересы Ника в суде. А сейчас Ник нанял его, чтобы тот занялся оформлением юридических прав местных жителей. Лаудерхилл должен был подготовить документы, которые бы обеспечили их право на добычу и выращивание жемчуга на острове. Ник не стал рассказывать Мэрфи о своих делах с этой фирмой, сейчас он не мог доверять никому.

– Когда ты можешь привезти его, Мэрф?

– Послезавтра я собирался привезти тебе продукты. Но если в письме срочные новости, я могу приехать пораньше.

Ник должен был сделать выбор. Либо оставить Адриенн без присмотра и съездить в Нумеа за письмом, что было очень рискованно. Либо набраться терпения и подождать пару дней.

– Ничего, я подожду до послезавтра. У меня здесь дел по горло.

– Да ну, правда, что ли?

Уже вешая трубку, Ник услышал хриплый смешок Мэрфи.

Ник расхаживал по палубе, с нетерпением ожидая, когда же погаснет свет в бунгало у Адриенн. Тогда он сможет спокойно отплыть на другую сторону острова, в деревню.

Ему следовало самому встретить австралийцев и представить их вождю и старейшинам. Ник не хотел, чтобы за время пребывания гостей произошли какие-нибудь недоразумения между ними и местными жителями, которых австралийцы будут обучать добывать жемчуг.

Но сейчас Ника не столько волновали австралийцы, сколько другая проблема. Проблема под именем Адриенн.

Она занимала все его мысли. Усевшись в шезлонге, Ник не сводил глаз с ее открытого окна. Кто же принес ей цветы?

Мысль о том, что какой-то другой мужчина пялится на Адриенн, привела Ника в ярость. Если он поймает тайного воздыхателя, то заставит его оставить Адриенн в покое.

Адриенн подошла к окну и глядела на океан. Ник подался вперед. Если бы у него был бинокль, он бы увидел, во что она одета. Если вообще одета. Но невооруженным глазом он ничего не мог разобрать, а его бинокль покоился на дне лагуны. В окне горел свет, и поэтому Ник различал только ее силуэт.

Он был уверен, что Адриенн тоже смотрит в его сторону. Он уже было собирался зажечь фонарь и помахать им, приветствуя ее. Но потом передумал. Лучше, если Адриенн не будет знать, что он наблюдает за ней.

Ник продолжал сидеть на палубе, не отводя глаз от окна. Каждый раз, когда в нем мелькала ее тень, он чувствовал, как напрягается его тело. Воображение работало в полную силу, подсказывая то, что он не мог увидеть. Боже, вот она сидит на кровати спиной к нему. Адриенн встряхнула головой и распушила волосы пальцами. Она взяла что-то. Наверное, щетку. Да, точно. Адриенн начала расчесывать свои длинные шелковистые волосы.

Ник принялся считать, сколько раз она проведет по волосам. Один. Два. Три. Лоб покрылся испариной. После двадцатого раза он спустился вниз, налил в стакан холодной воды и вылил себе на голову.

Около полуночи свет в бунгало наконец погас. Ник подождал еще около получаса, затем, убедившись, что Адриенн заснула, поднял якорь. Ему безумно хотелось спать, но если он не появится сегодня в деревне и не примет участие в чествовании австралийцев, они обидятся.

Ранним утром Ник вернулся в лагуну. У него были красные от бессонницы глаза и небольшое похмелье. Увидев Адриенн, он тихо чертыхнулся. Она нетерпеливо прохаживалась по пристани. Наверняка уже придумала программу на целый день.

Только этого ему сейчас не хватало! Его мутило от выпитого вчера большого количества пива, голова гудела, как будто кто-то, не переставая, стучал в ней молотком. Все его раздражало.

Вчера он сам опросил жителей деревни. Оказалось, что вождь был прав: никто не приносил Адриенн цветы. Ее ухажер был явно не местный. Нику пришло в голову, что Адриенн могла сама ставить эти цветы на подоконник, чтобы заставить его ревновать. Но он тут же отказался от этой мысли – слишком уж на нее не похоже.

Хуже всего было то, что после праздника он никак не мог заснуть. Он все время думал о том, что виноват в смерти бабушки Адриенн. Ему необходимо время, чтобы как следует разобраться во всем и решить, что и когда следует рассказать Адриенн.

И ему катастрофически хотелось спать.

Адриенн помахала ему, как будто он и так не видел ее. Звонким радостным голосом она прокричала:

– Привет, Ник! Доброе утро.

Ник поморщился. Чего она так орет? У него и так голова раскалывается.

Адриенн снова была во всем белом – узкая майка и короткие шорты. Лицо и тело уже были слегка тронуты загаром. Несмотря на свое жалкое состояние, Ник почувствовал сильное желание. Он снял солнечные очки, чтобы получше рассмотреть Адриенн.

Лучи солнца освещали лагуну, и в их свете ярко-белые шорты Адриенн сильно просвечивали. Ник зажмурился и поскорее надел очки. В это мгновение он увидел… на шее у Адриенн висел фотоаппарат.

Ник завел мотор лодки и подплыл к пристани. Улыбаясь, Адриенн подошла к нему. Ник бросил ей веревку:

– Спасибо.

Адриенн взглянула на него, улыбка сошла с ее лица:

– Ты ужасно выглядишь.

Он и чувствовал себя ужасно, не собирался выслушивать мнение Адриенн по этому поводу. Больше всего он хотел, чтобы она оставила его в покое.

– Отстань, Адриенн.

– Да, что-то мы не очень приветливы сегодня, – насмешливо протянула она.

Ник перекинул через плечо полотенце и забрался на пристань.

– Ночь была нелегкая.

– Хорошая была рыбалка?

Ник подумал, что в прошлый раз ему повезло больше.

– Рыбалка? Да, хорошая. Лучше, чем все предыдущие.

– Поймал какую-нибудь крупную рыбу?

Боже, Адриенн! Прекратишь ты эти вопросы?

– К сожалению, нет.

– Ну, видимо, ты все равно поймал достаточно, – весело болтала Адриенн, пока они шли к пляжу. – Ты принес мне что-нибудь из своего улова?

– Нет. Я продал всю рыбу.

– Ночью? Ты продал рыбу ночью? Очень странно.

– Здесь нет рынка со строгим режимом работы.

– А кому ты ее продал? – продолжала расспросы Адриенн.

Вот пристала!

– Местным жителям, – промямлил Ник.

– Они же сами ловят рыбу, – удивилась она.

– Они сейчас готовятся к бунья, и им не до рыбалки.

– А что такое бунья?

Какая же она любопытная, как пятилетний ребенок.

– Бунья – это местный праздник. Они берут фрукты, овощи, рыбу и свинину и заворачивают все это в банановые листья. А потом запекают на горячих камнях.

– О, Ник! А можно мне побывать на таком празднике?

– Нет, нельзя.

Ник сделал еще несколько шагов и очутился на пляже. Адриенн следовала за ним по пятам. Он нашел тенистое место, расстелил полотенце, лег и закрыл глаза.

– Всего один час, Адриенн. Это все, о чем я прошу. Дай мне поспать часок, а потом я сделаю все, что скажешь.

– Я хочу пойти на этот праздник.

Как ему хотелось довериться ей, признаться, кто он на самом деле и что делает на острове. Это же так просто. И ему не нужно будет больше врать и притворяться.

– Нет, тебе нельзя туда идти.

– Но почему?

– Потому что… ты не одна из них, – Ник выдумывал на ходу. – Это своего рода тайный ритуал. – Он посмотрел на Адриенн.

– Ух ты! Фостеру будет интересно, если я напишу об этом в своем отчете.

– Если я не ошибаюсь, ты работаешь не на журнал «Национальная география», – проворчал Ник и снова закрыл глаза. – Тебе совсем необязательно знать обо всем, что происходит на этом острове.

Адриенн с надутым видом растянулась на песке рядом с ним. Наконец-то она перестала доставать его.

По крайней мере ему так показалось. Но он ошибся. На самом деле она просто передохнула, чтобы начать допрос с новыми силами.

– А чем еще ты занимался вчера? – спросила она. – Напился вдребезги?

– А это, – ответил Ник, – не твое дело.

– Ну, извините меня, мистер Хелтон.

Адриенн вскочила на ноги и быстро направилась в своему бунгало. Вот черт, он совсем не хотел грубить ей. Просто ему нужно немного поспать, чтобы прийти в нормальное состояние.

Хотя, конечно, он зря разговаривает с ней так резко, она не заслужила такого обращения.

– Эй, Адриенн, – окликнул ее Ник.

Она остановилась и обернулась:

– Что?

– Куда ты направляешься?

Адриенн махнула рукой в сторону густых зарослей, росших позади ее хижины.

– Туда. Хочу прогуляться и сфотографировать цветы.

Прогуляться? Только не это. Ник резко сел. Голова у него трещала, он невольно поморщился.

– Одна?

Адриенн окинула его внимательным взглядом.

– Вряд ли ты способен сейчас куда-нибудь идти.

– Это тебе не городской парк. Здесь опасно. Ты не должна идти одна. Мне казалось, что мы уже обсудили эту тему.

Адриенн дернула плечом:

– Я не боюсь, и потом, мне надоело все время торчать на пляже.

Никуда она не пойдет, он не даст ей и шагу сделать без него. Но Адриенн уже направлялась к лесу. Когда Ник догнал ее, она уже стояла перед зарослями, размышляя, как бы пробраться сквозь густую листву. Ник облокотился на стену бунгало и принялся насвистывать.

– Что тебе? – раздраженно обернулась Адриенн.

– Если тебе так приспичило прогуляться, возьми мое ружье.

– Зачем оно мне?

– Как зачем? Дикие свиньи. И… змеи, – сочинял Ник.

– Змеи? – Ник увидел, как она заволновалась. – А они ядовитые?

– Только те, у которых красные полоски на голове и желтые пятна на спине.

В кустах что-то зашуршало. Адриенн отпрянула и побледнела. Ник с трудом подавил усмешку.

– Я привезу ружье, подожди немного, – сказал он и сделал вид, что идет к лодке.

– Ник!

Разыгрывая нетерпение, он обернулся:

– Что еще, Адриенн?

– Я не умею стрелять. – Она наклонила голову и улыбнулась. Эта улыбка могла воодушевить любого мужчину на любой подвиг. – Мне, наверное, не стоит и пытаться уговорить тебя пойти со мной? – несмело сказала она.

Ох, черт!

– Если ты скажешь «пожалуйста, дорогой».

Адриенн скривилась:

– Ну, пожалуйста, дорогой.

Ник усмехнулся:

– Хорошо, ты привезла с собой джинсы?

– Конечно.

– Переоденься. Если ты пойдешь в шортах, можешь оцарапать в зарослях свои прелестные ноги. Как только будешь готова, отправимся в путь.

Ник направился на парусник за ружьем.

Он понимал, что Адриенн манипулировала им, но ему все равно. Если уж быть игрушкой в руках женщины, то именно такой, как Адриенн.

Ник натянул потертые джинсы и вернулся на берег.

Ожидая Адриенн, Ник осмотрел шесты, которые они вбили в песок для хижины.

Через несколько минут он услышал, что Адриенн зовет его. Ник обернулся и остолбенел.

Боже милостивый!

Либо она нарисовала джинсы краской на голых ногах, либо она влезла в них с мылом. Как она может в них передвигаться? Это неподвластно законам физики.

Ник небрежной походкой направился к ней, хотя помимо воли был весь напряжен.

– Ник, – снова окликнула его Адриенн.

Он ускорил шаг, не спуская глаз с ее тесно обтянутых джинсами бедер.

– Да, Адриенн?

– Аккуратнее, а то…

Ник споткнулся.

– …ты споткнешься об этот кусок коралла.

Ник сильно ударился большим пальцем ноги об острый коралл, едва торчащий из песка. Схватившись за ногу, он запрыгал на песке. Из пальца сильно текла кровь. Черт, как больно!

Он упал на песок и стал рассматривать рану. Встревоженная Адриенн поспешила к нему.

Она присела рядом, джинсы плотно обтягивали ее бедра. Да что с ним такое! Если бы он не пялился на ее ноги, то не сидел бы сейчас на песке, морщась от боли.

– Ой! Посмотри на свой палец. Очень больно?

Больно? Да, черт возьми. Еще как. Пропорол палец до самой кости. Катаясь от боли по песку, Ник пробормотал сквозь стиснутые зубы:

– Немного… неприятно.

– Ты сильно порезался. Тебе надо показаться врачу. Может быть, надо наложить швы…

– Здесь нет врача. Дай мне что-нибудь, чем можно перевязать ногу. Если я остановлю кровотечение, то мы не будем менять наших планов.

– Никуда мы не пойдем. – Адриенн наклонилась к нему и поцеловала. Легкое прикосновение к губам заставило Ника на миг забыть о боли. Она погладила его по щеке.

– Ты ужасно ленивый, но все же очень милый. Вчера ты выслушал меня, позволил излить душу. Сегодня мы никуда не пойдем, нужно залечить твою рану. – Адриенн улыбалась. – Я помогу тебе.

Он не заслужил такой заботы. Вот что он действительно заслужил, так это жуткую боль в ноге.

– Ничего страшного, Адриенн. Это всего лишь палец. Не нужно возиться со мной, как с грудным ребенком.

– Я лучше знаю, что надо делать. Ты забыл, что я опытная сиделка. Не двигайся, я сейчас вернусь.

Почему все, что она делает, напоминает ему о страдании, в котором он чувствовал себя виновным?

Адриенн помчалась к бунгало. Ник, провожая взглядом ее соблазнительную фигурку, застонал. Даже боль не могла отвлечь его от мыслей об Адриенн.

Она вернулась с аптечкой и принялась промывать рану. Ник сжал зубы от боли, пока Адриенн вытирала кровь с пораненного пальца. Он представлял, какими нежными могут быть ее руки, как они могут ласкать, и ему хотелось, чтобы перевязка длилась как можно дольше.

Адриенн перекинула его руку себе через шею.

– Давай я тебе помогу. Аккуратнее, – она ободряюще улыбнулась ему. – Вот так.

Ее грудь прижалась к его груди. К черту рану, боль и все остальное. Нику хотелось снова упасть на песок и прижать к себе Адриенн.

Вместо этого он послушно заковылял к бунгало, где Адриенн продолжала суетиться над ним.

– Адриенн?

– А?

– Извини, что разрушил твои планы.

– Не расстраивайся. Пойдем в другой раз.

Она взглянула на густые заросли. Оттуда раздался вой какого-то животного, эхо пронеслось по всей лагуне.

Адриенн вздрогнула:

– Я не пойду туда без тебя. Если я наткнусь на дикую свинью или змею… – Она поежилась. – Они ведь не выходят на пляж, правда?

Адриенн вынесла на улицу шезлонг и усадила Ника в тени, положив его ногу на стул. На ленч она накормила его фруктами и бутербродами с креветочным салатом.

До вчерашнего вечера она не понимала, что именно чувство обиды и негодования изматывало ее и не давало ей спокойно жить. А после того, как она рассказала обо всем Нику, облегчила свою душу, стала прежней Адриенн. Ухаживая сейчас за ним, она как бы благодарила его за проявленную к ней доброту.

Ник совсем раскис. Его стало раздражать, что Адриенн суетится вокруг него. Каждый раз, когда она собиралась что-нибудь сделать, он либо отмахивался от нее, либо сидел с нахмуренным видом.

К вечеру настроение у него немного улучшилось, а физическое состояние ухудшилось. У него поднялась температура и начался озноб. Когда Адриенн спросила его, как он себя чувствует, Ник ответил, что в ранку могла попасть какая-нибудь инфекция и началось воспаление. Придется потерпеть.

Адриенн нашла под раковиной таз, наполнила его холодной водой со льдом и каждые десять минут смачивала полотенце и прикладывала его к горячему лбу Ника.

– Извини, Адриенн, у меня просто было плохое настроение, – Ник обнял ее за талию и притянул к себе.

Его пальцы коснулись обнаженной кожи на пояснице. Она вздрогнула и поежилась. Адриенн покосилась на него, пытаясь узнать, заметил ли он, как она отреагировала на его прикосновение. Но голос выдал ее, когда она запинаясь произнесла:

– Ты не очень хорошо себя чувствовал. Я все понимаю.

– Должен заметить, что могу легко привыкнуть к такой королевской заботе, – усмехнулся Ник.

– За тобой ведь давно никто не ухаживал?

– Да, давно. – Ник усадил ее к себе на колени. У Адриенн перехватило дыхание. – Мне очень это нравится. – Он наклонился и поцеловал ее. – Очень нравится.

Адриенн нахмурилась. Поцелуй был обжигающим, но не от страсти, а от его лихорадочного состояния. Она дотронулась до его щеки – температура была явно высокой.

– Не нужно хмуриться, когда я тебя целую.

– Но ты весь горишь.

Ник засмеялся:

– Ты это заметила.

– Нет, действительно. – Адриенн потрогала рукой лоб. – У тебя жар.

– Точно, дорогуша. Только это не болезнь, а жар любви.

Адриенн пошевелилась, устраиваясь поудобнее, и неожиданно почувствовала бедром его твердую мужскую плоть. Адриенн напряглась. Сердце запрыгало у нее в груди, ее охватил жар почти такой же, как у Ника. Ей безумно захотелось прижаться к нему, но она сделала усилие и попробовала убрать ладонь Ника, по-хозяйски расположившуюся на ее груди.

– Я… пожалуй, снова смочу полотенце.

– Не-а. – Ник обнял ее двумя руками и посмотрел в глаза. – Ты целый день заботишься обо мне. Тебе надо отдохнуть. Я тебя никуда не отпущу.

– Но мне кажется, что ты заболеваешь.

– Даже если и так, это лучшее, что случалось со мной за последнее время.

– Ник! – Адриенн закрыла глаза и засмеялась. Ей так нравилось, когда он такой – веселый, игривый, такой близкий.

Ник снова прильнул к ее губам. Да, он времени не теряет. От этого смелого, долгого поцелуя сердце Адриенн забилось сильнее.

Инстинктивно она уперлась руками ему в грудь, пытаясь оттолкнуть его, бормоча что-то в протест.

Но желание было сильнее. Она перестала отпихивать его, расслабилась и провела рукой по мускулам на его груди.

До него было так же приятно дотрагиваться, как и смотреть на него. Ник был очень красив. Когда она дотронулась до сосков на груди, Ник застонал и с новой силой прильнул к ее губам.

Выпрямившись на коленях Ника, Адриенн обхватила его за шею и поцеловала в мочку уха.

Ник прижал ее к себе.

– Адриенн, – прошептал он с таким благоговением, как будто это было имя какой-то богини. – Я мечтал об этом с той самой минуты, когда увидел тебя.

Ник встал, подхватил Адриенн на руки и повернулся к бунгало.

– Ник…

– Т-сс, дорогая. Я не сделаю ничего без твоего согласия.

– Просто я…

Он не дал ей ничего сказать, снова накрыв ее рот долгим горячим поцелуем, от которого она совсем ослабела и потеряла желание сопротивляться. Адриенн хотелось, чтобы Ник не переставал целовать ее.

Хотелось забыть обо всем, кроме своих ощущений.

И наверстать упущенное за два года.

А еще она хотела предупредить Ника, чтобы он не споткнулся о таз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю