355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Волшебные сказки Италии » Текст книги (страница 14)
Волшебные сказки Италии
  • Текст добавлен: 13 сентября 2016, 19:37

Текст книги "Волшебные сказки Италии"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанр:

   

Сказки


сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)

Тайна Флорио

Великолепен древний город Флоренция! Каждый камень устремленных в небеса зданий, каждая совершенная статуя, и, прежде всего, благодарные жители помнят блистательного мецената Лоренцо Великолепного. Ему принадлежит слава тонкого ценителя и покровителя искусств. Здесь, во Флоренции, творили великие скульпторы, живописцы и зодчие.

История, о которой пойдет речь, могла произойти только во Флоренции.

Жил в этом замечательном городе талантливый молодой скульптор Флорио. Глыбы мрамора или бронза в его руках, словно по волшебству, превращались в гениальные творения, которые скупались ценителями настоящего искусства за баснословные суммы. При этом Флорио нищенствовал и жил в безвестности.

Большинство покупателей скульптур знали только имя учителя, который предоставлял возможность молодым начинающим художникам и скульпторам творить в его мастерской. Звали учителя Фабиано. В прошлом он был искусным мастером кисти и резца, но слава испортила его характер и отняла дар. Теперь Фабиано думал только о славе и деньгах.

Большую часть времени Фабиано проводил на виллах знатных господ, добиваясь у вельмож их расположения и подачек. Он уже и сам забыл, когда в последний раз брал в руки инструменты творца – кисти или резцы. Тогда-то и пришел к нему учиться юный Флорио, которому только-только исполнилось пятнадцать лет.

– Скажите, мастер, – обратился к Фабиано юноша, – как создать статую, чтобы она казалась живой?

– Когда-то очень давно знаменитый житель нашего славного города Микеланджело Буонаротти на такой же вопрос ответил, приблизительно, так: «Нужно взять глыбу мрамора и отсечь от нее лишнее».

Об этих словах великого флорентинца Флорио думал все три года, пока учился и работал. Однажды Фабиано вернулся поздней ночью с очередного бала у Герцога. Владелец мастерской, назвать мастером скульптора, который не касался уже много дней мрамора, трудно, решил заглянуть в комнату Флорио. Юноша работал с небольшим куском мрамора из Каррары при свече. Теплый, розоватый оттенок камня и блики огонька свечи создавали впечатление, что в руках Флорио скульптура вот-вот оживет. Фабиано просто потрясло это видение! Он понял, что ученик талантливее его во стократ, и испугался этого. Черная зависть проникла в его сердце. Фабиано подумал, что теперь все будут говорить об ученике, покупать то, что он сотворит, а имя учителя все забудут.

Нечаянно Фабиано уронил карнавальную маску, которую держал в руках. Юноша резко повернулся, увидел учителя и с дрожью в голосе спросил:

– У меня получается?

– Для начала совсем неплохо, – тщательно скрывая досаду, ответил Фабиано. Я очень хорошо к тебе отношусь, поэтому позволю дать тебе совет. Запомни: люди поклоняются не таланту и его плодам, а имени. Это то, чего у тебя нет. Если хочешь, я соглашусь под твоей работой поставить свое имя. Даже дам тебе сто флоринов, хотя не уверен, что статуя твоей работы окупит мои расходы.

– Благодарю вас, учитель! – поверил Флорио. – Главное, люди увидят и смогут оценить статую. Для меня это очень важно – не менее, чем ваше слово!

– Это мой долг – помогать юным дарованиям. В Флоренции всегда было в почете меценатство, еще с времен Лоренцо Великолепного. Я готов для тебя сделать еще больше. Работай, твори, а моим именем я разрешу подписывать статуи, которые ты изваяешь. За каждую работу ты будешь получать сто флоринов, но предупреждаю: никто не должен знать о нашем договоре. Иначе я потребую вернуть все деньги, которые уплачу тебе за статуи.

– Клянусь памятью предков, – горячо проговорил юноша. – От меня никто и никогда не узнает о договоре!

Так и попал в зависимость молодой скульптор. Он работал, забывая о сне, еде, других красках жизни, а славу и большие деньги получал Фабиано. О нем снова заговорили, как о гениальном мастере и модном скульпторе. Заказы сыпались со всех сторон. А Флорио оставался в тени и вел нищенское существование.

Юноша дружил с таким же юным поэтом – Симоне. Много общего было у них: мысли, чувства, восприятие мира, Богом освященный талант. Иногда Симоне уводил Флорио из мастерской в рощу, к озеру, чтобы тот совсем не зачах в полутьме студии. Часто Симоне читал своему другу во время этих прогулок стихи – свои и чужие. Юноши ощущали себя братьями, тем более что родных ни у одного, ни у другого не было.

В отличие от Симоне, Флорио никогда не показывал свои работы, объясняя, что просто помогает учителю. Поэта, который знал чуткую душу Флорио, удивляло, что друг до сих пор не изваял ни одну статую.

– Твой учитель, самодовольный и тщеславный человек, потрясает общество все новыми и новым гениальными работами. Так не бывает! У человека должна быть гармония в душе, чтобы создать такие шедевры. Тут что-то не так! Может, объяснишь? – Симоне пытливо взглянул на Флорио.

Но Флорио молчал.

Однажды друзья договорились о встрече и прогулке. Симоне написал новый сонет и очень хотел прочесть его Флорио. Однако поэт так и не дождался друга и потому решил зайти к нему в мастерскую: вдруг Флорио заболел. Странность состояла еще в том, что, постучав в запертую дверь, никто не вышел навстречу Симоне. Тогда юноша решил проникнуть в студию с «черного хода». Был такой во внутреннем дворике мастерской.

Симоне, волнуясь, что с другом что-то случилось, спешил. Пробравшись через маленькое патио с фонтанчиком, он зашел в мастерскую, но никого не встретил, пока не дошел до маленькой комнаты, больше похожей на загороженный закуток. Там горела свеча, отблески мигающего света падали на скульптуру, которая, как показалось Симоне, вот-вот сделает шаг ему навстречу. Настолько живой и прекрасной была эта фигурка девушки из мрамора. Потрясенный увиденным, словно загипнотизированный, Симоне еще увидел, как точно работает, делая последние штрихи резцом, Флорио!

Так вот какую тайну хранил друг! Он работал на своего учителя Фабиано! Создавал гениальные творения, которые потрясали ценителей, и при этом все лавры и деньги получал Фабиано! Но это же несправедливо!

– Флорио!

Юноша оглянулся и понял, что его тайна раскрыта.

– Ты понимаешь, что твой хозяин, учителем его назвать нельзя, обыкновенный вор, негодяй! Вот в чем дело-то!

Бледный Флорио еще не вышел из состояния творческого полета, беспомощно вертел в руках резец. Потом очнулся:

– Молчи! Я обещал молчать.

– Так ты и так молчишь, причем не первый год. Это я увидел и расскажу всему городу, кто автор гениальных скульптур!

– Учитель никогда не поверит, что вышло случайно… Послушай, Симоне, это последняя моя работа, которую делаю под его именем. Я так для себя уже решил. Обещаю тебе, только не говори пока никому…

– Ладно, только учти: эта скульптура – диво! Я потрясен! Ты настоящий мастер, который достоин и славы, и денег, чтобы спокойно творить.

На том и остановились.

А через несколько дней Фабиано объявил всем ценителям «своего» творчества, что закончил новую работу и готов представить ее согражданам. Флорентинцев приглашали на среду. Фабиано пообещал снять покрывало со статуи ровно в полдень.

Флорентинцы, восхищенные работами владельца мастерской, к полудню среды собрались в зале, где стояла статуя, скрытая тонким шелком. Особой честью для Фабиано стало посещение студии самим герцогом, окруженным придворными. Симоне стоял рядом с Флорио, стараясь поддержать его хотя бы своим присутствием. Особенно теперь, когда он знал тайну. И, кроме него, никто не знал безвестного подмастерье Флорио – создателя гениальных статуй.

Наконец, наступила торжественная минута. Фабиано подошел к статуе и потянул за край шелковое покрывало. Зрители замерли, не в силах произнести ни слова. Великая сила красоты, магия настоящего искусства волнами поразила каждую клетку тела людей, ставших свидетелями рождения чуда.

Первым обратился к Фабиано герцог:

– Дорогой друг Фабиано! Много радовал нас ты в последние годы, но это диво – образ юной лукавой озорницы – напомнило мне о годах светлой юности. Девушка, мне кажется, вот-вот выбежит навстречу и заговорит. Статуя живет и дышит!

– Благодарю вас, ваше величество, за столь лестную оценку моих стараний. Статуя как бы ни была хороша, по вашим словам, не может затмить величие вашей души!

Наконец, все очнулись, словно после короткого но глубокого сна, навеянного миражом – впечатлением от совершенства художественного творения. Зрители рукоплескали, и не известно, словам ли хитрого льстеца или этому совершенству, что ожило в камне.

У Симоне руки были сплетены на груди. Он оглянулся на Флорио и увидел, что глаза друга влажны от слез. Симоне выступил вперед, обратив сразу на себя внимание всех, и заговорил. Он обращался к скульптуре:

 
О, нежной молодости свет,
Любви, надежды, вдохновенья!
В каких краях отыщешь ты ответ?
Кто настоящий автор твоего творенья?
 

Статуя была из мрамора, розового, теплого Каррарского мрамора, и потому движения губ никто заметить не мог, а вот звук нежного девичьего голоса услышали все:

 
С любовью, нежно руки помогали
Мне появиться из безвестной дали.
И это был не Фабиано.
Моим отцом был Флорио!
 

Странное действо произошло дальше: все статуи, созданные Флорио, вслух возмутились тем, что надписи говорят об авторстве Фабиано:

– Как стыдно должно быть красть чужую славу! Немедленно сотрите это имя – оно для нас чужое! Флорио нас сотворил, а Фабиано – мошенник!

Никто не был в состоянии слово произнести, настолько события в мастерской выходили за пределы реальности. Стали оглядываться, чтобы спросить у Фабиано, что тут происходит, но того уже и след простыл. Даже спустя много лет никто о нем ничего не слышал. Фабиано исчез, словно в воду канул.

Только теперь, когда хозяина мастерской не оказалось поблизости, взоры всех устремились на подмастерье – Флорио!

– Эввива Флорио! Статуи гениальны! Благодарим Бога за то, что он послал нашему городу еще одного великого художника!

Герцог был мудрым человеком. Он сказал:

– Рано или поздно все тайное становится явным. Пасти своих овец на чужом пастбище – значит, потерять их. Когда дьявол прячет рога – вылезает хвост, подбирает хвост – копыта выдают. Теперь Фабиано хорошо выучит эти мудрые слова, не будем ему мешать в этом. Вот только одно мне, Симоне, непонятно: кто заговорил голосами статуй? Слишком похоже на сказку, чтобы поверить в возможность этого!

Симоне улыбнулся:

– Ничего сверхъестественного тут нет, ваше величество! Любое творение – душа творца, его мысли и его голос. Они едины! Часть целого. По талантливому произведению: картине, скульптуре, зданию – по всему, что связано с творением, можно определить автора. Мне хотелось сделать это вовремя и понятно для всех. Думаю, что удалось! – и Симоне усмехнулся.

Герцог все понял и улыбнулся в ответ.

Принц Буль-Буль

У маленькой Лючии рано умерли родители, оставив ее сиротой. Во всем белом свете не было у нее ни одного родного человека. Никто ее не ждал дома, и тогда Лючия, собрав свои вещи в котомку, пошла искать судьбу в чужих краях. Маленькая деревушка, в которой она жила с родителями при их жизни, располагалась в живописной долине среди гор. Неподалеку сиял лазурью Неаполитанский залив.

Лючия вышла на дорогу, ведущую от селения, пополудни, когда легкий ветерок с моря принес долгожданную прохладу после знойного дня. К сумеркам она так устала, что решила переночевать под пихтой с роскошной кроной. Присела на корешок, не поместившийся в земле, достала из котомки краюшку хлеба. Она ела и запивала ключевой водой их родника, который заполнял небольшое озерцо, а потом вырывался и весело бежал дальше, журча, по камешкам. Среди веселого плеска ручейка девушка услышала чей-то жалобный писк.

Девушка огляделась и увидела, что в ручейке барахтается маленький белый котенок. Добрая, светлая душа Лючии не могла терпеть, когда видела чужую боль. Девушка подбежала к зверьку, взяла его, мокрого и несчастного, на руки. Чтобы котенок быстрее обсох, спрятала малыша за корсаж, согревая своим телом. Наверное, он был очень голоден и слаб, потому что сразу уснул. Лючия решила добраться до какого-нибудь жилья: надо было найти молоко для котенка, да и ночевать решила, все-таки, где-нибудь под крышей.

Не прошла и ста шагов, как увидела освещенные окна небольшой остерии. Лючия попросилась на ночлег и спросила у хозяйки, где можно раздобыть чашку молока. Женщина, которая приютила Лючию, была добрым человеком. Она сказала, что принесет девушке молока, потому что у нее есть своя корова.

– Благодарю вас, хозяйка! Вы спасаете не только меня, но и моего найденыша! – и девушка показала хозяйке пушистого белого котенка с ярко голубыми глазами. Малыш к этому времени совсем обсох, шерстка его распушилась, и выглядел он таким хорошеньким!

Женщина ушла, оставив Лючию в комнате. Девушка сразу стала кормить котенка. Он так смешно «булькал», когда жадно пил молоко, что Лючия решила его назвать «Буль-Буль». Насытившись, котенок забрался на кровать, где улеглась Лючия, и заснул, уютно устроившись у нее в ногах.

Ночью ей приснилось, будто она находится в роскошном, убранном цветами, зале, где вокруг стояли прекрасные скульптуры. Стены и колонны сверкали белизной мрамора. Посередине зала стоял трон, на котором восседала она сама, Лючия. На голове ее красовалась сверкающая корона, а мимо нее шли люди в дорогих платьях. Все они, подходя по очереди, кланялись ей. Странный сон, если считать, что девушка никогда раньше такой красоты и изящества не видела.

Утром она проснулась, когда солнце уже поднялось и коснулось лучом ее лица. Котенок, резвясь, прыгал по кровати. Лючия спустилась к хозяйке остерии, чтобы расплатиться за ночлег и молоко. Она открыла свой кошелек и вдруг обнаружила в нем не только свои медные сольди, но серебряную монету достоинством пять лир. Она точно знала, что такой монеты, когда она уходила из селения, не было. Девушка решила, что это, наверное, кто-нибудь из добрых соседей тихонько подложил ей монету, а она не заметила сразу.

Когда Лючия протянула монету хозяйке, та улыбнулась и сказала:

– Я думаю, сеньорита, вам еще пригодятся эти деньги. Если хотите порадовать меня, оставьте мне своего пушистика – котенка. Ему будет у меня и тепло, и сытно.

– Я не смогу с ним расстаться, – смущенно проговорила девушка. – Возьмите лучше деньги.

Но хозяйка отказалась брать плату и пожелала девушке доброго пути.

Малыш, словно понял весь разговор, стал прыгать вокруг Лючии и тереться о ее ноги. Девушка попрощалась с доброй женщиной и пошла по дороге. Котенок бежал за ней. Лючия спрашивала у жителей, не нужна ли кому помощница по хозяйству, слышала отказ и шла дальше. Так, в поисках, прошел день. К вечеру Лючия вошла в густой лес. Она решила пройти его и заночевать в траве на опушке, когда выберется из чащи. Только она подумала об этом, как из лесу со свистом вылетела группа всадников. Это были разбойники. Они схватили бедную девушку, связали, и, забросив, словно мешок, позади одного из всадников, увезли в свое логово у подножия горы.

Только тут они разглядели, что девушка очень бедно одета, и ограбить ее не удастся.

– Думай, синьорина, чем от нас откупишься! – сказал главарь. – У тебя есть время до утра. Переночуешь в пустом шалаше, а завтра поговорим. Сегодня поздно, да и устали мы, – атаман пригладил усы и отвернулся.

Ночью во сне Лючия увидела собственную свадьбу. Зал из розового мрамора, цветы – и она в подвенечном платье с изумительно красивой короной на голове. К трону ее вел принц, красивый и сильный юноша с голубыми глазами, сверкающими нежным цветом сапфиров. Звучала музыка, роскошно одетые люди подходили, поздравляли и почтительно кланялись ей и принцу.

Когда утром Лючия проснулась, котенок Буль-Буль лежал рядом и шершавым языком пытался лизать ее щеку. Потом вскакивал, носился по подстилке, на которой спала девушка, играл, словно с мышью, ее кожаным кошельком.

– Ну, что, мой хороший! Чем же тебя покормить? – Лючия расстроенно вздохнула. Накануне главарь отобрал у нее все деньги, что были в этом кошельке, и теперь она не могла придумать, чем же покормить котенка. Потом вспомнила, что в котомке осталась краюшка хлеба. Девушка достала ее и покрошила себе на ладонь, а в сложенный лист лопуха налила воды.

– Поешь, малыш!

Вдруг вход в шалаш заслонила чья-то тень, и грубый голос окликнул ее:

– Выходи!

Это был атаман. Он протянул деньги, которые вчера отнял. Лючия, дрожа от страха, развязала кошелек, чтобы положить туда медные и одну серебряную монеты. Взглянула – и ахнула! В кошельке блестело золото! Пять золотых монет! Одна такая монета – десять лир! Это было целое состояние, но Лючия недоумевала: неужели кто-то из разбойников пожалел ее, пока она спала, и подложил ей эти монеты?

– Сударь, – сказала она, доставая из кошелька все деньги, – возьмите все, только отпустите меня!

– Я оставлю тебе твою добычу, – и атаман кивнул на монеты, – но ты отдашь мне своего котенка!

– Это невозможно! Он стал мне единственным близким существом. Лучше возьмите деньги!

– Главарь взял у Лючии золотые монеты, приказал накормить девушку и ее котенка. Потом сам отвез ее на опушку леса. Котенок теплым нежным комочком пригрелся у Лючии за корсажем, сопя и мурлыча.

Дорога оказалась долгой и трудной: Лючия перебиралась через завалы камней, заросли, часто попадавшиеся на пути. Она совсем выбилась из сил, присела, чтобы отдохнуть. Котенок прыгнул вначале к ней на колени, а потом стал забавно гоняться за бабочками. Лючии казалось, что малыш придает ей силы. Она поднялась и пошла дальше, а котенок побежал следом. Потом он устал и начал отставать, тогда Лючия снова согрела его на своей груди. Так, держа за корсажем пушистого зверька, зашагала в сторону большой крестьянской усадьбы, которая виднелась неподалеку. По пути ей встречались люди. Это были работники этой усадьбы. У каждого Лючия спрашивала, не нужны ли еще одни рабочие руки, в надежде, что в таком большом хозяйстве и ей найдется работа и кров. Но все в один голос говорили, что они только работники, а нанимает на работу старая синьора, хозяйка усадьбы. Этой «старой синьорой-хозяйкой» оказалась очень полная дама в дорогом, но безвкусном наряде, который делал ее еще полнее.

Лючия сказала, что ищет любую работу. Толстуха оглядела ее с ног до головы и промолвила:

– Ты выглядишь здоровой и крепкой девушкой. Мне нужна кухарка, но такая, которая любит и может поддерживать порядок. Если увижу хоть одно пятно грязи или жира – мигом выгоню. Поняла? Так, подожди, а что за зверь у тебя выглядывает из корсажа? – и хозяйка нахмурилась.

– Это котенок. Зовут Буль-Буль, – улыбнулась Лючия, поглаживая белую пушистую мордочку, на которой сияли голубые глаза.

– Немедленно выбрось! Не терплю кошек, тем более на кухне! – хозяйка даже запыхалась от возмущения.

– Котенка я никуда от себя не отпущу. Во всем свете у меня никого нет, кроме него. Извините, тогда поищу другое место работы, – Лючия хотела повернуться и уйти, но толстуха остановила ее.

– Ладно, оставляй своего котенка. Ты мне понравилась! Только смотри, чтобы он не доставлял мне хлопот. Иначе и тебя выгоню, и распоряжусь его утопить.

Маленькая уютная комнатка, куда ее отвели, очень понравилась девушке. Она решила работать старательно, чтобы не потерять такое хорошее место, где она будет иметь кров и еду, и котенку будет сытно и уютно.

Ночью ей снова приснился красивый сон: огромный зал, украшенный драгоценными камнями, кавалеры и дамы в богатых одеяниях кланялись ей, словно она была королевой.

Утром она принялась за работу. Кухня и вся утварь в ней поражали запущенностью: кастрюли закопчены и покрыты слоем грязного жира, столы, стены – тоже. С самого утра до поздней ночи она выскребала, чистила и приводила все в порядок. Маленький Буль-Буль не отходил от нее, терся о ноги и ласково мурлыкал. Когда в темноте Лючия закончила работу на кухне, то почувствовала, что валится с ног. Умывшись и покормив малыша, она ушла в свою комнатку и упала на кровать, сразу провалившись в сон.

Утром она с рассвета уже была на кухне, куда явилась старая синьора принимать работу. Оглядела все и осталась довольна:

– Если так и дальше пойдет, добавлю жалованье, – сказала она.

Дни шли за днями. Вся самая тяжелая работа по дому доставалась Лючии, но она не жаловалась, просто работала не покладая рук. Хозяйка иногда похваливала ее, но платила немного. Девушку все устраивало, потому что ей ненужно было теперь заботиться о крыше над головой и еде. Единственное, что печалило, она перестала видеть такие красивые сны, как это было раньше. Просто очень уставала и без сил крепко засыпала, едва добравшись до постели.

Через год маленький пушистый комочек, ее Буль-Буль, превратился в роскошного пушистого белого кота, разумного, как человек. Он не шалил, свои дела делал во дворе. На кухне, где работала его хозяйка, устраивался и наблюдал за нею. Лючия часто разговаривала с ним перед сном, нежно гладила и шептала на ушко ласковые слова. Потом он укладывался у нее в ногах и тоже засыпал, мурлыча всегда одну и ту же песенку.

Как-то хозяйка важно вплыла в кухню и сообщила:

– Через неделю будет дан пир в честь двадцатипятилетия нашей свадьбы с синьором Виварини. Приглашены очень важные гости. Постарайся убраться так, чтобы все блестело. Продумай, какие блюда будут поданы к столу, и займись поставщиками рыбы, мяса, яиц. Впрочем, позаботься обо всем! – и важно удалилась.

Для Лючии настали дни, когда она и выспаться-то не успевала. Нужно было вытрясти все ковры, вычистить старинные чаши и столовые приборы, которые по такому важному случаю достали из кладовки. На кухню постоянно приходили рыбаки, мясники, охотники и зеленщики со своими товарами. Нужно было отобрать лучшее, почистить, освежевать и выпотрошить. За такими хлопотами Лючии не хватало времени даже присесть. Буль-Буль всегда был рядом, наблюдал за работой любимой хозяйки голубыми, блестящими и умными глазами.

Накануне пира приехали родственники и друзья. Утром их угостили сытным и вкусным завтраком. К обеду должны были съехаться все гости. Длинный стол накрыли на террасе, увитой плющом. Скатерть, вышитая серебряными нитками, оттеняла чудные узоры на хрустальных вазах и бокалах. Для каждого гостя выставили набор старинной фарфоровой посуды. Бутыли с лучшими сортами салернского белого и красного вина уже стояли на столе, а посреди этого великолепия красовалась корзина с живыми диковинными цветами.

К Лючии очень хорошо относились повара, оценившие ее трудолюбие и кроткий нрав. Один из них сказал:

– Лючия, девочка, сходи-ка на террасу. Там пока никого из гостей нет. Посмотри, какая красота на столе!

Девушка пошла на террасу, следом за ней побежал и Буль-Буль. Пока она любовалась роскошью и блеском стола, Буль-Буль, всегда такой спокойный, будто взбесился. Он заскочил на стол, стал стряхивать хвостом драгоценный хрусталь, который падал на пол террасы и со звоном разлетался на осколки. Лапами кот отшвыривал фарфор, вилки и ножи из серебра – все летело вниз! Драгоценное вино текло ручьями прозрачно-солнечного и красного цвета, смешиваясь и создавая лужи на паркете.

Лючия пыталась поймать кота, но тот, словно обезумел. Последнее, что он натворил, это бросился на корзину и стал рвать цветы и разбрасывать во все стороны.

В ужасе Лючия закричала. На ее крик сбежалась вся прислуга, пришли синьор и синьора Виварини. Это была катастрофа!

– Да поймайте же это животное! – грозно приказала синьора. Потом она повернулась к Лючии: – Я тебя предупреждала! Утопить – этого мало для твоей твари.

Но кота нигде не было видно – он исчез в кустах олеандров сразу, как только сбежались все.

Лючию выгнали из усадьбы, не дав ей даже заглянуть в свою комнатку, чтобы забрать вещи.

– Прочь отсюда! – бесновалась хозяйка. – Куда мои глаза смотрели, когда брала тебя на работу с этим белым чудовищем!

– Позвольте мне поискать Буль-Буля, синьора… – только заикнулась Лючия, как на ее голову снова посыпался град оскорблений.

Заплакала девушка и пошла по дороге куда глаза глядят. Повар незаметно догнал ее и протянул косок хлеба, а одна из служанок, проскользнув к воротам через сад, дала несколько медных монеток. Лючия шла по дороге и от слез, застилавших глаза, не видела вокруг ничего. Горе заключалось не в том, что ее выгнали, не заплатив за усердие, а в том, что исчез ее друг – Буль-Буль. Она почувствовала совершенно одинокой и ненужной в этом мире. Вдруг Лючия почувствовала, что кто-то потянул ее за подол. Девушка посмотрела вниз и увидела своего котика!

– Буль-Буль! Миленький, ты не бросил меня! Как я тебя люблю! – слезы мгновенно высохли, и Лючия счастливо рассмеялась. – Что это сегодня с тобой приключилось? Не беда! Главное, что ты жив и со мной!

Девушка протянула руки, чтобы взять кота, но он вдруг развернулся и отбежал, хитро щуря глаза. Потом снова побежал куда-то в сторону и остановился, словно приглашал хозяйку следовать за собой. Лючия удивилась, но доверчиво пошла следом, понимая, что ей все равно, куда теперь идти.

Долго шли они. Перебрались через холмы и вошли в густой лес. Наконец, девушка увидела в самой чаще низенькую землянку. Буль-Буль нырнул в узкий вход, потом оттуда показалась его мордочка. Кот словно приглашал Лючию зайти внутрь.

– Ну, что ж, Буль-Буль, здесь можно переночевать! – девушка протиснулась в землянку.

Каково же было ее удивление, когда внутри она обнаружила большую комнату, выложенную белыми блестящими камешками. Посреди комнаты стоял золотой трон, а на троне восседал ее Буль-Буль. Вокруг него стояли коты и кошки разных расцветок. Они подходили к подножию трона, кланялись Буль-Булю, выказывая почтение.

– Котик мой хороший! Я всегда знала, что ты не простой кот. Теперь вижу, что ты – король всех котов! Я буду готовить тебе самые вкусные блюда и помогать во всем. Только об одном прошу: крыс и мышей я есть не буду, – и Лючия рассмеялась собственной шутке. Ведь она прекрасно знала: ее Буль-Буль никогда не ел мышей и крыс, даже если есть было нечего.

Только девушка произнесла эти слова, как комната в землянке превратилась в огромный мраморный зал, в котором повсюду стояли вазы с цветами, а колонны блестели золотой отделкой.

Все коты и кошки превратились в людей, одетых в богатые платья, а посреди зала стоял не один трон, а два.

На одном из тронов восседал… прекрасный принц. Белокурые кудри его разметали по плечам, а глаза сияли голубизной, словно два сапфира.

Принц встал с трона, подошел к Лючии и протянул ей изумительной красоты корону, которую она поначалу и не заметила.

– Наденьте, принцесса! – произнес принц, с любовью глядя на Лючию.

– Что это, Буль-Бу… Ваше Высочество! Как я могу? Я простая кухарка, и одета…

– Дорогая Лючия! Посмотрите на себя в зеркало. Вы принцесса, которую я буду иметь честь видеть своей невестой. Меня, принца Гатто, заколдовал злой колдун. И меня, и моих подданных, – принц рукой указал на людей, которые совсем недавно были котами и кошками. Ваши доброта, верность и бескорыстие сняли чары колдуна, и теперь я прошу вашей руки. Прошу, принцесса, стать королевой в моем государстве. Посмотрите на себя, и в зеркале вы увидите настоящую королеву!

Лючия увидела в зеркалах свое отражение и обомлела: красивое лицо, роскошное белое платье и… На нее глядели сияющие глаза, которые и впрямь могут подтвердить: она – принцесса!

Лючия приняла корону из рук прекрасного юноши. А потом, словно продолжение ее чудных снов, было путешествие с принцем по залам дворца, где все было так, как ей приснилось когда-то!

Свадьба состоялась на следующий день. Было очень весело и многолюдно. Принц и Лючия пригласили повара и служанку, которые от доброго сердца поделились с Лючией хлебом и деньгами у ворот усадьбы. Кроме того, принц распорядился возместить все убытки синьору и синьоре Виварини. Действительно, счастливый конец у этой истории, потому что повару поручили ведать королевской кухней, служанку попросили заниматься юными фрейлинами, а хозяйке остерии построили новый дом.

Что, уж, говорить о принце и принцессе, которые жили долго и счастливо, вырастив себе шестерых наследников.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю