Текст книги "Сказки Верховины"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Сказки
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
Раз ушел дед далеко на заработки, мачеха и говорит девочке:
– Сходи к моей сестре, принеси иголку и нитку. Я тебе новое платьице сошью.
Обрадовалась сиротка: никогда мачеха не была с ней так ласкова и приветлива. Побежала она за иголкой и ниткой.
Сестра мачехи жила около леса у самого кладбища. Всю дорогу девочка словно на крыльях летела, хотелось ей скорее принести иголку и нитку. И вдруг остановилась сиротка в испуге: на дороге страшная большая жаба вела смертный бой с маленькой белой мышкой. Придавила жаба мышку, вот-вот раздавит. Девочке жалко стало мышку, и она палкой прогнала поганую жабу.
И, о диво!
Заговорила мышка человеческим голосом:
– За твою доброту и я тебя отблагодарю. Куда идешь, моя спасительница?
– За иголкой и ниткой. Мачеха стала ласковой, хочет сшить мне новое платье.
– Не иди к сестре твоей мачехи, она ведьма и съест тебя.
– Как же я не пойду, ведь мачеха послала? Отец наказывал во всем ее слушаться, – говорит девочка.
– Если уж надо тебе идти, то сделай так, как я скажу, – просит мышка. – Слушай. Сестра мачехи посадит тебя за прялку, чтобы ты сама нитку спряла. Веретено зажужжит, и бросится на тебя ведьмин черный кот, чтобы глаза твои выцарапать. А захочешь убежать – погонятся за тобой злые собаки, заскрипят ворота и береза, что растет у ворот, ветвями тебя будет хлестать. Так вот дам я тебе кусочек мяса, кусочек хлеба, кусочек масла и красную ленту. Когда черный кот захочет выцарапать тебе глаза, брось ему мясо. Злым собакам брось хлеба, ворота смажь маслом, а березу перевяжи красной лентой. Только так спасешься от ведьмы, – закончила мышка и дала сиротке все, что обещала.
Пошла девочка дальше. Уж не бежала, как раньше, брела, свесив голову. И верила она тому, что сказала мышка, и не верила.
В одном месте увидела в лесу змею, которая хотела задавить ящерицу.
Жалко стало девочке ящерицу, и она палкой прогнала змею.
Вдруг ящерица заговорила человеческим голосом:
– За твою доброту и я тебя отблагодарю. Не ходи, девочка, к ведьме. Напрасно тебе дала мышка мясо, хлеб и ленту. Не убежать тебе от черного кота, злых собак и заколдованных ворот с березой.
Удивилась девочка: откуда о ведьме ящерица знает? Как дозналась, куда девочка идет и что встречалась она с мышкой? И поверила тому, что сказала ящерица, и не поверила.
– Как же я не пойду к сестре мачехи, если мачеха хочет сшить мне новенькое платьице? Надо только иголку с ниткой принести. Отец мне наказал слушаться мачеху.
– Хорошо. Но послушай и меня, а придешь, все так сделай, как я скажу. Дам я тебе полотенце и гребешок. Когда за тобой ведьма погонится и догонять станет, брось на землю гребешок. Если это не поможет, брось и полотенце.
Девочка дальше пошла. Возле кладбища увидела хату сестры своей мачехи.
В воротах стояла береза. Так она разрослась, что и пройти нельзя. Когда девочка приблизилась, береза подняла свои ветки, ворота сами раскрылись, а собаки во дворе спали и даже не пошевелились.
«Неправду мне сказала мышка, – подумала девочка, – береза меня не била, и злые собаки не лаяли, и ворота не скрипели».
Вошла девочка в хату.
– Добрый день!
– Здравствуй, красавица, – ответила хозяйка и так посмотрела, что у девочки по спине мороз пошел.
Сестра мачехи была страшная, страшная: нос длинный, горбатый, зубы большие, желтые, а глаза огнем светятся.
– Что тебе? – спросила ведьма.
– Мачеха послала к вам за иголкой и ниткой. Она хочет мне сшить новое платье.
Обрадовалась ведьма. Она хорошо знала, что нужно делать с девочками, которых присылала ее сестра за иголкой и ниткой.
– Подожди немного, – сказала ведьма. – Я найду тебе иголку и нитку, а ты пока присядь. Чтоб не скучно было, возьми прялку.
Взяла девочка прялку, села и прядет. Вдруг слышит голос хозяйки за дверью:
– Прядешь ли ты, моя дорогая?
– Пряду, пряду, – ответила девочка. Ей было страшно. Она услыхала, как ведьма зашептала кому-то: «Принеси воды и разложи огонь. Мы ее раньше выкупаем, а уж потом зарежем». Девочка подумала: не ее ли собирается ведьма купать, чтобы потом зарезать?
Может, мышка и правду говорила.
Хотела девочка убежать, но ее остановил голос ведьмы:
– Прядешь ли ты, моя дорогая?
– Пряду, пряду, – ответила перепуганная насмерть сиротка. И услышала, что ведьма шепчет: «Иди, котик, выцарапай ей глаза, чтобы не видела, что мы делать будем». Девочка так испугалась, что и пошевелиться не могла.
И видит она: лезет в окно страшный черный кот. Взяла девочка кусочек мяса, который мышка дала, и бросила коту. За дверью опять послышался голос ведьмы:
– Прядешь ли ты, моя дорогая?
– Пряду, пряду, – ответила девочка и посмотрела на кота. Черный кот съел мясо и заговорил человеческим голосом:
– За это мясо и я тебя отблагодарю. Дай сюда прялку, я буду прясть и отвечать за тебя, а ты беги. Беги быстрее, пока вода не нагрелась. Придет ведьма с ножом, будет поздно.
Отдала девочка прялку коту и выбежала во двор. Тут на нее накинулись злые собаки. Девочка им бросила хлеб, и собаки отпустили ее. У ворот береза закрыла дорогу спущенными до самой земли густыми ветвями. Девочка перевязала красной лентой ствол березы, и она подняла свои ветви. А чтобы ворота не заскрипели, девочка смазала их маслом. Выбежала она за ворота – и скорей домой.
А ведьма греет воду, да все спрашивает:
– Прядешь ли ты, моя дорогая?
Вместо девочки отвечает кот:
– Пряду, пряду.
Когда вода закипела, ведьма взяла большой нож, пошла в хату, чтобы зарезать девочку. И видит за прялкой сидит кот. Ведьма схватила палку и давай бить кота.
– Не бей меня, – взмолился кот. – Долгие годы я честно служил тебе, но ты никогда мне даже косточки не дала, а девочка накормила меня таким вкусным мясом, как же я мог ей глаза выцарапать!
Услышала это ведьма и выскочила во двор. Думала, что злые собаки задержали девочку. Но собаки лежали и ели хлеб. Разозлилась ведьма, начала собак палкой бить.
– Не бей нас, мы тебе верно служили долгие годы, но ты нас никогда не кормила. А девочка нам дала такого вкусного свежего хлебца. Как же не выпустить ее со двора!
Прибежала ведьма к воротам – и тут девочки нет. Схватила ведьма топор и давай ворота рубить.
– Вот вам за то, что не скрипнули.
А ворота говорят:
– Мы тебе верно служили, но ты нас никогда даже не мыла. А девочка нас маслом смазала, вот мы и не скрипели!
Прибежала баба к березе:
– Почему девочке ветвями глаз не выцарапала, почему не задержала?
– Зачем же мне ее задерживать, если это хорошая девочка? Она меня красной лентой украсила, – говорит береза.
Разозлилась ведьма:
– Подожди, подожди. Вот догоню девочку, назад приведу, а тебя под корень срублю!
Понеслась ведьма вихрем за девочкой. Вот-вот настигнет. Девочка бежит, выбивается из сил. Оглянулась и увидела за своей спиной ведьму с ножом. Бросила девочка гребешок, и вырос высокий непроходимый лес.
Стала ведьма зубами грызть, ножом рубить, когтями вырывать деревья. А девочка тем временем отдохнула немного и дальше побежала.
Бежит, бежит, уже и родной дом виден. Только лужайку перебежать. И вдруг опять слышит позади страшный шум. Оглянулась девочка, видит: ведьма ее настигает. Перепугалась девочка, но вспомнила, что у нее есть еще полотенце. Кинула полотенце, и в том месте, где оно упало, разлилась широкая и бурная река. Напрасно ведьма билась головой о берег – глубокую реку не смогла переплыть.
Пока ведьма побежала назад, чтобы взять свою метлу и на ней перелететь реку, девочка добралась домой. А там сидит ее отец, как раз с заработков вернулся.
– Принесла ли ты иголку и нитку? – спрашивает мачеха.
– Нет, не принесла ни иголки, ни нитки, – ответила девочка и тут же все рассказала отцу.
Дед прогнал злую мачеху и никогда больше не оставлял сиротку одну дома. Даже, если далеко на заработки шел, брал ее с собой.
Дед с дочерью и сейчас живут за густым лесом, за широкой и глубокой речкой.
Если не верите, пойдите и сами посмотрите.
О ДЕДОВОЙ И БАБИНОИ ДОЧКАХ
За высокими горами, за густыми лесами жили дед и баба. У деда была своя дочка, у бабы – своя. Дедова была послушная, а бабина – сварливая, гордая, в работе ленивая.
Хвалила баба дочку, прихваливала, а дед о своей молчал.
Пришла зима, стали обе дочки на вечерницы ходить. Дедова дочка на вечерницах сидит с пожилыми женщинами, весь вечер прядет, умные речи слушает. И приносит домой полное веретено пряжи. Бабина же дочка только и знает, что веселится, танцует, с хлопцами гуляет и домой возвращается с пустым веретеном.
Спрашивает мать дочку:
– Ну, сколько ты, доченька, напряла?
– Напряла я два веретена. Только домой не принесла – больно тяжелы.
Хвалит баба свою дочку, прихваливает.
Однажды возвращались девчата с вечерниц, и пришлось им через забор перелезть. Бабина дочка налегке и быстро перепрыгнула, а дедовой перелезть не так просто: она шерсть и два веретена несла.
Когда дедова дочка стала перелезать через забор, говорит ей бабина дочка:
– Дай-ка я твои веретена подержу, пока ты перелезешь.
Отдала дедова дочка оба веретена, а бабина дочка их назад не вернула.
Побежала к матери и выхваляется:
– Смотрите, я и сегодня два веретена напряла – вот принесла вам показать.
Поспешила баба к деду с этой радостью.
Рассердился дед и даже не выслушал свою дочь – выгнал из дому.
Пошла дедова дочка без слова: очень уж тяжело жилось ей с мачехой.
Ходила она, ходила, забрела в лес.
Видит – стоит в лесу хатенка, а на пороге сидит белый, как лунь, старичок с бородой.
Поклонилась ему дедова дочка, а старичок просит:
– Будь добра, доченька, пересади меня через порог.
Пожалела дедова дочка старого человека, пересадила через порог.
Говорит старичок:
– Оголодал я. Милая, сготовь мне чего-нибудь повкуснее.
Вошла дедова дочка в хату, нашла крупу, развела огонь, наварила еды, покормила старичка.
Опять говорит старичок:
– У меня руки дрожат. Я уже три года не умывался, не расчесывался. Вымой мне голову, расчеши мои волосы.
Дедова дочка и слова не сказала, вымыла голову старичку, волосы расчесала.
– Ну, теперь я пойду, у меня есть дело, – говорит старичок. – Вернусь завтра утром. А ты оставайся. Хату прибери, постели себе и спи. Помни только об одном: в полночь придут под окно легини, будут тебя на танцы звать. Так ты дверей не открывай, танцевать с ними не иди. А когда петухи запоют, легини из-под окна сами убегут.
– Так я и сделаю, – говорит девушка. Осталась она в хате старичка, все убрала и легла спать.
Ровно в полночь что-то загремело, затопало под окном.
Лежит девушка и ждет, что дальше будет. Видит, подошли к окну красивые легини.
– Пойдем, девчино, танцевать! – приглашают дедову дочку.
– Я пошла бы, – отвечала она, – только нет у меня платья.
Легини исчезли куда-то и принесли девушке платье.
– Пошли, девчино, танцевать! – опять зовут дедову дочку.
– Куда же мне идти в постолах [41]40
Постолы– самодельная резиновая или кожаная обувь.
[Закрыть]?
Снова исчезли куда-то легини и через минуту принесли золотые туфельки, украшенные бриллиантами. Опять зовут дедову дочку:
– Пошли, девчино, танцевать! Девушка подумала и отвечает:
– Платье и туфли у меня есть. Не хватает только мониста.
Принесли легини жемчужное монисто и опять зовут танцевать.
– Я пошла б, да как в золотых туфлях пешком идти. Ведь на дворе снег.
И карету добыли легини для дедовой дочки. А карета та запряжена четверкой вороных коней, а упряжь на конях так и горит бриллиантами-самоцветами.
– Ну, теперь нас больше не дури, – говорят легини. – Имеешь все, что просила. – иди танцевать!
Испугалась девчина, не знает, что делать, как дальше легиней обманывать.
– Подождите, – говорит, – мне еще нужно одеться.
Ждут легини, пока девушка оденется.
– Ну, уже оделась? Идешь или не идешь?
– Иду, иду! Только туфли обую.
Обувается девушка медленно, не спешит. А легини ждут, под окнами.
– Ну, оделась уже, обулась?
– Оделась уже, обулась, только причесаться осталось.
Опять ждут легини.
Долго причесывается девушка.
– Оделась ли ты, девчино, обулась ли, причесала ли волосы? – спрашивают легини.
– Я и оделась, и обулась, и волосы причесала. Осталось только монисто надеть.
Не успела девушка вымолвить последнего слова, как запели петухи. Загудела земля, задрожала хата, исчезли легини, оставив девушке платье, туфли, монисто да еще и карету с лошадьми под окнами.
Пришел утром старичок и похвалил девушку:
– Мудро ты сделала, что меня послушала. Знай, что то были не легини, а черти. Теперь садись в карету и езжай домой. Того добра, что они оставили, хватит тебе с отцом на весь век.
Села дедова дочка в карету и поехала домой. Обрадовался дед, увидев дочку с таким богатством, и спрашивает:
– Откуда ты, дочка моя, столько добра достала?
– В лесу набрела на хатку старичка. У него я это добро и заработала.
Увидела богатство дедовой дочки баба, зависть ее взяла, и говорит она своей дочери:
– Иди, моя доченька, и ты в лес, найди там этого старика. Наймешься к нему в работницы и себе добра заслужишь. Тебе это легко, ты ведь у меня работящая!
Пошла бабина дочка в лес. Недолго бродила, нашла и хату, и старичка на пороге. Но она даже не поклонилась, а издали крикнула ему:
– Эй ты, не здесь ли живет старик, у которого моего отчима дочка разбогатела?
– Здесь, – отвечает старичок.
– И я хочу к нему наняться.
– Хорошо, – говорит старичок и просит бабину дочку пересадить его через порог.
– Что? Стану я всяких нищих калек через порог таскать! – возмутилась бабина дочка и вошла в хату.
– Приготовь мне ужин, я голоден, – просит старичок.
– Раз голоден, так и вари себе! – ответила бабина дочка, а сама села и ждет хозяина, к которому она наймется на службу. Никак не могла поверить, что хозяин, у которого дедова дочка заслужила столько добра, этот нищий старик.
– У меня руки дрожат. Я уже три года не мылся, не расчесывался. Вымой мне голову, расчеши волосы, – просит старичок.
– Ишь, чего захотел! Не хватало еще таким, как ты, голову мыть!
Встал старичок, сам перелез через порог, сам сварил ужин, помылся и расчесал волосы.
А потом говорит:
– Ты не помогла мне, ничего не сделала. Но все же я дам тебе хороший совет. Можешь вэтой хате на ночь остаться. В полночь придут легини и станут тебя на танцы звать. Так вот помни: если пойдешь с ними танцевать – плохо тебе будет.
– Ладно, ладно! – говорит бабина дочка. – Как нибудь обойдусь без твоих советов. Подожду здесь, пока придет хозяин и возьмет меня на службу.
Собрался старичок и ушел. А бабина дочка сидит в хате, ждет хозяина.
Скучно ей стало, и думает она – хоть бы уже скорей легини пришли. И ждать пришлось недолго. Ровно в полночь кто-то постучал в окно.
– Тут бабина дочка?
– Тут!
– Иди с нами танцевать!
Глянула девчина в окно и видит: стоят во дворе легини – один краше другого.
– Иду, иду! – крикнула она.
Но только вышла из хаты, как легини подхватили ее на вилы и потащили в пекло.
Тут уж они с ней потанцевали!
Ждала баба свою дочь с богатством, ждала, да так и не дождалась. Может, еще и теперь ждет.
А дед и его дочка жили в счастье и радости. И сейчас живут, если дедова дочка замуж не вышла.
ПРИМЕЧАНИЯ
СКАЗКИ БЫТОВЫЕ
МУЖ И ЖЕНА. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
СКАЗКА О ТРЕХ ОХОТНИКАХ. – Записана П.Лизанцемв селе Чернотисово, Виноградовского района, от А. Косика.
ПРО ЖЕНУ, КОТОРОЙ ХОТЕЛОСЬ ИМЕТЬ ШУБУ. – Записана И. Чендеемв селе Новое Давыдково, Мукачевского района от В. Сливки.
КАК ОДИН ЧЕЛОВЕК ВЫМЕНЯЛ ВОЛОВ НА КОШЕЛЕК. – Записана И. Чендеемв селе Новое Давыдково Мукачевского района, от В. Сливки.
УПРЯМАЯ ЖЕНА. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
СКАЗКА О БОЛЬНОЙ ЖЕНЕ. – Впервые опубликована в журнале «Наш родной край», № 9 за 1927 год.
ПРО СЧАСТЛИВОГО БЕДНЯКА И НЕСЧАСТЛИВОГО ПАНА. – Записана В. Иваньов селе Дунковица, Иршавского района.
ПОСЛУШНЫЙ ИВАН. – Записана А. Маркушемв Тячевском районе.
ТРИ МОЛОДЦА И ДЕВИЦА. – Записана И. Чендеемв селе Новое Давыдково, Мукачевского района, от В. Сливки.
ДЬЯК-ВОР И ПОП-ВОРОЖЕЙ. – Записана В. ГнатюJKомв селе Дусино, Свалявского района, от Н. Проца. Опубликована впервые в «Этнографическом сборнике», том III, 1897 год, Львов.
ПРО БЕДНОГО САПОЖНИКА, КАТОЛИЧЕСКИХ ПОПОВ
И ПРЕСВИТЕРА. – Записана Н.Яськов селе Заднее, Иршавского района, от И. Сабадоша.
ПОП И РАБОТНИК. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
КАК ДЬЯКОН МОЛИЛСЯ. – Записана И. Сабадошемв селе Заднее, Иршавского района.
КАК ДЕД ПОПОМ СТАЛ. – Записана И. Сабадошемв селе Заднее, Иршавского района.
КАК ИВАН СЛУЖИЛ У ПОПА. – Записана В. Мордованцемв селе Ужок, Великоберезнянского района, от В. Барана.
О ТОМ, КАК ОДИН ЧЕЛОВЕК ДАВАЛ НА ЦЕРКОВЬ ВОЛА, ЧТОБЫ БОГ ЕМУ ВЕРНУЛ СТОРИЦЕЮ. – Записана Н. Яськов селе Заднее, Иршавского района, от М. Панько.
КАК ОПРЫШЕК БЕДНЯКА ОТБЛАГОДАРИЛ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ПРО ДВУХ БРАТЬЕВ. – Записана в селе Вонигово, Тячевского района. Впервые опубликована в журнале «Наш родной край», № 7 за 1928 год.
МУДРЫЙ СЛУГА. – Записана Л. Демьяномв селе Пасека, Свалявского района, от И. Поповича.
О ЦАРЕ И ЕГО ДОЧКЕ. – Записана П. Лизанцемв Виноградовском районе.
ПАНЩИНА. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год
ДВА БРАТА. – Записана Ю. Станинцем.Впервые опубликована в журнале «Наш родной край», № 3 за 1926 год.
ТРИ СЛОВА. – Записана в селе Гэринчево, Хустского района, от Ю. Ревтя. Литературная обработка И. Чендея.
СКАЗКА ПРО ГЛУПОГО ЯНКА. – Впервые опубликована в сборнике Б. Мартыновича «Подкарпатские сказки», Ужгород, 1930 год.
ВСЕМ ЛИХАМ ЛИХО. – Записана Л. Демьяномв селе Верхние Ворота, Воловецкого района, от И. Григи.
КАК ЖУЛИК СТАЛ МИНИСТРОМ. – Записана И. Чендеемв селе Новое Давыдково, Мукачевского района, от В. Сливки.
СКАЗКА ПРО МАСТЕРА ИВАНКА. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ЦАРЬ И РАЗБОЙНИКИ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
КАК ПАСТУХ ПЕРЕХИТРИЛ ЦАРЕВНУ. – Записана Л. Демьяномв селе Верхние Ворота, Воловецкого района.
КАК БЕДНЯК ПЕРЕХИТРИЛ РАЗБОЙНИКОВ. – Записана П. Совойв селе Середнем, Ужгородского района.
КАК БЕДНЯК ПОКУМИЛСЯ С ГАЗДОЙ. – Записана В. Иваньов селе Дунковице, Иршавского района.
КАК ИВАН И ВЫДАЛ И СКРЫЛ. – Записана Ю. Глебойв селе Имстичево, Иршавского района.
БЕДНЯК И СМЕРТЬ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
СКАЗКА ПРО ЦЫГАНА. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от Д. Петрика.
КАК ТРИ КУМЫ ПЕРЕХИТРИЛИ КУМА. – Записана И. Чендеемв селе Новое Давыдково, Мукачевского района, от В. Сливки.
ВРУН И ПОДВИРАЛА. – Записана в Межгорье. Впервые опубликована в журнале «Наш родной край», № 6 за 1928 год.
КАК ДЕД ХОДИЛ В ШКОЛУ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ВОЛШЕБНАЯ ПАЛКА. – Записана В. Мордованцемв селе Ужок, Великоберезнянского района, от В. Барана.
СПРЯТАННЫЙ КЛАД. – Записана Л. Демьяномв селе Вышний Студеный, Межгорского района, от Ф. Мизелика.
ПРО ДЕДА И БАБУ. – Записана И. Плискойв селе Ганичи, Тячевского района.
КАК БЕДНЯК ЧЕРТА ОДУРАЧИЛ. – Записана П. Лизацемв Виноградовском районе.
НЕБЛАГОДАРНОСТЬ. – Впервые опубликована А. Полянскимв журнале «Наш родной край», № 1 за 1922 год.
ПРО ПЕСИГОЛОВЦЕВ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ПРО ПОЛЯНУ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ПРО ДРАГОВСКОГО НЕМЦА. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ПРО ОПРЫШКА ШУГАЯ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ПРО ОПРЫШКА ПИНТЮ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ТРИ СЕСТРЫ. – Записана Е.Лешков селе Ужок, Великоберезнянского района.
ПОЧЕМУ ССОРЯТСЯ СОБАКА С КОШКОЙ И ПОЧЕМУ КОШКА ЛОВИТ
МЫШЕЙ. – Записана Л.Демьяномв селе Верхние Ворота, Воловецкого района.
КАК МОТЫГА ВЫСТРЕЛИЛА. – Записана М. Глебойв селе Мартынка, Иршавского района.
ЦЫГАН И СМЕРТЬ. – Впервые опубликована в журнале «Наш родной край», № 3 за 1927 год.
СКАЗКИ ВОЛШЕБНЫЕ
СТО БРАТЬЕВ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ИВАН – КОРОВИЙ СЫН. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
МАЛЕНЬКИЙ СТРАННИК. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ПООБЕЩАЙ ТО, ЧЕГО САМ НЕ ЗНАЕШЬ. – Записана П.Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
СЫН СОБАКИ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ТРИ БРАТА И ПЕСИГОЛОВЕЦ. – Впервые опубликована в сборнике Б. Мартыновича «Подкарпатские сказки», Ужгород, 1930 год.
СКАЗКА О БЕДНОМ ЧЕЛОВЕКЕ И ЕГО СЫНОВЬЯХ. – Впервые опубликована в сборнике Б. Мартыновича «Подкарпатские сказки», Ужгород, 1930 год.
СКАЗКА О ПТАХЕ, НЕСУЩЕЙ ЗОЛОТЫЕ ЯЙЦА. – Записана П.Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
СКАЗКА ПРО ДОЛМАНЕША. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина». Ужгород,1955 год.
ИВАНКО – ЦАРЬ ЗВЕРЕЙ. – Записана П.Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ПРО БЕДНОГО ЧЕЛОВЕКА И ВОРОНЬЕГО ЦАРЯ. – Записана А.Маркушем
в Великоберезнянском районе.
СКАЗКА ПРО ИВАНА-ДУРАКА. – Записана П.Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
СКАЗКА ПРО ИВАНА ПЕЧЕВСКОГО. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ЖЕНИХ-УЖ И НЕВЕСТА-ЛЯГУШКА. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калила», Ужгород, 1955 год.
СКАЗКА ПРО СЫНА УГОЛЬЩИКА. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
СЫН ЛЕСНИКА. – Записана П.Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
О СИЛЬНОМ И СМЕЛОМ ХЛОПЦЕ. – Записана Л. Демьяномв селе Пасека, Свалявского района.
ПРО ЦАРЯ ПОГАНИНА, КОТОРЫЙ ХОТЕЛ ЖЕНИТЬСЯ НА СВОЕЙ
ДОЧЕРИ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от Ю. Тегзы-Парадюка.
ХЛОПЕЦ, КОТОРЫЙ НЕ ЗНАЛ СТРАХА. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от Ю. Плешинца.
СКАЗКА ПРО НЕМУЮ ЦАРЕВНУ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от Ю. Митровича.
КАК БЕДНЯК ОТДАЛ СЫНА ЧЕРТУ В НАУКУ. – Записана П. Линтуромв селе Нанково, Хустского района, от М. Шовага.
СКАЗКА О ДЕДОВОМ ПЕТУШКЕ И БАБИНОЙ КУРОЧКЕ. – Записана А. Маркушемв Раховском районе.
БОРОДКА. – Записана Д. Мишаничемв Межгорье. Впервые опубликована в журнале «Наш родной край», № 2 за 1926 год.
СОН ГЕРАСИМА. – Записана П.Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород. 1955 год.
ПРО МОРСКОГО ПЕТУХА. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от И. Дилинка.
СКАЗКА ПРО КОШКУ И СОБАКУ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ДИВНЫЙ СОН ИВАНА. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
СКАЗКА ПРО БЕДНОГО ЮРУ, КОТОРЫЙ ЖЕНИЛСЯ НА ЦАРСКОЙ
ДОЧЕРИ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
СЛУГА И ЦАРСКАЯ ДОЧЬ. – Записана В. Мордованцемв селе Ужок, Великоберезнянского района, от В. Барана.
СЕСТРА И ЗАКОЛДОВАННЫЕ БРАТЬЯ. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ЖЕЛЕЗНЫЙ ВОЛК. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ЖЕНА-ПОВЕТРУЛЯ. – Записана П.Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород, 1955 год.
ДЕВЯТНИК. – Впервые опубликована в сборнике Б. Мартыновича «Подкарпатские сказки», Ужгород, 1930 год.
ДВЕНАДЦАТЬ БРАТЬЕВ. – Записана Е. Гортвайв селе Холмок, Ужгородского района
СИЛАЧ ЯНЧИ. – Записана Е. Гортвайв селе Холмок, Ужгородского района.
СТАРОСТА. – Записана П. Линтуромв селе Горинчево, Хустского района, от А. Калина. Впервые опубликована в сборнике «Закарпатские сказки Андрея Калина», Ужгород,
1955 год.
ПРО ДЕДОВУ ДОЧКУ И БАБУ-ВЕДЬМУ. – Записана А. Маркушемв Раховском районе.
О ДЕДОВОЙ И БАБИНОЙ ДОЧКАХ. – Записана А. Маркушемв Тячевском районе.
СКАЗКИ ВЕРХОВИНЫ
Закарпатские украинские народные сказки
Данная электронная публикация не является точной копией издания 1970 года.
К сожалению, в оригинальной книге сохранились не все страницы. Если вы имеете возможность отсканировать недостающее или заметили какие-либо ошибки и неточности, сообщите по адресу: