Текст книги "Черепашки-ниндзя спасают Землю"
Автор книги: Автор Неизвестен
Жанр:
Детская фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
Но от их воздушной машины остались только дымящиеся обломки.
Между тем Рафаэль и Донателло лишь только склонились над поверженными рыцарями, чтобы заглянуть им в лица через забрало, как те стали ослепительно искриться, подобно бенгальскому огню. Их тела съёжились в стреляющий искрами комок и словно две хвостатые кометы поднялись в воздух и понеслись навстречу со всех ног удирающему от черепашек Хааврону.
Там огненные шары слились с некогда грозным повелителем кистепёрых рыб и остроухов в один сияющий ослепительным светом шар. Потом шар закрутился на одном месте юлой, и вот уже огненный смерч взмыл в воздух и понёсся от черепахомобиля к одиноко стоящей горе.
Не успели глаза Эйприл, Леонардо, Рафаэля и Микеланджело прийти в себя от ярких вспышек света, как они услышали истошный вопль Донателло:
– Пропали! Мы пропали раз и навсегда в этой пустыне и никакая служба спасения не найдёт нас в этом захолустье.
Леонардо схватил Донателло за грудки и несколько раз весьма чувствительно встряхнул его:
– Чего орёшь! Что за паника?
Но Донателло будто бы и не слышал его. Он вырвался из рук Леонардо и как угорелый стал метаться вокруг черепахолёта.
– Убил, без ножа меня зарезал ваш Хааврон, чтобы ему его длинный хвост поперёк глотки стал!
Все колёса черепахомобиля были насквозь пробиты стрелами. Из пронзённого радиатора на соляную пыль под колёсами текла вода.
– Да, – почесал затылок под панцирем Микеланджело, – рано мы распрощались с остроухами. А теперь они выключили этот распроклятый тау-генератор, их теперь ищи– свищи!
– Давайте вернёмся в пещеру и оттуда будем подавать сигнал СОС на любой навигационный спутник! – предложила Эйприл.
– У моего радиопередатчика разрядились аккумуляторы, – с горечью мотнул головой Донателло.
– Придётся воспользоваться американской обсерваторией на горе, – сказал Леонардо.
– Где свил своё гнездо Хааврон, – буркнул Микеланджело.
– Жрец остроухов обещал расправиться с ним своими силами, – вспомнила Эйприл. – Я думаю, Хааврона мы уже там не застанем вместе с его кистепёрыми рыбами.
– Если только кистепёрые рыбы не пустили самого жреца на щебень, чтобы посыпать дорожку перед статуей их бога, – сказал Рафаэль.
– Не бойтесь, – важно выступил из-под черепахомобиля малыш Мак-Тертель. – Я призову на помощь всех моих сородичей. Это самые воинственные черепахи во всей пустыне!
– Мак, малыш! – кинулась к нему Эйприл и взяла его на руки. – Ты жив! Как же мы про тебя забыли?
– А я наблюдал сражение со стороны, как и подобает настоящему полководцу.
Глава 29. Водная метаморфоза кистеперых рыб
– Жаль, что мы всё-таки отпустили верблюдов на свободу, – сказал Леонардо.
– Незачем жалеть, если сделал доброе дело, – сказала Эйприл.
– Ещё жаль, что у меня вышли все химические нагревательные элементы для моей чудо-печки, – вздохнул Рафаэль, когда они к вечеру все вместе снова доплелись до своей пещеры.
– А с чем бы ты готовил свою пиццу? – спросил Микеланджело.
– А хотя бы с рачками-слепышами, – ответил Рафаэль.
Знакомая пещера на берегу подземного озера встретила их своим заброшенным и неприютным видом опустевшего военного лагеря. Кругом валялось брошенное впопыхах и уже ненужное снаряжение, пустые консервные банки и полиэтиленовые мешочки из-под пиццы.
– Здорово же мы насорили! – охнула Эйприл. – Хорошо, что тут не национальный парк, а то бы экологическая служба допекла бы мою редакцию штрафами за наше свинство.
Она засучила рукава и хотела было приняться за уборку, как вдруг остановилась, как вкопанная.
– Леонардо, у меня опять что-то с глазами, – сказал она, как-то робко прячась за черепашку-ниндзя. – Посмотри-ка вон туда!
Черепашки разом повернулись в ту сторону, куда указывала Эйприл дрожащим пальцем.
– Ой! – пискнул Мак-Тертель. – Теперь моих друзей стало на одного больше!
На противоположном берегу подземного озера в неясном свете, падающем сверху из провала в горе, стоял зелёный мутант-черепашка с боевым щитом в руках.
– Эй, непорядок! – крикнул Донателло. – Это мой щит! Не видишь разве, что там первая буква моего имени выбита?
Черепашка-ниндзя на том берегу только презрительно хмыкнул.
– Чудеса да и только – вас было четверо, а стало пятеро, – посчитал, загибая пальцы на лапке Мак-Тертель.
– Один из нас не наш! – резко оборвал его Леонардо.
Черепашки заслонили собой Эйприл, которая едва успела взять на руки и прижать к груди черепашонка, и схватились за оружие.
Но силы были неравные – из тёмных лабиринтов пещеры со всех сторон стали появляться вооружённые до зубов кистепёрые рыбы с копьями в руках, которые были в два раза выше самих воинов.
* * *
– Это Хааврон! – испуганно шепнула Эйприл друзьям.
– А то мы не видим, – буркнул Микеланджело. – Я его и без рогов и хвоста как облупленного знаю. Ну, что тебе опять от нас надо? Давай по честному один на один сойдёмся! Там посмотрим, чья возьмет.
– Зачем нам мериться силами? – уклончиво ответил Хааврон. – Давайте будем на равных, как честные компаньоны.
– Ты хочешь сказать – как соперники в схватке? – крикнул ему Леонардо.
– Ей-ей, вы меня не понимаете. Не сражаться – а сотрудничать. Я к вам пришёл на этот раз с самыми добрыми намерениями, а вы на меня сразу ополчились. Я к вам пришёл подружиться, ведь мы с вами рептилии. Одной крови, так сказать. Что нам делить?
– Не могу смотреть на черепашку-ниндзя, за панцирем которой скрывается душа злодея, – сказал Леонардо. – Превратись в себя настоящего, не позорь наше племя!
– Зачем в настоящего? – ухмыльнулся ниндзя Хааврон. – Тут мне, пожалуй, будет тесновато в этой пещере в моём настоящем облике. Да и за хвостом следить придётся, того и гляди оттопчут. Я отражусь в более подходящую для этих мест форму, если вы не возражаете.
– Ишь ты, как заговорил, властелин без власти и тау-генератора, – ухмыльнулся Микеланджело. – Слова такие масленые, хоть ты на бутерброд намазывай.
– Как хотите, могу и обратиться в другой образ, как вам угодно будет. Я-то к вам пришёл с чистыми намерениями... – приговаривал Хааврон, вертясь на месте для превращения.
У черепашек и Эйприл как-то зарябило в глазах, когда они смотрели на Хааврона. Едва они протёрли их, перед ними теперь стоял необыкновенно косматый остроух.
– Так вам нравится? – хмыкнул на этот раз Хааврон. – Рад был угодить.
Микеланджело вместо ответа только сплюнул с берега подземного озера.
– Микеланджело! – с укоризной взглянула на него Эйприл. – Я думала, что ты самый первый из друзей научился хорошим манерам, а ты слюни распускаешь, как маленький.
– А пусть знает, – что я плевать на него хотел, покоритель бесхвостый называется!
Кистепёрые рыбы смешно топтались по берегу озера, с тревогой поглядывая на тёмную воду, ожидая команды Хааврона.
– Ну, теперь-то мы можем приступить к переговорам? – тоже стал переминаться с ноги на ногу остроух Хааврон. – Вы мне очень нужны.
– А ты нам не очень, – ответил Микеланджело.
– Если ваш друг больше не станет плевать в священные воды, то я, пожалуй, начну переговоры.
– Начни, сделай милость, – сказал Леонардо.
– Хорошо, начну.
– Начинаешь ты хорошо, да как бы плохо не кончил.
Хааврон-остроух поморщился, но сдержал свой гнев, говоря:
– Итак – приступим. Вы земляне из плоти и крови, но не люди. Зато вы знаете обычаи людей. Вы водные обитатели.
– Как будто мы и раньше этого не знали! – ответил Микеланджело.
– Знать-то знали, да не задумывались. А вот теперь задумайтесь... Зачем вам эта Эйприл? Она ведь просто человек, она вам ничего не даст, только будет вас использовать в своих целях за бесплатно. Зато я вам дам всё. У вас будет столько воды, как ни у одного из межпланетных властителей. Вы не знаете, какую ценность в потусторонних мирах имеют воды. Вы сделаетесь сказочно богаты, ей-ей, не вру. Вы будете стражами всех вод планеты. Каждому из вас я подарю по одной части света – Север, Юг, Восток и Запад. Выбирайте, кому какая понравится.
При этих словах кистепёрые рыбы как по команде с немым вопросом в выпуклых глазах повернулись к своему повелителю. А генерал Рыбводарх в жестяных шпорах даже подступил на шаг вперёд к Хааврону со словами:
– Ты же нам всё это богатство обещал за службу!
– И вы своё получите, бестолочь голожаберная! На всех воды хватит – отвечаю за слова. Итак, я продолжаю... Я ошибся, да-да, я ошибся. Я сделал ставку на остроухов и в них ошибся. Остроухие – нетипичная форма биологической жизни, они архаичны и неразвиты. С ними не завоевать планету. У них мышление на уровне одноклеточных простейших организмов. Они никчемные солдаты. Они не любят нападать и завоёвывать. А вот черепашки-ниндзя – это совсем другое дело! Вы станете генералами всех черепах-мутантов, которых мой генератор может производить миллионами в год.
– Заманчивое предложение, ничего не скажешь, – сказал Донателло, украдкой от Эйприл покусывая ногти. – А что ещё нам пообещаешь?
– Да-да, я рад, что вы сразу оценили... Остроухие пусть грызут свои камни, запивая нефтью, а люди станут рабами могущественной цивилизации черепашек-мутантов. Годится моё предложение?
Эйприл так норовила вступить в спор с Хаавроном, что её приходилось силой удерживать.
– Послушай, Мик, – сказал Мак-Тертель. – По-моему этот остроух перегрелся на ярком солнышке, которое светит в провал прямо на наше подземное озеро. Помоги ему, пусть посидит в тени. Накинь на него свою плащ-палатку ниндзя.
Хааврон опасливо отступил в тень за шеренгу воинов-рыб.
– Рыбы! Генерал Рыбводарх! Исполняйте моё приказание!
Черепашки и кистепёрые солдаты были разделены полоской подземной речки, впадающей в озеро. Генерал Рыбводарх подступил к самой кромке воды и боязливо глянул в своё отражение.
– Ты боишься воды? – крикнул Мак-Тертель. – Вот ещё новость – рыба боится воды.
Рыбводарх опустил в воду своё копьё.
– Я боюсь другого. Чужая собственность для нас священна и неприкосновенна. Все воды на этой планете принадлежат властителю мира Хааврону. Я не смею осквернять её своим омовением.
– А вот смотри – я плевал на твоего властителя! Я – сухопутная черепаха смело вхожу в воду.
Мак-Тертель бухнулся в протоку с каменного уступа.
Рыбы-солдаты вытягивали неповоротливые головы, чтобы разглядеть невиданное чудо черепашонок в воде не тонет и не разлагается на молекулы, как в морях из серной кислоты на их родной планете.
– Назад! – приказал своему отряду Рыбводарх. – Эти воды ядовитые для кистепёрых рыб.
– А вот посмотрите, – издевался над ними Мак-Тертель. – Я, сухопутная черепаха, не только купаюсь в этой воде, но и даже пью эту противную воду и мне хоть бы хны!
Он нырнул и вынырнул у самых ног кистепёрых рыб, перевернулся на спину и поплыл, заложив передние лапки за голову, как завзятый купальщик.
Тут Хааврон снова появился из тени, чем-то настороженный.
– Генерал! Прикажите вашим солдатам стрелять из арбалетов. Им незачем лезть в воду.
Но самые смелые из кистепёрых рыб уже сошли по колено в подземную речку.
– Что они там делают? Рыбводарх! Послушай меня! За долгую эволюцию на вашей далёкой планете в организме кистепёрых рыб произошли сильные изменения. Теперь вода для вас смертельно опасна. Я специально выбрал для вас этот безводный район Земли, чтобы не подвергать вас смертельной опасности.
Генерал Рыбводарх пронзительно свистнул в свою дудку.
Кистепёрые гвардейцы с алыми плавниками и таким же хвостом оцепили берег озера и скрестили копья, чтобы никто из рядовых солдат не посмел пробраться к воде.
Солдаты стояли и наклоняли головы, чтобы через цепь гвардейцев рассмотреть своих приятелей, плескавшихся в воде.
В толпе солдат силился недовольный ропот. Наконец один из самых отчаянных бунтарей со всего маху врезался в цепь гвардейцев. Скрещённые копья не сдержали напора и кистепёрый солдат плюхнулся в воду.
Он остался лежать на отмели, только плавники плескались в воде.
– Вернись! – крикнул ему Рыбводарх. – Погибнешь!
Но счастливчик только плеснул хвостом по воде:
– Никогда не верьте генералам! Всё пробуйте сами.
Нырнул на глубину и был таков.
Теперь уж никакое оцепление не смогло удержать охмелевших от близости некогда родной стихии кистепёрых. Один за другим сухопутные рыбы бухались в воду. Вода у берега вскипела под ударами мощных хвостов и плавников. Прежде отважные сухопутные солдаты на глазах превращались в самых обычных рыб.
Хааврон, позабывший про черепашек и про всё на свете, метался по берегу и орал благим матом:
– Рыбводарх! Верни их всех! Они же разбегутся, потом ни одного не сыщешь. Знаю я солдатскую братию...
– Генерал должен быть вместе со своими солдатами, – с достоинством ответил главнокомандующий.
Напрасно Хааврон удерживал его за красный хвост. Рыбводарх смело ступил в воду. И вот на берегу остался только бывший властитель Хааврон и жестяные шпоры генерала рыбьего войска. Бесстрашное воинство повелителя вильнуло хвостом и скрылось в темных водах подземного озера.
– Ну, что, Хааврон! – крикнул ему Микеланджело. – Ты остался совсем один. Как насчёт честного поединка?
Но сражаться в честном бою было вовсе не в правилах великого завоевателя. Он ещё некоторое время метался по берегу, как квочка над уплывшими утятами, потом стряхнул с себя каменный наряд остроуха, превратился в птеродактиля с черными перепончатыми крыльями и скрылся под тёмными сводами подземных лабиринтов.
Черепашки надули резиновые лодки, чтобы отправиться по подземным протокам к центру горы. Ещё предстояло выкурить Хааврона из захваченной им обсерватории, чтобы по радио передать сигнал СОС на любой спутник-спасатель.
– Чего нос повесил? – спросила Эйприл у Рафаэля. – Ты горюешь о том, что у нас не осталось врагов?
– Ушли, даже не попрощались, – сказал Рафаэль. – А ведь у нас с ними были свои счеты.
Не успел он это проговорить, как у берега вспенилась вода.
– Ага, вот ты и не прав, – засмеялась Эйприл. – Это же Рыбводарх! Как он переменился.
– А я ещё нехорошо о нём подумал, – сказал Рафаэль.
– Генерал, как тебе там? – крикнула Эйприл.
– Прекрасно...
Голос рыбы звучал тихо-тихо, как на старинной пластинке.
– Твои солдаты больше не будут завоевывать миры? – спросил Леонардо.
– Мы завоевали для себя самый прекрасный мир – подводный.
Из воды высунулись улыбающиеся физиономии рыб.
– Как они изменились! – снова улыбнулась Эйприл.
– Теперь они больше похожи на толстых карпов, чем на кистепёрых латимерий, – сказал Микеланджело.
– Рыбводарх, ты почему молчишь? – спросила Эйприл.
– Если бы вы только знали, как это прекрасно, молчать как рыба.
Он ударил плавниками и скрылся в чёрной воде.
– Так Хааврон остался без своего непобедимого войска! – хвастливо вильнул коротким хвостиком Мак-Тертель. – Теперь он нам совсем не страшен, правда, Эйприл?
Он усиленно налегал на весло, которым ему позволил рулить на надувной лодке Донателло.
– На остроухих у него тоже надежды нет, – сказал Леонардо. – Они теперь навеки непримиримые враги.
– А вот у меня на них большие надежды, – загадочно ответил Донателло и не стал пояснять, что же он имеет в виду.
Глава 30. Хааврон теряет голову
На горе было тихо и пустынно. Это была уже самая обычная и совершенно лысая гора. О том, что тут теплится невидимая жизнь остроухов, напоминали только каменные наросты, похожие на затертые кораллы, каменные столбы – вот и всё, что осталось на виду от диковинных кустов и деревьев из мира остроухов.
Храм под открытым небом был вообще теперь каменной площадкой, на которой какими-то геометрическими знаками были выложены валуны. Постамент под статуей бога Мра-а превратился в бесформенную скалу.
– Тук-тук, остроухи, отзовитесь милые? – дурашливо постучала кулачком по этой скале Эйприл.
– Так они тебе и отзовутся, – буркнул Микеланджело.
– Да, слишком рано мы с ними распрощались, – сказал Леонардо.
– Делать нечего. Пойдёмте наверх в обсерваторию, – предложил Донателло. – Там осталось много всякой техники, надеюсь, Хааврон не вывел её из строя.
– Космическая связь должна работать, если только Хааврон не сдал компьютеры и передатчики на металлолом, – сказала Эйприл.
– Осталось только придумать, – вздохнул Рафаэль, – как этого змея рогатого из обсерватории выкурить.
* * *
Но не успели они выйти на узенькую тропку, которая вилась по отрогам горы, как малыш Мак-Тертель вскрикнул:
– Ой, земля трясётся!
Он спрятал в панцирь лапки и голову и остался лежать на земле серым булыжником.
– Я ничего не чувствую, – пожала плечами Эйприл.
– Ты же в ботинках, – объяснил Леонардо. – А вообще все рептилии остро чувствуют звуки земли всем телом.
– И вы тоже? – удивилась девушка.
– Мы – мутанты, – сказал Донателло. – Мы давно потеряли старые инстинкты, превратились почти совершенно в человека по своим чувствам.
Эйприл внимательно осмотрелась по сторонам и даже, присев на корточки, приложила обе ладони к земле.
– Если это действительно землетрясение, то это снова проделки Хааврона...
Не успела она договорить, как гора у них под ногами вздрогнула так, что земля заходила ходуном.
– Берегись! – крикнул Леонардо и дёрнул Эйприл за руку в сторону, повалившись вместе с ней на землю.
Остальные черепашки тоже бросились искать укрытия и вовремя – с горы, кувыркаясь, как мячики, неслись огромные камни. Скалы вокруг обсерватории рассыпались на глазах, как детские дома из кубиков.
– Наверху что-то происходит! – крикнул Рафаэль из своего укрытия за большим камнем.
– Ага, – ответил Леонардо. – Остроухи что-то затеяли.
– Или Хааврон их снова загоняет в рабство, – мрачно согласился Микеланджело.
– Только бы они всю обсерваторию по камешкам не разнесли, – крикнул Донателло. – Тогда нам ввек не связаться со спутником-спасателем.
Камнепад и землетрясение продолжались ещё долго. Потом всё стихло, и из горы донёсся слабый, но пронзительный, гул тау-генератора.
– Победил, видать по всему, Хааврон остроухов, – громко вздохнул Микеланджело.
Черепашки оглянулись на храм под открытым небом. Бесформенный утёс на глазах преображался в статую с большим блюдом над головой. Огненный столп снова упёрся от блюда в небо. Каменные наросты стали обрастать черепичной листвой, а окаменевшие столбы превращаться в диковинные деревья мира остроухов.
На плитах храма проявились из ничего сидящие на корточках остроухи. Великий жрец Хвай сидел, опустив голову на грудь, на своём троне.
Черепашки поднялись из своих укрытий и помахали остроухам. Казалось, их никто не заметил, потому что никто на их приветствие даже не пошевелился.
– Наверное, в генераторе что-то сломалось, – предположила Эйприл. – Мы их видим, а они нас – нет.
– А может, они все задремали на солнышке, – сказал Рафаэль. – Нажевались своих камней и дрыхнут. Им это нравится.
Но когда черепашки с Эйприл подошли к храму под открытым небом, жрец поднял голову и поприветствовал их вялым взмахом руки.
– Что случилось? – спросила Эйприл, подходя к трону.
Жрец поднял на нежданных гостей свои безжизненные, на первый взгляд, глаза и проскрипел, как старыми каменными жерновами:
– В этот миг решается судьба нашего народа. Вождь остроухов бьётся с Хаавроном на горе. А мы все молимся богу Мра-а, чтобы он даровал ему победу.
– Мы поможем вам молиться, если не возражаете, – сказал Донателло и уселся на каменные плиты подле трона. – А то я по вашим каменным тропинкам страшно ноги себе натер.
Остальные черепашки последовали его примеру, только Эйприл осталась стоять, приложив палец ко рту, словно что-то старалась вспомнить.
– Ой! Мы же Мак-Тертеля нашего потеряли!
– Ничего вы не теряли, – послышалось из-за большого камня, и на площадку перед статуей вышел черепашонок. – И вообще, я не из тех, кто теряется.
Эйприл подхватила его на руки и приложила палец к губам, показывая, чтобы он молчал – момент был очень тяжёлый и важный для судьбы целого племени остроухов. Черепашонок недовольно завозился у неё на руках. Ему нравилось, что Эйприл прижимает его к груди, но он хотел показать, что он уже совсем большой и может стоять на собственных ногах.
* * *
Ни черепашки, ни Эйприл, ни даже чуткий Мак-Тертель не заметили ничего особенного, когда все каменные монахи, сидевшие, на плитах, повернули разом свои огромные уши в одну сторону, а затем опять же все вместе поднялись на ноги и так же глянули в одну сторону.
Вскочили со своих мест и наши друзья. Но как ни вертел Мак– Терт ель длинной шеей, так и не мог высмотреть, кто же спускается к ним с горы. А может, это снова камни с вершины катятся.
Но Донателло давно уже всё видел в свой электронный бинокль.
– Это вождь остроухов с отрядом воинов, – громко сообщил он всем.
Эйприл вырвала у него бинокль и долго наводила резкость, потому что была чуть-чуть близорука.
– А что он там несёт такое?
Вождь остроухов в рогатом шлеме держал в руках какой-то круглый предмет.
Леонардо взял у неё бинокль.
– Не знал, что они выращивают капусту, – сказал он, вглядываясь вдаль.
– Это не кочан капусты, а голова человека, – сказал Рафаэль, когда до него дошла очередь смотреть в бинокль.
– Это не голова человека, это каменная башка остроуха Хааврона, – сказала Эйприл, когда остроухи с вождём подошли так близко, что никакой бинокль не был нужен.
– Голова Хааврона не здесь, а за тридевять звёздных миров отсюда, – сказал Микеланджело. – Тут было только его тау-отражение.
– Пусть даже отражение, всё равно оно поганить нашу землю больше не будет, – сказал Леонардо.
– Хааврон больше водой интересовался, – поправил его Донателло, – а вовсе не землей.
– Остался он при своих интересах, – буркнул Микеланджело.
Остроухи с поклоном расступились. Вождь печатным шагом подошел к трону и торжественно возложил отрубленную голову Хааврона к ногам верховного жреца.
– Земля Айра спасена, великий Хвай!
Жрец коснулся головы ногой и покатал её по каменным плитам, как футбольный мяч.
– Трауггемпдостронды больше никогда не будут рабами! – провозгласил жрец, простирая кверху обе руки.
Остроухи выкрикнули громогласное приветствие и пали ниц перед жрецом. От грохочущего крика Мак-Тертель снова втянул голову в панцирь, воображая, что начинается новое землетрясение. Но никакого землетрясения не было, а наоборот наступила мёртвая тишина.
Глава 31. Леденцы на прощание
Когда немая молитва богу Мра-а была закончена, жрец поднял глаза на черепашек.
– Почему наши спасители священного огня трауггемпдострондов вернулись снова к нам? – спросил он.
– Хааврон уничтожил наш летательный аппарат и наземный экипаж, – сказала Эйприл. – Нам не на чем теперь добраться до обитаемых мест. Пешком мы не дойдём по мёртвой пустыне.
– У нас нет больше наших машин, – подтвердил Донателло с печальным вздохом.
Для него эта потеря была самая горькая.
– Наши люди тоже в незапамятные времена полагались на машины для перемещения в пространстве, – сказал великий жрец остроухов. – Но потом мы отказались от этого слишком медленного и опасного способа передвижения.
– Что же, вы стали все ходить пешком? – удивился Донателло. – Я думал, вы очень цивилизованный народ.
– Нет, – ответил жрец. – Мы научились переноситься с места на место мгновенно.
– Как это? – спросил Рафаэль. – Положим, ты стоишь в Нью-Йорке. Потом нажал на кнопочку – и ты уже в Калифорнии?
– Я не слышал про эти места, – ответил жрец. – Но процесс перемещения подмечен верно.
– А вы сможете перебросить нас отсюда прямо в Америку? – поинтересовалась Эйприл.
– Прежде мы могли бы вас перебросить в мгновение ока на любую планету, – с вежливым поклоном вступил в разговор вождь в рогатом шлеме. – Но уже многие миллионы лет мы этого не делали, замкнувшись в своей монашеской обители.
– А если попробовать? – настаивал Рафаэль.
– Генератор Хааврона поможет вас перенести отсюда в любое место на земле Айра, о котором вы говорили нам – Калифорнию, – сказал вождь. – Но это можно только один раз. После этого генератор разрушится.
– А вы не хотите полететь с нами? – спросила Эйприл. – Вам бы не помешало после миллионов лет затворничества попутешествовать.
Жрец надолго задумался, потом покачал головой и сказал:
– Я – нет, не хочу. Мы не можем покинуть обитель бога нашего Мра-а. Но после того, как вы зажгли священный огонь, у трауггемпдострондов станут зарождаться новые жизни. Нам на всех не хватит пищи в этом месте, мы будем вынуждены переселяться.
– Тогда мы будем рады вас встретить, например, в Калифорнии. Там превосходные свалки самых ядовитых для людей отходов. И из года в год их становится всё больше, – сказал Леонардо.
– И такой густой бензиновый туман на дорогах, что вы будете его пить, как желе, от пуза, – пообещал Донателло.
Вождь испытующе глянул на каждого собеседника, потом спросил:
– Вы нас не обманете и не обречёте наш народ на верную гибель?
– Ниндзя никогда не обманывают! – гордо пискнул Мак-Тертель из-за пазухи Эйприл.
– Хорошо, – сказал жрец. – Я могу отправить с вами самых молодых трауггемпдострондов. Но когда мы выйдем из поля генератора, мы не сможем видеть друг друга.
– И главное – перестанем понимать друг друга, – вздохнул Микеланджело.
– Это очень печально, – кивнула Эйприл.
– Но так устроена любая жизнь, что мыслящие существа никогда не могут договориться друг с другом и жить в мире, – печально сказал жрец.
– Нам будет вас не хватать, – подтвердил вождь, кивая своим рогатым шлемом.
– Хааврон уже навсегда бессилен перед воинами бога Мра-а, – сказал жрец. – Но зачем нам разрушать его генератор? Мы тогда перестанем видеть друг друга и трауггемпдостронды не смогут возносить хвалу своим спасителям. Нужно будет на новом месте построить новый тау-генератор.
– Великий Хвай, – тихо опустила глаза Эйприл. – На нашей общей планете ещё осталось много людей, которые видят врага в человеке с кожей другого цвета. Они никогда не полюбят обитателей Земли с другим обменом веществ. Лучше будет, если мы друг друга действительно не будем замечать.
– Не беда, – сказал Донателло. – Очень легко сделать специальные очки с тау-светофильтрами, и остроухи снова станут видимы для нас.
– А как мы с ними сможем разговаривать? – возразила Эйприл.
– Они нас и так поймут, а мы будет объясняться знаками. Или захватим с собой Мак-Тертеля в качестве переводчика. Он из местных и хорошо понимает их язык, – пояснил Донателло.
– Банзай! – закричал Мак-Тертель и чуть не вывалился из-за пазухи у Эйприл. – Мои друзья не бросят меня!
– А как остроухи с нами доберутся до Калифорнии? – спросил Микеланджело. – Может, на всех силы генератора не хватит.
– Очень просто, – ответил верховный жрец. – Трауггемпдостронды свободно перемещаются в космическом пространстве безо всякого генератора, пока горит огонь на статуе бога Мра-а. Вы только должны указать место, куда вы хотите переместиться, на нашем глобусе.
– И вам не нужен космический корабль? – недоверчиво спросил Донателло.
– Ты забываешь, что мы на миллиарды лет старше вас. Нам для этого достаточно энергии тау-генератора Хааврона и помощи бога Мра-а. А пока я вас попрошу удалиться от храма. Мы должны отобрать самых молодых трауггемпдострондов, которые полетят с вами к новым землям, и совершить в храме прощальную службу.
Эйприл на всякий случай поклонилась жрецу, как подобает в обращении со священниками, и отвела черепашек в тень каменных деревьев с черепичными листьями.
Вождь остроухов о чём-то пошептался со жрецом и потом подошёл к черепашкам. Очевидно, законы вежливости не позволяли остроухам оставлять своих почётных гостей совсем в одиночестве. Вождь подошёл, скрестил руки на груди и застыл каменным изваянием.
Совсем неожиданно к Эйприл подошли трое остроухов со зверскими рожами и вежливо поклонились, будто вызывая на поединок.
Черепашки схватились за оружие и приняли на всякий случай боевую стойку. Вождь остроухов все это видел, но даже не пошевелился.
– Остановитесь! – крикнула Эйприл, увидев, что Леонардо вынул мечи, а Микеланджело раскрутил нунчаки. – Я чувствую, они пришли к нам с добрыми намерениями.
– Ага, – буркнул Микеланджело. – Ты только взгляни на их рожи бандитские!
– Нельзя судить о любом существе по его внешности. Мы уничтожаем тараканов только потому, что они нам не нравятся. А вы спросили их, нравятся ли тараканам наши лица?
Но тут вождь оживился и успокоил их мирным жестом, протянув открытую ладонь. Донателло снова показалось, что вождь будто бы ухмыльнулся.
Остроухи подошли к Эйприл вплотную и протянули ей что-то, завёрнутое в асбестовую ткань.
– Что это? – повернулась Эйприл к вождю.
Вождь скорчил самую свирепую рожу, что у остроухов означало глубокое почтение, и сказал:
– Они хотят угостить вас самым любимым лакомством нашего народа.
Он принял из рук остроухов узелок, развернул его, вытащил оттуда один блестящий камушек, положил его на зубы и аппетитно захрустел.
– Очень вкусно! – сказал он. – Угощайтесь.
– Наверное, для них это что-то вроде конфет, – предположила Эйприл.
– Хороши конфетки! – проворчал Микеланджело, рассматривая прозрачные камушки. – Ведь это настоящие алмазы. Ни одни зубы не справятся с такими конфетками.
– А нам их и незачем кушать. Мы подарим эти алмазы организации экологов в Нью-Йорке, – предложила Эйприл. – Пусть направят деньги, вырученные за продажу этих алмазов, на очистку городской канализации.
– Банзай! – закричали черепашки. – Пусть в нашем доме всегда будет чистый воздух!
* * *
Перед отправкой на новую землю все молодые трауггемпдостронды уместились на каменной площадке храма перед статуей бога Мра-а.
– Нам тоже становиться на колени? – спросила Эйприл у верховного жреца остроухов.
– Это для вас не обязательно, – ответил жрец, – достаточно, если присядете на землю. Но обязательно закройте глаза. Вы должны поклясться, что не будете следить за моими движениями. Никто из чужаков не должен подсматривать за священнодействиями.
Жрец подошёл к нише в постаменте и сам стал на колени перед статуей. Вокруг него были разложены какие-то приборы, напоминающие кирпичи из красной глины и облицовочные плитки, перевитые проводами.
Донателло не выдержал и скосил чуть-чуть приоткрытые глаза.
– Эй, не подсматривать! – шепнула Эйприл. – Где же твоё честное слово?
– Я бы рад, – виновато склонил голову Донателло. – Но когда дело касается чужой техники, я почему-то всегда чувствую себя мелким жуликом.