Текст книги "Жизнь и приключения Али Зибака"
Автор книги: Автор Неизвестен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)
А царь Заколдованного города вышел с остальными войсками ранним утром и рубил врагам головы, пока они не рассеялись и не разбежались по степям и пустыням, и воины царя захватили – все их богатства и сокровища. Али и царь Заколдованного города вернулись в царский дворец и приказали доставить к ним царя чернокожих. Его принесли, дали ему противоядие, он чихнул и пришел в себя. Царь Заколдованного города сказал ему:
– Неужели твоя сила так велика, что ты решился проникнуть ко мне во дворец и похитить мою дочь? Я непременно убью тебя, царь чернокожих!
Царь чернокожих, испугавшись за свою жизнь, воскликнул:
– Я под твоим покровительством! – и обернулся к Зибаку! Потом он – поклялся, что никогда больше не будет предательски нападать на царя Заколдованного города, признался, что сделал это по своему неразумию и невежеству. При этом он просил заступничества Али. Его простили и отдали ему пленных чернокожих, и он вернулся с ними в свою страну.
Наутро царь Заколдованного города стал расспрашивать Зибака о его путешествии, и тот рассказал ему, что с ним приключилось, и поведал, что принес волшебный сундук и отдал его царской дочери на хранение. Затем Али отправился к царевне и попросил ее отдать ему сундук. Она передала ему сокровище, и он внес его к царю со словами:
– Посмотри на сокровище, которое я принес. Когда царь и все присутствующие увидели сундук, они удивились искусной работе мастеров.
Царь сказал Али:
– Мудрец и волшебник, сделавший этот сундук, относил его на вершину горы, садился в него, и ему открывались все сокровища и клады, которые есть на земле.
– Мы тоже поднимемся завтра утром на эту гору и сделаем так же, – молвил Али.
Наутро Али, царь Заколдованного города, везир и Ибн аль-Хусри отправились к той горе. Взобрались на самый верх, открыли сундук, и каждый из них по очереди садился в сундук и наслаждался волшебными картинами, которые открывались им. Царь был восхищен и почувствовал зависть к Али, обладателю такою сокровища.
Потом они спустились с горы и направились в город. Когда царь остался наедине с везиром, он сказал ему:
– Как же так, приходит чужой человек из дальних стран и забирает с собой сундук, которому нет цены, а ведь это собственность моих отцов и дедов, и я имею на него больше прав, чем он. Я хочу, чтобы ты убил Зибака и Ибн аль-Хусри, и тогда мы заберем сундук.
Везир возразил ему:
– Али Зибак совершил благодеяние и был добр к нам, не годится нам воздавать ему за это смертью!
Но царь настаивал:
– Мы непременно должны отобрать у него сундук!
Тогда везир сказал:
– Тебе не одолеть этого человека ударом меча, лучше предложи ему завтра: «Пойдем посмотрим диковинки нашего города». Когда он согласится на это, поведи его в Заколдованную крепость, а как только вы окажетесь внутри, выйди и закрой за собой дверь, чтобы он остался там и умер от голода и жажды.
Царь согласился на это.
А в этом городе была знаменитая крепость, которую называли Заколдованной. Она была выстроена очень давно, и у нее была огромная железная дверь. Открыть эту дверь можно было только особым ключом. Когда наступило утро, Зибак и Ибн аль-Хусри вошли к царю, чтобы попрощаться, желая возвратиться на родину. Но царь сказал им:
– Подождите, вам следует еще досмотреть дворцы и другие диковинки нашего города. Не будем откладывать!
Али согласился, и они отправились и ходили но городу, пока не дошли до Заколдованной крепости.
Увидев крепость, Али восхитился ею и спросил царя:
– Что это за строение?
Царь ответил:
– Эту крепость построил тот же мудрец, что изготовил сундук. Он снабдил ее различными украшениями и хитроумными приспособлениями. Ступай посмотри сам.
Али вошел в крепость, за ним последовал и Ибн аль-Хусри. Когда они вошли в крепость, царь приказал своим слугам запереть за ними дверь, и те выполнили его приказание.
Поняв, что царь обманул их, Али крикнул:
– Царь, не делай этого, ведь то, что ты хочешь совершить, – зло и предательство!
Но царь ответил ему:
– Ты умрешь здесь!
Забрав ключ от крепости, царь, довольный, отправился к себе во дворец, вошел к дочери, рассказал ей о том, что он сделал, и взял у нее сундук. Девушка же, узнав о поступке отца, стала горевать, повторяя:
– Мой отец изменник и предатель!
Что же касается Али и его спутника, то они обошли крепость, потом Ибн аль-Хусри начал плакать, но Али запретил ему это, сказав:
– Давай поищем еще, может быть, мы найдем какое-нибудь подземелье или окно, через которое выберемся.
Они еще немного побродили по крепости, и вдруг Али заметил у себя над головой, на высоте больше чем два человеческих роста, луч света. Он подумал сначала, что это солнце светит. Али влез на плечи Ибн аль-Хусри и увидел медную дверь, покрытую позолотой. Открыл ее, а за дверью оказалась богато украшенная глубокая ниша. Ади вошел в нишу и увидел там подвешенный к потолку меч, на котором было написано золотом: «О тот, кто сумел войти сюда! Благослови свою находку! Перед тобой заколдованный меч, изготовленный великим мудрецом. Бери его и сражайся им с кем хочешь из людей и джиннов, и ты достигнешь своего заветного желания».
Али взял меч, потом спустился и показал меч Ибн аль-Хусри, и тот подивился его блеску и украшениям, которые были на нем. Они пребывали в крепости до захода солнца, а когда наступила ночь, почувствовали сильный голод, обессилели и потеряли надежду на спасение. Так продолжалось до полуночи. Вдруг они услышали скрежет, будто кто-то повернул ключ в замке. Али подумал, что это царь подослал к ним убийц. Он вытащил из ножен меч, и Ибн аль-Хусри поступил так же. Но дверь отворилась, и они услышали голос: – Я царская дочь, которую ты спас от чернокожих. Когда я узнала, как поступил с вами мой отец, то устыдилась и опечалилась. Дождалась, пока отец уснул, взяла у него ключи от крепости и пришла сюда, чтобы спасти вас. Выходите и делайте что вам надо!
Царевна выпустила Али и его спутника из крепости, привела к себе в покои и приказала подать им еды. Они наелись, напились и уснули.
Наутро они оделись, опоясались мечами и вышли. Войдя в диван царя, Али вскричал:
– Вот как ты отплатил нам за наше добро, злодей, предатель!.
Набросился Али на царя, ударил его заколдованным мечом и уложил на месте. Увидев, что стало с их царем, все вельможи государства попросили у Али прощения и пощады, так как они не любили царя и не хотели служить ему. Али согласился пощадить их и сказал:
– Схороните этого клятвопреступника, а его дочь пусть будет над вами царицей.
Вельможи одобрили совет Али и тотчас послали за царевной. Когда она вошла, Али встал из уважения к ней, и все вельможи сделали то же. Потом Али сказал царевне:
– Твой отец был плохой человек и предатель, и я убил его. Ты будешь царицей вместо него. Скажи мне, кто твои враги, и я убью их.
Царевна ответила:
– У меня нет врагов среди вельмож царства!
Ей тотчас присягнули и отправили в город глашатаев объявить об этом.
А царица обратилась к Али:
– Ты спас меня и защитил мою страну, а я полюбила тебя истинной любовью. Возьми меня в жены, оставайся править этими землями.
Но Али ответил ей:
– Ты стала мне сестрой по закону Аллаха, а сейчас мне надо возвращаться домой.
Тогда царица приказала принести сундук и приготовить все необходимое для путешествия. Али и Ибн аль-Хусри отправились в путь, а царица и вельможи государства вышли, чтобы проводить их.
Попрощавшись с царицей и придворными, Али с Ибн аль-Хусри пустились в дорогу. Али обратился и своему спутнику с такими словами:
– Я хочу, чтобы ты вернулся к Каир раньше меня. Ты войдешь к правителю Египта и известишь его о том, что я принес сундук.
Али написал письмо к правителю, Ибн аль-Хусри взял его и, вернувшись в Каир, отправился к правителю.
Войдя в диван, он приветствовал царя и вручил ему письмо от Али. Прочтя письмо, правитель Египта обрадовался и принял Ибн аль-Хусри с почетом. Потом он велел позвать Салаха и, когда тот явился, известил его о том, что Зибак вернулся и привез сундук. Царь приказал, чтобы Салах встретил Али со своими молодцами и со, знаменем. Услышав о возвращении Али, Салах пал духом и у него едва не разлилась желчь от зависти. Он понял, что уже потерял свой пост, но притворился, будто тоже обрадовался, и вышел, исполняя приказ царя. Глашатаям было приказано возвещать на рынках о том, что Али вернулся из своего путешествия и привез волшебный, сундук, подобного которому нет ни у одного царя на земле.
Люди вышли вместе с Салахом, чтобы встретить Али, и, когда они встретились, Салах поздравил Али с благополучным возвращением, и тот поблагодарил его и восхвалил Салаха и сопровождающих его предводителей.
Это был великий день – гремели барабаны и развевались знамена, улицы были украшены, как на праздник. Когда Али прибыл в диван, его встретили все придворные и вельможи. Али пошел к царю и приветствовал его, а потом подал ему привезенное им сокровище. И царь, увидев сундук, восхитился и удивился, потому что этот сундук – чудо из чудес, поражающее всякого, кто смотрит на него.
Потом царь приказал Али сесть и стал расспрашивать его о том, что он видел во время своего путешествия. Али рассказал ему обо всем, что с ним случилось, от начала до конца, и царь подивился этим чудесам. Он сказал Али:
Ты господин всех ловкачей и молодцов! – а затем, обратившись к Салаху, добавил: – Этот ловкач привез то, что ты просил. Тебе следует передать ему свою должность.
Но Салах, измышляя хитрости и козни, повернулся к Али и сказал:
– Чудо, которое ты совершил, привезя этот сундук, было совершено по просьбе моих молодцов и прислужников, я же прошу у тебя другого чуда, чтобы уважение ко мне этих благородных господ не уменьшилось.
Али ответил ему:
– Проси чего хочешь.
– Я хочу, чтобы ты провел ночь в бане Тулуна.
– Хорошо, – согласился Али, – вечером я приду к тебе, и мы вместе отправимся в баню Тулуна. Я войду туда, ты запрешь за мной дверь и уйдешь с миром.
Тут Зибак попросил у царя разрешения удалиться и пошел домой.
Войдя к матери, он приветствовал ее а она при виде сына обрадовалась и возблагодарила Аллаха за его благополучное возвращение. Али рассказал ей, о своих приключениях и о том, что привез сундук, которому дивятся цари. Потом он поведал ей, что потребовал у него Салах, и рассказал о своем согласии. Фатима сказала:
Ты напрасно согласился, сынок, Салах хочет погубить тебя!
А эту баню построил Тулун, отец нынешнего правителя Египта, и люди стали приходить туда отовсюду, так что казна получала большой доход от этой бани, но потом в ней поселились джинны [17]17
Джинны– в арабской демонологии духи мужского или женского пола, как добрые (если они мусульмане), так и злые (если они язычники), внешне подобные людям, но «состоящие из огня и воздуха». Джинны постоянно упоминаются в древней и средневековой литературе и фольклоре.
[Закрыть]и ифриты [18]18
Ифрит– в арабской демонологии злой дух, отличающийся особой злобностью и безобразной внешностью.
[Закрыть]и стали убивать всех, кто входил туда. Люди перестали посещать баню, и царь завел обычай отправлять туда на ночь преступников, приговоренных к смерти, которых наутро находили задушенными.
Вечером Али простился с матерью, опоясался своим мечом, который привез из Заколдованной крепости, и отправился К Салаху. Тот очень обрадовался, и они вместе пошли в баню Тулуна. Оставив Али в бане, Салах запер за ним дверь, взял с собой ключ и вернулся в Зал молодцов. Там он сказал своим предводителям:
– Кто первый осчастливит меня – вестью о гибели Зибака, получит половину моей должности.
Что же касается Али Зибака, то он сказал себе: «Надо посмотреть, как построена эта баня». Он обнажил свой меч и при его свете, увидел, что баня красива и богато украшена. Али стал расхаживать до различным помещениям, осматривая их. Вдруг баня осветилась и появился джинн из мятежных духов со светильником в руке, а с ним девушка из рода джиннов. Он подвесил светильник и сказал девушке:.
– Ты хотела сходить в баню, Вадиа, – вот одна из лучших бань. Погоди немного, я позабочусь о воде.
С этими словами он оставил ее и ушел, а Али говорил себе: «Я сначала убью ее, а потом и его».
Али подбежал к девушке, но тут увидел, что она плачет. Он спросил:
– Кто ты такая, девица, и почему плачешь?
Она ответила:
– Я дочь царя джиннов Фарастака. В меня влюбился этот мятежный дух и попросил выдать меня за него, но отец отказался. Тогда он хитростью проник в мой дворец и похитил меня. Я стала проситься в баню, и вот он принес меня сюда. Но я боюсь за тебя! Лучше бы тебе вернуться туда, откуда ты пришел, пока этот дух не увидел тебя.
Услышав слова девушки, Али воскликнул:
– Радуйся избавлению, непременно убью его вот этим мечом!
Он извлек меч из ножен и стал размахивать им. Девушка ответила:
– Если ты убьешь его, я навеки буду твоей служанкой.
Вдруг из труб полилась вода и появился тот ифрит, приговаривая:
– Раздевайся, сейчас я помою тебя!
Но он не успел закончить эти слова: Али поразил его мечом в грудь, и меч вышел, сверкая, из его спины, а ифрит упал мертвым.
Когда девушка увидела это, она бросилась на колени перед Али и стала целовать ему ноги и благодарить за спасение. Она говорила:
– Аллах даст мне силу воздать тебе добром!
Али сказал ей:
– Вадиа, я хочу, чтобы ты помогла мне сыграть шутку над Салахом, дабы было чем похваляться перед ним.
Али рассказал ей о своих приключениях, и она ответила:
– Это легкое дело.
Она отнесла его Домой к матери и вернулась, а Фатима обрадовалась благополучному возвращению сына.
Что же касается Вадии, то она приняла образ Али Зибака и притворилась, что задушена, и всякий, кто ее видел, сказал бы, что это задушенный и убитый Али. Когда молодцы Салаха вошли в баню и увидели это, они поспешили к своему предводителю и рассказали ему о смерти Зибака. Салах обрадовался и бегом направился к бане. Войдя туда, он увидел мертвого Зибака, Он ударил его ногой и крикнул:
– Пусть не помилует тебя Аллах, презренный негодяй, сколько ты терзал меня! Я буду мучить тебя после смерти, как ты измучил меня живого.
Взвалив тело Али на плечи, он отправился к себе домой. Но когда, придя туда, он хотел сбросить его на землю, то не смог и испугался, так как вдруг увидел, что ноги Али растут и уже стали длиной в сорок локтей! Салах задрожал, из последних сил напрягся, высвободился и забегал по дому, озираясь, как безумный. Его жена спросила:
– Что с тобой приключилось?
Салах со страху рассказал ей все, а она успокоила его:
– Не бойся, то, что ты видел, было ифритом, который поселился в его теле.
Салах вернулся туда, где он бросил тело Али, и увидел, что оно такое же, как было прежде. Салах подошел к нему и хотел снова взвалить его на плечи, но мертвец разинул пасть, подобную пещере, раскрыл глаза и, вращая ими, сказал:
– Я сейчас тебя съем!
Салах обратился и бегство, крича!
– Смилуйся, Зибак!
Но Вадиа подняла его в воздух и понесла во дворец царя. Там была высокая арка. Она подвесила к ней Салаха за шею, и полетела к Али. Рассказав ему, что она сделала с Салахом, Вадиа сказала:
– Когда ты пойдешь в диван, я буду с тобой, но невидимой, и, когда тебе скажут: «Развяжи его», я подниму тебя, ты развяжешь его и спустишься вместе с ним.
Утром царь пришел в диван, а вместе с ним вельможи и знатные люди государства. Увидев их, Салах стал кричать:
– Я Салах, прошу вас, опустите меня, я едва жив! Царь, подняв голову, увидел висящего Салаха и спросил: – Кто же привязал тебя сюда?
– Али Зибак, – ответил Салах.,
Правитель приказал привести Али и, когда он пришел, спросил:
– Где Салах?
Али указал рукой наверх. Правитель снова спросил:, – А где ты был вчера?
– В бане. Со мной ничего не случилось, и я повесил Салаха туда в отместку за его злобу и коварство.
Царь приказал снять Салаха. Али воздел руки, Вадиа подняла его к Салаху, он развязал его и спустился вместе с ним на землю.
Все была поражены и дивились поступкам Али Зибака. Али обратился к Салаху:
– Хочешь еще одно чудо?
– Я боюсь, как бы твои чудеса не стоили мне жизни, хватит мне тех мучений и страданий, которые я претерпел из-за тебя, – ответил Салах.
Тогда царь приказал возгласить на рынках и улицах, что Али Зибак стал предводителем молодцов а начальником стражников, и жители Каира обрадовались этому. Что же касается Салаха, то он привел Зибака в Зал молодцов и вручил ему знаки должности и передал свой пост в присутствии всех предводителей и молодцов. Его имя было вычеркнуто из списков, а вместо него поставлено имя Али. Приказы Али стали выполняться беспрекословно, а Салах остался в числе его помощников.
Глава девятая
ПОЯВЛЕНИЕ ИБН АЗ-ЗАЙЯТА
Однажды, когда правитель Египта сидел в диване и вокруг него собрались вельможи и знатные люди государства, вдруг в диван вошли люди, раздетые и униженные, всем видом своим выражавшие отчаяние. Их спросили, что с ними случилось, и они сказали:
– Мы жители Мархумы. У нас недавно появился юноша сильное льва. Он убил нашего эмира, а когда люди сбежались, к нему, он изранил и избил многих. Нас послали к тебе, чтобы мы рассказали тебе об этом, но он опять напал на нас по дороге, отнял у нас наше платье и сказал: «Пойдите к царю и поведайте ему обо мне и о моих делах».
Когда царь услышал их, он велел немедля позвать. Зибака и рассказал ему обо всем. Зибак пришел в неистовый гнев и воскликнул:
– Я непременно доставлю его тебе униженным и в оковах!
А тот, кто совершил это, был зловреднее великого бедствия и звали его Али ибн Ахмад аз-Зайят. Он прослышал о делах Зибака, о его различных проделках против Салаха в городе Каире, которые возвысили его до службы самому царю и принесли ему честь и славу, и сказал себе: «Я должен перехитрить этого Зибака и отобрать у него должность, тогда и я достигну великой славы». Вот, почему он начал усердствовать в таких злодеяниях.
Али ибн Ахмад узнал, что десяток молодцов засели в засаду и подстерегают его, чтобы убить. Он вышел против них с палкой и крикнул:
– Горе вам, собаки, я знаю, что вы задумали, радуйтесь же гибели!
При его словах молодцы вытащили мечи из ножен и напали на него, но он закрылся щитом и ударил одного из них палкой по голове так, что убил его. Потом он набросился на других, рыча, как лев, сокрушающий все на своем пути. Но молодцы, увидев его удар палкой, испугались, что если они будут и дальше сражаться с ним, то он никого из них не оставит в живых, и пустились бежать. Потом они вернулись, подобрали убитого и отнесли его к лива, жалуясь ему на убийцу Али аз-Зайята.
Лива отправил нескольких молодцов за-его отцом, который был маслоделом. Когда тот пришел, лива сказал ему:
– Приведи ко мне своего сына, не то я убью тебя и не послушаю никого, кто будет за тебя заступаться.
Тот человек сказал:
– Я не знаю, где он. А в чем его вина?
Лива рассказал ему, что сделал его сын. Старик испугался и сказал:
– Я заплачу выкуп за убитого и на этот раз прошу простить моего сына.
Люди вступились и начали хлопотать о примирении и договорились, что старик даст за убитого выкуп – двадцать кошельков денег. Старик отдал деньги и пошел к себе домой, опасаясь за своего сына.
Вернувшись домой, он застал Али аз-Зайята там, стал упрекать и бранить его и приказал не выходить из дому, рассказав, как поступил с ним лива. Али аз-Зайят рассердился и сказал себе: «Я должен убить лива». Но он скрыл свое решение от отца и притворился, будто послушен ему и не собирается больше выходить из дому.
Однако ночью он опоясался мечом и крадучись вышел на рынок. Там он увидел нескольких пьяниц, которые собрались для того, чтобы выпить вина, и с ними был один из тех, которое нажаловались на него лива. Обнажив меч, Али ударил этого человека мечом я убил его на месте, а потом сказал его товарищам:
– Пойдите и расскажите лива о том, что сделал сын маслодела.
Затем Али вернулся к себе домой.
Наутро его отец отправился к себе в лавку, Али последовал за ним и уселся рядом. Вдруг он увидел, что люди лива направляются к ним. – Они сказали:
– Твой сын убил человека! – и добавили: – Родные убитого уже у лива, и он требует тебя к себе.
Тогда встал Али и сказал:
– Если сын этого человека преступник, то в чем вина старика? Я – его сын!
Услышав это, люди лива набросились на него, чтобы схватить, но он ударил палкой одного из них по затылку, и тот упал, потеряв сознание, а другие удрали в страхе. Когда старик увидел, что сделал его сын, он воскликнул:
– Беги отсюда, я боюсь, что тебя убьют!
Но тот сел на мула и отправился прямо к лива. Там увидел убежавших молодцов, которые пришли к своему господину и рассказали ему о том, что случилось, а лива кричал на них:
– Хватайте этого разбойника!
Тогда Али ибн Зайят крикнул:
– Я здесь, хватайте меня!
Он кинулся на лива и, ударив его мечом, убил на месте. Потом он набросился на его молодцов, но те спаслись бегством, и страх поселился в их сердцах. А Ибн Зайят вернулся к отцу и рассказал ему, что он сделал. Потом он снял свою одежду и, переодевшись в платье эфенди, [19]19
Эфенди– форма вежливого обращения в Османской империи, соответствующая европейскому «господин». Употреблялась обычно по отношению к высокопоставленным лицам из чиновничества и духовенства.
[Закрыть]отправился на рынок, чтобы послушать новости.
Что касается жителей Мархумы, то они похоронили лива, и отправили своих старейшин в Каир, чтобы известить правителя Египта о поступках Али и попросить у него помощи против этого разбойника. Но Али вышел, переодевшись, и подстерег их, когда они выходили из города. Когда они приблизились, он преградил им дорогу и спросил:
– Куда путь держите?
Они ответили:
– Мы едем за невестой, дай бог, чтобы твое появление принесло нам счастье.
Тут Али открыл им, кто он такой, и прибавил:
– Мне известно, что вы хотите сделать и на что решились. Снимайте одежду, не то я убью вас, и никто об этом не узнает!
Когда они поняли, кто перед ними, они испугались и тотчас сняли одежду. Али забрал их платье, а людей погнал перед собой. Потом он оставил их, и они, войдя в диван, рассказали царю о поступках Али аз-Зайята, как мы уже знаем.
Правитель сказал Али:
– Ты обещал нам, что схватишь этого разбойника и приведешь его сюда.
– Слушаю, – ответил Али.
Затем он принес одежду и раздал ее жителям Мархумы, чтобы те могли прикрыть наготу. Али решил пробраться в Мархуму и в ночной темноте схватить Али ибн Ахмада.
Но Ибн аль-Хусри сказал ему:
– Тебе нет нужды выходить самому сегодня, я отправлюсь туда ночью и приведу этого разбойника.
– Иди и узнай, где он находится, – согласился Али.
Ибн аль-Хусри взял с собой нескольких молодцов, направился в Мархуму и спрятался там. Когда прошла большая часть ночи, он двинулся к дому Али аз-Зайята, забросил на крышу его дома крючья и забрался туда, а с кровли проник в дом.
Старик и его жена проснулись, и отец Али спросил:
– Чего тебе надо?
Ибн аль-Хусри сказал ему:
– Укажи мне, где твой сын.
– Его нет дома, – ответил старик.
Ибн аль-Хусри стал осматривать все потаенные места в доме, но никого не нашел. Тогда он покинул дом Али аз-Зайята и стал ходить но домам, обыскивая их и выспрашивая людей. Распространилось известие, что Иен аль-Хусри явился, чтобы схватить Али ибн аз-Зайята, и что всякий, кто знает, где тот находится, должен прийти и сообщить ему.
Тем временем Али вернулся домой, и отец рассказал ему, что приходил Ибн аль-Хусри и обыскал весь дом, и попросил сына скрыться где-нибудь, боясь за него. Но Али ответил ему:
– Не бойся, отец, я буду во всем послушен тебе, однако сегодня ночью останусь дома.
И Али провел эту ночь дома, радуясь, что его целью было сыграть шутку с Али Зибаком и перехитрить его, чтобы приблизиться к правителю Египта, заслужить высокий чин, почет и уважение.
Утром Али ибн аз-Зайят встал с постели, опоясался мечом и вышел на рынок. Он вошел в лавку цирюльника, взял зеркало и уставился в него, так что ему было видно все, что происходит в цирюльне. Он видел, как Хозяин лавки сделал знак своему слуге, чтобы тот известил Ибн аль-Хусри, что Али находится у него. Слуга тотчас же выбежал, а Али про себя воскликнул: «Ах ты негодяй!» Через несколько минут появился Ибн аль-Хусри, и с ним пятьдесят молодцов. Увидев их, Али обернулся к цирюльнику:
– Ты послал своего слугу, чтобы рассказать Ибн аль-Хусри, что я нахожусь у тебя. Неужели ты думаешь, что я опасаюсь его или боюсь его молодцов?
С этими словами Али выхватил меч из ножен, ударил его и убил на месте.
Ибн аль-Хусри с криком набросился на него вместе со своими молодцами, но Али встретил их ударами меча, так что нанес им большой урон, убив троих и ранив семерых.
Тогда Ибн аль-Хусри крикнул:
– Пощады, господин всех молодцов и доблестных храбрецов!
Али ответил:
– Я прощаю тебя, раз ты прибег к моему покровительству. Возвращайся к Али Зибаку и расскажи ему о поступках Али аз-Зайята, но только все вы должны сложить оружие.
Люди Ибн аль-Хусри сложили оружие, а Ибн аль-Хусри отправился к старшине погонщиков верблюдов и приказал ему пригнать верблюдов, так как хотел вернуться в Каир. Старшина выполнил его приказ, Об этом узнал Али ибн аз-Зайят. Он явился домой к старшине и, объявив, кто он такой, сказал ему:
– Если ты не подчинишься моему приказу, я убью тебя, как собаку.
– Скажи, чего ты хочешь, – взмолился тот.
– Я хочу, чтобы ты передал мне своих верблюдов, а утром скажешь молодцам Ибн аль-Хусри, что верблюды дожидаются их у твоего родича.
Старшина погонщиков ответил:
– Как прикажешь, господин!
Ибн аз-Зайят взял десяток верблюдов, изменил свой облик, намазавшись различными мазями, и стал ждать, когда придут молодцы Ибн аль-Хусри. Утром те явились к старшине и потребовали верблюдов. Он ответил:
– Я передал десять верблюдов своему родственнику, он ждет вас.
Увидев Али, переодевшегося погонщиком верблюдов, люди Ибн аль-Хусри взяли его с собой, погрузили на верблюдов своих раненых, и он повел их в Каир прямо в Зал молодцов.
Али Зибак, узнав, что Ибн аль-Хусри прибыл, вышел к нему навстречу и увидел того в горе и печали. Он стал его расспрашивать, и тот рассказал ему обо всем. Услышав его рассказ, Али удивился и сказал ему:
– Сегодня оставайся стеречь город, потому что я хочу сам отправиться в Мархуму рано утром.
Али аз-Зайят услышал, что говорил Зибак, ведь он смешался с молодцами Зибака, переодетый погонщиком верблюдов. Зибак отправился в Мархуму, взяв с собой несколько своих молодцов. Что же касается Ибн аз-Зайята, то он подождал, пока Салах, помощник Зибака, отправится охранять город, пошел в Зал молодцов, забрал все припасы и оружие, запер дверь, связал привратника и сказал ему:
– Когда придет твой господин, передай ему: «Сегодня ночью тебя посетил Ибн аз-Зайят, который говорит тебе, что он обязательно отнимет у тебя твою должность, как ты отобрал ее у Салаха».
После этого Ибн аз-Зайят отправился в Мархуму и по дороге встретился с Зибаком, который возвращался в Каир, так как уже побывал в доме Ибн аль-Зайята и, не найдя его там, подумал, что тот наверняка в Каире. Зибак тотчас же повернул назад, и они встретились в дороге. Увидев Зибака, Ибн аз-Зайят сразу же признал его и сказал себе: «Мне не следует сейчас объявлять ему, кто я такой, потому что я очень устал. Я обязательно найду его в Каире и добьюсь от него того, что мне нужно».
Зибак спешил из всех сил, не зная, что случилось. Когда он подъехал к залу, он крикнул молодцам, которые сопровождали его:
– Что-то здесь неладно, наверное, произошло что-то непредвиденное!
Али вошел и увидел, что привратник крепко связан. Он развязал его, и тот рассказал, что Ибн аз-Зайят побывал в зале, забрал припасы-и оружие, и передал ему слова Ибн аз-Зайята.
Услышав это, Али рассмеялся и сказал:
– Он посягнул на великое дело, его неминуемо постигнет столь же великая беда!
Вот что было с Зибаком. А что до Ибн аз-Зайята, то он вернулся домой к отцу, и тот рассказал ему, что случилось в их доме, и попросил поскорее покинуть город. Али обратился к отцу:
– Дай мне немного денег, чтобы я мог существовать.
Отец принес ему деньги и сказал:
– Сообщай о себе, сынок, а я буду просить Аллаха, чтобы, он облегчил тебе всякое трудное дело.
Али обещал отцу присылать вести и направился в Каир, взяв с собой разные вещи, необходимые ему для тех проделок, которые он хотел устроить. Прибыв в Каир, Ибн аз-Зайят увидел у ворот сада какого-то человека, который приветствовал его и пригласил войти, Али ко шел в сад и увидел там красивое строение, возле которого росло развесистое дерево, а под деревом стояла мастаба, [20]20
Мастаба– каменная скамья перед домом.
[Закрыть]длина которой была равна ее ширине. Возле дерева был колодец, и когда Али увидел это место, оно ему очень понравилось. Он решил: «Я посулю садовнику деньги, а потом постараюсь заманить Зибака и его молодцов в этот сад и брошу их всех в колодец».
Он сказал садовнику:
– Я хочу, чтобы ты отправился на рынок и купил всякой еды.
С этими словами Али вынул из кармана пять золотых монет и дал их садовнику. Тот взял деньги, пошел на рынок и принес еды. Они поели, а потом Ибн аз-Зайят дал садовнику пять динаров и сказал:
– Это деньги за ужин.
Садовник возразил:
– У меня еще осталось четыре динара!
Но Али ответил:
– Я хочу сказать тебе кое-что, но боюсь, что ты раскроешь тайну.
Садовник поклялся, что будет хранить эту тайну, и тогда Али ибн аз-Зайят рассказал ему, что приехал в Каир только для того, чтобы сыграть шутку с Зибаком. Потом он добавил:
– Я хочу завести их всех в этот сад, а ты покроешь эту мастабу коврами и закроешь – одним из ковров этот колодец, чтобы о нем никто не подозревал. И всякий раз, как ты заманишь сюда кого-нибудь из людей Зибака, я буду давать тебе по десять динаров.
Услышав слова Али, садовник обрадовался и стал молиться за него, желая ему исполнения всех его желаний.
Утром Ибн аз-Зайят встал, надел женское платье, нарумянил щеки и насурьмил брови. Потом он набросил поверх платья широкое покрывало, а на ноги надел женские сапожки. А под платьем он опоясался мечом. При виде его всякий сказал бы: «Как прекрасен этот лик!» Потом он вышел на улицу жеманясь. Его увидели пятеро молодцов из людей Зибака, переодетых купцами, и среди них был Салах. Зибак послал их разыскать Али ибн аз-Зайята. Ибн аз-Зайят подошел к ним, и, когда он откинул покрывало, они увидели девицу, красотой подобную полной лупе. Салах, посмотрев на такую красоту, потерял голову и молвил:
– Нет ли у тебя какого-нибудь желания, чтобы, я мог выполнить его?
– Девица, улыбнувшись, ответила:
– Единственное мое желание, чтобы ты был здоров и благополучен.
Салах сказал:
– Пойдем ко мне домой, и я дам тебе все, что ты пожелаешь.
– Окажи честь моему дому, он недалеко, – возразила девушка.
Салах предложил своим людям:
– Пойдемте с этой девушкой, мы развлечемся у нее.
Оли согласились. Силах, положив руку на плечо Али ибн аз-Зайята, воскликнул:
– Веди нас, дорогая красавица!
Али повел Салаха и его спутников к тому саду, Садовник встретил их, произнося слова привета, и Салах, полный радости, вошел, уселся на ковер – и провалился в колодец, глубина которого была больше, чем два человеческих роста, и вода в нем вся высохла. Тогда Али ибн аз-Зайят сбросил женскую одежду и накинулся на остальных молодцов, размахивая обнаженным мечом. Он выкрикивал свое имя, и они ослабели, сраженные страхом, и промолвили: