Текст книги "Жизнь и приключения Али Зибака"
Автор книги: Автор Неизвестен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
Глава тридцатая
ДАЛИЛА КРАДЕТ ДРАГОЦЕННОСТИ У ХАЛИФА, А ЗАТЕМ ПОХИЩАЕТ ЗАЙНАБ
Фадл сказал:
– Воля твоя, господин мой. Потом халиф приказал снарядить Далилу со всем почетом и передал с ней драгоценные подарки тарифу Мекки, и на следующий день Далила выехала вместе с несколькими воинами халифа, которые охраняли ее. Прибыв в Мекку, они все вместе вступили в город, и Далила совершила земной поклон, вознося хвалу Аллаху. Затем Далила притворилась, что больна, и пожаловалась Абу-ль-Аббасу, который сопровождал ее, на свою болезнь. Она сказала ему:
– Я, должно быть, не смогу вернуться в Багдад вместе с другими паломниками. Передай привет халифу и скажи ему, что я серьезно больна.
Абу-ль-Аббас ответил:
– Как пожелаешь.
Затем он отправился вместе с караваном паломников обратно в Багдад.
Прибыв в Багдад, Абу-ль-Аббас рассказал халифу о том, что Далила заболела, и халиф опечалился и пожалел ее. Что же касается Далилы, то она после отъезда Фадла встала с постели, как будто с ней ничего не случилось. Она начала каждое: утро выезжать из Мекки, а вечером возвращалась. Шариф спросил ее, почему она уезжает на целый день, и она ответила ему:
– Я даю людям советы и читаю проповеди.
И вот однажды утром она, переодевшись в платье улема, отправилась в Багдад. У нее был вид почтенного старца с широкой бородой, прикрывающей грудь, а и руках она держала в руке длинные четки. Она все время молилась и что-то бормотала, посещала гробницы святых людей и праведников. При этом она подавала милостыню беднякам и нуждающимся и помогала сиротам и вдовам. Она прославилась среди людей, и они полюбили этого праведного и почтенного старца. Они стали целовать руки Далиле и получать от нее благословения. Однажды Далила в своем новом облике прошла мимо сокровищницы халифа. Казначей, увидев известного праведника, подошел к нему и поцеловал ему руку. При этом он почувствовал неведомый аромат – тотчас упал, потеряв сознание, потому что в этом благовонии был дурман. А праведник отобрал у него ключи от сокровищницы и, открыв ее, вытащил все драгоценности и редкости, которые там находились. Потом Далила отослала эти драгоценности в земли персов шаху Думану, а сама вернулась в Мекку, но, прежде чем войти в город, переоделась и изменила вид, сняв с себя бороду. Шарифу Мекки показалось подозрительным ее долгое отсутствие, и он сказал ей:
– Тебя не было в городе целых сорок дней!
– Я ездила в дальние становища, чтобы помогать тамошним жителям, – ответила Далила. Шариф, не знал о том, что она обокрала сокровищницу халифа, поверил ей. Так Далила вернулась в Мекку.
Что же касается казначея, то люди увидели, что он лежит, потеряв сознание, на голой земле. Они привели его в чувство, дав выпить лимонного сока, он поднялся и увидел, что сокровищница открыта и все драгоценности и диковинки, которые хранились там, украдены. Казначей отправился к халифу, и сказал ему:
– Из сокровищницы украли венец Хосроев, венец Кайсара и твой собственный венец. Украли также волшебный сундук и Жемчужную звезду.
Халиф закричал:
– Кто осмелился совершить подобное?
Потом он приказал привести Али и, когда тот при шел, рассказал ему о том, что случилось. Али ответил:
– Будь спокоен, мы узнаем, кто похититель, и вернем сокровища.
Что же касается Фадла Абу-ль-Аббаса, то он отправился в Мекку еще раз и там встретился с Далилой, а потом привез ее в Багдад. Халиф рассказал ей о краже драгоценностей, и она воскликнула:
– Похититель твоих драгоценностей – шах Думан, и они находятся в землях персов. Через сорок дней пошли вслед за мной моего зятя Али Зибака с несколькими верными молодцами, и я отдам их ему, чтобы он передал сокровища тебе.
Халиф сказал ей:
– Отправляйся, и будем уповать на Аллаха.
Далила села на коня и поехала в город Исфахан.
Войдя к шаху Думану, она рассказала ему о том, что случилось. Потом она добавила:
– Через сорок дней сюда приедет Зибак и несколько его молодцов, и я наконец-то добьюсь того, чего хотела.
Через сорок дней из Багдада выехали Али Зибак, Ала ад-Дин аль-Фариси, эмир Рустам аль-Маусилм, Нур ад-Дин аль-Хазуби, Али аш-Шайбани, Али аль-Бусти, Ахмад ад-Данафи, Хасан Шуман и Шахада Абу Хатаб. Они простились с халифом и направились в город Исфахан. Вошли они туда ночью и переночевали в одном из постоялых дворов. Утром Али Зибак встал, чтобы явиться во дворец шаха. Вдруг он увидел, что мимо везут на верблюде Далилу, лицом к хвосту, привязанную, а она кричит: «Я невиновна, я невиновна!» Вокруг ехали стражники, которые подвели верблюда к подземелью тюрьмы, бросили туда Далилу и уехали. Али отметил это место и, вернувшись на постоялый двор, рассказал своим спутникам об увиденном. Они все поспешили к той тюрьме, высадили дверь, ворвались туда – и попали прямо в глубокую яму. Тут к ним подошла Далила, сопровождаемая несколькими воинами, и приказала заковать их в цепи и тащить из ямы. Али Зибак крикнул ей:
– Горе тебе, негодная, мы торопились сюда, чтобы освободить тебя, и ты так воздаешь нам за это!
Но Далила ответила:
– Это тот случай, которого я ждала всю жизнь!
Когда их заковали в цепи и вытащили из ямы. Далила приказала отвести всех предводителей во главе о Али Зибаком в тюрьму. Потом Далила сказала Зибаку:
– Завтра войска шаха двинутся на Багдад, чтобы смести его с лица земли.
Али воскликнул:
– Я буду просить Аллаха, чтобы он не дал тебе достигнуть цели, предательница!
Потом Далила, оставив их, явилась к шаху Думану и сказала ему:
– Все уже сделано, как задумано было. Собирай войска, иди на Багдад и владей им! Ведь самые верные и надежные защитники Багдада, самые прославленные храбрецы находятся у тебя в темнице, закованные в цепи и колодки.
Шах Думан тотчас собрал спои поиска и отравился на Багдад.
Весть о походе шаха Думана дошла до халифа, и он сказал Омару аль-Хаттафу:
– Это Далила украла все мои драгоценности и захватила моих храбрецов! Она же побудила шаха Думана идти войной против нас. Где же ее праведность и благочестие?
Омар аль-Хаттаф ответил:
– Нам нужно уладить дело умно и с помощью хитрости. Мы должны победить врагов и освободить из темницы наших героев и храбрецов.
Тогда халиф собрал псе свои войска и приказал Омару аль-Хаттафу, всем предводителям и молодцам выступить на бой с врагами. Сам халиф выехал на поле битвы, побуждая к сражению героев и храбрецов, с ним был также его сын аль-Мамун. Но халиф приказал аль-Мамуну вернуться в Багдад и замещать его, наблюдать за безопасностью города и охранять все подступы к нему. Омар аль-Хаттаф поднял знамена, на которых было начертано: «Победа от Аллаха» и «Победа близка». Потом приказали трубить в трубы и бить в барабаны, и всадники устремились потоком, остатки остались лагерем на пути врагов на широкой – равнине, готовые к сражению и битве. Когда враги подошли к Багдаду, войско столкнулось с войском, и мечи стали рубить головы. Известие об этом сражении дошло до Ибн аз-Зайнаби, предводителя молодцов Басры, и он поспешно привел свои войска, которые тоже ринулись в бой против врагов, отсекая головы. После них прибыли войска из Халеба и Антиохии, которых было сорок тысяч. Халиф принял их всех с почетом, воодушевляя на сражение и битву. Ряды воинов двинулись на поле боя, и схватки и сражения продолжались три дня. Наконец войска Багдада, славного града, победили персов, и шах Думан сказал Далиле:
– Где же победа и захват Багдада, которые ты нам обещала? Ведь погибла большая часть моего доблестного войска!
Далила ответила ему:
– Проси помощи у царей других стран.
Шах Думан обратился за подмогой к дружественным ему царям, и от них пришли подкрепления, и он вел войну еще сорок дней. Полчища персов все прибывали, и их оказалось намного больше, чем насчитывалось воинов в багдадском войске, и они начали одолевать защитников Багдада. А Далила все это время выезжала на поле боя и подбадривала воинов шаха Думана. Увидев, что персидское войско побеждает, Далила быстро оставила поле боя и, пробравшись в Багдад, сумела перехитрить сына халифа, аль-Мамуна, заковала его в цепи и привела в стан шаха Думана. Затем аль-Мамуна отправили в город Исфахан, где бросили в темницу вместе с предводителями. Зибак спросил его о том, как идет сражение и кто побеждает, и аль-Мамун ответил:
– Наши войска побеждали в первых сражениях, но, когда к персам стали прибывать все новые подкрепления, мы отступили и нас потеснили.
Говорит рассказчик: А в это время вокруг Багдада шла битва, и персы были близки к победе. Вдруг вдалеке поднялась пыль, а когда она рассеялась, показались воины, которых вел предводитель каирских молодцов Ибрахим аль-Унаси. Египетские воины напали на персов и стали теснить их со всех сторон. Тут появился новый отряд египетских войск под предводительством Али аль-Манафиши, который кричал вместе со своими воинами: «Аллах велик!» Вражеские головы стали валиться сотнями и тысячами, и войска халифа одержали великую победу, рассеяв врагов по степям и холмам. Халиф поблагодарил египетских воинов за храбрость и доблесть, а в это время некоторые молодцы закричали:
– Где же Омар аль-Хаттаф?
Его стали искать, но нигде не нашли. Все стали восклицать:
– О горе, о жалость, пропал Омар аль-Хаттаф!
Халиф опечалился и огорчился, приказал искать его среди раненых, но когда их вынесли с поля боя, то и среди них не обнаружили Омара.
Что касается Зибака, то он, находясь в темнице, не мог ничего предпринять и ожидал избавления от Аллаха. Тут к ним вошел главный среди везиров шаха Думана и стал кричать:
– Я непременно казню вас, вас распнут и вы вкусите самые ужасные мучения!
Потом он подошел к Нур ад-Дину аль-Хазуби и сказал:
– До меня дошло, что ты ненавидишь персов.
С этими словами он ударил его кулаком так, что Нур ад-Дин упал на землю. Нур ад-Дин вскочил, чтобы ответить персу таким же образом, но Али Зибак остановил его:
– Потерпи, не делай того, за что нас накажут.
– Вы умрете самой ужасной смертью, – пообещал везир, и темницу вошел могучий воин, чтобы убить их, но вдруг сбросил с лица покрывало, и перед ними предстала госпожа всех женщин Фатима-львица. Али Зибак подошел к своей матери и поцеловал ее руку, а вслед за этим сбросил покрывало и везир, и оказалось, что это Омар аль-Хаттаф! Потом они развязали пленников, сняли с лих цепи и оковы, и Фатима сказала им:
– Проявите всю свою решимость и захватите город Исфахан и всю страну силой ваших мечей!
Тут она подала им персидские мечи. А дело было вот как: Фатима вместе с Омаром отправились в Исфахан и, пробравшись в шахский дворец, одурманили всех, кто там находился. Потом они проникли в тюрьму и перебили всех стражников. Освободив пленников, Фатима и Омар вместе с Али Зибаком и предводителями снова поднялись во дворец и убили всех, кто оказал им сопротивление, а потом, выйдя на улицы города, стали кричать: «Аллах велик!» И весь город покорился их мечам. После этого Али Зибак поспешно отправился в Багдад, оставив в Исфахане остальных предводителей.
Что касается персов, то они опять собрались и оправились от поражения. К ним начали прибывать новые подкрепления со всех сторон, и они вновь начали сражение. Халиф сам вышел на поле боя, не страшась гибели, и сражался как доблестный герой, перебив множество врагов, но он устал и ослабел. Его потеснили, окружили и захватили в плен.
Увидев его в оковах, Далила стала смеяться над ним, и он сказал ей:
– Ах ты негодная, пусть Аллах покарает тебя! Сколько людей погибло из-за твоего злонравия!
Во время этого сражения было убито множество доблестных воинов, а война все продолжалась, кровь текла потоками, и воины халифа терпели смертельные укусы острых копий. Но тут появился предводитель Али Зибак, и с ним его верные молодцы. Али кричал:
– Это день страшной битвы, когда испытывают смелость воина!
Он набросился на врагов, и обрушился на них как молния, падающая с небес, и рассеял ряды врагов вместе с десятком своих молодцов.
Что касается аль-Мамуна, который, выйдя из темницы, отправился прямо в Багдад вместе с Зибаком, то он сражался и боролся, пока не освободил своего отца халифа Харуна ар-Рашида. Халиф возликовал, что его спасли аль-Мамун и Али Зибак, и они все вместе ринулись в бой, пока мусульмане не одолели огнепоклонников. Тогда халиф послал радостную весть в Багдад, оповещая его жителей о победе. Начались празднества, и забылись все беды. Что же касается шаха Думана, то он стал искать Далилу, но не нашел и следа ее, потому что она убежала, опасаясь за свою жизнь. А Зибак сказал халифу:
– Мы спаслись из темницы благодаря моей матушке, которой помогал Омар аль-Хаттаф.
Халиф воскликнул:
– А мы-то думали, что он убит в одном из сражений!
Потом подошла Фатима и рассказала:
– Когда я узнала, что Далила перехитрила моего сына и бросила его в тюрьму, я сказала себе: «Мне непременно нужно отправиться в Исфахан и захватить этот город». Я переоделась в мужскую одежду, взяла с собой Омара аль-Хаттафа, и мы прибыли в Исфахан, где нанялись служить к старшему над всеми везирами и стражниками, которым было поручено охранять тюрьму. Омар убил везира, а я одурманила всех придворных. Так мы проникли в тюрьму и освободили пленников.
Халиф молвил Фатиме-львице:
– Ты – герой из героев и храбрец из храбрецов!
Потом в Багдаде снова начались празднества, затрубили в трубы, запели флейты, забили в барабаны и бубны. А женщины, надушенные и украшенные, вышли на улицы и стали плясать.
Что же касается Зибака, то он снова вступил и бой и храбрецы бросились на остатки разрозненных врагов. Сверкали мечи и развевались знамена, а кони скакали по черепам поверженных бойцов. И так продолжалось до тех пор, пока Зибак не одолел шаха Думана и захватил его в плен. Что же касается войск персов, то они вкусили кровавую гибель и те, которые остались в живых, бежали, побросав все свое оружие в снаряжение. Зибак привел шаха Думана к халифу, и тот назначил ему дань, которую тот должен был платить ему каждый год. Потом халиф приказал шаху вернуть ему венец Хосроев, венец Кайсара, Жемчужную звезду и волшебный сундук. Шах Думан ответил:
– Твоя воля, слушаю и повинуюсь! Халиф послал с ним в Исфахан нескольких своих воинов и написал Омару аль-Хаттафу и всем оставшимся с ним предводителям, чтобы они возвращались в Багдад. Шах отправился в Исфахан и там вернул все похищенные Далилой сокровища гонцу халифа. Тот передал их Омару, и он возвратился в Багдад, где их встретили со всем почетом. Когда все собрались в Багдаде, Фатима удалилась к себе во дворец и, придя туда, узнала, что Далила похитила Зайнаб. Фатима очень опечалилась, потому что Зайнаб была беременна уже на восьмом месяце. Фатима тотчас известила Али о похищении Зайнаб, и он тоже крайне огорчился и расстроился. Он сейчас же отправился к халифу и сообщил ему, что Далила похитила Зайнаб из дома Фатимы, а халиф сказал ему:
– Далила не дает нам ни часу прожить в спокойствии и радости, она только и делает, что омрачает наши дни. Горе ей, и пусть она пеняет на себя!
Омар аль-Хаттаф воскликнул:
– Я непременно вырою ей могилу собственной рукой. А теперь нам необходимо узнать, где она находится, чтобы отнять у нее Зайнаб и избавиться от ее козней.
Тогда халиф велел Зибаку:
– Разошли своих плутов, ловкачей и самых умелых молодцов по всем краям и землям.
Омар аль-Хаттаф добавил:
– И пусть условленным местом встречи будет город Мардин.
Али Зибак разослал своих самых испытанных молодцов по всем краям. Али аль-Бусти и Хасан Шуман отправились в город Халеб, Нур ад-Дин и Али аль-Манафиши – в Шираз, а остальные – в другие места.
Что касается Фатимы-львицы, а также Омара аль-Хаттафа, то они исчезли, и никто не знал, куда они направились.
Говорит – рассказчик: Что касается похищения Зайнаб, то дело обстояло вот как. Когда Далила увидела, что Али Зибак освободился из темницы и захватил Исфахан, она сказала себе: «Я все-таки должна одолеть его». Она отправилась в Багдад, взяв с собой чернокожего из персидского войска. Она вошла в комнату к Зайнаб и одурманила ее, а потом сказала тому чернокожему:
– Отнеси ее куда хочешь!
Тот чернокожий взял Зайнаб и увидел, что перед ним луна, которую не могут скрыть облака, и солнце, не знающее затмений, узрел неописуемую красоту и неувядаемую прелесть. Он взял ее на руки и нес целый День. Потом он заметил какую-то заброшенную хижину, внес туда Зайнаб и дал ей противоядие. Она пришла в себя и увидела перед собой чернокожего раба. Она поняла тогда, что это Далила, ее мать, похитила ее, чтобы погубить Зибака. Зайнаб стала ублажать раба на словах, и он, обрадованный ее речами и утомленный долгим путем, уснул. Тогда она вскочила, вытащила у него из-за пояса кинжал и ударила его кинжалом, так что он умер. Потом Зайнаб выбралась из хижины и пошла без дороги, блуждая по степям и долинам. Но тут она почувствовала боли, и у нее начались схватки. Через некоторое время она родила мальчика. Тогда Зайнаб сняла с шеи алмазное ожерелье, надела его на ребенка, завернула дитя в свою рубашку и написала на ткани: «Это сын могучего льва Али Зибака».
Сделав это, Зайнаб положила там ребенка, а сама отправилась искать дорогу.
Но когда Зайнаб нашла дорогу и вернулась к ребенку, она не обнаружила его на том месте, где оставила, и стала оплакивать его, стонать и плакать. Потом, не зная, что ей делать, она пошла так быстро, как могла, и наконец достигла города Мардин. Там она продала свои украшения и сняла себе комнату на постоялом дворе. Так она прожила некоторое время, а потом взяла в аренду весь постоялый двор. А еще до этого Зайнаб переоделась в мужское платье. Однажды на постоялый двор зашли Али аль-Бусти и Хасан Шуман, которые хотели получить там комнату, и Зайнаб узнала их. Они спросили Зайнаб о комнате, и она дала им ключ и показала комнату. Потом она приготовила им еду и они поели с удовольствием, так как еда была очень вкусна. Когда же они заснули, она заковала их в цепи и оковы. Потом к ней пришли два дервиша, которых послали для того, чтобы разыскать ее, и она также узнала их и схватила. Каждый день она угрожала им, что убьет их и подвергнет пыткам, говоря им:
– Я из сторонников Далилы!
Вслед за ними явился ее муж Али Зибак и тоже не узнал Зайнаб. А она захватила Али и поместила вместе с дервишами. При этом она говорила ему:
– Это твой последний день, Зибак, скоро придет Далила и убьет тебя.
Но Зибак всякий раз, как видел Зайнаб, чувствовал к ней склонность и не боялся ее угроз. Он говорил своим товарищам:
– Мое сердце склоняется к этому человеку, и я полюбил его, даже если он действительно один из людей Далилы.
Потом на этом постоялом дворе собрались и другие предводители, и она забрала в плен их всех, не переставая пугать их Далилой.
Что касается Фатимы-львицы и Омара аль-Хаттафа, то они проехали множество стран и земель и наконец приехали в город Мардин, чтобы встретиться с другими предводителями и Зибаком. Они также остановились в постоялом дворе Зайнаб. Зайнаб встретила их приветливой улыбкой, подала им еду и поела вместе с ними. Потом она поставила перед ними кофе. Но они не захотели пить кофе и попросили у нее воды. Зайнаб вышла за водой, а они тем временем вылили кофе на пол. Когда Зайнаб принесла им воды, они опять предложила им кофе, но они не стали пить. Увидев это, Зайнаб удалилась и переоделась в женское платье, а потом вышла к ним, говоря:
– Добро пожаловать, госпожа Фатима!
С этими словами она бросилась к Фатиме, целуя ее и расспрашивая о здоровье. Потом она рассказала, что причиной всех бед была ее мать Далила, и поведала о том, как она убила того чернокожего, а потом родила мальчика и потеряла его, а потом пришла к Мардин и перехитрила всех предводителей и своего мужа Али.
Тогда Фатима сказала:
– Я хочу войти к Зибаку и притвориться, будто я – Далила, и убью его, если он не передаст мне свою должность.
Фатима взяла нож, вошла к предводителям и крикнула:
– Я – Далила!
Потом она схватила за ворот Али Зибака и сказала ему:
– А теперь отдавай мне свою должность, а если ты не сделаешь этого и не уберешься тотчас в Каир, я убью тебя!
Но Али закричал ей в ответ:
– Горе тебе, Далила, я никогда не покорюсь тебе и не уступлю тебе своей должности и места, хотя бы мне пришлось испить чашу смерти!
Тогда Фатима отбросила кинжал и склонилась к нему, целуя его. Али молвил тогда:
– Живи вечно, матушка! Ты постоянно охраняешь меня.
Сказав это, он стал целовать ей руки. Тут вошла Зайнаб, светясь красотой и прелестью, подошла к мужу и поцеловала ему руку, а за ней вошел Омар аль-Хаттаф, который снял оковы с предводителей и с Али Зибака, и они стали поздравлять друг друга с избавлением от всех бед. Али стал спрашивать Зайнаб, как ее похитили и как она попала сюда, и она рассказала ему все, что случилось. Когда Али узнал, что его ребенок пропал, он крикнул:
– О горе, о жалость, его, наверное, сожрали дикие звери!
Скорбя о потере сына, он приказал немедленно седлать коней, и они все выехали в Багдад. Когда халиф узнал об их возвращении, он приказал жителям Багдада торжественно встретить Али Зибака и предводителей. По случаю их приезда украсили город и устроили празднества. Все радостные и веселые вышли встречать их и ввели в город. Зибак отправился в диван в приветствовал халифа и рассказал все, что с ними произошло. Халиф промолвил:
– Далила – причина и корень всех бед и несчастий, и я непременно покараю ее за эти злодеяния.