Текст книги "Жизнь и приключения Али Зибака"
Автор книги: Автор Неизвестен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 24 страниц)
Глава тридцать вторая
ВОЛШЕБНЫЙ СУНДУК И КАЗНЬ ДАЛИЛЫ
Говорит рассказчик: Однажды Зибак проходил по одной из багдадских улиц и вдруг услышал шум ссоры. Он огляделся и увидел, что двое мужчин, сцепившись, награждают друг друга ударами. Он подошел к ним и разнял их, а потом спросил, из-за чего вышла ссора. Тогда каждый из них произнес:
– Я – Хасан аш-Шибли, а это – мой дом.
Зибак посмотрел на них и увидел, что они ничем не отличаются друг от друга – ни лицом, ни ростом, на возрастом, ни одеждой. Он сказал обоим:
– Пойдемте со мной к господину нашему халифу. Они пошли с ним в диван халифа, и Зибак рассказал халифу, что он видел. Халиф обратился к ним за разъяснениями, и один из них сказал:
– Этот вот человек говорит, что он – аш-Шибли, и претендует на владение поим домом, так как обнаружил, что в точности похож на меня. Но тут есть одна закавыка. Вот в этом сундуке лежит вещь, унаследованная мной от моего отца. Если этот человек узнает, что находится в сундуке, до того, как его откроют, то пусть мой дом принадлежит ему.
Халиф открыл сундук и заглянул в него, чтобы посмотреть, что там такое, но вдруг закричал как безумный:
– Зибак, помоги мне!
С этими словами халиф выбежал из дворца на рынок, а Зибак последовал за ним. Они прибежали на берег Евфрата, увидели там корабль и сели в него. Тут к ним подошел Карамантин, а за ним Далила. Они связали халифа и Зибака и повезли их на корабле в землю царя Кайсара. А причиной всего этого было вот что. Когда Далила убежала от Марьяны-волшебницы, она поспешила к царю Кайсару, плача, и сказала ему:
– Помоги мне спастись от проклятых врагов: халифа, Зибака, Омара аль-Хаттафа и Фатимы-львицы, она похитили мою дочь и прогнали меня.
– Не беспокойся, – ответил ей царь Кайсар. Потом он обратился к Карамантину и рассказал ему о том, что Далила несправедливо обижена, и добавил:
– Это тот самый Зибак, что убил монахиню Шаниу и Марьяну-волшебницу, а потом отнял у тебя твою невесту и отдал ее Омару аль-Хаттафу. Подумай, такие дела невозможно оставить без внимания.
Карамантин сказал:
– У меня есть сундук, изготовленный Марьяной-волшебницей. Всякий, кто заглянет внутрь, теряет рассудок и становится подобен безумному. Я воспользуюсь этим сундуком, чтобы перехитрить Зибака и халифа и доставить их к тебе, а после этого мы поведем на Багдад наши войска и захватим его.
– Поспеши, о герой! – воскликнул царь Кайсар. Тогда Карамантин взял с собой Далилу, и они отправились в Басру. Там они надели на себя одинаковую одежду и приняли одинаковый облик. В таком виде они отправились в Багдад и затеяли там спор, кто из них Хасан аш-Шибли. Вот как им удалось обмануть Зибака и халифа.
Что же касается остальных предводителей, то они позвали Марьям, жену Омара аль-Хаттафа, и рассказали ей про сундук. Она сказала им:
– Этот сундук сделала моя мать Марьям-волшебница, а халиф и Зибак находятся в темнице царя Кайсара, закованные по его приказанию в цепи и оковы, и освободить их я не в силах.
Говорит рассказчик: Когда Зибак и халиф предстали перед царем Кайсаром, он спросил их:
– Как вы осмелились убить монахиню Шаниу и Марьяну-волшебницу и похитить Марьям, отдав ее в Жены Омару аль-Хаттафу? Вы, наверное, забыли про войска царя Кайсара?
– Не слушай слов предательницы Далилы-мошенницы, потому что она только и думает о том, как бы нарушить покой людей и посеять смуту между арабами и персами и другими народами. Она подстрекала Ала ад-Дина, шаха персов против халифа, а теперь и ему пришлось платить халифу дань, – возразил Зибак.
– Все это ложь, ты просто хочешь добиться пощады от даря Кайсара! – вскричала Далила.
Тогда царь Кайсар приказал заковать их и бросить в темницу поврозь, а Далила сказала тюремщику:
– Следи, чтобы их не освободили Фатима-львица и Омар аль-Хаттаф, потому что они – хитрейшие из хитрых и могут украсть сурьму с глаз.
Тем временем Карамантин собрал самых храбрых своих воинов и посадил их на корабль. Под началом у Карамантина было сорок полководцев и военачальников, и они, сойдя с корабля, направились к Багдаду. А пока они поставили над собой халифом аль-Мамуна и стали думать о том, что нужно сделать для спасения халифа Харуна ар-Рашида и Зибака из плена. Однажды, когда Мамун сидел на престоле своего отца, к нему вошел гонец и подал письмо. Он прочел его, а написано там было вот что:
«От правителя Сувейды к моему господину аль-Мамуну. Знай, что царь Кайсар ведет свои войска, своих всадников и храбрецов, и они уже высадились с корабля и движутся по суше, а ведет их Карамантин, с которым находится Далила-хитрица. Будь готов встретить их и отразить, чтобы они вернулись ни с чем».
Когда аль-Мамун кончил читать это письмо, он сказал Ала ад-Дину и Рустаму аль-Маусили:
– Созывайте войска, оповестите предводителей во всех краях, чтобы они собрались, отогнали врага и рассеяли его по степям и долинам.
Потом он приказал привести к нему Омара аль-Хаттафа, но того нигде не могли найти. Ала ад-Дин стал писать письма предводителям и рассылать эти письма по всем краям. В них он говорил: «Вы должны явиться в полной готовности в город Сувейду».
А тем временем в Багдаде собрались войска, забили в барабаны, и люди стали возносить молитву за аль-Мамуна, прося господа о его победе над врагами. Аль-Мамун оставил вместо себя своего брата аль-Амина-халифа, возведя его на престол отца, а затем выехал вместе с Нур ад-Дином, Шахадой Абу Хатабом, Али аль-Бусти Хасаном Шуманом, Али-копейщиком, Ала ад-Дином и эмиром Рустамом аль-Маусили. Они окружили халифа, а позади шло войско. Подойдя к городу Сувейде, они увидели, что город заполнен воинами, пришедшими из Басры, Дамаска и Халеба, Антакии и Мосула и разных персидских городов, а число их превышало сто тысяч.
Выстроились ряды воинов, забили в барабаны, засверкали мечи, и завязался бой, так что кровь текла потоком. Сражение между ними продолжалось сорок дней, а потом подошел сам царь Кайсар с огромным войском. Воины аль-Мамуна сражались с врагами геройски и со всей доблестью.
Что же касается Далилы, то она заранее поздравляла царя Кайсара с победой и побуждала его воинов к бою и сражению. А Карамантин бросился в самую гущу битвы, рассеивал ряды и убивал храбрецов. Он столкнулся с Ала ад-Дином и стал теснить его как лев, а потом ударил его мечом, но при этом сам спрыгнул с коня. Потом он хотел снова вскочить в седло, но боялся Ала ад-Дина. Тогда подоспели его воины и спасли Карамантина от противника, и бой усилился, и это была великая битва. Как хороши были воины Багдада, как много они поразили врагов и погубили храбрецов!
А в этом бою эмир Рустам, Нур ад-Дин и другие предводители были ранены, и их тела и одежда покрылись кровью. Войска царя Кайсара стали теснить их, но тут наступило избавление и облегчение – прибыли воины Каира под предводительством Ибрахима аль-Унаси и Али аль-Манафиши, которые скакали, выхватив мечи из ножен, и вскоре ножнами для их мечей стали тела врагов. Так они нападали и заманивали врагов до самого вечера, а на ночь войска покинули поле битвы, и каждая сторона провела ночь в своем лагере.
Что же касается халифа Харуна ар-Рашида и Зибака, то они пребывали в темнице, вкушая муки и унижения. Вдруг дверь темницы отворилась и к ним вошла Фатима-львица, а за ней – Омар аль-Хаттаф. Они поторопились снять цепи и оковы с пленников и поспешно вывели их из тюрьмы. Халиф спросил:
– Как же вам удалось спасти нас из этой злосчастной тюрьмы? Это могли совершить только такие доблестные и храбрые люди, как вы!
Омар аль-Хаттаф ответил:
– Когда мы увидели, что сам царь Кайсар прибыл для участия в сражении с нами, мы поторопились сюда, заготовив подложные письма от имени Кайсара к его, наместнику, где сообщалось о победе над войсками халифа. Когда тот прочел эти письма, он оказал нам высший почет, а мы заявили ему: «Нам нужно увидеть халифа и Зибака, чтобы удостовериться, что они в тюрьме, а не сбежали от царя». Нам разрешили посетить вас, мы одурманили стражу и таким образом освободили вас.
Говорит рассказчик: Что касается Далилы-хитрицы, то она надела зеленую одежду, а на голову намотала синюю чалму. После этого она сказала царю Кайсару:
– Я отправлюсь к аль-Мамуну – и представлюсь одним из святых мужей, подвластных Хидру Абу-ль-Аббасу, который будто бы послал меня, чтобы одолеть войска Кайсара. Я смешаюсь во время битвы с багдадскими войсками и буду сражаться на их стороне. Во время боя я возьму в плен сорок самых храбрых твоих воинов, и среди них доблестного Карамантина. А в пятницу, когда все они будут молиться в мечети, я выпущу на них мнимых пленников, и они перережут их, как овец.
Царь Кайсар ответил ей:
– Ты хорошо придумала, приступай же скорее к исполнению своего плана.
Тогда Далила покинула его и отправилась в лагерь багдадских войск. Она сражалась вместе с ними против воинов царя Кайсара. В руках у нее был посох, которым она наносила удары храбрецам Кайсара, – и каждый из них падал на землю, а она хватала его и отправляла в тюрьму. Так в первый же день она захватила в плен десяток храбрецов. Наконец известия о новом праведнике, сражающемся на стороне багдадских войск, дошли до аль-Мамуна. На следующий день Далила вошла к аль-Мамуну, и он приветствовал праведника, говоря:
– Да воздаст тебе Аллах добром, о великий герой!
– Завтра я захвачу еще больше! – ответила Далила. И аль-Мамун обрадовался и сказал ей:
– Передай от меня привет господину нашему Хидру, да будет с ним мир!
Далила вышла от аль-Мамуна веселая и довольная, поняв, что ее хитрость удалась.
Говорит рассказчик: Однажды к царю Кайсару во шли четыре дервиша. Они приветствовали его и пожелали ему победы. Он спросил их:
– Откуда вы пришли?
– Из города Иерусалима, – ответили они. Тогда царь принял их со всем почетом и отпустил. А они слыхали о кознях и коварстве Далилы и узнали, какую хитрость она задумала. Когда замысел ее удался и она захватила в плен сорок храбрецов из войска Кайсара, она отправилась в мечеть, для того чтобы совершить молитву, а потом намеревалась пойти в тюрьму, выпустить пленных, чтобы те ворвались в мечеть и перебили всех молящихся. И вот один из тех дервишей напал на Далилу и схватил ее. Люди стали кричать на него:
– Зачем ты схватил посланца Хидра Абу-ль-Аббаса, дервиш? Почему ты нападаешь на того, кто сражается вместе с нами и помогает нам против наших врагов?
Тогда дервиш открыл лицо, и люди увидели перед собой Омара аль-Хаттафа. Далила же вскричала:
– Если ты не отпустишь меня, вас всех постигнет гнев господина моего Хидра Абу-ль-Аббаса!
Она пыталась освободиться из рук Омара аль-Хаттафа и вырывалась изо всех своих сил, но не смогла этого сделать. Тогда Омар сдернул с ее лица покрывало и крикнул:
– Ах ты распутница!
Потом Омар связал Далилу и передал ее аль-Мамуну. Тут в мечеть вошли еще три дервиша, чтобы помолиться, и оказалось, когда они сняли покрывала, что это халиф Харун ар-Рашид, Зибак и Фатима-львица!
Аль-Мамун и все предводители, а также все жители Багдада несказанно обрадовались освобождению халифа и Зибака с помощью Фатимы и Омара аль-Хаттафа. После совершения молитвы все отправились к пленным и увидели, что те готовятся проникнуть в мечеть и наброситься на мусульман, чтобы перебить их. Тогда мусульмане напали на пленных и сражались с ними, пока не одолели их и не перебили всех. Зибак был огорчен только, что убит Карамантин, потому что хотел сделать его одним из своих предводителей.
Когда царь Кайсар узнал о том, что погибли все его отборные храбрецы, в том числе Карамантин, а халиф Харун ар-Рашид и предводитель Али Зибак бежали из плена, когда ему стало известно, что Далила захвачена людьми халифа, он разгневался и закричал на своих воинов, побуждая их к битве и сражению:
– Вперед на врага, доблестные герои!
И тогда мужи встретились с мужами, а всадники ошиблись с всадниками, кони плясали на черепах, трупы лежали, словно галька на морском берегу, летели головы, души трепетали. Войско царя Кайсара было разбито и разбежалось по степям и долинам. А самого царя Кайсара схватили и привели к халифу Харуну ар-Рашиду Халиф сказал ему:
– Что это за поступки, недостойные великого царя? Неужели ты не подумал о последствиях, когда начинал эту войну?
Царь Кайсар ответил:
– Я надеюсь, что ты, великий царь и милостивый повелитель, со своей кротостью и благоразумием простишь меня.
Зибак молвил тогда:
– Я прошу господина нашего халифа простить царя Кайсара с условием, что он каждый год будет платить подати.
Тогда халиф даровал царю Кайсару прощение, и тот очень благодарил его и попросил показать ему пленную Далилу. Когда ее привели, униженную и закованную в цепи, царь Кайсар сказал ей:
– Ты заслуживаешь, чтобы тебя повесили, как самую подлую преступницу, потому что ты более зловредна, чем сам сатана.
– Она выйдет из тюрьмы только на виселицу, – заметил халиф.
Потом царь Кайсар встал, простился с халифом, Зибаком и остальными предводителями и вернулся в свои земли.
Что же касается Далилы, то Омар аль-Хаттаф пытал и мучил ее так, как не мучили еще пи одну преступницу, а она в это время вопила и желала халифу вечной славы и царствования, а Зибаку – счастья и процветания. Но Фатима говорила ей:
– Это лекарство не залечит твою рану.
Потом халиф велел вывести ее из тюрьмы, и ее вы вели, и он сказал ей:
– Пришел твой последний час. Если хочешь, говори свое последнее слово.
Далила произнесла:
– Свою жизнь я отдам за тебя, великий царь нашего времени.
Но он ответил ей:
– Я никогда не видывал женщины коварнее тебя.
Потом халиф сказал:
– Повесьте ее поскорее!
Далилу посадили на верблюда и стали водить его по улицам, а люди проклинали Далилу и смеялись над ней а она все терпела. А когда ее подвели к виселице, она стала ругать и поносить халифа, Зибака и всех предводителей и молодцов. Тогда к ней подошел Нур ад-Дин и, накинув веревку ей на шею, выбил подставку у нее из-под ног. И она повисла в воздухе и умерла, и никто не пожалел о ней и не пролил ни единой слезы, даже ее дочь Зайнаб. Зайнаб попросила Зибака поскорее похоронить ее, и Омар аль-Хаттаф зарыл ее в землю, говоря:
– Встанешь только в день Страшного суда, дочь греха!
Говорит рассказчик: Однажды, когда халиф сидел у себя в диване, окруженный вельможами и предводителями, в числе которых был и Зибак, в диван вошел человек по имени Шакир ас-Саммак. Он приветствовал халифа и всех предводителей, а халиф сказал ему: «Добро пожаловать!» Этот человек был раньше предводителем, и теперь халиф снова пожаловал ему эту должность и приказал принести ему дорогую одежду в подарок. Али Зибака это обидело. Он вернулся к себе домой и сказал Фатиме:
– Халиф сделал Шакира ас-Саммака предводителем, не посоветовавшись со мной.
Фатима в ответ молвила:
– Раз мы избавились от Далилы, то нам следовало бы вернуться в Каир.
– Воля твоя, матушка, – согласился Зибак. Затем он осведомил предводителей о своем решении, сказав им:
– Если кто захочет ехать со мной, – милости просим, а я сейчас отправлюсь к халифу, чтобы отказаться от должности.
Предводители пошли в диван, и Зибак последовал за ними. Там Али приветствовал халифа и попросил отпустить его в Каир. Халиф спросил его о причине его решения, и Зибак ответил:
– Господин мой, душа стремится к родным местам. Харун ар-Рашид огорчился, но дал Зибаку разрешение уехать в Каир. Зибак сказал:.
– Мне очень тяжело оставлять службу у халифа и расставаться с предводителями и моими верными молодцами. Кто хочет поехать со мной, добро пожаловать.
Все предводители ответили ему:
– Мы решили ехать с тобой!
Тут халиф совсем расстроился. Выйдя из дивана, он встретился со своими сыновьями аль-Амином и аль-Мамуном и рассказал им о том, что все предводители хотят уехать с Зибаком в Каир. Оба сына халифа пришли в диван и стали уговаривать Али не уезжать, но он ответил им:
– Настало время возвратиться в Каир, а здесь и предводитель Шакир ас-Саммак справится с делами. Убедившись в том, что не могут отговорить Зибака, Валь-Амин и аль-Мамун сказали:
– Пусть Аллах рассудит нас, на него полагаемся!
Затем Зибак, его предводители и молодцы приготовили все необходимое для путешествия, и известие об их отъезде распространилось по Багдаду, и все были поражены этим. Люди толпами приходили проститься с Али Зибаком и предводителями, а когда они покидали город, халиф и его двое сыновей выехали, чтобы проститься с ними. Они тронулись в путь, и когда они подъехали к Каиру, Зибак отправил гонца известить Насера и каирских предводителей. Выехал глашатай, объявляя о прибытии Зибака и его молодцов и предводителей в Каир, и Насер выступил им навстречу со своими воинами. Затрубили трубы, и забили барабаны, и все молодцы Каира во главе с Ибрахимом ад-Унаси и Али аль-Манафиши в самой роскошной одежде поспешили их встречать. На улицу вышли все жители Каира, город украсили, и устроили празднества. Зибак и те, кто приехал с ним, приветствовали Насера и каирских предводителей, и веселье продолжалось сорок дней.
Глава тридцать третья
ЗИБАК В КАИРЕ. ПОЯВЛЕНИЕ СТЕПНОГО ЛЬВА И КОНЕЦ КНИГИ
Прибыв в Каир, Зибак отправился на Румейлу и обновил убранство Зала молодцов Каира, назначил много новых предводителей и положил им жалованье. С прибытием в Каир Зибака и его предводителей наступили спокойные и радостные дни, удалились все беды. Затем Али посетил гробницу госпожи Зайнаб и повесил там драгоценный камень, который привез вместе с Ибн аль-Хусри из заколдованного города.
А в Багдаде тем временем Шакир ас-Саммак сменил Али Зибака. Однако дела пошли гораздо хуже, и правление ослабло. Люди стали выражать недовольство и один за другим приносили жалобы Шакиру ас-Саммаку. Халиф вызвал его к себе и приказал лучше следить за безопасностью в городе и во всей стране. Потом он отправил Шакира собирать подати, надеясь, что дело изменится к лучшему. Шакир сел на коня и стал ездить по всем городам, собирая у людей деньги. Наконец он прибыл в город Мардин и, войдя к царю Захиру, который правил там, напомнил ему об уплате податей. Царь принял его приветливо и оказал всяческий почет, а потом сказал:
– Оставайся у нас три дня, а потом мы отдадим тебе деньги, и ты уедешь с миром.
Шакир согласился и задержался у царя Захира.
А у царя был сын – храбрый юноша, которого прозвали «Степной Лев», доблестный герой. Он молвил отцу:
– Я, Степной Лев, никогда не соглашусь платить подати халифу!
Он стал глядеть на Шакира, нахмурив брови, и тогда Шакир сказал:
– Этот мальчик невоспитан не умеет обходиться с людьми.
Когда Степной Лев услышал это, он бросился на Шакира ас-Саммака, а тот сказал ему:
– Берегись, подлец!
Тогда царевич ударил Шакира кулаком но лицу, так что повалил его, а царь встал между ними, чтобы предотвратить драку. Затем Степной Лев крикнул Шакиру ас-Саммаку:
– Возвращайся откуда пришел и скажи своему господину, что мы прогнали тебя и не будет ему никакой подати и никаких денег!
Шакир ас-Саммак сел на коня и отправился в Багдад. А царь Захир стал упрекать:
– Кто спасет тебя от халифа Харуна ар-Рашида и от предводителя Али Зибака?
Но мальчик ответил ему:
– Успокойся и не волнуйся, я убью каждого, кто нападет на нас и потребует у нас денег. Я непременно одолею халифа, хотя бы у него было столько людей, сколько песка на морском берегу.
– Раз Шакир ас-Саммак уехал от нас униженным, раз мы прогнали его, не заплатив подати, то халиф непременно явится к нам со своим войском и захватит наши земли, – сказал ему отец. – Нам теперь следует готовиться к бою и охранить нашу страну и нашу честь от врагов.
Тогда люди Мардина стали готовиться к сражениям и войне и укрепили город. А Степной Лев очень радовался и с нетерпением ожидал того времени, когда ему придется встретиться с врагами. Он обходил города и ободрял жителей и воинов.
Когда Шакир ас-Саммак прибыл в Багдад, он рассказал халифу о том унижении, которое ему пришлось пережить от Степного Льва. Халиф разгневался и приказал ему идти на Мардин во главе большого войска. Шакир собрал войска и двинулся с ними на Мардин. Известие о прибытии Шакира и его войска дошло до Степного Льва. Он надел стальную кольчугу, взял меч щит и копье и, вскочив в седло, повел за собой сильное войско. Он не дал халифским войскам передохнуть и едва они прибыли, выхватил из ножен острый меч и выехал на поле боя. Там он стал скакать и гарцевать крича:
– Где всадники, где молодцы?
Тут к нему выехал один из багдадских храбрецов, воскликнув:
– Горе тебе, ослепленный невежеством и бахвальством!
Но Степной Лев ударом меча снес ему голову с плеч. Потом он налетел на вражеские войска и стал рубить мечом направо и налево. И когда он вернулся с поля боя, то его венчали, победа и успех.
На следующий день Степной Лев выехал на поле и потребовал, чтобы с ним сразился сам Шакир ас-Саммак. Тот вышел к нему, и они некоторое время сражались, а потом Шакир ударил царевича острым мечом, но тот уклонился от удара и, бросившись на него, словно молния с небес, ударил его мечом и разрубил пополам. Потом он бросился на врагов, не страшась смерти и гибели, и они бились и рубились до тех пор, пока Степной Лев, стоявший во главе войска, не добился желаемого и не одолел врагов. Тогда он вернулся к отцу, а тот, видя такое геройство, поцеловал его лоб, и они стали ликовать и веселиться, и торжество их продолжалось день и ночь.
Что же касается халифских войск, то они вернулись в Багдад побежденные и посрамленные. До халифа дошла весть о том, что войско Шакира ас-Саммака потерпело поражение и было разбито, после того как сам предводитель Шакир погиб. Халиф сильно разгневался и крикнул:
– Горе Степному Льву!
Тогда-то халиф понял настоящую цену предводителю Али Зибаку, при котором в халифских владениях всегда царили покой и безопасность. Он написал Зибаку письмо, в котором говорилось вот что:
«От халифа Харуна ар-Рашида к возлюбленному сердца, храбрецу из храбрецов, предводителю Али Зибаку. А после того сообщаю, что в городе Мардин появился молодец по имени Степной Лев, сын царя Захира, правителя города Мардина. Этот молодец убил предводителя Шакира ас-Саммака, и надежда теперь только на вас. Спешите, садитесь на коней, отправляйтесь в город Мардин и накажите Степного Льва, а я заранее вам благодарен».
Затем халиф вручил послание к Зибаку одному из своих гонцов, и тот взял его и поспешил в город Каир. Он ехал днем и ночью и, прибыв в Каир, отдал письмо Али Зибаку. Когда Али прочел это письмо, он тотчас же направился в Зал молодцов и прочел письмо халифа своим предводителям и молодцам. Потом он сказал им:
– Пойдем к Насеру и расскажем ему обо всем. Они все вместе пошли к Насеру и оповестили его о том, что от халифа пришло письмо, а также рассказали ему, что было в письме. Насер сказал им:
– Наилучшее мнение и самое правильное решение – повиноваться словам халифа и наказать тех, кто выступает против него.
Зибак также склонялся к этому, и вот он приказал предводителям и части войска готовиться к походу. Они сели на коней и отправились в город Мардин.
Когда они прибыли туда, то увидели, что войска города Мардина готовы к сражению и поджидают их. И первым, кто вышел на поле боя для единоборства, был эмир Степной Лев. К нему выехал Хасан Шуман, и стали они биться жестоко, но Степной Лев одолел Хасана и захватил его в плен. Потом он снова вернулся на поле боя, и к нему вышел Ахмад ад-Данаф, но он и его захватил в плен. Тогда против царевича выступил Али-копейщик, и они стали сражаться и бороться, но в конце концов Степной Лев присоединил Али к своим пленникам. Потом он захватил других предводителей и вскричал:
– Есть ли еще такие храбрецы, чтобы сразиться со мной?
И вот к нему выехал Нур ад-Дин аль-Хазуби, воскликнув:
– Сегодня ты увидишь, как дерутся мужи!
Но Степной Лев встретил его с сердцем тверже скалы, и они стали сражаться на поле боя, то сближаясь, то разъезжаясь, они то отступали, то нападали, пускали в ход все известные способы и средства ведения боя, изумляя и поражая всех, кто наблюдал за этой схваткой. В конце концов мечи у них в руках сломались, и они схватились врукопашную. Тут Степной Лев пересилил Нур ад-Дина, повалил его, связал и взял в плен, а потом передал своим воинам, как и остальных пленных. Затем он снова вернулся на поле боя, восклицая:
– Где храбрецы, где предводитель Али Зибак?
Тогда Ибн аль-Манафиши поспешно выступил ему навстречу, не боясь смерти и гибели, но и он был пленен Степным Львом. А в это время стемнело, и забили барабаны, возвещая о конце боя, и войска Зибака вернулись в свой лагерь побежденные, а войска Степного Льва – торжествующие.
Что же касается Али Зибака, то он полюбил Степного Льва, ибо увидел, что это – великий воин. Он сказал:
– Завтра я сам выступлю на поле боя, сражусь с ним и захвачу его в плен.
Они провели эту ночь в разговорах о доблести Степного Льва, а герой тем временем говорил царю Захиру:
– Посмотри на пленных, нет ли среди них Зибака?
Но тот отвечал ему:
– Нет, его среди них не видели. Тогда царевич сказал:
– Завтра я вызову на бой Зибака и одолею его. Царь Захир поцеловал сына, но он опасался за его жизнь, так как ему была известна сила Зибака.
А наутро всадники выступили на поле боя. Первым выехал Стенной Лев, который вызвал на единоборство предводителя Али Зибака. Тут Али направился к нему, сказав:
– Я – Али Зибак, ну-ка, покажи, как ты умеешь биться и сражаться!
Тут они начали схватку врукопашную, и Зибак воспользовался таким приемом борьбы, который был неизвестен его противнику, захватил его в плен и передал Омару аль-Хаттафу. Потом он крикнул воинам Мардина:
– Бросьте войну и сражение, повинуйтесь халифу Харуну ар-Рашиду!
Тогда царь города Мардина приказал своим войскам прекратить войну, выпустил всех пленных, а потом сам привел их к Зибаку, изъявляя покорность и смирение. Али поблагодарил его за этот добрый и благоразумный поступок и отпустил на свободу пленных, которых захватили его воины. Потом он вошел к царевичу и сказал ему:
– Ты был ослеплен гордыней, и тебе показалось, что ты – храбрец из храбрецов и герой из героев. Однако я не стану тебя упрекать, ибо ты очень молод. Но я боюсь, что, если я отпущу тебя сейчас, ты снова будешь выказывать непокорство халифу и опять начнешь воевать с ним.
Степной Лев отвечал:
– Я никогда не перестану бороться и сражаться с тобой, и, если ты отпустишь меня сейчас, я снова пойду на битву. Да и кабы не утомило меня сражение со всеми храбрецами, тебе никогда бы не удалось захватить меня в плен.
На это Али Зибак сказал:
– Я отпускаю тебя сейчас и подожду, пока ты отдохнешь и наберешься сил, тогда мы начнем бороться снова.
Потом он подошел к царевичу, чтобы развязать его, и при этом увидел, что шея его прикрыта повязкой. Али спросил царевича, что это такое, и тот ответил:
– Я не знаю, это у меня с детства.
Тогда Али Зибак разрезал и снял эту повязку и нашел под ней алмазное ожерелье, в котором узнал ожерелье Зайнаб, подарок халифа к свадьбе. Он тотчас отправился к царю Мардина и спросил его об этом ожерелье.
– Мне об этом ничего не известно, – сказал тот.
– Разве Степной Лев не твой сын?
– Нет, мы нашли его в степи, когда охотились, – отвечал царь. – Мы увидели маленького мальчика, который преследовал львицу с детенышами. Львица убегала от него, тогда ребенок встал на четвереньки, но и так не смог догнать львицу. Мы взяли этого мальчика с собой, и я воспитал его как собственного сына.
Зибак воскликнул:
– Клянусь Аллахом, это мой сын!
Потом он подошел к юноше и стал целовать его, говоря:
– Ты мой сын.
Но Степной Лев не поверил его словам. Тогда царь Мардина подошел к нему и рассказал все, что с ним случилось, от начала до конца. А Али Зибак написал в Каир, приглашая приехать Фатиму и Зайнаб. Когда они прибыли в Мардин, он рассказал им о том, что нашелся их сын и что это – Степной Лев. Зайнаб, взглянув на юношу, бросилась к нему и стала осыпать его поцелуями, рыдая от радости и восклицая: «Сын мой, сын мой!» Потом она рассказала, что испытала она с тем чернокожим, поведала всем, как она оставила ребенка у источника в поисках дороги, а вернувшись, не нашла его, В это время, узнав о победе, прибыл халиф. Выслушав рассказ о том, как нашелся сын Али Зибака, он сказал, обращаясь к царю Мардину:
– Я дарю тебе подати с твоей страны, за то что ты воспитал Степного Льва.
И царь стал благодарить халифа и пожелал ему вечной славы и благоденствия.
Потом халиф, Зибак, Степной Лев и все, кто там был, направились в Багдад и вошли в город с большой пышностью, они украсили город в честь сына Зибака – Степного Льва, которого назначили предводителем вместо Шакира ас-Саммака. И тогда Зибак сказал:
– Халиф приказал назначить Степного Льва предводителем, старшим над всеми предводителями Багдада. Требуйте же от него какого-нибудь чудесного дела, чтобы он доказал всем свою силу и ловкость и чтобы вы остались им довольны.
Предводители сказали:
– Мы хотим голубя Духа с горы Нуха.
Зибак закричал на них:
– Вы, видно, хотите погубить моего сына? Выскажите какое-нибудь другое желание!
Но тут встал Степной Лев и поклялся, что он непременно выполнит их требование. Потом он вместе с отцом и Омаром аль-Хаттафом отправился к себе домой, и Зибак рассказал своей матери Фатиме и Зайнаб о поступках Степного Льва и о том, чего потребовали от него предводители. Фатима воскликнула:
– Хватит нам тревог и волнений, бед и мучений! Вспомни, что, если бы я днем и ночью не следила за тобой, чтобы прийти тебе на помощь, ты давно бы уже был под землей! Если бы не я, никогда бы тебе не удалось достигнуть того, чего ты достиг. А теперь я уже постарела и не могу помогать твоему сыну, как помогала тебе.
Потом она прижала внука к груди и стала целовать его и уговаривать оставить мысль о дальнем пути, который подвергнет его опасности и сулит ему лишь беды и тяготы. Но Степной Лев отвечал ей:
– Бабушка, то, чем ты меня пугаешь, нисколько меня не тревожит и не беспокоит – ведь людей следует почитать за их дела и за смелость, а не за большую чалму.
Тогда Фатима посоветовала ему:
– Возьми с собой Омара аль-Хаттафа, потому что он привычен к подобным делам.
Но Степной Лев возразил:
– Я не позволю никому сопровождать меня, и, если кто увяжется следом, я сразу же убью его.
Тогда Зибак и все родичи Степного Льва согласились отпустить его, он попрощался с ними и двинулся в путь, направляясь в сторону Басры. Но Фатима наказала Омару аль-Хаттафу:
– Следуй за ним и ни на минуту не спускай с него глаз!
Он простился с ней и с Зибаком и последовал за Степным Львом. Омар увидел, что сын Али снял для себя комнату в одном из постоялых дворов, и сел, чтобы отдохнуть. Он вошел к нему под видом дервиша и приветствовал его, потом сел и стал беседовать с ним. Потом дервиш спросил Степного Льва: