355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Жизнь ничего не значит за зеленой стеной: записки врача » Текст книги (страница 8)
Жизнь ничего не значит за зеленой стеной: записки врача
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:41

Текст книги "Жизнь ничего не значит за зеленой стеной: записки врача"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанры:

   

Медицина

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)

В то же время он знает, что у меня есть «список», и не в одном экземпляре, он знает, что я презираю Манцура, я сам говорил ему это несколько раз. А пару недель назад, когда он рассказал мне о стремлении Манпура и Сорки сместить заведующего терапевтическим отделением и выдвинуть на эту должность Сусмана, я сделал предположение, что дальше может последовать смещение его самого и назначение Сорки.

– Возможно, что ты прав, – ответил тогда Вайнсто-ун. – Давай посмотрим, что будет через год.

Ничего нового в моих словах для него не было, он был весьма дальновиден. Работая по контракту, Вайнстоун знал, что госпиталь не будет выкладывать миллионы, чтобы от него избавиться.

А у меня всего лишь трехмесячное уведомление, Хейди была права.

Тогда какого черта я не согласился с ней? Ненавижу спать на диване.

Глава 9. Группа упрямцев

Молодые хирурги убивают своих пациентов, старые позволяют им умереть.

Джеймс Грегори (1753–1821)

– Джозеф, я поговорил со своими сотрудниками, – обратился Вайнстоун к Манцуру, усевшемуся за его собственный массивный стол, в то время как сам он стоялсбоку, – они не соглашаются принимать брата Соркив хирургическую резидентуру, однако не возражаютпротив зачисления его в подготовительную программу. Их трудно переубедить.

Манцур поправил очки и заглянул в записную книжку. Завтра уже пятница, операционное время зияет пробелами и их надо заполнять. По пятницам он обычно оперирует до полуночи, а затем отправляется на другой конец острова на уикэнд.

Подняв глаза, он усмехнулся.

– Напрасно они так, играют с огнем, Сорки будет в ярости.

– Ему придется смириться. Мой стиль работы – привлекать всех сотрудников к отбору кандидатов в резидентуру, я не могу противопоставлять свое мнение их решению.

Вайнстоун редко выходил из своего обычного уравновешенного состояния, но сейчас он был напряжен и нервничал.

– Что ж, Ларри, – сказал Маннур. – Мы довели до всехпросьбу Сорки. Он, конечно, выйдет из себя, уверен в этом.

– Джозеф, можешь сейчас зайти в библиотеку, все наши там, почему бы тебе самому не поговорить с ними? Посмотрим, как они отреагируют.

Манцур вздохнул и отложил записную книжку. Ему надо найти на завтра большую операцию. Сухо улыбнувшись Вайнстоуну, он согласился:

– Хорошо, пойду поговорю с ними. Яссера надо принимать…

Последнее время Манпура стало беспокоить постоянное уменьшение практики. Два-три года назад он чувствовал себя королем хирургии, график работы был расписан с раннего утра до ночи. Операции на сонных артериях, аорте, легких, пищеводе, кишечнике, молочной железе… Он оперировал все, что попадало в поле его зрения. И как он оперировал! Великолепно. Не слишком быстро, не слишком медленно – тщательно и аккуратно. Младшие резиденты восхищались им, старшие обожали его за школу хирургического мастерства.

Манцур никогда понапрасну не вмешивался в ход операции, он даже иной раз позволял ученику совершить критическую ошибку, например перерезать артерию, и только когда кровь ударяла струей в потолок, брал дело в свои руки. У него был лозунг: «Хирург слышит только зов крови!»

Подчеркивая особый статус Манцура как местного маэстро, Ховард оборудовал для него персональную операционную. Но если он не будет работать в том же ритме, эта операционная перестанет быть его собственностью. Что происходит? Почему уменьшается поток больных к нему на операции? Манцур винил новых врачей поликлиник, отправлявших больных к другим хирургам. Его старые коллеги вышли на пенсию, кто-то умер, а новые сотрудники больше не добивались милости или покровительства, стараясь направить к нему больных.

С прежними председателями хирургии было легко поладить, они всегда были за него. Сейчас все обстоит по-иному, Вайнстоун – руководитель другого масштаба, хотя, если подумать, он зло наименьшее. Больше всего его беспокоит Зохар, распространяющий слухи и сплетни об ошибках на его операциях, об осложнениях у больных.

К тому же Сорки и Сусман перестали быть ручными, как раньше. Он вывел их из грязи, поставил на ключевые позиции в госпитале, помог добиться статуса, означающего финансовый успех, а теперь они осмеливаются огрызаться…

Раек и Бахус вскочили с мест, когда Манцур вошел в библиотеку. Раек предложил ему стул. Остался сидеть только я.

Манцуру претил вышколенный Раек, строивший из себя англосакса. Ему импонировал бывший ученик Бахус, тот уж точно не нанесет ему удар в спину. Бахус был почти членом семьи.

– Принести вам кофе, доктор Манцур? – спросил Раек.

– Спасибо, Малкольм, я только что пил свой любимый чай на травах.

Он взглянул на меня.

– Добрый день, доктор Зохар. Я смотрю, вы пишете еще одну статью?

– Здравствуйте, доктор Манцур. – Как же он любезен! – Да, вы же знаете, мы всегда что нибудь пишем.

Манцур побарабанил по столу кончиками пальцев. Два перстня с бриллиантами невольно притягивали взгляд к его руке. Он откашлялся.

– Коллеги, догадываетесь* почему я к вам пришел? Доктор Вайнстоун отправил меня к вам, а сам решил неприсутствовать, дабы вы могли поразмыслить еще раз.

Манцур слегка замешкался, подыскивая слова.

– Нашему отделению нужны мир и спокойствие. Мыдолжны помогать друг другу и, если нужно, искать компромиссы. Доктор Вайнстоун сказал, что вы почему-то противитесь принятию в резидентуру Яссера Сорки. Я этого непонимаю. Махмуд Сорки – президент Медицинскогоправления, уважаемый сотрудник нашего отделения. Онначал работать здесь задолго до вашего прихода. Почему бы нам не помочь его родственнику, все мы здесь как одна большая семья, вы согласны со мной?.. Будьте благоразумными, и это со временем пойдет только на пользу каждому из вас.

Я поднял голову. До чего он красноречив!

– Доктор Манцур, лично мне понравился Яссер. Мыпоработали вместе некоторое время над обзором литературы, он неплохой специалист. Но это вовсе не значит, чтоему прямая дорога от стойки иммиграционного контроляв государственную резидентуру по хирургии.

Манцур приложил руку к уху:

– Что вы сказали?

– Мы не можем принять новичка только потому, что его брат доктор Сорки. Парень для начала должен хотя бы выучить английский язык.

Раск поддержал меня:

– Доктор Манцур, я согласен с Марком. Брат доктораСорки должен знать разговорный английский. Будет правильно взять его пока на подготовительный курс. Если онпроявит себя, а я не сомневаюсь в этом, на следующий годместо в резидентуре ему гарантировано.

Манцур бросил взгляд на Бахуса, уверенный в его полной поддержке. Бахус поерзал в кресле.

– Они правы, приняв родственника Сорки, мы серьезно подорвем нашу репутацию. Мы отбираем трех лучших кандидатов из нескольких сотен подавших заявления. Мы не можем так просто взять и принять кого-то, несоблюдая стандартной процедуры. Давайте возьмем егона подготовительный курс.

Манцур был раздосадован, вот какие доводы приводят! Вайнстоун ищет компромисса, а Зохар уже настроил этих двоих. Он посочувствовал Вайнстоуну, с Зохаром не сладить: непутевый сын перестал слушаться. Следует преподнести урок непослушному отпрыску. Идея Сусма-на вовсе не так плоха, если подумать…

– Сорки вряд ли понравится ваше решение. Даже яне смогу остановить его, если он взбесится. Просчитайтедля себя, что вы получите и потеряете в итоге. Мы переглянулись и молча уставились на Манцура. Ответ был достаточно выразителен – никоим образом! Манцур удалился.

– Идиоты, глупые упрямцы. Они отказывают Сорки, непростительная ошибка.

– Я предупреждал тебя, Джозеф.

Вайнстоун в раздумьях стоял у окна, любуясь видом Ман-хэттена. Тяжелые облака в вышине предвещали снегопад.

– В любом случае, нам не стоит волноваться по мелочам. Ты вице-председатель, мы с тобой руководим этимотделением, мы ведем их за собой. Нам нужно видеть перспективу. Пусть молодые поупираются из-за пустяков. – Он пожал плечами. – Кстати, Джозеф, у меня на завтраво второй половине дня запланирована операция, Беверли напутала, а мне надо выступать с докладом в госпитале имени Джефферсона в шесть вечера. Надо как-то выкручиваться из этой ситуации, ты согласишься помочь?

Манцур был непроницаем.

– Мне надо посмотреть график, может быть, удастся втиснуть твою операцию. Я дам тебе знать, Ларри.

– Спасибо. – Вайнстоун сжал локоть Манцура в своей обычной манере. – Я был уверен, ты поможешь.

– Что за пациент?

– Мужчина сорока пяти лет, рак яичка. Надо удалять лимфоузлы, а у него уже была операция на животе, доктор Вилкинсон опасается проблем с кишечником.

– Вилкинсон, новый уролог из Чикаго?

– Да. Я еще не успел его представить тебе, он пришел на прошлой неделе. Вежливый молодой человек, тебе он понравится.

– Хорошо, Ларри. Не знаю, как утихомирить Сорки, он неуправляем.

– Что ж, Зохару и прочим будет полезно почувствовать последствия своего упрямства.

В ответ Манцур поднял руки вверх, будто сдаваясь.

– Молодежь идет напролом, пусть учатся на собственных ошибках.

Он был доволен, его глаза улыбались, когда он пожимал на прощание руку Вайнстоуна.

* * *

Я работал над статьей, когда Вайнстоун вошел ко мне в кабинет. Он встал за спиной, массируя мои плечи, и пристально разглядывая бумаги на столе. От его взгляда не укрылся ни один клочок бумаги: письма, отвергнутые редакциями статьи, принятые публикации и все остальное. Пора бы начать разговор.

– Как дела, Марк. Есть новости?

– В общем-то нет. Выдалась тяжелая ночка, меня вызвали в полночь, больной с перитонитом. В два часа мы только положили его на стол, закончили в три. Обычная перфоративная язва, пришлось ушивать. А в четыре утра, представьте себе, попал в пробку на Стэйтен-Айленде – снегом занесло дорогу. Мое счастье, что Хейди дала мне свой внедорожник.

Вайнстоун не проявлял интереса к моему рассказу.

– Какие новости со стороны Сорки?

– Откуда я могу знать? Я думал, у вас налажены информационные каналы через вице-председателя.

Мои намеки на него не действовали.

– Пожалуй, мы были правы. Нельзя компрометироватьпрограмму резидентуры. Сорки, понятно, будет зол, ноничего, переживет, Манцур присмотрит за ним.

«Вот оно что, оказывается, это „мы“ были правы. Да, умению Вайнстоуна переходить из состояния героизма к покорному подчинению можно только удивляться».

В этот момент в дверях появилась Барбара. Она была резидентом четвертого года обучения, выпускницей Пенсильванского университета и к тому же дочерью хирурга. Барбара оказалась идеальным резидентом – трудолюбивая, ответственная, с хорошим багажом знаний. Она прекрасно выглядела сейчас – высокая блондинка в светло-зеленом операционном костюме, с выбившейся из-под шапочки прядью волос. Вылитая героиня телевизионного сериала «Скорая помощь».

– Доброе утро, доктор Вайнстоун, – смутилась Барбара. – Извините, я не вовремя. Доктор Зохар, я зайду попозже, мне надо обсудить с вами некоторые вопросы.

– Входите, Барбара. – Вайнстоун взял ее за локоть и усадил в кресло. – Расскажите нам, как прошла утренняя операция.

– Мы с доктором Сорки делали пластику желудка по поводу ожирения. Это уже пятая операция за неделю. Как всегда, он не дал мне реально что-то сделать – отрежь здесь, теперь разрежь это – он все решает и делает сам.

Вайнстоун почувствовал себя ущемленным. Ему доставалась от силы одна гастропластика в месяц, большинство больных направлялось к Сорки.

– Барбара, – заметил я, – вы зря плачетесь. Сам Сорки обожает вас и требует на свои операции. Как он сегодня? Настроение отличное?

– Когда мы уже зашивали живот, он вдруг вспомнил, что вы, господа, отказали его родственнику. Много наговорил, и все в его духе, мол, я президент Медицинского правления, главный хирург, хирург от Бога. Кстати, он грозился надрать кое-кому задницу.

Мы с Вайнстоуном переваривали информацию. Сорки в последнее время не стеснялся в полный голос на каждом углу склонять наши имена, уже не первый резидент обращал наше внимание на этот факт.

– Сорки злится на нас? – спросил Вайнстоун.

– Он грозился вас уничтожить.

Барбара не знала, насколько серьезно заявление Сорки, это была угроза политика. В любом госпитале время от времени разгораются подобные конфликты, и девушка принимала это как должное.

– Я зайду позже, доктор Зохар. Всего хорошего.

Вайнстоун поправил галстук. Сегодня у него был «зеленый» день: темно-зеленая шерстяная баварская спортивная куртка, брюки из фланели, шелковая рубашка, носки и туфли на тонкой подошве, – все отливало зеленью.

Пытаясь несколько развеять хмурое замешательство, вызванное рассказом Барбары, я пошутил: – Вам не хватает только зеленой шляпы с пером – тогда вы станете настоящим Леприконом.

Мое предложение заставило его улыбнуться.

– Я купил эту куртку в Мюнхене прошлой осенью. Нравится?

– Выглядит очень дорого.

– Она обошлась мне в семьсот пятьдесят марок, да и то на распродаже. – Вайнстоун откинулся в кресле, закинув ногу на ногу. – Сорки откровенно зарвался, но мы отлично знаем, что он собой представляет в действительности. Он успокоится, Манцур ему поможет, я думаю. Теперь расскажи мне о статье в «Британском журнале». Получил ответ из редакции?

Часть 2. Преследователь и преследуемые

Глава 10. Стычки

Операция – это физическое надругательство над соплеменником, легализованное надругательство. В том смысле, что сегодня общество выдает хирургам лицензии на убийство.

Александр Вэлт (1923–1996)

Февраль – апрель 1999 года

Утро началось с «продовольственного вопроса». Дебби, главный диетолог госпиталя, и мы с Раском должны по очереди следить за ППП – полным парентеральным питанием хирургических больных. Сегодня меня сопровождала Дебби. Наша первая пациентка находилась в отделении интенсивной терапии – скелет лет девяноста, присоединенный к аппаратам ИВЛ (искусственной вентиляции легких) и гемодиализа.

– Доктор Гарибальди заказал для нее ППП, – пояснила Дебби извиняющимся тоном.

– Дебби, это живой труп. Посмотри на нее! Даже с расстояния в сотню футов видно, что у нее меньше шансов покинуть больницу через главный вход, чем тебе победить в конкурсе «Мисс Вселенная».

– Да, у меня намного больше шансов! – Дебби в свои тридцать с хвостиком была, наверное, самой элегантной женщиной в больнице.

– Серьезно, Дебби, ты действительно думаешь, чтоППП поможет этой бедной отходящей душе? Сочетание возраста с дыхательной и почечной недостаточностью безнадежно. У нее нет никаких шансов.

Я вздохнул. Дебби лишь смотрела на меня своим патентованным оценивающим взглядом. Если сказать, что ее волосы горят, может, тогда она немного удивится.

– Давай посмотрим историю болезни.

Дебби вручила мне историю болезни и ничего не ответила на мои стоны и вздохи, ей было все равно.

– Дебби, посмотри, сколько консультаций: терапевт, пульмонолог, эндокринолог, гастролог, инфекционист, уролог, пластический хирург, из-за пролежней, надо полагать… У нее еще и пролежни? Смотри-ка, и кардиолог есть.

– Врачи просят о консультациях и сами консультируют, что тут особенного?

– Перестань, Дебби, – сказал я нетерпеливо. – Разве ты ничего не понимаешь? Эта умирающая находится на «Медикэр», пока она жива, страховую компанию можно доить, как корову. Ее доят годами – сначала врачи дома престарелых, а теперь все мы. Не даем старухе спокойно умереть, кружим как стервятники, и каждый норовит выставить счет еще на несколько долларов. Пока она дышит, или аппарат дышит за нее, мы можем делать деньги. Конечно, все прикрываются фразами об этике, и семья хочет, чтобы ее лечили.

Дебби поморщилась.

– Очень прошу, Зохар, заканчивай свою речь, у нас еще пять пациентов. Ты будешь давать ей ППП или нет?

– Лучше бы дать ей зондовое питание, дешевле и безопаснее. Но Гарибальди в любом случае будет настаивать на ППП. Пусть он сам и отвечает… Как ты думаешь, не назначить ли нашей пациентке консультацию психиатра?

Дебби закатила глаза.

– Следующий больной – мистер Валес, пациент Ман-цура, шестая койка. Сначала посмотрим его?

Около постели мистера Валеса дежурил резидент Гавитуньо.

– Что случилось, Рон? – спросил я, когда мы с Дебби зашли к ним за ширму. – Это Хосе Валес, мой бывший больной?

– Да, доктор Зохар.

– Почему он все еще в интенсивной терапии? Вы же оперировали его неделю назад.

– Да, но он все еще очень плох. Слаб и лихорадит.

– Должно быть, несостоятельность. Вы делали контрастное исследование? Компьютерную томографию?

– Нет, – Гавитуньо покачал головой. – Манцур не хочет никаких исследований.

– Еще бы, Манцуру не нужны доказательства катастрофических осложнений.

Гавитуньо ничего не ответил. Напрасно я вовлекаю его во все это.

– А сейчас вы заказываете ППП? Почему бы не сделать еюностому?

Манцур не любит кормить своих больных после резекции пищевода через еюностому.

– Дебби, пожалуй, одобрим здесь ППП. Рон, вы должны выяснить, почему его лихорадит, и лечить причину. Иначе он умрет.

– Вы правы, конечно, – покорно ответил Гавитуньо. – Но что я могу поделать?

Мне оставалось только пожать плечами, это был не мой больной.

– Поговорите с Манцуром, я не хочу наступать ему напятки.

Закончив обход больных, я вошел в лифт, он был пуст. «Поганый ублюдок, украл моего пациента и убил его. Эксперт по пищеводам! Чертов терминатор». В ярости я лупил по стенкам кабины кулаками и ногами. Люди на этажах решат, что в лифте совершено нападение.

В моем кабинете обосновался Сэм Глэтман, он беседовал с Беверли. Когда я вошел, она тут же ушла. Глэтман подмигнул мне:

– Погляди на ее задницу!

Он говорил довольно громко и не придавал этому никакого значения.

– Потише, – предостерег его я. – Будь с ней поосторожней.

– Марк, ты думаешь, у нее что-то есть сам знаешь с кем?

– Кто их знает? – ответил я, обойдя вокруг стола и рухнув на стул. – Вайнстоун любит молодых женщин. Они сидят часами за закрытыми дверями, она что-то пишет под его диктовку и разбирает почту. Ты видел, какие серьги он купил ей на Рождество? А тебе что-нибудь о них известно?

Мы немного посмеялись, прежде чем Сэм сосредоточился на цели своего прихода.

– Марк, у тебя есть несколько минут?

– Да, а зачем? Что случилось?

– Нам надо поговорить, – сказал он, вставая. – Но не здесь, пойдем со мной.

Я последовал за Глэтманом вниз по лестнице к больничной библиотеке на третьем этаже. Он поприветствовал главного библиотекаря и открыл дверь в темную и пустую аудиовизуальную комнату.

– Марк, с этого момента будем встречаться здесь, твой офис явно напичкан жучками. Я не стал бы доверять и твоей маленькой Анн, она выглядит чересчур любопытной.

– С Анн все в порядке.

– Ты уверен? А теперь сядь и слушай. Я подал жалобу в управление штата по поводу Манцура. Прошло шесть недель – и никаких результатов. Тогда я узнал в архиве, что управление штата до сих пор не запросило ни одной истории болезни пациентов Манцура. Ни одной.

– С кем это ты знаком в архиве? Глэтман засмеялся, его глаза заблестели.

– С Марией, той маленькой пуэрториканкой, я угощаю ее время от времени обедом, источник информации надо подкармливать.

– До сих пор ты подкармливаешь ее только едой?

– Марк, – парировал Сэм, – будь серьезнее. Я послал в управление штата огромное количество материалов по протоколам М&М конференций. Они не ухватились за них. Я связался с «Медикэр».

– При чем тут «Медикэр»? Им-то это зачем?

– Манцур бессовестно доит «Медикэр», это очевидно. Например, если он делает шунтирование с синтетическим трансплантатом, счет выставляет на венозный. Больше денег, намного больше денег. В «Медикэр» есть специальный отдел борьбы с мошенничеством – им это понравится!

– Сэм, может быть, анонимный донос не устраивает аристократов из ОНПМД? Тебе надо позвонить им и назначить личную встречу.

– Лицом к лицу?

– Да, если ты хочешь погубить Манцура.

– Списки, Марк, мне нужны твои списки, это серьезные документы

– Хорошо, я принесу их тебе. Сэм схватил меня.

– Отлично. Мы избавим госпиталь от терминаторов. Запомни, встречаемся здесь. Где и когда я получу твоисписки?

– Завтра, Сэм, в десять утра приходи сюда.

– Все, пошел, а ты выжди несколько минут после меня.

Сэм вошел в роль разведчика на чужой территории. Его предосторожности были излишни, но если это подпитывало его боевой дух, то пожалуйста. Я даже позволил бы ему слоняться по госпиталю в длинном плаще под музыку из «Розовой пантеры».

– До завтра…

На досуге я просматривал старый выпуск «Ланцета» и обратил внимание на одно высказывание, напечатанное курсивом в конце первой страницы: «Врачи должны избегать шарлтанства. Медицина – неточная наука и дает широкие возможности для шарлатанства». Так считал Чалмерз Да Коста, великий хирург из Филадельфии. Сотня лет прошла, а он по-прежнему прав. Удастся ли Сэму остановить Манцура? И что мне делать с Сорки?

Махмуд Сорки явился в аудиторию в восемь пятнадцать. М&М конференция была уже в полном разгаре. Кивнул Радецки, приступившему к разбору его операции, записался в список присутствующих и занял место в последнем ряду, шумно приветствуя соседей, чтобы каждый знал – прибыл могущественный Сорки. Надев очки, он стал искать в распечатанной программе первый случай. Это был пациент, которого Сорки увел у меня. Простая операция, приведшая к смерти. К сожалению, это стало очевидным для всех только сейчас.

Радецки читал, не обращая внимания на величественное появление Сорки:

– После повторной гастрэктомии у пациента продолжалось отделение свежей крови по назогастральному зонду, что потребовало переливания восьми пакетов крови в течение послеоперационной ночи для поддержания ге-модинамической стабильности. Показатели свертываемости крови больного на этой стадий были еще в пределах нормы, поэтому на четвертый день пребывания в стационаре пациент был снова взят в операционную и подвергнут тотальной гастрэктомии с механическим У-образным эзофагоеюнальным анастомозом…

– Доктор Радецки, – прервал доклад Вайнстоун, он в этот день председательствовал на конференции. – Пожалуйста, опишите особенности третьей операции.

С верхнего ряда Вайнстоун казался совсем маленьким, и еще больше походил на хомяка в очках.

– В основном те же особенности, что и на предыдущейоперации – раздутая излившейся кровью культя желудка, – ответил Радецки и завершил презентацию: – Пациент был возвращен в отделение интенсивной терапиив состоянии гипотермии, ацидоза и анурии. Четыре часаспустя у него произошла остановка сердца, сердечно-легочная реанимация была безуспешна.

Обычно Сорки не слишком волновался и был уверен в себе во время разборов его осложнений, но сейчас кое-что изменилось. Он почувствовал напряжение и странную пустоту в животе. Неужели он боится?

– Будут ли комментарии от отделения? Кто сделал бычто-нибудь иначе? – спросил Вайнстоун.

Он не замечал моей поднятой руки.

«Вот как, – подумал Сорки, – Вайнстоун хочет спустить обсуждение на тормозах. Это хорошо». Сорки расслабился, преодолев страх. Он заметил, что Вайнстоун игнорирует меня, и засчитал очки в свою пользу.

Вайнстоун оглядел зал, снова притворяясь, что не видит меня.

– Присутствует ли здесь доктор Хоури? Ах да, вижу. Вы исследовали гистологический препарат?

– Я получила несколько препаратов этого пациента. В первом было два блуждающих нерва, подтверждающих выполнение полной ваготомии. С первой, второй и третьей операций я получила части желудка, которые при исследовании макропрепарата и при микроскопии демонстрировали эрозивный гастрит.

Сорки мог только благодарить Хоури за такие выводы.

Десять лет назад руководитель отдела патологии хотел уволить ее якобы за профессиональную непригодность. Сорки и Манцур вместо этого избавились от ее руководителя. Вспомнив этот эпизод, Сорки улыбнулся про себя. С тех пор она стала его преданным другом, она всегда умело подгоняла свой патологический диагноз под его клинический.

– Доктор Сорки, это был ваш пациент. Вы будете комментировать? – спросил Вайнстоун.

Происходящее было вполне понятно каждому присутствующему.

Сорки встал. Как всегда невозмутимый, он обратился к публике, не взглянув на председателя. Голос его звучал громко и уверенно, в конце концов он возглавлял Медицинское правление.

– Это был очень тяжелый случай, и весьма огорчительный, как большинство из вас заметили, очень огорчительный, – он откашлялся, запнувшись. – Операции чрезвычайно трудоемкие, три большие лапаротомии. Как подтвердила доктор Хоури, пациент страдал от тяжелого эрозивного гастрита, слизистая желудка выглядела как влажная губка, – Сорки остановился, причмокивая губами, – влажная губка, которая сильно кровоточила. Частичная гастрэктомия, затем субтотальная, а он продолжал кро-вить. В результате мы были вынуждены удалить желудок целиком – довольно героическое решение, как все вы понимаете. Я хочу поздравить доктора Радецки за превосходное представление этого чрезвычайно сложного случая.

Сорки опустился на свое место, незаметно вытирая ладони о брюки.

Вайнстоун обвел взглядом зал.

– Что у нас на очереди? О, еще один больной доктораСорки. Доктор Радецки, вы тоже будете представлять этотслучай?

Сорки громко щелкнул пальцами, сейчас в душе у него все пело. «Они не посмеют напасть на меня, пусть кусают Манцура, но только не меня».

– Могу я кое-что добавить? – вскочил я, не дождавшись слова (не позволю Сорки так легко проскочить!). – Доктор Сорки, разве у вашего пациента не было язвы двенадцатиперстной кишки? Вы открывали двенадцатиперстную кишку и нашли кровоточащий сосуд? Пациенткровоточил оттуда, а вы кусок за куском удаляли его здоровый желудок!

«Что несет этот еврей?» – было написано на лице Сорки, он наклонился вперед, чтобы получше расслышать мои слова.

– Доктор Сорки, вы будете отвечать? – спросил Вайнстоун.

– Мы не поняли, что он сказал, – закричал Рахман Готахеди. – Повторите!

– Доктор Зохар выдвинул предположение, что источник кровотечения был в двенадцатиперстной кишке, – объяснил Вайнстоун.

– Доктор Зохар может выдвигать какие угодно предположения, – твердо проговорил Сорки, чеканя каждое слово, – но факт остается фактом – пациент кровоточил из желудка, у него был эрозивный гастрит, гастрит! Я должен еще повторить? Все слышали заключение доктора Хоури? – Сорки поднял руки, изображая отчаяние. – Согласитесь, друзья, обсуждать больше нечего.

Я пытался ответить ему что-то, но мои слова тонули в воздухе, меня уже никто не слушал. В этот же самый момент Вайнстоун попросил Радецки представить следующий случай.

Сорки успокоился, сидел откинувшись в кресле и поглаживал усы. Толкнув локтем Стига Расмуссена, он громко прошептал:

– Хотят учить нас хирургии, горе-преподаватели.

Расмуссен с улыбкой подмигнул ему, потом вытер платком вечно потный лоб и пожаловался:

– Здесь всегда жарко, Мо.

– Подожди, Стиг, следующий случай будет еще жарче. «Мне не следовало председательствовать сегодня на этой конференции», – думал Вайнстоун, рассеянно слушая Радецки.

Нашему старомодному председателю был не страшен Сорки с его угрозами, он не выносил прямой конфронтации, предпочитая жалить своих врагов в спину. «Надо было пригласить Раска на место председателя».

– Речь идет о женщине восьмидесяти лет, – монотонночитал свой текст Радецки, – она ранее перенесла левостороннюю гемиколэктомию по поводу аденокарциномыDuke В толстой кишки. Рутинная контрольная колоноско-пия выявила нерегулярную массу вокруг шва на участкеанастомоза. Днем позже пациентка была оперирована поповоду вероятного рецидива в анастомозе. Участок анастомоза был резецирован. Послеоперационное течениегладкое. По результатам гистологии шовная гранулема.

«Очевидная непоказанная операция, – думал Вайнстоун. – Но мне нужно подвести ее к умеренным выводам».

– Доктор Радецки, каков был предоперационный диагноз?

– Рецидив в анастомозе.

– Вы получили гистологическое подтверждение?

– Нет, доктор Вайнстоун, мы ориентировались на ко-лоноскопическую картину.

– Они даже не потрудились дождаться гистологии, – выкрикнул я с места, – оперировали утром после коло-носкопии.

Тут я их зацепил.

– Доктор Радецки, почему вы не дождались результатов морфологии? – спросил Вайнстоун.

Радецки холодно и внятно ответил:

– Решение оперировать как можно скорее было принято ответственным хирургом.

Тишина захватила весь зал, поскольку аудитория ощутила нарастающую конфронтацию между председателем и Сорки.

– Доктор Сорки, что вы скажете?

– Уважаемый председатель, доктору Зохару почему-то не понравилось время операции, он, возможно, не знает, что у пациентки была непроходимость и существовали свидетельства обструкции толстой кишки на участке разрастаний. – Он перевел дыхание. – Операция была неотложной мерой, мы не могли ждать заключения патолога.

– Можно посмотреть предоперационный обзорный снимок брюшной полости? – спросил доктор Рубинштейн, полуотставной частный хирург, известный тем, что зарабатывал больше денег на бирже, чем в операционной. Рубинштейна считали независимым и голосистым.

– Снимок покажет, была у нее непроходимость или нет.

– Есть у нас снимок? Можем мы его увидеть? – спросил Вайнстоун у резидента-рентгенолога.

Резидент долго и неловко рылся в огромном конверте с рентгенограммами, а затем сконфуженно ответил:

– К сожалению, предоперационного снимка нет.

– Снимка нет, потому что его не сделали, – громко уточнил я. – Он был вовсе и не нужен, поскольку у пациентки не было непроходимости!

Сорки подскочил, не дожидаясь пока Вайнстоун предоставит ему слово.

– Я советовал бы доктору Зохару ознакомиться с фактами и не вводить в заблуждение представительное собрание. Правда в том, что у пациентки была полная непроходимость. Колоноскопист не смог провести колоноскоп за анастомоз. Объяснив пациентке ситуацию, мы выполнили неотложную лапаротомию, как было необходимо.

Я поднялся, обращаясь к Вайнстоуну и игнорируя Сорки:

– Как же у нее могла быть непроходимость, если онаполучила предоперационную подготовку кишечника, чтоневозможно сделать при полной непроходимости!

Поняв, что обсуждение снова уходит из-под контроля, Вайнстоун избрал проверенную временем тактику снятия проблемы с обсуждения.

– Доктор Раск, похоже, у нас возникло некоторое противоречие, я предлагаю продолжить дискуссию на заседании Комитета по контролю качества.

Аудитория облегченно выдохнула, конфронтация была предотвращена перед самым взрывом, «противоречие» будет разрешено Раском мягко и безболезненно на другом уровне.

* * *

– Где же Вайнстоун? – спросил я Анн спустя паручасов после конференции.

– Как всегда заперся со своей возлюбленной Беверли. Анн с Беверли работали рядом, но между ними не было взаимной симпатии. Иначе и быть не могло. Анн коротышка, а Беверли высокая. Анн прячет рябое лицо за слоями косметики, а кожа Беверли совершенна. Анн бывает бита мужем, в то время как любовник Беверли каждый день посылает ей розы. Беверли получает жалованье более высокое, чем Анн. Плюс ко всему Вайнстоун относится к Беверли с теплой привязанностью, Анн он просто не замечает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю