355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Автор Неизвестен » Жизнь ничего не значит за зеленой стеной: записки врача » Текст книги (страница 11)
Жизнь ничего не значит за зеленой стеной: записки врача
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:41

Текст книги "Жизнь ничего не значит за зеленой стеной: записки врача"


Автор книги: Автор Неизвестен


Жанры:

   

Медицина

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)

– Они всегда пытаются изменить записи, скрыть данные, повлиять на свидетельские показания. У вас есть доступ к заключениям М&М конференций хирургического отделения?

– Конечно, все у меня разложено по папкам.

– Пожалуйста, пришлите нам заключения по отобранным вами сегодня случаям.

– Обязательно, – ответил я. – И что будет дальше?

– Сначала мы соберем все данные, это потребует времени, госпиталь не будет нам помогать. Затем мы проведем экспертизу по каждому отдельному случаю в соответствии со спецификой операций с привлечением независимых экспертов – сосудистых, торакальных или общих хирургов.

– Будут ли они действительно независимы и объективны?

– Несомненно, мы привлекаем хирургов из других городов и оплачиваем экспертизу, это довольно дорогой процесс. Затем эксперты вместе со мной будут принимать решения по каждому осложнению – подлежат ли они дальнейшему слушанию. Наше слушание похоже на суд с судьей и адвокатами с обеих сторон.

– Какие решения могут быть приняты при рассмотрении дел?

– Выговор или административное предупреждение – самые мягкие формы наказания. Могут установитьапробационный срок или вовсе приостановить врачебную лицензию от нескольких дней до шести месяцеви более. Самое суровое наказание – лишение лицензии, врач может оспаривать его или подчиниться. Иногдаврач, желающий избавиться от значительных денежныхзатрат и публичного унижения в ходе расследования, добровольно сдает свою лицензию.

– Как вы думаете, какой будет судьба Манцура?

– Это невозможно предсказать, я думаю, его дело будет направлено на слушание, а о возможных результатах я уже говорил. Сколько ему лет?

– Почти семьдесят.

– Как он себя чувствует сейчас?

– Наверно, ему не по себе.

– Скорее всего мы предложим ему последний вариант – добровольно сдать лицензию, на этом он сэкономитбольшую сумму.

Кардуччи посмотрел на часы.

– Вы хотели сообщить мне еще что-то? – Кивком головы он попросил миссис Томпсон выйти из комнаты.

Я рассказал ему кое-что о Сорки и передал некоторые документы, мы обсудили возможные связи Сорки и Манцура с их сторонниками.

– Сорки председатель, а Манцур вице-председатель Медицинского правления госпиталя, у них в руках власть.

– Я читал в газете, что ваш госпиталь включен в список десяти лучших госпиталей Нью-Йорка, – вспомнил Кардуччи. – Скажите, Вайнстоун прежде работал в госпитале Джуиш-Айленд и получил несколько миллионов за свою отставку, не так ли?

– Да.

– Вайнстоун предлагает нам Сорки, чтобы отвести угрозу от Манцура, между ними какая-то особая связь. Ваш заслуженный председатель хочет расправиться с Сорки и пощадить Манцура, не правда ли?

В ответ я кивнул, Кардуччи сделал правильный вывод.

– Так нельзя. Передайте ему, если он печется о высоком качестве хирургической службы и желает торжества правосудия, ему следует относиться к обоим одинаково. Сейчас он сидит на двух стульях, а это нехорошо.

– Я согласен.

Было уже поздно, когда я вышел на улицу и потерялся в толпе, спешащей по домам. Наконец-то я перешел Рубикон и подал первый гудок к отправлению терминаторов… По пути к станции я зашел в ирландский бар и угостил себя по этому поводу бокалом пива.

* * *

На Четвертой авеню сегодня многолюдно. В это время дня Парк-Ридж оживает благодаря яппи и становится немного похож на Манхэттен.

В госпитале я прошел в экстренное приемное отделение, там меня ждала пациентка с «острым животом». Ра-децки внес больную в список для экстренной операции, и я отправился в свой кабинет.

Ко мне зашел резидент Дэйв Джакобс, высокий, белокурый, с ровными чертами лица и глубокими синими глазами. Очень талантливый парень, хотя наши шеф-резиденты часто жаловались на его легкомыслие и злоупотребление ночной жизнью. Тем не менее Дэйв мне нравился, моя дверь для него всегда была открыта.

– Доктор Зохар, я вас ищу!

Он показался мне расстроенным.

– Мы можем поговорить?

– В чем дело?

– Мы только что закончили операцию с Сорки, он выполнил удаление узла из молочной железы у девятилетней девочки!

– Что?!

В моей голове что-то щелкнуло.

– Ты меня разыгрываешь… Речь идет об удалении опухоли молочной железы у ребенка?

– Доктор Зохар, – начал Дэйв, – девочка – дочь секретарши Сорки. Майк Силверштейн попросил меня заменить его и помочь Сорки на операции. Когда я вошел в операционную, девочка была уже под наркозом. Я спросил у Сорки: «Что вы собираетесь делать, сколько лет этому ребенку?» Он ответил: «Девочкадевятилетс опухолью молочной железы, мы собираемся удалить опухоль, чтобы исключить рак молочной железы». Вероятность рака молочной железы в этом возрасте ничтожна, я говорил ему об этом. Но он сделал разрез, захватил опухолевидное образование зажимом Кохера, взял скальпель и был готов отрезать грудь одним махом. Я сказал ему: «Слушайте, доктор Сорки, почему бы не взять только часть для биопсии?» И он удалил половину.

Мне представилась молочная железа этой девочки нераспустившимся бутоном, безжалостно разрезанным напополам. У меня было всего несколько минут.

– Дэйв, он сумасшедший! Он удалил половину нормальной груди у бедной девочки и изуродовал ее навсегда. Тыпомог сохранить ей другую половину груди, поздравляю!

Я хлопнул его по плечу.

– Сорки, чертов маньяк, совершенно неконтролируемый. Есть только один способ остановить его.

– Надеюсь, вы знаете этот способ? – осторожно спросил Дэйв.

– Возьми блокнот, – сказал я, выходя из кабинета, – и все запиши, потом передай мне.

Глава 13. Списки

Mы uдeм нa onepaцuю нe кaк в meamp, картинную галерею или концертный зал – не для развлечений и наслаждения. Мы готовимся к мученьям и увечьям, стремясь избежать худшего… У экспертов, веря заверениям которых мы иДем на этот yжaс и сmpaдaнuя, нe мoжem быmь дpyгux uнmepeсoв кpoмe нaшux сoбсmвeнныx, oни дoлжHы пoдxодumь к нaм с noнuманuем и сочувствием.

Джордж Бернард Шоу (1856–1950)

Июль 1999 года

ТОЛЬКО хирурги ВИДЯТ, как быстро может распростра-ниться болезнь и как медленно она отступает, как легко ухудшается состояние больного и как трудно бороться за его выздоровление… В понедельник утром меня вызвал резидент из отделения интенсивной терапии:

– Спуститесь к нам, пожалуйста, ваш больной пришелв себя.

Стремительно спустившись вниз, я обнаружил мистера О'Нейпа сидящим в прикроватном кресле, длинный гоф-рированный шланг-воздуховод соединял трахеостому с аппаратом искусственного дыхания. Увидев меня, одна из сестер сказала:

– Боб, посмотрика кто здесь, это же твой доктор! Мне казалось, что он меня не узнает после стольких сильнодействующих снотворных и обезболивающих средств, но он поднял голову и улыбнулся мне, показав жестом подойти ближе. Я подошел и наклонился, неожиданно он обхватил меня за шею, притянул поближе и про-шептал еле слышно, одними губами: «Спасибо».

К горлу подкатил комок, я с трудом сдерживал слезы, сестры испытывали то же самое.

* * *

В отделении прошел слух, что у Вайнстоуна в госпита-ле Манхэттена умирает мать и он почти все время находится у нее.

Ко мне в кабинет заглянул Манцур, четыре года он едва смотрел в мою сторону, а теперь даже сам заходит. Я пригласил его присесть.

– Нет, спасибо, иду в операционную, просто хотел узнать, как прошла вчерашняя встреча?

– Это было утомительно, доктор Манцур, они продержали меня три часа.

– С кем вы разговаривали, с Кардуччи? Как он вам?

– Хороший специалист, – сказал я серьезно, – мне он показался вполне приличным человеком.

– Что они хотели узнать?

– Все. У них уже довольно много информации, доктор Манцур, им все известно про ваших пациентов, накоплена куча материалов.

С каким удовольствием я добивал этого старого лиса!

– Кто мог это сделать? – Манцур смотрел мне прямов глаза. – Кому понадобилось доносить на меня?

Я пожал плечами, если он сомневается, то, пожалуй, у него больше врагов, чем я предполагал.

– Бог его знает, доктор Манцур, у вас ведь есть недоброжелатели?

Он на мгновение задумался.

– Что вы сказали?

– Я сказал, что у вас наверняка есть враги.

– Нет-нет, – прервал он меня, – что вы им сказали вчера?

– Немного.

Я старался выглядеть искренним, хотя и неуютно себя чувствовал под его подозрительным взглядом.

– Большинство осложнений касались торакальной исосудистой хирургии, мне трудно судить в этой области, я так и сказал Кардуччи.

Манцур осунулся и постарел за эти дни, мне стало его немного жаль, стоит ли снова доставлять ему неприятности, много ли еще он будет оперировать? Возможно, Вайнстоун прав.

Манцур предвидел надвигающуюся беду, но полностью не представлял масштаба обвинений, ему оставалось лишь беспокойное ожидание.

– Большинство моих пациентов – запущенные сосудистые больные, всех спасти невозможно.

Он бросил взгляд на мою потертую мебель и решил сменить тему разговора:

– Марк, вам нужно обновить кабинет, я поговорю сВайнстоуном, здесь невозможно работать.

Мы перекинулись с ним парой фраз о смене обстановки в кабинете, и через минуту он уныло прошагал к дверям. Одно удовольствие видеть, как он подавлен, сможет ли он подняться?

* * *

К шести вечера я закончил трахеостомию пожилому больному с эмфиземой, поскольку терапевты потеряли надежду снять его с аппарата искусственной вентиляции. В коридоре отделения я увидел Вайнстоуна, торопившегося к лифту.

– Доктор Вайнстоун, – окликнул его я, – куда вы такспешите, как чувствует себя ваша мама?

Он замедлил шаг, тяжело дыша и вытирая капли пота со лба. Махнув рукой, он вскочил в лифт и успел прокричать:

– Мне надо идти, я позвоню тебе.

Вечером Вайнстоун позвонил мне домой, его голос звучал спокойно и размеренно, голос человека, привыкшего к подчинению. Таким я его знал.

– Это говорит Лоренс Вайнстоун, как дела, Марк?

– Спасибо, все в порядке, как здоровье вашей мамы?

– Она в коме, мы сейчас находимся рядом с ней, похоже, ей не дотянуть и до утра. Вообще-то я звоню по другому поводу. Ты слышал, что они получили твои списки?

– Какие списки?

– Какие списки, разумеется, твои.

«Вот так новость… как будто кто-то скальпелем вспорол мне живот».

– Доктор Вайнстоун, уточните, пожалуйста, у кого они оказались? – «Черт возьми! Как они их раздобыли?»

– Слушай, Марк, – начал он рассказывать, – вчера после обеда Фарбштейн срочно вызвал меня к себе, мне пришлось оставить мать и приехать к нему. Они ждали меня с Ховардом, показали копии твоих списков, один касался Сорки, другой Манцура. Фарбштейн спросил меня: «Как это называется, можете объяснить? Нам известно, что это дело рук Зохара, вы видели эти списки, сколько у него еще?»

– Что вы им ответили?

– Я вернул им списки, не взглянув на них, и попросил оставить меня пока в покое, мне было трудно сосредоточиться, я торопился к матери.

– Ну и?..

– И ушел. Сколько раз я просил тебя быть осторожней! Теперь думай, как у них оказались эти списки, – он говорил так отчетливо и монотонно, как будто цитировал официальный документ.

– Я был вчера у Кардуччи, у Манцура будут большие проблемы.

– Ты говорил с ним о Сорки?

– Да, придется сдавать и его, у нас нет другого выбора, теперь, когда все открылось и у них есть доказательства, надо поставить в известность Кардуччи и передать ему документы Сорки. Люди Сусмана, может быть, уже копаются в вашем кабинете, пока мы здесь говорим, вы ведь знаете его темные связи.

– Что ты предлагаешь?

– Давайте я зайду завтра к Кардуччи с копией дела Сорки.

– Сколько у тебя копий?

– У вас две, одна у Раска и у меня две, одну папку я отдам Кардуччи.

– Хорошо, позвони мне завтра.

– Да, конечно.

– Спокойной ночи.

За окном царил приятный июльский вечер, в комнату проникал теплый и сухой воздух, лишенный удушливых примесей Нью-Йорка. Цветущие растения и свежая листва защищали нас от внешнего мира, и я представлял себя в горах Адирондака. Только несмолкающий грохот хайвэя напоминал мне об огромном мегаполисе.

– Кто звонил? – спросила Хейди, перелистывая женский иллюстрированный журнал о здоровом образе жизни.

– Это был Ларри, у него умирает мать, – ответил я, переворачивая гамбургеры на газовом гриле и любуясь видом свежей петрушки, лежащей между ломтиками красного мяса.

– Они обнаружили мои списки.

Последнее замечание Хейди пропустила мимо ушей, она даже не подозревала, о чем я говорю.

– Мать Вайнстоуна умирает с тех пор, как мы приехали в Нью-Йорк, и всегда поправляется, эта старушка – крепкий орешек.

– Сейчас все действительно серьезно, Ларри сказал, чтоона не дотянет до утра, он прекрасный сын, очень заботливый. Ты поняла, о чем я говорил? К ним попали мои списки!

Хайди не реагировала, ее волновал наш ужин.

– Смотри не сожги, почему ты всегда подсовываешьмне обугленные подметки вместо гамбургеров?

Я откупорил бутылку красного вина и наполнил бокал.

– Ты будешь?

– Может быть, но позже, у меня диетическая кола. Что за списки? Я думала, ты отдал их парню из управления штата.

– Фарбштейн и Ховард получили копии всех моих списков с осложнениями Сорки и Манцура. Полный набор с именами пациентов, номерами историй болезней, диагнозами и комментариями о показаниях к операции и правильности лечения. Ты представляешь?

– Как они их достали?

– Списки хранятся только в моем домашнем компьютере и на нескольких дискетах, которые у меня всегда с собой. Перед встречей с Кардуччи мне нужно было распечатать несколько копий на принтере, который стоит в приемной.

– Серая мышка Анн сделала это?

– Не думаю. Она сидит вместе с Беверли. Я ушел, а принтер, должно быть, продолжал печатать. Беверли передала им списки, больше некому.

– На прошлой вечеринке Беверли прямо-таки вилась вокруг Вайнстоуна, совершеннейшая секретарша, которая обожает своего босса.

– Мне кажется, она презирает Вайнстоуна, просто до последнего времени ей было выгодно работать с ним. Наверняка это она передала списки, завтра мы все узнаем.

Я совсем забыл про гриль и вскоре заметил голубоватый дымок, потянувшийся от гамбургеров.

– Марк, посмотри на дым! – Хейди засмеялась, наблюдая, как я в спешке пытаюсь спасти пригоревшие гамбургеры.

– Опять они сгорели…

Вытащив гамбургеры из огня, я отнес их к столу. Который раз я пережариваю мясо!

– Беверли мне всегда казалась слишком дружелюбной ичересчур вежливой, – рассуждала Хейди. – Интуиция меня не обманула. Она мне подсказывает, что не нужно слишком доверять Вайнстоуну, он тоже какой-то скользкий.

Мясо было очень вкусным, несмотря на то, что подгорело. Я снова наполнил бокал вином и набил трубку шотландской смесью «Давидофф». Свежий воздух, красное вино, хороший табак – жизнь прекрасна! Не пора ли мне на пенсию?

– Вино слишком кислое! – пожаловалась Хейди.

– Завтра мне снова идти на Манхэттен, отдам дело Сорки Кардуччи.

Она сделала глоток вина и поморщилась опять.

– Какая гадость, дай мне, пожалуйста, кока-колу.

Я выполнил ее просьбу и продолжил ужин, не обращая внимания на недовольные взгляды жены.

– Неужели тебе все не надоело, сколько лет это будет продолжаться? Сорки, Манцур, Фарбштейн, Ховард, бесконечная возня, манипуляции. Теперь ты стал доносчиком. Почему ты, а не другие? Ты не можешь просто ходить на работу, заниматься делом, писать статьи и оставить весь этот хаос?

Я слушал жену с притворным благоговением, в последнее время она повторяет одно и то же все чаще и чаще. Выпустив клуб дыма, я пригубил «Латакия блэнд».

– Ты меня знаешь, ведь я не так прост, не все могут меня вынести. У меня сложный характер вечного оппозиционера, человека, создающего постоянные проблемы другим. Мой острый ум, хороший багаж знаний и отличнаямедицинская логика вступают в противоречие с так называемым эмоциональным разумом, и тогда начинаютсятрудности. Вот такой я интересный человек.

Хейди рассмеялась:

– Как хорошо ты о себе думаешь. А тебе не стыдно доносить на людей, тебя совесть не мучает? Они могут всепотерять, а у них есть жены, дети. Ты никогда не задумывался над этим?

Я отломил кусочек брынзы, спрыснул его оливковым маслом и отправил ломтик в рот, с красным вином это было то, что надо.

– Сочувствую ли я Манцуру и Сорки? – переспросиля, пережевывая и проглатывая брынзу. – Есть ли у меняхоть чуточка сострадания к ним? Нет, совершенно нет, я считаю их тяжелыми психопатами. Я наблюдаю за ними уже четыре года. С Манцуром мы почти не разговариваем, он обращается ко мне только в том случае, еслиждет от меня какой-то выгоды. А что с меня взять? Соркивыглядит вроде вполне нормально, ты видела его на вечеринках. Он очень общителен, когда подвыпьет, мы иногдадаже перекидываемся парой фраз о женщинах, о выпивке. Меня смущает холодный блеск в его глазах. Что это – патологическое расстройство личности, семейные проблемы? Мне их не жалко, они же миллионеры, сделавшиесостояние на своих жертвах. Если они потеряют сейчаслицензии, у них хватит денег на сотню лет вперед!

– Предположим, ты остановишь их, во что я, честноговоря, не очень верю. Ну а дальше, какой крестовыйпоход ты учинишь в следующий раз?

Опустошив третий бокал, я снова наполнил его.

– Видно будет. Сейчас меня преследует желание остановить этих убийц. Мне не стыдно доносить, я читал, как опасно доносительство, но я буду продолжать это дело. Где-то для контроля за такими подлецами с успехом используется способ «трех мудрецов», но в нашем госпитале так не получится, мне некуда идти.

– Делай, что хочешь. Но пойми, мы не можем снова и снова переезжать, менять города каждые несколько лет.

– Знаю, – бросил я через плечо, направляясь в кабинет. Что я знал на самом деле?

* * *

На следующий день мне сообщили, что Беверли перешла на другую работу с большим повышением по службе и прибавкой в зарплате, она стала администратором в отделении кардиологии. Анн торжественно открыла мне кабинет председателя и показала оригинальную прощальную записку. На столе Вайнстоуна губной помадой было написано: «Ларри, ты непредсказуем!»

– Я предупреждала, что она шпионка, – злорадствовала Анн, празднуя уход преуспевающей Беверли.

– Не трогай здесь ничего, пусть он сам все увидит. Интересно, приходится ли Ларри смывать ее губную помаду в другом месте?

Значит Беверли шпионила за нами какое-то время. Когда она раскрыла себя со списками, ей пришлось уйти. Перевод в кардиологию легко объясним, шеф кардиологии Гедди давний союзник Манцура.

«Почему она это сделала?» – спрашивал я себя по пути в ОНПМД… Вайнстоун заботился о ней и опекал, как собственную дочь. Я видел ее открытку, подаренную ему на Рождество: «Лучшему боссу в моей жизни, огромное спасибо за обворожительный подарок. Твоя Бев». Мы никогда не узнаем, что происходило между ними за закрытыми дверями.

* * *

– Марк, что еще вы припасли для меня? – спросилКардуччи.

На этот раз мы были одни. Увидев папку, он предложил:

– Давайте посмотрим.

– Здесь полная документация и анализ шестидесяти семи случаев смертей и осложнений после операций Сор-ки, начиная с 1994 года по сегодняшний день.

Кардуччи погрузился в изучение дела, время от времени уточняя неясные моменты. Иногда он с шумом выдыхал воздух и приговаривал:

– Очень хорошо, просто замечательно, настоящее расследование… Неужели вы один все это собрали?

– Нет, конечно, здесь всем хватило работы: Раску, Бахусу и Чаудри, нескольким частным хирургам и мне. Раск систематизировал все случаи в хронологическом порядке. Работа велась с одобрения Вайнстоуна.

– Как и в прошлый раз, я попрошу вас отобрать только десять-двенадцать историй болезней. Садитесь и выбирайте не спеша, мне надо позвонить.

Эта папка – свидетельство ужасающих серийных убийств; как мне решить, какие из преступлений более тяжкие? Все равно что сравнивать удар ножом в сердце с выстрелом в голову. Возможно, Кардуччи поможет мне отобрать случаи, которые нельзя опротестовать как результат «непредвиденных осложнений» или «некоторого отклонения от стандартов оказания помощи».

Я взял красный маркер. В 1994 году пациенту зачем-то была выполнена лапаротомия и ревизия общего желчного протока в связи с множественными метастазами в печени… Восстановление проходимости кишечника после ко-лостомии у септического пациента с полиорганной недостаточностью – просто сумасшествие.

Мне стало не по себе уже после нескольких возмутительных и ничем не оправданных вмешательств Сорки: восьмидесятипятилетний пациент, девяностосемилетний, распространенное метастазирование, не подлежащие удалению опухоли, непозволительно большие операции на ослабленных пациентах. Почему бы не обойтись консервативным лечением? Появился Кардуччи.

– Ну что, Марк, готово?

– Доктор Кардуччи, я не в силах выбирать, посмотрите все, чтобы представить обитую картину.

– Марк, прежде всего обращайте внимание на вопиющие моменты, которые он не сможет оправдать ничем. Он купит лучших адвокатов в городе и приведет экспертов, готовых подтвердить любой способ лечения. Неужели вы не знаете как легко нанять продажного эксперта?

– Каким образом?

– Довольно просто, его адвокаты отправляются в Калифорнию или Техас и вылавливают пожилого профессора хирургии, который за не очень большие деньги съездит в Нью-Йорк и заявит: «Да, произошло непредвиденное осложнение, но больной находился в очень тяжелом состоянии и врач стремился спасти ему жизнь. Возможность консервативного лечения оставалась, но доктор Сорки выбрал другой путь, вполне допустимый в данной ситуации». Поэтому вам необходимо отобрать беспроигрышные варианты, когда преступление очевидно!

– Тогда давайте я вам расскажу одну историю, чтобы продемонстрировать, как работает чудовищный ум Сорки.

– Давайте, – согласился Кардуччи, невольно вздохнув.

– Эта история была представлена одной из первых на М&М конференции после моего прихода в Парк-госпиталь. Именно тогда я столкнулся с безумным феноменом по имени Сорки. В госпиталь поступила женщина восьмидесяти одного года с диагнозом рак молочной железы. К тому же у нее был цирроз печени с нарушением функции. Сорки, разумеется, сделал мастэктомию. Секторальную резекцию молочной железы он не признает как метод лечения. Хотя его решение пока можно признать допустимым. Дальше начинается…

Послеоперационная рана нагноилась от цирроза печени, при котором раны плохо заживают. Сорки выполняет холецистэктомию и делает холангиографию, хотя желтуха пациентки была связана не с камнями в желчном пузыре, а с циррозом и ухудшением функции печени из-за сопутствующей инфекции и стресса.

Затем он замечает у пациентки грыжу в пупочной области, выпячивание увеличивается из-за асцита после холецистэктомии. Кстати, он мог бы устранить грыжу во время холецистэктомии. Тем не менее он идет на грыжу и опять оперирует больную под общей анестезией и одновременно устанавливает постоянный внутривенный катетер для химиотерапии. Почему бы и нет? За это он может предъявить отдельный счет.

Через несколькодней абдоминальная рана разваливается, и кишка вываливается наружу. Снова операция, и не последняя, позже рана опять расходится, в этот раз частично, и он оперирует вновь. На этой стадии у больной развивается тяжелая печеночная недостаточность, гной выделяется отовсюду – из груди, подмышечной впадины, живота. Только тогда Сорки прекращает оперировать. Он заканчивает свою работу, хотя онкологи все еще продолжают химиотерапию этой умирающей и септической пациентке.

– Замечательно, этот случай должен быть первым издвенадцати в вашем списке.

Перед моим уходом Кардучии вдруг спросил:

– Вы говорили с Вайнстоуном о Манцуре?

– У меня не было возможности с ним переговорить, у него сегодня утром умерла мать. Скорее всего он будет оправдывать Манцура и помогать ему.

– Ваш друг Вайнстоун совершает непростительную ошибку, нельзя добиваться частичной справедливости. Марк, я надеюсь, вы пришлете мне остальные материалы, касающиеся Манцура, истории болезни и прочее?

– Конечно, но Вайнстоун не должен знать об этом, пускай лишь догадывается. Сколько времени будет длиться весь процесс?

– Достаточно долго, материалы нужно собрать и обобщить, вы уже помогли нам с этим. Если дело дойдет до слушаний, а я надеюсь на это, пройдет месяцев шесть…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю