Текст книги "Алайна. Уроки благодарности и лжи (СИ)"
Автор книги: Наташа Фаолини
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)
– Слушай, умник, – я подошла ближе к мужчине и уперлась обоими руками в свободное от бумаг пространство на столе. – Мой муж – князь этой палатины. Он отправил меня к жандарму с поручением, смысл которого я не буду раскрывать простому служащему. Так что веди меня к Лейбурну, ради твоего же блага. Прямо сейчас!
Моя взяла, даже несмотря на то, что я была не до конца уверена, в правильном ли контексте употребила слово «палатина»: служащий, не отрывая от меня недовольного взгляда, потянулся за каким-то продолговатым камнем, оказавшимся впоследствии, как я поняла, переговорным артефактом. Он сжал его, и камень засветился изнутри ровным зелёным светом.
– Рэнуард, к вам посетительница, – недовольно сказал он прямо в камень. – Битый час доказывает, что она жена князя Валениора и пришла по делу.
– Что значит «битый час»? – судя по виду, от ледяного тона Лейбурна мужчину прошиб холодный пот.
– Одета не как княгиня, – уже с меньшей бравадой пробормотал служака в «трубку». – Я заподозрил, что она из тех домов, что вы велели не пущать…
– Впустить ко мне сейчас же! – рявкнул жандарм. – А тебе три неоплачиваемых смены вне очереди!
Артефакт многозначительно потух. Служащий уже не поднимал на меня взгляда – только кивнул в сторону двери в соседней стене.
– На второй этаж, третья дверь справа, – безо всякого выражения произнёс он, чрезмерно внимательно вглядываясь в какую-то из своих бумажек, словно раньше никогда её не видел.
Я не стала его благодарить, лишь с невозмутимым выражением лица прошла, куда он указал. Тёмный коридор не внушал доверия. Я насупилась. Это ведь жандармерия – местный оплот защиты граждан. Почему же он так мрачен?
Из-за очередного поворота на меня едва ли не налетел Лейбурн, вышедший, видимо, меня спасать из лап грозного дежурного.
– Алайна! – От его суровости, направленной на служащего, не осталось и следа – со мной он был мягок и дружелюбен. – Простите, что так получилось. Я предупредил всех дежурных, что княгиню Валениору нужно пропустить без очереди, но, как видите, для некоторых это слишком сложная задача. Не волнуйтесь, меры будут предприняты.
– Я не волнуюсь, – заверила я жандарма, с удовольствием разглядывая его светящиеся мальчишеской радостью медовые глаза.
– Тогда пойдёмте.
Он повёл меня вдоль длинного тёмного коридора, крепко держа за руку, то и дело оборачиваясь и бросая на меня взволнованные взгляды, словно волновался, что я исчезну.
23
В кабинете Рэнуарда было лишь одно длинное окно, но оно давало достаточно света, чтобы разглядеть обстановку. Стены уставлены высокими – до потолка – стеллажами с книгами. Стол около окна заставлен бумагами, но на нём, в отличие от стола дежурного, царило подобие порядка. Пыли не было, как и вообще какого-либо мусора.
– Присаживайтесь, Алайна, – он отодвинул стул с изумрудно-зелёной обивкой. Я неловко присела.
Лейбурн обошел стол и сел напротив меня, тут же поставив локти на стол и сцепив руки в замок. Он обжёг меня внимательным взглядом, им же подталкивая меня к разговору.
– Пожалуйста, зовите меня Айна, – начала я, ощущая, какой напряжённой себя чувствую. – И давайте лучше на ты? Если вы не против, конечно.
– Конечно, нет! – засмеялся мужчина, опуская руки на стол и сложив ладони лодочкой – я удивлённо отметила, насколько расслабленным он себя чувствовал. – Айна. Хорошо! Это твоё настоящее имя?
«Началось» – взволнованно подумалось мне. Почему я так переживаю? Он – то, что мне нужно. Он должен, обязан помочь мне!
– Нет. – Голос дрогнул. – Моё имя – Алла. Алла Сирина. Но ты вряд ли сможешь меня здесь так называть. Карина сказала, что в Каллахаре нас будут называть только здешними именами.
– Алла… Алайна… Созвучно. И то, и другое имя очень красивое.
– Спасибо, – мне почему-то стало очень приятно. – Я сама его выбрала.
Сначала я подумала, что мы болтаем о ерунде, тогда как должны разоблачать местный «мировой заговор», но вдруг поняла, для чего Лейбурн этот разговор поддерживает. Он хочет, чтобы я перестала быть такой напряженной!
Нет. Этот человек определённо не может быть плохим. Придя к этой мысли, я и вправду ощутила, насколько легче мне стало.
– Мне будет приятно, если ты будешь называть меня Рэн, – Лейбурн наклонился чуть вперёд, и прядка его волос упала на глаз.
Я улыбнулась.
– Договорились.
– Расскажи, как всё началось, – он попросил, но взгляд стал холодным и внимательным.
– Ольгерд ухаживал за мной на Земле, мы должны были пожениться, – запинаясь, пробормотала я. – Вернее даже, мы поженились, и в тот же день он перенёс меня сюда.
– Приблизительно то же самое он сделал с другими девушками? – уточнил Рэн.
– С тремя, скорее даже с четырьмя из них. Марина, Аня и Олеся точно перенесены против воли, вроде ещё как Кристина тоже. С остальными я близко не общалась, так что не скажу точно.
– А Корентайн? – он лукаво усмехнулся.
Я подавила короткий смешок.
– Карина. Думаю, она искренне его любит, потому оправдывает его поступок.
– А ты?
Я поймала его вопросительный взгляд, и кожа покрылась мурашками. Наш разговор всё норовил утечь совсем не в то русло, которое мне было нужно.
– Между нами была симпатия, но явно не любовь. И этой симпатии уж точно недостаточно, чтобы оправдать то, что он совершил. Он нарушил мои личные права. Он похитил меня! Вырвал из моей собственной жизни, не посчитался с моим мнением, даже не спросил его! – внезапно я поняла, что слишком распалилась, и замолчала.
– Ты не замечала ничего, что могло бы указывать на связь между тобой и остальными жёнами? Почему выбор пал именно на вас? – Лейбурн, размышляя, чуть-чуть прикусил губу. Я внезапно нашла это чрезвычайно чувственным и сексуальным.
– Я и сама об этом думала. Извини, но я не знаю, что между нами общего. Я никак не могу понять, зачем мы ему вообще? На свадьбе Иволиан Крелин сказал мне, что многожёнство уже давно не в ходу в Каллахаре. Тогда для чего он нас собирает? Что за коллекция из жён?
– Этот вопрос волнует меня не первый год, – признался Рэн. – И Валениор никак это не объясняет перед властями. Он утверждает, что девушки добровольно выходят за него замуж. Девы, с явными признаками принуждения на лицах, подтверждают это.
– Их Карина заставляет так говорить. Она пресекает любое действие, лишь бы не навредить князю. Нам с девочками всё происходящее объяснили пророчеством. Вроде как Ольгерд умрёт через день после его последней жены, потому он нас и собирает.
– Это очень глупая отмазка, – удивился Лейбурн. – Кто в неё поверит?
– Видимо, никто кроме запертых в его владениях жён. Думаю, потому он и не упоминает об этом при других. Я тут вспомнила! Иволиан Крелин обмолвился при мне, что, беря в жёны землянку, мужчина должен понимать, что у него возникают некоторые обязанности. И если Ольгерд женился аж на тринадцати – то это что-то выходящее за какие-либо рамки. Ты можешь мне прояснить этот момент? – Я наклонилась над столом, сложив на нём руки.
Лейбурн прокашлялся.
– Видишь ли, Айна, землянки для каллахарийцев драгоценны. Нет. Бесценны. Тебе, наверное, уже рассказали – дети от землянок превосходят детей от местных девушек и здоровьем, и способностями. Кроме того, маг, взявший в жёны землянку, может рассчитывать на рождение сильного, магически одарённого наследника. Из этого вытекает древнее правило: вам нельзя изменять.
Моё сердце, замершее при его словах, внезапно заколотило с такой силой, что мне едва удалось скрыть волнение от жандарма.
– То есть, Ольгерд, женился на тринадцати девушках с Земли…
– Но близость у него может быть лишь с одной из них, – хмуро пояснил Рэн. – То есть, ты понимаешь? Тринадцать драгоценных девушек сидят взаперти в его владениях, тогда как его женой в полном смысле этого слова может быть лишь одна из них.
– А как это проверяется? – осторожно спросила я. – Может, он спит со всеми? Никто ведь не знает, что происходит за закрытой дверью его спальни.
– Некоторые из его жён в Каллахаре уже несколько лет, и до сих пор ни одна не понесла.
– Он ведь маг, – не поняла я. – Он не мог сварить эликсир, препятствующий беременности?
– Таких не существует, – он просто поедал меня глазами.
– Откуда всем знать? – не сдавалась я, не желая даже на секунду подумать, что оказалась той единственной, с которой Ольгерд спал. – На Земле придумали множество контрацептивов. А Ольгерд время от времени бывает на Земле – ты сам знаешь. Ему ничего не стоило взять с собой упаковку противозачаточных таблеток.
– Это не единственная причина, – Лейбурн откинулся на спинку. Его форма, выполненная из какой-то блестящей ткани, переливалась на свету. – Землянки для каллахарийцев как наркотик. Вы слаще мёда, теплее солнца. Однажды попробовав землянку, каллахариец больше не будет близок ни с кем. Не только потому, что не захочет. Физически… ну, не сможет. Ни с кем, кроме её одной.
Вот теперь мне не удалось спрятать своё удивление, как я ни старалась.
24
– Ты поразил меня, – я почувствовала, как горит моё лицо.
Если то, что он говорит, правда – а лгать мне у него нет причин – значит, Ольгерд не мог быть близок даже с Кариной, ни до, ни после меня. Зачем же он целовал её сегодня? Ответ пришёл сам – он просто держит её на коротком поводке, не даёт большего, но и не отпускает. Она же, обожая князя, не замечает его равнодушия, покупаясь на эти редкостные знаки внимания и всю себя за них отдаёт. Он ведь просто пользуется её любовью, ведь именно Карина помогает ему удерживать все жён в послушании. Кроме того, существует и его таинственный план, в котором Карина, по словам Ольгерда, играет важную роль. Получается, он идёт на это лицемерие осознанно, лишь бы удержать важную для него фигуру на своей шахматной доске.
Если всё так, то он просто чудовище. На какой-то момент мне стало даже жалко бедную, влюблённую девушку. Кто из нас не терял голову от деспотичного мерзавца? Я не могу осудить Карину за её чувства.
– Не хотел, чтобы вся эта информация вот так вот вываливалась на тебя, неподготовленную, но по-другому никак, извини. Он владеет вами всеми, удерживает зазря, тогда как любой другой каллахариец отдал бы руку, лишь бы получить в жёны одну из вас, – его глаза горели, а голос заволновался.
Почему-то эти слова прозвучали очень нежно и интимно, и я опустила глаза. Может я, конечно, превратно его поняла, но всё выглядело так, будто бы Лейбурн и сам мечтает жениться на девушке с Земли.
– И часто местным удаётся заполучить землянок в жёны? – я осмелилась взглянуть на него, но спокойно смотреть в эти пылающие янтарные глаза было невозможно.
– Редко, – он горько усмехнулся. – Гораздо реже, чем нам хотелось бы. Обычно на вас женятся сильные маги-телепортанты, способные перемещаться на Землю. Или те, кому эти маги служат. И, предвосхищая твой вопрос, отвечу: это никогда не происходит насильно. Землянке всегда подробно рассказывают, куда она прибудет, и каких исключительных прав будет удостоена. Никто не держит жён взаперти. Никто, кроме Ольгерда, конечно же.
– И каких же исключительных прав мы удостоены? – я вопросительно подняла бровь.
– Например, – горькую усмешку Рэна сменило выражение искреннего злорадства, – право на многомужество.
– Что?! – воскликнула я. – Это такая шутка?
– Ольгерд хотел бы, чтобы я сказал, что это шутка. Но нет, я с тобой откровенен и честен. Я уже говорил: вы бесценны. В вашем праве иметь столько мужей – каллахарийцев, естественно, – сколько вы пожелаете. Это объясняется вашей уникальной природой. Богатство и сила, которые вы способны принести нашему народу, неоценимы. Ваше право на многомужество священно на этой земле, и на его фоне то, что творит Ольгерд, просто кощунство, хотя формально он ничего не нарушает.
Я словно одеревенела на своём стуле: не шевелилась и едва дышала. Если бы остальные девочки услышали эти слова! Если бы их услышала Карина! Интересно, она продолжала бы так держаться за того, кто её использует и лжет ей?
– И землянки часто пользуются этим правом? – я уже не пыталась скрыть своё ошеломлённое состояние – просто смотрела на него широко открытыми глазами.
– Всегда, – просто ответил он. – Не было ни одной земной жены, которая осталась бы с единственным мужем. Это не что-то из ряда вон выходящее. Более того, ваш социальный статус повышается с каждым новым мужем. Это объясняется просто: чем больше мужей имеет землянка, тем больше сильных наследников она может произвести, тем самым укрепляя державу. Это ваше право. И я хочу предложить тебе тоже воспользоваться этим правом.
Я вскочила со стула, хотя смысл его слов не сразу дошел до уже переполненного новостями мозга.
– Что? – переспросила я, как в голове становится совсем горячо.
– Выходи за меня замуж, Алайна, – он тоже поднялся со стула и отбросил прядь волос. Его глаза горели. – Я помогу тебе стать вхожей в великие дома сильных магов, которые помогут нам разоблачить Ольгерда, и смогут вернуть тебя домой.
– Зачем тебе это? – прошептала я, шокированная. – Не понимаю твоей мотивации.
– Я много лет пытаюсь притянуть твоего супруга к ответу перед законом. Но без тебя, живущей рядом с ним, у меня ничего не получится. Из сегодняшнего нашего разговора для меня впервые за долгое время стало что-то проясняться. Ты просто кладезь полезной информации. Ты нужна мне.
– Но ты ведь сказал, что однажды попробовав землянку, местные больше ни с кем не могут быть. Зачем тебе это нужно, если я всё равно вернусь на Землю, и ты больше ни с кем не сможешь быть?
При этих словах на лице жандарма медленно проступило смущение.
– А ты, – медленно тянул он слова, как патоку, – разрешишь себя попробовать?
Краска тут же залила моё лицо. Что я ляпнула! Но разве его слова о замужестве не подразумевали близости между нами? Я, вообще то, о нём побеспокоилась! Чёрт, вот уж не думала, что поход к Лейбурну обернётся предложением о замужестве.
– Мне пора домой! – я быстро обернулась в сторону двери, но Рэн тут же оказался рядом.
– Подожди, Айна! Не спеши! Мне жаль, если мои слова тебя обидели, но я сказал тебе всё, как есть. Возьми это, – он дал мне в руки что то, в чём я с удивлением узнала переговорный артефакт. – Так я смогу всегда быть на связи с тобой.
Несколько мгновений мы смотрели друг другу глаза в глаза. Его ладонь едва ощутимо коснулась моей щеки. Рэн довольно улыбнулся.
– Иди. Обдумай мои слова, и прими решение.
25
Я пулей вылетела из жандармерии. Остановилась лишь на побитых ступенях у входа. Оглянулась – он, конечно же, не пошёл за мной. Переговорный артефакт я всё ещё сжимала в руке. Он отличался от того, что я видела у дежурного, хотя тоже походил на обычный камень, только этот был нежного голубого цвета. Нельзя, чтобы его увидел Ольгерд, или кто-нибудь, кто мог бы ему об этом рассказать, потому камень перекочевал за корсет платья. Вещь, конечно, полезная, но я даже не могу вообразить, когда я осмелюсь ею воспользоваться, потому, что как только я вспоминала о словах Лейбурна, меня тут же удавкой захлёстывало возмущение.
Или смущение? Я мчалась между торговых рядов, и пылала от непонятного для самой себя чувства. Ладно, признаем, что Рэнуард чертовски хорош и притягателен, и что я это заметила с первой встречи, когда он без слов понял, что мне нужна помощь. Но замужество! Я не знаю, как избавиться от одного мужа, а он тут же предлагает обзавестись ещё одним, пусть и не в пример более приятным, чем первый.
В этот момент моё лицо скрасила совершенно дурацкая улыбочка, и хорошо, что её никто не видел. Рэнуард Лейбурн… Он ясно дал понять, что этот союз, если ему суждено случиться, чисто деловой, но при том же коснулся моего лица кончиками пальцев, и я запылала. И ещё я совру, если скажу, что мне неприятно от того, что я оказалась одной из самых желаемых женщин в этой стране. Женщиной, которую он, как бы не уверял, что это будет брак по расчету, тоже желает.
Моя кожа покрылась мурашками. Есть ли что-то плохое в том, чтобы воспользоваться этим правом на многомужество, если в конечном итоге это послужит моей цели, и поможет вернуть меня домой? Ведь, в конце концов, если Ольгерд завёл себе тринадцать жён, то почему не могу я ещё раз выйти замуж? Или могу? Но только чем я в таком случае буду от него отличаться? Или же это не то, о чём стоит переживать?
Ольгерд… Он будет в ярости, если я соглашусь выйти за Лейбурна. Этот вывод неожиданно склонил мою чашу весов в пользу брака с Рэнуардом. Лишь бы Ольгерд не вздумал разбираться силой с Рэном – как-никак, он маг, а жандарм – нет. Боже, я уже размышляю так, словно согласилась на эту авантюру чистой воды.
Вдруг моё внимание привлекла тоненькая фигурка в рваном платье, которую я уже сегодня видела. Эстер жалась к боковому полотну палатки с фруктами, возле которой мы договорились время от времени встречаться. Я поспешила к ней, и, подойдя ближе, охнула: под левым глазом девочки зрел синяк с кровоподтёком. Она просто стояла и плакала, беззвучно и не шевелясь, и люди просто проходили мимо, не обращая никакого внимания на «попрошайку».
– Они… они всё отобрали! – наконец произнесла она срывающимся голосом. – Я не хотела отдавать! Эта корзина была для меня! Госпожа для меня купила столько мяса ии… курааамуууу… – она заплакала в голос, и её рыдания дрожали, отдаваясь в моей голове бесконечной жалостью вперемешку с гневом. – А потом пришла мать Мартианна, и сказала, что если я не приношу деньги в приют, то она больше не станет терпеть там моё присутствие! Она выгнала меня!
Я присела рядом с ней и порывисто обняла. Эстер ойкнула, когда я коснулась её спины – видимо, побоев хватало и на спине, как и на худеньких руках.
– Тебе тут не болит? – я пальцем указала на ребра, не нажимая на них.
Она пощупала рукой с разных сторон.
– Нет, госпожа, – девочка шмыгнула носом, немного успокаиваясь. – Они никогда ничего не ломают другим, иначе можно схлопотать денежное взыскание, или даже загреметь в фангерию.
– А синяки, значит, за побои не считаются? – я вспыхнула, – пойдём, – протянула ей руку. Эстер доверчиво дала мне свою крохотную ладошку.
– Я оставила вашу корзину в приюте, госпожа. Они забрали её вместе с продуктами, что вы купили.
– Кто тебя бил? – мы медленно продвигались к владениям князя, и я лихорадочно обдумывала, что делать дальше. Я заметила, что она едва заметно хромает.
– Старшие, – Эстер нахмурилась. – Те, что и всегда.
Гнев в моей груди снова вспыхнул и расцвел пышным красным цветком. Я же им руки вырву! Почему-то судьба этой крошки взволновала меня не на шутку. Не могу я оставить её, избитую, на улице! Оставив, просто возненавижу себя.
– Госпожа, – вдруг насторожилась девочка. – Мы подходим к владениям князя Валениора. Мне туда нельзя.
– Зови меня просто Айна, ладно? – попросила я. – А насчет князя не волнуйся. Ни о чём больше не волнуйся.
Пока я мысленно выстроила самый короткий и скрытый от посторонних глаз маршрут к моей усадьбе, Эстер вдруг остановилась и словно другими глазами посмотрела на меня.
– Вы одна из его жён! – догадалась она.
– Ты. Айна. Не называй меня госпожа.
– Однажды мать Мартианна привела нескольких девочек в большой дом. Она хотела оставить девочек для жён князя, ведь ни у кого из них нет своих детей. Я тоже была там. Нас встретила очень красивая женщина, я никогда таких красавиц не видела! Но она не позволила нам остаться, хотя другие женщины просили её передумать. Так что, Айна, лучше не веди меня туда!
– А у этой красавицы, случайно, не тёмные волосы? Такие длинные и блестящие?– я проигнорировала её просьбу.
– Да, – Эстерсита сорвала листик с куста, похожего на самшит. – А на руках у неё было много золотых браслетов.
«Карина!» – опять разозлилась я. Бездушная же ты сволочь!
26
Старательно прячась за живыми изгородями, мы приблизились к моей усадьбе. От главной дороги к крыльцу уже была вымощена дорожка из бурого кирпича – ею мы и прошли ко входу, где я, внезапно, поняла, что у меня нет ключей от дома.
Эстер завороженно разглядывала кусты, выстриженные в форме зверей. Я громко постучала в дверь, всем сердцем желая, чтобы внутри кто-то был, и желательно, чтобы этом «кто-то» был не Ольгерд.
Нам повезло – дверь открыла женщина, которую я мгновенно окрестила «учительницей». Волосы собраны в строгую, стянутую причёску; серое платье идеально отглажено. Острые, мелкие черты лица и взгляд, строгий и надменный.
– Госпожа Валениора, – удивлённо произнесла она, безошибочно узнав во мне княгиню. – Мы вас не ожидали сегодня. Ваш переезд запланирован несколько позднее…
– Я заселяюсь прямо сейчас, – решительно заявила я, входя в дом, и держа Эстерситу за руку.
Женщина охнула, заметив побои на лице Эстер.
– Что случилось с девочкой?
– Как видите, ничего хорошего.
Эстер жалась ко мне, переживая, видимо, что её сейчас заставят уйти.
– Князь знает? – женщина смерила меня проницательным взглядом.
Мне не хотелось ругаться с этой дамой, но стоило обозначить своё место прямо сейчас. Своё и её.
– Как я могу к вам обращаться?
– Порцианна Лейлия, управляющая домом, – преисполненным собственного достоинства тоном представилась женщина.
– Госпожа Лейлия, то, останетесь ли вы управляющей в этом доме, зависит от того, узнает Ольгерд о девочке от вас, или от кого-то другого.
– Я не имею права молчать, – она сжала свои и без того тонкие губы.
– У вас есть дети, Порцианна? – я старалась бить по чувствительному месту. Управляющая молчала, и я продолжила. – Не знаю, сын у вас, или дочь, но представьте, что ваш ребёнок оказался на улице, избит и без средств к существованию, и никто, никто не остановился около него, дрожащего и плачущего. Никто не помог.
Моим словам воспоследствовала пауза, но я уже поняла, что добилась своего. Ни одна женщина, имеющая своих детей, не бросит ребёнка, пусть и чужого, в беде.
– На мансардном этаже расположена гостевая комната, – вдруг произнесла она. – Не детская, но всё необходимое там есть.
Я предприняла решение ковать железо, пока горячо.
– У неё огромное количество синяков по всему телу. Я бы хотела, чтобы её посмотрел врач, но не знаю ни одного здесь. Даже не догадываюсь, как с ним можно связаться.
– Врачи для всех княгинь вызываются лишь с ведома князя Валениора.
– Порцианна, – я лукаво усмехнулась. – Не верю, что вы не знаете ни одного способа вызвать врача, не ставя при этом Ольгерда в известность.
Она знала. Конечно, она знала, и, подозреваю, частенько вызывала лекарей для остальных девочек. И что это за идиотское правило такое, вызывать врача лишь с одобрения князя? Он возомнил себя вершителем судеб? Я вновь разозлилось. Сегодня был очень насыщенный день, и, казалось, стоит ко мне поднести спичку, и она загорится.
Прибыл лекарь – невысокий мужчина с густыми бакенбардами в серой медицинской форме, и тут же очаровал Эстерситу. Она без страха последовала за ним в комнату, которую Порцианна выделила для девочки. Когда управляющая обратилась к доктору на официальный манер – господин Лейлий – я едва не крякнула. Какая продуманная женщина! Доктор был её мужем. Теперь понятно, как жёнам Ольгерда удавалось скрывать его визиты.
Пока доктор осматривал Эстер, я отправилась в спальню. Хорошо, что я уже была там однажды, и помнила, как туда дойти. Внутри на двери имелся внушительных размеров засов, чему я искренне порадовалась. Ура! Никаких неожиданных Ольгердов в моей спальне.
Присев на кровать, внезапно вспомнила о Марине, и о том, что она говорила о госпоже Триолане, а именно – что узнала в ней свою мать. Интересно, это достаточно важная информация для Лейбурна? Если я ему сейчас позвоню, не будет ли это выглядеть так, словно я сама снова ищу с ним встречи?
Ладно, не будем уподобляться неуверенному подростку, а просто сдадим всё и всех сексуальному жандарму. Я ведь пообещала помочь ему, иначе, мне самой не стоит рассчитывать на его содействие в возвращении меня домой.
Я вытащила голубой камешек из корсета. Абсолютно гладкий и плоский, он выглядел как украшение интерьера, но уж точно не как магический артефакт. Но чему тут удивляться в чужом мире, с почти двумя мужьями за спиной?
– Рэн! – шепнула я прямо в камень, держа его на манер рации. Надеюсь, это так работает.
Артефакт зажегся изнутри приятным голубоватым светом; что-то затрещало, и тут же послышался удивлённый голос.
– Айна? Что-то случилось? – Лейбурн говорил тихо, с приятной хрипотцой.
– Ты не занят? Можешь разговаривать? Я забыла тебе кое о чём рассказать.
Я быстро описала ему ситуацию на свадьбе, свидетелем которой он практически стал, когда подошёл пригласить меня на танец. Мои слова произвели на жандарма гораздо большее впечатление, чем я ожидала.
– Она точно не могла ошибиться? – его голос был возбуждён от открывшейся важной информации, но, если представить, что от меня…
– Я спрашивала. Марина сказала, что видела мать лишь на фотографиях, но узнала её родинки.
– Что такое фотографии? – спросил Рэн.
Последовала немая сцена. Я даже растерялась.
27
– Это такое небольшое изображение кого-то или чего-то на куске бумаги, – неуверенно объяснила я.
– Как маленький портрет? – догадался жандарм. Я облегчённо выдохнула.
– Да, вроде того. Такие маленькие портреты – единственное, что осталось у Марины от матери, и она часто их рассматривала. Потому смогла узнать мать на празднике.
– Ты понимаешь, что это значит? – волнительно прошептал Рэн в свой артефакт. У меня руки покрылись мурашками от его голоса.
– Нет. Не очень. Разве что… Как могло получиться, что у землянки Марины мать из другого мира? Такое практикуется в Каллахаре? – вопросы роились в голове, как злобный пчелиный улей.
– Госпожу Лиарину раньше часто отправляли на Землю в составе делегаций, – задумчиво ответил Лейбурн. – Видимо, в один из визитов что-то пошло не так.
– Я даже предполагаю, что именно. Триолана в этот раз впервые вошла в состав Триумвирата по настоянию Лорд-Правителя Каллахары. Это мне рассказал Иволиан Крелин. Если она не входит в постоянный состав Триумвирата, то каков её титул? И есть ли у неё семья?
Рэн некоторое время молчал, и я уже забеспокоилась, что связь прервалась. Хотя что могло бы прервать магическую связь? Или что-то всё же может?
– Я уже говорил, Айна, ты – просто бесценный подарок для меня, – хрипло ответил Рэн. – Да, у неё есть муж, и несколько благородных отпрысков. Насчет титула… Триолана – Ариконтесса Каллахары. Выше неё только Канонесса, которая является женой Лорд-Правителя. И, конечно же, сам Лорд.
– Марина была внебрачным ребёнком, – подытожила я. – Потому Триолана её и оставила на Земле. Для женщины со столь высоким статусом просто недопустимо заиметь ребёнка вне брака. Грустно… Должно быть, она всю беременность провела на Земле. Оттуда и фотографии, которые помнит Марина.
Я замолчала, потому, что в голову пришла мысль, которая меня словно битой по голове ударила. Я пошатнулась, просто сидя на кровати.
– Рэн… Я не знаю, кто мой отец. Он исчез, когда мне было несколько дней от роду.
– Это о многом говорит, – неожиданно сухо отозвался Лейбурн. – Вот зачем вы нужны князю, Айна. Он собирает вас – внебрачных дочерей высокопоставленных лиц Каллахары.
Меня затрясло. Как это могло стать моей реальностью? С каких пор мой отец, бросивший нас с мамой много лет назад, оказался каким-то крупным чиновником здесь, в другом мире?! Но эта догадка выглядела столь логичной и обоснованной, что я не могла найти аргументов против неё.
– Карина! – воскликнула я, вспомнив, что о ней говорил супруг. – По словам Ольгерда она важнее нас всех вместе взятых. Если Марина – дочь Ариконтессы, и она – не самая важная фигура в плане Ольгерда, тогда кто же Карина? Выше Ариконтессы только…?
– Это просто уму непостижимо! – я буквально услышала, как Лейбурн откинулся на спинку кресла.
Я и сама сидела на своей кровати, словно пришибленная. Если следовать тому, что говорил Рэн до этого, то Карина могла оказаться дочерью лишь двух людей: или Лорд-Правителя, или Канонессы. У меня просто отняло речь. Если наши догадки верны, то Ольгерд, ни больше, ни меньше, похитил наследницу Каллахары.
– Ты даже не представляешь, что сделала для меня только что, – голос Рэна, до этого хриплый и задумчивый, теперь звучал громко и уверено. – Когда я обличу Валениора, мне гарантировано повышение минимум до генерал-губернатора. Уже много лет я об этом и не мечтал, утопая в бесполезных попытках достать Ольгерда. Скажи, ты подумала над моим сегодняшним предложением?
Его вопрос стоило ожидать, и даже подготовить достойный ответ. Но я этого, конечно же, не сделала, и теперь его слова застали меня врасплох.
– Подумала, – уклончиво ответила я.
– Соглашайся, Айна, – спокойная сила, исходящая от него, лишала меня способности трезво мыслить. – Одна ты не сможешь добраться ни до одного мага, способного вернуть тебя домой.
– Зачем тебе это? – я оттягивала момент ответа, как могла. – Я уже всё тебе рассказала. Вряд ли я смогу быть тебе полезна ещё чем-то.
– Оставь эти заботы мне, – он пленительно рассмеялся. – Ты уникальная, особенная. Ни одна из жён Ольгерда, пусть они тоже землянки, не похожа на тебя. Заполучить такую, как ты… Об этом не может даже мечтать ни одни мужчина Каллахары. Но я, всё же, осмелюсь помечтать, что ты примешь моё предложение, пусть я и понимаю, что ты недолго сможешь побыть со мной.
– Ты меня знаешь несколько дней! – почти истерически воскликнула я в ответ, затопленная его сладкими словами.
– Мне хватило одного дня, чтобы всё для себя понять, – напирал он. – Первой встречи хватило, когда ты бесстрашно бросилась мне навстречу, и без слов молила о помощи. Ольгерд недостоин такого сокровища.
Мои щёки горели огнём; я вся просто сгорала от этих слов, но мне хотелось ещё, ещё. Я всё-таки уподобилась тому неуверенному в себе подростку, который таял от первого признания в любви и поцелуя.
– Дай мне времени до завтра, – попросила я, радуясь, что он не мог видеть меня сейчас.
Лейбурн вздохнул.
– Хорошо, – ответил он. – До завтра, но не больше. У нас не так много времени, чтобы тратить его зря, тогда, когда мы могли бы истратить его на что-то полезное.
В этот момент в дверь постучали, и я тут же спрятала артефакт под подушку двумя точными движениями, словно уже многажды в этом тренировалась.
28
Это была Порцианна: она зашла сообщить, что осмотр Эстер завершён. Я была немного раздосадована столь неожиданным окончанием разговора, но, с другой стороны, даже благодарна ей. Рэнуард заставлял меня краснеть и смущаться от одних лишь его слов; что было бы, будь он рядом?
Мы спустились со второго этажа вниз. Доктор Лейлий уже собирался уходить, но завидев меня, остановился и протянул мне листок, свёрнутый в трубочку и перевязанный лентой.