355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наташа Бойд » Эверси » Текст книги (страница 7)
Эверси
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 00:59

Текст книги "Эверси"


Автор книги: Наташа Бойд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)

Да, точно.

– У тебя сегодня есть дела по дому? – спросил Джек.

Я осмотрелась. Стены были голыми, помытыми и готовыми к покраске. Полы ещё следовало отполировать, почистить и покрыть лаком, но для этого нужно было взять в аренду специальное оборудование, на что требовались средства. Кровельщики будут работать весь день, а в баре я должна появиться только завтра. Но всегда были дела, которыми я могла заняться, например, убраться, закончить обустройство переднего крыльца, выбрать цвет краски для стен, поработать над своим проектом люстры из морского стекла.

– Полагаю, что нет, но...

– Отлично, – перебил меня Джек. – Захвати купальник или что там ещё тебе нужно, чтобы провести день на воде. Будешь обучать меня падлбордингу. У меня в доме есть всё необходимое, и мы сможем насладиться хорошей погодой, пока не приблизился шторм.

Купальник? Моим единственным купальником было белое бикини со стрингами, которое Джаз уговорила меня купить два года назад. Мой чёрный закрытый купальник недавно испустил дух. Под этим я подразумевала то, что он стал практически прозрачным. Я, вероятно, могла бы поплавать в шортах и топе, которые были на мне надеты сейчас, или могла бы просто стиснуть зубы и попытаться быть нормальной и раскованной.

– Эм ... конечно. Позволь мне только подняться наверх и захватить нужные вещи.

* * *

На пляже ветер дул более порывисто, чем утром, но вода была достаточно спокойной, чтобы учиться падлбордингу. Мы вытащили огромную доску для сёрфинга из подвала пляжного дома и понесли её на песок. На мне всё ещё были надеты шорты и майка, а Джек переоделся в чёрные широкие шорты, в которых я видела его, когда он прибежал ко мне домой на утро после нашей первой встречи. Я старалась смотреть себе под ноги, а не на его мускулистую спину, которая маячила впереди меня, пока мы несли доску. Но это оказалось тяжело, поэтому я достаточно быстро сдалась и начала рассматривать его тело, пока он не мог меня видеть.

Его правая рука с тату в виде медальона, который означал, что он Воин Эрата, была согнута под тяжестью доски, а его загорелые лопатки усыпали веснушки от постоянного пребывания на солнце. На левом бедре я увидела чёрный завиток татуировки, скрытой под шортами.

Я сглотнула ком, который, казалось, прочно обосновался у меня в груди. Его длинные ноги были покрыты тёмными волосками, а правую лодыжку, словно цепь, опоясывала чёрная татуировка. Боже, у него даже ноги красивые. И я в некотором роде возненавидела эти ноги. Как у людей вообще получается быть такими идеальными?

Слава богу, мы это сделали – дошли до пляжа прежде, чем я окончательно отключилась.

К счастью, вымытые приливами канавы, которые сформировали длинные реки в нижней части пляжа, были на месте. Они протягивались параллельно океану на несколько сотен метров. У нас было не так уж много времени до начала следующего прилива. Мы подошли к одной из таких рек и опустили доску на воду.

– Это отличный способ научиться, потому что на глубине в тридцать сантиметров ты не будешь бояться потерять равновесие, как на большой воде.

В этой части пляжа, насколько я могла судить, никого не наблюдалось. Была середина недели, и мы находились в зоне для тех, кто снимал в этом районе города пляжные дома только на лето.

– Сначала я тебе покажу.

Я схватила весло и показала Джеку, как оседлать доску, а потом встать на колени. Выровняв с помощью рук баланс и сделав упор на пальцы ног, я толкнулась коленом и медленно поднялась на ноги, став в стойку, при которой ноги расположены на внешних краях доски, а не друг напротив друга, как это делают при занятиях сёрфингом. Сунув весло в воду, я оттолкнулась, чтобы поплыть вперед. Затем я переместила весло на другую сторону и снова оттолкнулась.

– Видишь? Легко, как дважды два. Только старайся использовать всё тело, а не только руки, чтобы грести. – Я улыбнулась Джеку, пока он шёл по песку рядом со мной. – И, чтобы не терять равновесие, держи ноги слегка согнутыми. Твоя очередь, – сказала я, спрыгнув на песок и выставив ногу, чтобы остановить доску, которая поплыла дальше. Мы поменялись местами. Он быстро учился.

Мы плавали вперёд и назад по импровизированной реке, пока она практически не исчезла с приливом.

Джек кивнул на воду.

– Время для глубокого синего моря?

– Да. Сможешь сохранить равновесие, если я буду сидеть на краю? – бросила я ему вызов.

– Это вообще возможно?

– Что ж, я вешу не намного больше, чем золотистый ретривер, а я видела, как таким образом катались с собакой, поэтому давай попробуем, – усмехнулась я.

Я попросила Джека чуть-чуть сдвинуть ноги назад, осторожно взобралась на доску лицом к нему и скрестила ноги. Он напряг все мышцы, стараясь удержать доску от опрокидывания, и, клянусь, я смогла разглядеть абсолютно каждую его мышцу. Мы нашли равновесие, и он начал грести к концу канавы, которая естественным образом изогнулась в сторону открытого моря.

– Ух ты, получилось, – засмеялся он, когда повернул доску и медленно начал скользить по невысоким волнам по направлению к океану.

– Да. Знаешь, на таких досках люди на самом деле занимаются йогой, можешь в это поверить.

– Я начну заниматься этим в ближайшее время, – пошутил он. – Мои кубики – это стальные крепости, которые могут со всем справиться.

– Я заметила, – сказала я и быстро отвернулась, когда почувствовала румянец на щеках. Джек прокашлялся, но ничего не сказал, и я мысленно пнула себя за то, что создала столь неловкий момент именно тогда, когда мы начали забывать про наш почти-поцелуй. Я не заметила, что мы уплыли немного дальше, чем планировали, и внезапно нас накрыла волна. Я пыталась удержать равновесие, но доска перевернулась, и мы шлёпнулись в воду. Я начала барахтаться и цепляться за доску, когда ко мне подплыл Джек, громко и хрипло смеясь.

– Ты нарочно это сделал! – вскрикнула я.

Он запрокинул голову назад и снова засмеялся.

– Серьёзно, я ужасно боюсь акул, верни меня на чёртову доску! – Я безуспешно и неуклюже пыталась вскарабкаться на доску, в то время как Джек старался подавить смех.

Я зло посмотрела на него.

– Может, ты хотя бы мне поможешь?

– А ты не можешь встать на дно ногами?

В этот момент я поняла, что его тело от груди и выше находится над водой. Я обиженно опустила ноги на невидимое песчаное дно, но смогла достать до него только кончиками пальцев и то в промежутках между накатывающими волнами.

– Здесь акулы водятся, знаешь ли, – раздражённо сказала я. И я не шутила. Я была той ещё трусихой, когда дело касалось плавания в «тёмной воде», как я её называла. Я действительно без содрогания не могла зайти даже в озеро. Назовите это богатым воображением, но лучше я буду на воде, чем в ней. Джек, должно быть, увидел что-то на моём лице, потому что мгновенно перестал смеяться и подошёл ближе. Он положил весло на доску и приблизился ко мне.

– Зацепись за доску и подними ногу, – сказал он, потянувшись ко мне.

Все мысли об акулах исчезли, когда я почувствовала, как его руки соприкоснулись с обнажённой кожей моего бедра, а его пальцы погладили моё колено. Акула могла хоть носом потыкаться в меня сейчас, я бы от неё только отмахнулась. Нервно моргая и стараясь ровно дышать, я подняла ногу, и рука Джека опустилась вниз, где он изогнул её в качестве подножки.

– Спасибо, – пробормотала я, посмотрев на него.

– Без проблем, – кивнул он.

Находясь в полном замешательстве от своей идиотской вспышки и не оправившись от его прикосновения, я начала взбираться на доску, но совершенно внезапно Джек отпустил мою ногу и потянул меня к себе. Я ахнула и инстинктивно схватилась за его твёрдые плечи.

Контакт моей мокрой кожи с его телом заставил сердце подпрыгнуть аж до горла, а в животе начало твориться что-то невероятное. Рука Джека крепко держала меня за талию, в то время как нас раскачивали волны. Я подняла взгляд на парня.

Капля солёной воды стекала по его тёмным от воды волосам к лицу, а затем к его полным губам. Я собралась с силами, чтобы посмотреть ему в глаза, но прежде чем успела это сделать, он наклонил голову совсем низко, и от прикосновения щетины к моему подбородку мои нервы ещё больше разыгрались.

Дыши, Кэри-Энн, дыши. Судя по всему, проигнорировать почти-поцелуй и остаться просто друзьями – для нас оказалось заданием не из лёгких. Очевидно, Джек с трудом справлялся со сложившейся ситуацией. Я стиснула зубы, потому что для меня это было не менее тяжело.

Джек внезапно отстранился и убрал руку, чтобы схватить доску прежде, чем она уплывёт от нас.

– Мы её чуть не упустили, – улыбнулся он.

Я в замешательстве заморгала, а он вновь попытался помочь мне залезть на доску.

– Ты греби, а я лучше поплыву, – сказал Джек, затем развернулся и сильными гребками стал пробираться сквозь волны к берегу.

И что это было? Я глубоко вдохнула и, стоя на коленях, медленно начала грести к мелкой воде.

Он снова практически меня поцеловал. Хотя, на самом деле, это я только что чуть его не поцеловала. Ещё секунда, и я бы это сделала. Все причины, по которым я не хотела этого прошлой ночью, больше не имели никакого значения.

Глава 15

На обратном пути к пляжному дому мы с Джеком разговаривали мало. Добравшись до дома, он протянул мне полотенце и предложил переодеться, чтобы потом закинуть мои мокрые вещи в сушилку.

Прихватив сменную одежду, я заняла ванную на первом этаже.

Ранее мы договорились, что после падлбординга потусуемся немного у бассейна и съедим по паре сэндвичей на обед, поэтому я решила, что настало время натянуть на себя бикини.

Собрав всю волю в кулак, я достала из сумки белый комплект и напоминающую паутину накидку. Я надела бикини и поправила завязки, убедившись, что никаких казусов в этом одеянии со мной не произойдёт и ничего ниоткуда не вылетит. Моя грудь не была сверхогромной, но глядя на себя в зеркало в этих белых треугольниках, я испытывала неловкость, словно предлагала себя. Не думая ни секунды, я набросила накидку, чтобы хоть как-то прикрыть сиськи. Больше надеть было нечего, и мне оставалось только пожелать себе побольше уверенности.

В моим влажных и жёстких от соли волосах застрял песок, но разбираться с этим я собиралась позже, после бассейна. Я распустила узел, в который были скручены волосы, и руками встряхнула их, чтобы побыстрее просохли. В итоге, благодаря солёной воде они легли мягкими волнами. Я схватила стопку мокрой одежды и направилась в прачечную.

Джек, одетый в плавательные шорты (должно быть, они у него были одни), запихивал свою одежду в сушилку. Слегка развернувшись, он прихватил и мои намокшие шмотки.

– Спасибо, – сказала я.

Он пожал плечами.

– Да без проблем.

Он так и не повернулся ко мне лицом, а его плечи казались напряжёнными.

– Ты в порядке? Хочешь, чтобы я ушла? – Я не хотела торчать здесь, если моё присутствие его раздражало. Кроме того, мне тоже непросто приходилось. Находиться рядом с Джеком в обычный-то день было нелегко, а уж в этот момент я вообще чуть почвы под ногами не лишилась.

– Нет, всё хорошо.

Он посмотрел на меня через плечо, а затем оглядел мой наряд и покачал головой.

– Что? – спросила я, смутившись.

– Ничего. Голодна? – спросил Джек, всё ещё качая головой, как мне показалось, с печальной улыбкой на лице.

Я кивнула.

Он не направился к двери, чтобы выйти из прачечной, а просто развернулся и облокотился о машинку, скрестив руки на груди. Его глаза медленно прошлись по моему телу. В животе всё заходило ходуном, и меня аж затошнило. Если бы он только перестал на меня так смотреть.

– Это несправедливо, – прошептала я, посчитав, что настало время решить этот вопрос раз и навсегда.

– Что несправедливо?

– Чего ты от меня хочешь? – Ничего себе. Я действительно это сказала. Я собиралась взять быка за рога.

– А сама не желаешь ответить на свой вопрос? Что, по-твоему, я от тебя хочу?

Я недоверчиво уставилась на Джека.

– Ты серьёзно? Ты не можешь быть настолько тупым. Посмотри на себя. Я уже была наполовину влюблена в тебя ещё до нашей встречи из-за героя, которого ты воплотил на экране, и ты определённо решил воспользоваться этим прямо сейчас. Думаю, это делает меня лёгкой добычей, но я не могу ничего поделать, Джек. – Мои нервы были натянуты как струна, а голос слегка дрожал. Но я поступила правильно, что сказала это. Я не могла всё время ходить под напряжением из-за наших почти-поцелуйных моментов. В конце концов, это меня убьет.

– Я просто обычная девушка. И я, определённо, недостаточно умудрённая опытом, чтобы справиться с твоим возвращением к своей девушке и голливудской жизни после того, как ты закончишь свои дела здесь.

– Так, значит, я привлекаю тебя только из-за Макса? Конечно, ты упоминала об этом прошлой ночью, но я понадеялся, что ты пошутила.

– Это не из-за Макса. – Я задолжала ему признание, и даже если раньше думала, что это истинная причина моего отношения к Джеку, то сейчас всё изменилось.

Джек кивнул, глядя на меня ироничным взглядом.

– Ага, как же.

– Ну, такая вот правда. Хотя она всё равно ничего не меняет. – По-моему, в моих словах прозвучала горечь. Ну и что же я наделала? Я практически призналась, что он меня привлекает, а он спросил разрешение разбить мне сердце. Так держать, Кэри-Энн.

– Конечно, меняет. Она меняет всё. – Он оттолкнулся от машинки и встал прямо передо мной, но не очень близко. Казалось, он вёл внутреннюю борьбу, как будто не мог чётко сформулировать свои мысли.

– Боже, – наконец сказал Джек с раздражением в голосе. – Думаешь, нормально для людей испытывать это? – Он жестом указал сначала на меня, потом на себя. – Что бы это ни было, но оно возникает, когда мы находимся в одной комнате рядом друг с другом. Может быть, ты не заметила, но я заметил. «Ничего. Не. Происходит». Эта фраза точно не про меня. – Он замолчал и при этом выглядел удивлённым своим собственным признанием.

Я тоже была удивлена. Моё дыхание сбилось, а сердце бешено заколотилось в груди.

Джек вздохнул и продолжил:

– Я не могу дать тебе обещаний, которые ты, вероятно, от меня хочешь услышать, Кэри-Энн. Я их всё равно не сдержу. Но я могу пообещать, что всегда буду говорить тебе только правду.

Отлично. Как могло так получиться, что идеальный мужчина пришёл к вам и говорит, что чувствует то же самое, что и вы, но при этом не может остаться с вами?

– Правду? И что же, например?

Джек молчал слишком долго, и я уже подумала, что он не ответит на мой вопрос. Но затем он посмотрел мне в глаза.

– Правда в том… ты права. Несправедливо с моей стороны о чём-то тебя просить. Но я тебя хочу.

Время замедлилось, когда его слова повисли в воздухе между нами. Он меня хочет. Я и не знала, что в реальной жизни люди говорят друг другу такое. И сейчас Джек Эверси признался, что хочет меня. От волнения удары сердца стали отдаваться у меня в горле.

Он продолжил, не отрывая взгляд от моих глаз:

– Я никогда не хотел так отчаянно кого-то поцеловать, как хочу поцеловать тебя прямо сейчас. Никогда. Но я уеду отсюда. Я должен. Я должен вернуться к Одри. Это очень запутанная ситуация, но я не собираюсь лгать тебе и уверять, что наши с ней отношения не были настоящими, они были, причём долгое время. Но также могу сказать, что реальные отношения между нами закончились, причём тоже достаточно давно. – Он вздохнул и провёл рукой по волосам. – Или должны были закончиться. Чёрт, мне не следовало начинать этот разговор с тобой. Ты будешь абсолютно права, если скажешь «нет».

Видит бог, я хотела сказать «да». Я отчаянно хотела сделать шаг навстречу. Словно шла по натянутому над пропастью канату. Неважно, сделаю ли я следующий шаг или нет, всё равно сорвусь и полечу в пропасть. И случится это, когда Джек уедет, но со мной всё будет хорошо. Я выживу. В конце концов, он ведь всего лишь парень.

Если уж я не могла ничего поделать со всеми этими почти-моментами, тогда мне следовало просто довести дело до конца. Если уж падать в пропасть, то с удовольствием. Я шагнула ближе.

Наши тела коснулись друг друга, и от этого контакта между нами замкнулись потоки электрических разрядов. Я чувствовала их во всём теле, от головы до кончиков пальцев на ногах. Дыхание Джека сбилось от моей храбрости, но его лицо оставалось непроницаемым, словно он старался не реагировать на нашу близость.

Моя грудь, которая сейчас набухла и ныла, вызывая незнакомые ощущения, прижалась к его груди, и я приблизила своё лицо к нему.

– Я не хочу говорить тебе «нет». – Моё признание повисло в воздухе, сопровождаемое ритмичным стуком мокрой одежды о барабан сушилки, что усугубляло и без того напряжённую атмосферу между нами. Зелёные глаза Джека потемнели, когда он опустил голову. Я вновь почувствовала аромат чего-то свежего и хвойного, но сейчас к нему был примешан запах солёного морского воздуха.

Лицо парня находилось всего в паре сантиметров от меня, и на его скулах вспыхнул румянец.

– Так скажи мне «да», – прошептал Джек, его тёплое дыхание коснулось моих губ. Потом его руки оказались на мне, а обжигающие пальцы впились в мои бёдра и сильнее прижали меня к нему. Как только я поняла, насколько он возбуждён, моё собственное возбуждение прострелило через меня, вызывая лёгкое головокружение. Я нервно сглотнула, набираясь побольше решимости.

Просто поцелуй. Всё, что я хотела. Насколько я знала Джека, он никогда не стал бы подталкивать меня к тому, к чему я пока не была готова. А готова я сейчас была ощутить его губы на своих губах.

– Да, – просто ответила я.

Мне показалось, что от моего неожиданного ответа его зрачки расширились. Одной рукой Джек прикоснулся к моей щеке, после чего запустил пальцы мне в волосы, отклоняя голову назад. Он колебался всего секунду, после чего его рот – его тёплый, потрясающий рот – прижался к моему рту.

Губы Джека были восхитительными – жёсткими и мягкими одновременно. Они манили, двигаясь по моим губам, пока я, в конце концов, не выдохнула от облегчения – наконец мы соединились в поцелуе. Складывалось впечатление, будто я нашла воду в конце длительного изнурительного пути. Его небритый подбородок царапал и в то же время ласкал мою кожу, и всё, о чём я могла думать, это как вцепиться в его плечи и погрузить руки в эти мягкие влажные волосы, пока наши губы двигались в едином ритме. Вот чего я хотела больше всего. Я хотела ещё и ещё. Я хотела попробовать его ещё больше. Ещё. Ещё.

Потоки тепла заполнили меня изнутри. Мы одновременно задвигались, моя рука крепче схватила Джека за шею, а он сильнее прижал меня к себе. А потом его язык скользнул мне в рот. Я всхлипнула, когда приятное тепло вспыхнуло во мне жарким пламенем.

Я чувствовала вкус соли, кофе и мяты.

Я чувствовала вкус Джека.

Мой язык ответил на его движения, и я с жадностью и отчаянием набросилась на него. Моя реакция вызвала хриплое урчание, вырвавшееся из его груди. Я понятия не имела, что он мог так реагировать. Даже моя кожа горела, словно каждое нервное окончание в моём теле могло чувствовать то, что он делал с моими губами. Я хотела целовать его вечно.

Вдруг я поняла, что Джек развернулся и прижался спиной к сушилке. Затем он приподнял меня и расположился между моих ног.

– Холодно! – простонала я ему в губы, когда мои разгорячённые бёдра коснулись ледяного металла сушилки.

Джек усмехнулся.

– Прости. – А затем меня вновь накрыл жар его поцелуя.

Через какое-то время его рот оставил в покое мои губы и переместился сначала на шею, а затем поднялся к уху, его горячее дыхание и влажные губы вызывали во мне трепет.

Мои руки блуждали по гладкой спине Джека. Я полностью отключилась от реальности. Его рот вновь вернулся к моим губам. В новой позе я смогла ещё теснее прижаться к его телу, стараясь успокоить ноющую боль внутри меня, отчего он издал тихий рык.

Я хотела лишь Джека.

Должно быть, он ещё не потерял голову окончательно, потому что после последнего быстрого поцелуя оторвался от меня, прокладывая незначительную дистанцию между нашими телами. Его дыхание было прерывистым, как и моё собственное, когда он прижался лбом к моем лбу.

Мои губы по собственной воле вновь потянулись к Джеку.

Он чмокнул меня ещё раз и снова отстранился, его лицо горело, а глаза потемнели.

– Боже, – сказал Джек между вздохами. – Если ты так целуешься, не имея опыта…

Я улыбнулась и провела рукой по его великолепным мягким волосам. Он прижался губами к изгибу моей шеи, как только я откинула голову назад. И я не смогла сдержать стон, когда его зубы стали покусывать и посасывать мою кожу. Я снова прижалась к нему. Его эрекция, которая поначалу заставляла меня нервничать, сейчас пробудила естественные порывы моей женственности. Неужели это я заставила его так себя чувствовать?

Джек выдохнул мне в шею.

– Ты должна остановиться, мы должны остановиться… иначе я не смогу.

Что я творила? Я не могла поверить, что потеряла полный контроль над ситуацией так быстро. Я не хотела останавливаться. Я вела себя распутно, как бы выразилась бабуля. Боже мой, Джек был прав: нам следовало остановиться. Я не могла поверить, что позволила простому поцелую перерасти во что-то большее. Я ужаснулась, осознав, что если бы Джек не остановился, я бы позволила ему взять мою девственность прямо тут в прачечной. На самом деле, сейчас я не хотела ничего большего. Он отступил назад, пока мы оба пытались восстановить дыхание. Чем быстрее мы возвращались с небес на землю, тем сильнее я поражалась своему поведению.

– Прости, – пробормотала я, немного смущённая тем, что сама на него набросилась.

Джек улыбнулся, но при этом нахмурил брови.

– За что ты извиняешься?

– Не могу поверить, что только что сделала это, и что я… позволила… ум…

– Ситуации выйти из-под контроля? Ну, мы тут оба виноваты, милая.

– Не называй меня так. Я чувствую себя молодой… и наивной.

– Ну, ты молодая. Но после этого поцелуя, я бы не назвал тебя наивной, – усмехнулся он.

В негодовании я сжала губы и врезала ему по руке в то место, где располагалась татушка.

Джек громко рассмеялся.

– Ты классная.

– Прекрати. Я не классная.

– Ладно. – Он протянул руку и убрал прядь волос с моей щеки. Даже этот простой жест распалял во мне жар.

– Я просто… ух… я никогда ничего подобного не испытывала прежде, – призналась я.

Он вздохнул.

– Я тоже, Кэри-Энн. Так что теперь нас таких двое.

Глава 16

Я не могла припомнить, когда последний раз проводила день, не работая или не занимаясь ремонтом дома. Прошло примерно два часа, если быть точнее два часа и пятнадцать минут, с тех пор как мы с Джеком целовались в прачечной, и у меня болели бока от смеха, пока я слушала истории о его первых прослушиваниях и как однажды он по ошибке оказался на кастинге к порнофильму.

Мы устроились на лежаках около бассейна и периодически перебрасывались репликами из «Принцессы-невесты», пытаясь перещеголять друг друга. Я сняла свою накидку, когда Джек озвучил цитату из фильма про «дефицит идеальных сисек в мире». Я не знала, что на это ответить, да и вообще, не собиралась выигрывать в этом поединке.

Скорее всего, я сильно обгорю на солнце, поскольку мне не хватало смелости попросить Джека размазать солнцезащитный крем по моей спине. Несмотря на это, я не могла представить, что мне будет настолько комфортно в его обществе, хотя по-прежнему ощущала себя так, словно подключена к электрической розетке, поскольку каждый мой нерв чутко реагировал на его присутствие рядом. Но после нашего поцелуя, который я хотела повторить при первой же возможности, казалось, я обнаружила в себе небольшой клапан, позволяющий регулировать внутреннее давление. Слегка.

– И почему же у Кэри-Энн нет парня? – Неожиданный вопрос Джека застал меня врасплох. Я посмотрела на него. Он выглядел по-настоящему заинтересованным.

– Кто сказал, что нет? – парировала я, стараясь скрыть своё волнение.

– Твоя история поцелуев, или отсутствие таковой, для начала.

– Может быть, мы с моим парнем только держимся за руки, – усмехнулась я.

– Дорогая, я не знаю, какие мужчины тут у вас обитают, но они должны быть сделаны из камня, чтобы просто держать тебя за руку. – Мои внутренности передёрнуло. А Джек тем временем продолжил: – Ну, так есть ли у тебя…?

– Есть ли у меня что?

– Парень, с которым ты только гуляешь за ручку?

– Нет, – выдохнула я. – Я ни в ком не была заинтересована в этом плане. К тому же никто и не предлагал, потому что я была под защитой старшего брата, который, как я недавно узнала, угрожал физической расправой всем, кто проявлял ко мне симпатию.

– Правда? Ничего себе! И что он сказал, когда узнал обо мне?

– Сказал вести себя осторожно. Он мог иметь в виду меня, а мог и тебя, – усмехнулась я.

Джек засмеялся, а затем потянулся вперёд и взял меня за руку. Я онемела от шока и посмотрела на парня. А тот просто закрыл глаза, на его щеке всё ещё сияла ямочка от ухмылки, и повернулся лицом к солнцу.

Я сглотнула огромный ком в горле. Что он делает?

– А почему ты решил стать актёром? – спросила я, чтобы скрыть свою реакцию на его действия. Я знала, что это классический вопрос во всех интервью, но мне стало любопытно узнать его ответ, а молчать было слишком тяжело, пока мою руку сжимала его ладонь.

Джек посмотрел на меня так, будто ему первый раз задали такой вопрос.

– Что? – сказала я оборонительно. – И нет, я ещё не знаю твой ответ на этот вопрос.

– Дело не в этом. – Он покачал головой. – Я никогда не отвечал на него честно.

– Правда? Почему?

Джек резко отпустил мою ладонь, поднялся с лежака и прыгнул в самую глубокую часть бассейна. Я сжала и разжала руку, уже соскучившись по его прикосновению.

Он подплыл к краю бассейна и приподнялся на локтях. Казалось, он обдумывал мой вопрос.

– Просто я не хочу, чтобы моя профессия мешала нормальной жизни моих близких. По этой же причине я держу свою маму подальше от всеобщего внимания. Они – мои близкие – не собирались быть публичными людьми, в отличие от меня. Не то чтобы я планировал стать знаменитым, когда начинал свою карьеру. Просто я хотел играть. Мне это нравилось. Очень нравилось, – поправил он сам себя.

Я кивнула. Это имело смысл. Я увидела даже что-то благородное в его попытке держать безумство своей жизни подальше от людей, о которых он заботится.

– А кто ещё входит в круг твоих близких людей, кроме твоей мамы?

– Ну, отвечаю на твой первый вопрос, это человек, который вдохновлял меня продолжать заниматься творчеством, даже когда я этого не понимал. Директор школы в Англии. – Джек лениво провёл рукой по поверхности воды. – Мистер Чаплин был директором школы-интерната, в которой я учился. Он преподавал математику, а также занимался постановкой школьных спектаклей, попасть в которые можно было только после прослушивания, а потом были месяцы репетиций. Мы давали по шесть-семь представлений в конце года для родителей и всех, кто хотел на нас посмотреть. Обычно все билеты распродавались. Чаще всего мы ставили мюзиклы. – Он ухмыльнулся. – Да, я умею петь.

– Подожди! Ты пел в мюзиклах? Как так получилось, что таблоиды до сих пор не опубликовали твои фотографии тех времён? Или, возможно, они уже есть… Джаз должна знать наверняка.

– Почему Джаз должна это знать?

– Ах, да, я забыла тебе рассказать. Она твоя самая преданная поклонница. Она чуть в обморок не упала, когда узнала о тебе сегодня утром.

На лицо Джека набежала тень.

Я закатила глаза.

– Ну хватит, ты её не знаешь, но верь мне, мы дружим с первого дня моего переезда сюда, так что она ничего не скажет. Кроме того… – добавила я, – … если она скажет кому-нибудь, ей придётся иметь дело со мной. – Я вдруг вспомнила, что Джаз собиралась заехать ко мне после обеда. – Для справки, я сказала ей, что она сможет с тобой встретиться. Ничего не имеешь против?

Джек с головой окунулся в воду. Когда он появился на поверхности, по его лицу и телу стекали струи воды, и я быстро отвела взгляд, прежде чем поставить себя в неловкое положение, откровенно пуская слюнки или что-то в этом роде.

Он быстро потряс головой, сбрасывая воду с тёмных блестящих волос, после чего вновь упёрся локтями в край бассейна.

– Хм, думаю, нет. – Джек уставился на меня затуманенным взором. – Но это означает, что мне придётся делить тебя с кем-то ещё. А это нечестно.

Ничего себе. Я нервно сглотнула.

– Ты знаешь, как много раз в день заливаешься краской? – На его щеке появилась ямочка.

Я покачала головой в притворном огорчении.

– Да, – пробормотала я, но не смогла не ответить на его улыбку. – Я это чувствую.

– Это чертовски сексуально.

– Э… эм, – стала заикаться я, и мои щёки запылали ещё сильнее. – Наверно, я должна сказать тебе спасибо?

Джек пожал плечами, будто это не имеет значения. Про себя я танцевала.

– Тааак, давай вернёмся к теме нашего разговора, – сказала я, когда мой голос снова стал нормальным. – Ты… ты пел в мюзиклах? Не уверена, что могу представить себе эту картину.

– Ага, ну, я не был ярым поклонником Бродвея. Я был юным и застенчивым пацаном. Мистер Чаплин всегда пытался укрепить в детях веру в себя, хотя я и не понимал этого тогда. Он так увлечённо заставлял детей играть такие роли, которые ты меньше всего ожидаешь увидеть на школьном спектакле, но которые в свою очередь формируют у детей характер, укрепляют уверенность в себе и вызывают уважение со стороны одноклассников. Сейчас, когда мысленно возвращаюсь в те времена, я понимаю, что он для меня сделал. Что вся школа для меня сделала.

– Подожди, – сделав кое-какие подсчёты, воскликнула я и внимательно посмотрела на Джека. – Ты говорил, что уехал из Англии в девять лет, тогда как же ты оказался в школе-интернате в столь юном возрасте? Как долго ты там проучился?

Кто вообще отдаёт своего ребенка в школу-интернат во втором или третьем классе… или ещё раньше? Моё сердце сжалось, и я чуть не упустила тот момент, когда Джек слегка стиснул челюсти.

Он оттолкнулся от бортика и, сделав несколько мощных гребков, проплыл на спине до середины бассейна.

– Хм, ну, в Англии некоторые семьи так поступают. К тому же я сам этого хотел. У друзей семьи сын учился в интернате, и ему там нравилось. Однажды он всё лето только и твердил о своей школе, и я тоже стал умолять родных, чтобы меня туда отдали. – Джек пожал плечами, как если бы это ничего не значило, и снова погрузился под воду. Его последние слова прозвучали не совсем правдоподобно, но я решила не настаивать на продолжении этой темы.

Я подождала, когда он вынырнет и, обходя неприятные для него вопросы, продолжила своё импровизированное интервью.

– Значит, этот твой директор, мистер Чаплин, должен тобой гордиться. Он знает, что стал главным твоим вдохновителем?

Самый замечательный подарок учителю – узнать, как он повлиял на жизнь ребёнка, который вырос и стал всемирно известным. Я покачала головой в удивлении. Я не могла припомнить ни одного учителя, который так бы повлиял на меня, хотя в старшей школе мне нравились учителя по английскому и рисованию. Но именно бабуля привила мне любовь к печатному слову и способствовала развитию моих творческих талантов. Мы с ней каждое лето занимались различными художественными проектами, и посмотрите, что я сделала с этим наследием… Ничего с большой буквы «Н». Моё сердце сжалось от мысли о бабуле. Я очень сильно по ней скучала и гадала, что бы она подумала о Джеке. Одобрила бы она его?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю