355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Сафронова » Испанский вояж » Текст книги (страница 2)
Испанский вояж
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:34

Текст книги "Испанский вояж"


Автор книги: Наталья Сафронова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

Мы посмотрели друг другу в глаза и рассмеялись. Отсмеявшись, оба почувствовали, что наше общение благополучно и быстро миновало фазу разговоров о погоде, о том, давно ли мы здесь и как нам нравится местная кухня. Мы легко заговорили об Испании. Меня занимала новейшая история этой страны, единственной из известных мне вернувшейся к монархической форме правления в последней четверти XX века. Моего собеседника интересовали сюжеты более сложные. Он пытался разобраться в логике развития цивилизации. Теория его была весьма оригинальна, если я правильно ее поняла, так как иностранные языки всегда были моей слабостью, но никогда – сильной стороной.

Вот уж никогда не думала, обладая выразительной фигурой, миндалевидными карими глазами и голосом волнующего тембра, что на мужчину наибольшее впечатление могут произвести мои уши, тем более скрытые волосами цвета темного шоколада. Главное их достоинство заключалось в том, что они были свободны. А обнаружив это, мой синеглазый брюнет изложил мне свою теорию относительно влияния понятия личной чести на ход исторического развития. Попробую кратко ее пересказать, как поняла. По мнению Алана, так звали моего собеседника, ни одна бюрократическая или репрессивная государственная машина не в состоянии поддерживать такую дисциплину и ответственность в своих гражданах, как личная честь. Языческие боги, терпимые к самоубийствам, создали идеальные условия для широкого внедрения традиции смывать позор со своего имени чужой или своей кровью. Наличие этого понятия создает устойчивую основу для регуляции отношений между гражданами и государством, а также между людьми. Нельзя заниматься казнокрадством – узнают, и придется умереть до суда, чтобы спасти честь семьи. Нельзя молодой девушке заводить любовника – узнают отец и братья и убьют, чтобы спасти свою честь. Нельзя сдаваться – лучше умереть в бою. Нельзя обзывать кого-то рогоносцем – его шпага может заткнуть твою глотку. Пылая синими глазами, отбрасывая пряди волос с высокого бледного лба, Алан говорил, что честь вернее любых божественных заповедей останавливает человечество от грехопадения. Она – именно та пружина, которая заставляла вертеться колесики истории, а человечество – развиваться на протяжении двадцати веков. Но теперь, как утверждал Алан (и я начала разделять его тревогу), мир оказался на грани гибели, близок конец света, и главной опасностью для него была… демократия. В этом месте я вынуждена была узнать, а из какой страны прибыл в наш скромный отель столь пылкий поборник чести и противник демократии. Оказалось, из Голландии, из Гааги. Честно говоря, спросить что-нибудь умное про Голландию я не могла, поэтому вернулась к теме противостояния чести и демократии.

– Я всегда считала, – сказала я, решив добавить к арсеналу кокетства кроме ушей еще и язык, – что в основе демократического общества лежит защита своих граждан, в том числе и их чести, государством.

Моя краткая, но меткая реплика произвела сильное впечатление.

– Да, вы уловили самую суть, – в искреннем порыве он взял меня за руку, а я мысленно провела инвентаризацию остальных, оставшихся в моем распоряжении средств обольщения, и поняла, что резервы есть.

– Именно демократия, присвоившая себе право защищать личную честь граждан, лишила их ее, а цивилизацию – главного стержня. Раньше в той же Испании, если человека кто-то оскорблял, то его честь и честь его детей оказывались нарушенной. Поэтому без жизненно важных причин никто не наносил обид другим.

– А как же бесконечные дуэли Средневековья, описанные в литературе? – спросила я глуповато, но вовремя.

Он засмеялся:

– Скажите, в современной литературе вам приходилось читать описания чувств и действий персонажа, которому наступили на ногу в час пик в метро?

– Нет, что же тут описывать, когда на ноги наступают по десять раз на дню?

– Ну, так если бы дуэли были обычным делом, их бы тоже не описывали. Они были все же чрезвычайным событием, таким как, скажем, автомобильные катастрофы, описаниями которых так изобилуют современные романы. По-моему, наши потомки будут считать, что мы ездили на автомобилях только для того, чтобы разбиваться так же, как мы думаем, что идальго носили шпагу только для того, чтобы устраивать дуэли.

– Так вы приехали изучать испанские традиции кровной мести?

Взгляд моего собеседника стал холодным и отчужденным.

«Нет, все-таки уши лучше, – подумала я, – с языком что-то не получается…»

Он помолчал, как бы успокаиваясь, а потом довольно сухим тоном сообщил, что кровная месть вообще искажает понятие личной чести. Ведь защитить ее может только тот, кому она принадлежит. Когда исчезает личная ответственность за честь, возникает либо вендетта, либо демократия, то есть тупиковые формы развития этого понятия.

Я начала скучать и решила повернуть разговор поближе к теплому летнему вечеру, мягкому дивану, на котором он сидел, и звукам музыки.

– Да, в Испании, наверное, можно лучше изучить этот вопрос, чем у вас на родине в Голландии. Вы надолго здесь?

Алан пропустил мой вопрос мимо ушей. Посмотрев на меня с грустью и даже некоторым разочарованием, он сказал, что только сдержанность, присущая его нации, причина того, что в Европе плохо знакомы с древними и крепкими традициями сохранения чести как знатными, так и простыми голландцами. Решив исключить свой язык, как самое неэффективное средство для привлечении внимания этого романтического красавца, я откинулась на спинку дивана, сделала круглые глаза и приподняла хорошо очерченные брови. Это подействовало, и, опять улыбнувшись мне глазами, от чего его взгляд становился интимно-нежным, Алан признался, что он принадлежит к знатному роду, получившему еще в XVII веке интересную привилегию – на крестинах детей его рода всегда присутствовала особа королевской крови. Затем попытался объяснить, откуда это пошло, но, честно говоря, я ничего не поняла. Уяснила только, что ныне главная хранительница традиций и реликвий семьи его матушка, которая живет в доме, пожалованном его предку в том же очень важном для их рода XVII веке. На его фасаде до сих пор выбиты фамильный герб и девиз, гласящий: «После смерти остается только честь».

– Красиво, – оценила я и опять зря.

Алан задумался, а у меня испортилось настроение. Глянув на часы, я увидела, что скоро полночь, и мне пора встречать нашего гида с путевками, а то она не успеет забрать племянницу с танцулек. Во всем мире у жителей курортных городов летом столпотворение родственников. Я молча встала, показала на часы и развела руками. Алан вскочил и заглянул мне в глаза. Нет, у него явно просматривалась страсть к глухонемым красоткам.

– Я хотел бы увидеться с вами завтра!

Я улыбнулась и молча кивнула.

– Где? – спросил он настойчиво. Я показала рукой в сад.

– После завтрака? – спросил он.

Для разнообразия я отрицательно покачала головой и, исчерпав язык жестов, с лаконичностью любимого слуги Атоса Гримо сказала:

– До. На теннисном корте. – Потом, махнув ему рукой, вышла из отеля в темную духоту ночи.

* * *

В такую же темную, но холодную и дождливую декабрьскую ночь вышел из дворца наместника церкви в Севилье двадцатилетний Мигель Гарсиа д’Инестроза. Гостем дома архиепископа он был не из благочестия, а из-за семейных дел – архиепископ Севильский приходился ему дядюшкой, братом умершего в прошлом году отца. И приходил он сегодня к дяде не по собственной воле, чтобы справиться о его здоровье и перехватить деньжат, а по настоянию главы их знатной и влиятельной семьи. Именно знатность и влиятельность, а также долг каждого мужчины рода Инестроза приумножать их, были предметом весьма долгой и пространной беседы племянника с дядей. Молодой Мигель был прекрасно воспитан и ничем не выдал своего недоумения, почему собственно дядюшка с таким серьезным видом сообщает ему прописные истины. А тот, убедившись в почтительности и покорности племянника, перешел к делу.

– Дорогой Мигель, вы должны жениться. Ваша последняя поездка в Мадрид, когда вы гостили в семье маркиза д’Ачуаса, принесла неожиданные для всех плоды, вернее, принесет их в положенный срок. Я получил известие, что дочь маркиза, прелестная Лаура, с которой вы проводили так много времени вместе, чувствует недомогание, характерное для определенного положения. Маркиз оскорблен тем, что вы так злоупотребили его гостеприимством, но будучи человеком разумным, пока сообщил об этом только мне. Он дает вам шанс спасти вашу честь и честь его дочери немедленной женитьбой и просит меня отпустить вам ваши грехи и благословить этот брак. Я, со своей стороны, безмерно возмущен вашей распущенностью и рад только тому, что мой дорогой брат – ваш отец не дожил до такого позора и не был свидетелем, что его сын, наследник титула и чести д’Инестроза, так беспечно распорядился этим бесценным наследством. Я готов взять на себя этот ужасный грех и молиться о спасении вашей души, если вы немедленной женитьбой, праведной жизнью и добрыми делами готовы его искупить. Я уже написал маркизу официальную просьбу отдать его дочь вам в жены и сообщил, что вы немедленно выезжаете в Мадрид венчаться.

Вспомнив эту ключевую фразу разговора, Мигель остановился и подставил лицо под моросящий дождь. Ему казалось, что он вот-вот закипит от гнева и досады. Жениться на Лауре, к которой он уже охладел, сейчас, когда муж Сибилл собирается надолго в Танжер по коммерческим делам, сейчас, когда малышка Руфина уже не случайно столкнулась с ним на площади перед собором Сан-Антонио, столь почитаемой влюбленными, сейчас, когда он наконец понял, как добиться успеха у женщин? Жениться и потерять свободу, когда он только ее обрел, став после смерти отца полновластным хозяином всего, что принадлежит семье? Из-за минутного увлечения этой влюбившейся в него, как кошка, глупышкой Лаурой? Победа над ней не принесла ему и сотой доли той радости, которую он испытал, когда Сибилл согласилась просто выслушать его. Что делать? Отказаться? Скрыться где-нибудь? Откупиться? Дядюшка не хочет выносить сор из дома, не хочет упустить выгодную для семьи партию. Для него важно, чтобы их род продолжился наследником, чтобы его племянник сделал карьеру, но он, Мигель Гарсиа д’Инестроза, уже сам может распоряжаться собой. Почему им до сих пор помыкают, как маленьким?! Дядя грозил бесчестьем, пугал братьями Лауры, которые станут преследовать его. Ну и что? Он не раз фехтовал с ними обоими и знает, что сможет за себя постоять. Он молод, знатен, богат, так неужели нужно отказаться от всего этого из-за каких-то подозрений? И вообще, откуда известно, что ребенок – его? После смерти отца он главный в роду, и надо заставить всех считаться с собой, его имя и его шпага – залог свободы и счастья. Исполненный обиды и раздражения, бормоча под нос запоздалый ответ дяде, Мигель ускорил шаги и на улочке из тех, где двоим не разойтись, налетел на позднего прохожего, да так, что того отбросило к стене. Мигель шагнул мимо, но рука прохожего легла на его плечо.

– Сеньор, вы толкнули меня и не извинились.

– Кто вы такой, чтобы я, Мигель д’Инестроза, извинялся перед вами? – надменно ответил юноша.

– Вы толкнули меня, извинитесь, – голос прохожего звучал твердо, а рука, лежащая на плече юноши, была еще тверже.

Немного убавив спеси, Мигель, не готовый отступать, проговорил:

– Для того чтобы извиниться, я должен знать, перед кем. Назовите ваше имя, сеньор.

– Ах, и тебе нужно мое имя? – взревел незнакомец. – Так вот оно! – Он выхватил шпагу. – Я отучу тебя интересоваться моим именем!

– Почему вы мне тыкаете, я не мальчишка! – Мигель выхватил свою шпагу и бросился на незнакомца.

Завязался бой, оба бились с яростью, не соответствующей пустяковому поводу. Звон клинков и ругательства огласили узкую улицу. Через некоторое время сверху открылось окно, и недовольный голос прокричал:

– Сеньор Хуан, уходите, хозяйка спит.

Юный Инестроза на секунду поднял глаза на звук голоса, и этого хватило его противнику, чтобы вонзить шпагу ему в грудь. Юноша замер, качнулся и упал. Его противник отдышался, спрятал шпагу в ножны и склонился над телом. В этот момент дверь сзади него открылась и показались сначала светильник, потом рука, его держащая, а потом и тучное тело Пепелины. Прохожий выхватил у нее светильник и осветил лежащее в луже тело. Глаза юноши были открыты, он был мертв. Пепелина взвизгнула. Прохожий резко обернулся со светильником в руке. Пепелина глянула в освещенное лицо и обмерла.

– Король! – вздохнула она.

Король далеко отшвырнул от себя светильник и шагнул во вновь сомкнувшуюся на улочке тьму.

* * *

Рыхлый кожаный диван светло-зеленого цвета совершенно меня усыпил. Вернувшись в холл, я решила подождать Рамзию еще минут пятнадцать, учитывая пробки, которые начинаются на узких, курортных улочках после полуночи из-за массовых перемещений праздных отдыхающих. Другого гида я не стала бы ждать, но к этой немногословной приветливой женщине прониклась глубокой симпатией после первой же беседы. И сейчас мне не столько были нужны путевки, которые можно было оставить у портье, сколько хотелось поболтать с приятным человеком. Тема бесед у нас была волнующая для обеих – Тбилиси.

Как Рамзия успела нам рассказать, ее родители были из Тбилиси, куда они попали в тридцать седьмом году. Их детьми вывезли из пекла гражданской войны. Они были те самые «испанские дети» повстанцев, которых увозили целыми пароходами в Советский Союз. Был ли это акт гуманизма нашего, не склонного к сентиментальности вождя или за этим стоял какой-то дальновидный политический смысл, не знаю. Но эти за редким исключением дети больше никогда не видели своих родителей. Отец и мать Рамзии попали в детский дом в Тбилиси. Вместе росли, в сорок пятом году расстались, потом долго искали друг друга, но отцу удалось разыскать свою бывшую одноклассницу где-то в начале 50-х, они поженились и произвели на свет в Грузии чистокровную испанку знатного рода. Многих испанских детей усыновили, дали им другие имена и отчества, а детдомовские остались со своими именами и где-то в середине 70-х годов, после Хельсинкского договора, получили возможность разыскать своих родственников на родине. Чем там дело кончилось, я не успела узнать, но меня интересовала не испанская, а тбилисская эпоха жизни Рамзии. Дело в том, что мне, тоже волею исторических и политических обстоятельств, давно разлученной с любезной моему сердцу Грузией и дорогими тбилисскими друзьями, хотелось найти собеседника, неравнодушного к этой теме.

– Извините за опоздание, не могла найти место для парковки, – сказала Рамзия, входя в холл и прогоняя совершенно овладевшую мной дремоту. Чтобы окончательно проснуться, я встала и предложила:

– Пойдемте в бар, может быть, там найдется напиток, который вам захочется выпить в этот час, – моя учтивая речь явно была навеяна тбилисскими воспоминаниями.

– Вода – это тот напиток, который я хочу в любое время суток, – ответила Рамзия, и мы присели за столик бара, еще не пустого, несмотря на поздний час.

Глянув на часы, я спросила:

– Вы должны еще за кем-то заехать или на сегодня дела окончены?

– Увы, моя любимая пигалица уговорила меня оставить ее поплясать еще часочек, так что время у меня есть, и я расскажу вам подробно, когда и откуда вы уезжаете на экскурсии, – ответила наш добросовестный гид.

– Ну, у меня и кроме этого еще много вопросов, но я их задам, только если вы разрешите кроме воды заказать вам что-нибудь для поддержания сил: коньяк, виски или сейчас хорошо пойдет «Бейлис» со льдом. Уговорила? – спросила я весьма энергично.

– Уговорили на ликер, – засмеялась она.

Я одобрила решение и пошла к стойке сделать заказ. С формальностями мы покончили быстро: на первую экскурсию мы уезжали от гостиницы «Тритон», а на вторую – от автовокзала, время написано на билетах. Глоток любимого ликера придал мне бодрости, Рамзия тоже была в форме, и скоро от разговоров о трудностях работы в туризме мы перешли к воспоминаниям о нашем славном советском прошлом. Как часто бывает в таких случаях, когда встречаются люди одного поколения и одного круга, начался поиск общих знакомых. Казалось бы, на побережье Средиземного моря, в Испании, в час ночи две дамы, встретившиеся третий в жизни раз, взялись найти людей, с которыми они были знакомы лет двадцать назад за тысячи километров оттого бара, где они сейчас потягивают ледяной «Бейлис». Чем может закончиться такая попытка? Конечно, успехом. И не потому, что мир тесен, а потому, что прослойка тонка.

Когда Рамзия сказала, что окончила филологический факультет тбилисского университета по специальности прикладной лингвистики, я поняла, что нам не придется долго искать тех, кого мы обе знали.

– Университетских я не знаю, но мои друзья работали в Институте кибернетики, – я решила сузить круг поиска.

– В отделе у Чикоидзе? – уточнила Рамзия.

– Нет, у Велиашвили, они не лингвисты, а математики, – пояснила я.

Рамзия задумалась, а потом, улыбнувшись, произнесла, словно пароль:

– Тамаз Катамадзе!

Я подпрыгнула на стуле, ответ сошелся, мы встретились в прошлом. Мне хотелось умножить число тех, кого мы, как две колдуньи, пытались позвать за наш стол силой воспоминаний.

– Мераб Абашидзе? – была моя очередь называть имена.

– Да, он ухаживал за сестрой моей одноклассницы, – подхватила Рамзия, – и, по-моему, не только за ней, красавчик и умница.

– Точно, – подтвердила я.

Потом Рамзия назвала еще несколько имен, но я проиграла.

– А вы никогда не ездили на школы-семинары «Интерактивные системы»? – спросила я.

Рамзия взволнованно откинулась на стул, провела рукой по лицу и задумчиво проговорила:

– Ездила, это последние безмятежные годы перед тем кошмаром, который ждал нас впереди. Я так давно об этом не вспоминала. А сейчас готова даже рассказать, какие научные проблемы мы обсуждали на секции лингвистики и у кого в номере собирались по вечерам.

– А Зазу Матикашвили знали? Он работал в вычислительном центре Совмина?

– Его не очень, а вот его жену Лейлу знала, мы с ней в параллельных группах в университете учились, – ответила она.

– Помните, у них была бабушка, которая дружила с Еленой Ахвледиани и говорила о картинах, висящих на старых обоях: «Это Леночка подарила; это Леночка написала у нас, а это Леночка велела мне хранить»? – воспоминания множились в моей голове с пугающей быстротой.

– Да, – печально отозвалась Рамзия, – я тоже бывала в этом доме. Там на стенах висела не только Ахвледиани.

– Надеюсь, вы простите мою настойчивость, – сказала я, наклоняясь к ней через стол, – но еще один вопрос. Манану Пхакадзе вы не знали, из того же отдела, что и Тамаз?

– Нет, в этом отделе я больше никого не помню, но моего отца оперировал Михаил Самуилович Пхакадзе – отличный врач и человек с редким даже для тбилиссцев чувством юмора, – задумчиво ответила Рамзия.

У меня на глазах выступили слезы:

– Это отец Мананы, моей близкой подруги. Как многих мы потеряли в этих перестройках и перестрелках.

Лицо Рамзии помрачнело, глубоко задумавшись, она сидела и вертела в руках бокал с остатками ликера, а я принялась себя казнить. «Нет, все-таки я эгоистка, ну зачем заставила эту женщину сидеть среди ночи со мной и ворошить прошлое? Мои воспоминания легкие, веселые, и то плакать хочется, а ей каково пришлось? Закончить университет, наукой заниматься, чтобы в зрелые года работать переводчиком для «новых русских» в Испании. Как она вообще смогла сюда попасть?»

Последний вопрос я повторила вслух, чтобы немножко оторвать Рамзию от охвативших ее мыслей.

– Когда к власти пришел Гамсахурдия, началась война, жить в Тбилиси стало невозможно, но и уехать было нельзя. Некуда. У нас были заграничные паспорта, мы их успели оформить еще в восемьдесят девятом или девяностом для поездки к бабушке в Испанию. Когда все рухнуло, мы чудом добрались до Батуми, а там нам удалось сесть на корабль до Турции. Но турки брали только тех, у кого были паспорта. Моему брату из-за жены пришлось остаться. Это было как в гражданскую войну, последний корабль до Стамбула. Мы прощались навсегда, никто не думал, что их дочка будет кататься ко мне на каникулы, чтобы плясать до двух часов на дискотеке, – рассказав это, Рамзия посмотрела на часы и поднялась.

Тему воспоминаний мы закрыли.

– Пойдемте, провожу вас, – предложила я и спросила: – А в сезон выходные у вас бывают?

– Редко, моря почти не вижу, – ответила она.

– А местные пляжи знаете, где тут можно понырять? – поинтересовалась я.

– Правее порта есть насыпной мол, там хорошие камни и полно всякой живности, – толково объяснила Рамзия.

– Вот это настоящий гид! – засмеялась я. – Тогда еще один вопрос: а где купить нормальные, а не пластиковые ласты? – уже два дня, как я горько сетовала, что пожалела место в чемодане для ласт.

– Вот это не знаю, я только в продовольственные магазины успеваю заходить, и то не всегда. Но я готова одолжить вам свои, у меня все равно в ближайшие шесть дней ни одного шанса попасть на море не будет, а вы за это время и поплаваете в удовольствие, и ласты себе найдете. – С этими словами Рамзия вышла из отеля и, не предвидя возражений, добавила: – Я кину их в багажник и как-нибудь передам вам. Спокойной ночи.

– Спасибо вам и успехов, – откликнулась я и отправилась в свой номер.

Отель, построенный в классическом стиле старого «Интуриста» в Сочи, имел форму подковы, поэтому к номеру, находящемуся в торце, от площадки лифта вел коридор с двумя поворотами. Наш номер был последним по левой стороне. Я постучала в дверь, имевшую весьма солидный вид красного дерева. Марина открыла. Снимая с себя серьги, я поискала в зеркале ее взгляд – уж очень хотелось поделиться своими впечатлениями.

– Ты где-то застряла, – произнесла Марина. У нее удивительное чувство благородной сдержанности, что делает для меня невозможным выпалить с порога потрясающую новость, как поступает большинство женщин. Но за долгие годы нашей дружбы я привыкла к этой ее манере вести беседу, поэтому не проявляла инициативы, отвечая только на вопросы.

– Я ждала Рамзию, чтобы взять билеты на экскурсии, и болтала с Читателем. Кстати, его зовут Алан. – Воспоминание о приятном знакомстве с симпатичным голландцем несколько притупило мою тбилисскую грусть.

– А я совсем забыла про билеты и хотела уже идти отдать тебе ключ, чтобы, вернувшись с гулек, ты меня не разбудила.

– Какие гульки. Он пошел спать, чтобы завтра быть в форме к теннису, – я все-таки умудрилась сообщить мою основную новость.

– Ты тоже будешь спать, чтобы набраться сил, или не станешь их экономить и сделаешь мне массаж? – с иронией поинтересовалась Марина, так мягко напомнив о моем легкомысленном обещании, данном по прибытию на курорт, делать ей ежедневные массажи.

– Ничего я не буду экономить, ни силы, ни крем, – ответила я и принялась оборудовать рабочее место.

Процедура заняла у нас минут тридцать, после чего довольная Марина, выключая свет, заявила:

– Назавтра у меня есть для тебя сюрприз.

* * *

Утром где-то после восьми я уже бодренько прыгала по ступенькам, наконец-то найдя повод надеть новенькую юбочку «Reebok» и майку той же фирмы. Кроссовки у меня были старенькие, но это меня не смущало. В целом я выглядела вполне прилично. Выйдя в холл, я сразу увидела Алана. Он поднялся мне навстречу, и мы вышли в сад.

Утро было прекрасное, солнце приглушала чуть заметная дымка, воздух хранил ночную свежесть, под крошечным мостиком, ведущим к корту, журчал ручей. Корт был свежевыметен и сбрызнут, но не водой из шланга, а еще не просохшей росой. Стенка для разминки сверху была увита разросшимся у соседей плющом с белыми пахучими цветочками. Я почувствовала, что обстановка никак не располагает к серьезным спортивным занятиям. Мне не хотелось превращаться из объекта сексуального интереса в объект спортивной злости. Но повернуть назад было уже неприлично, пришлось импровизировать по ходу действия.

Мы встали к стенке. Он играл лучше меня, но резковато. Белая с синим воротником тенниска ему очень шла. Мы были одеты в одной сине-белой гамме, но в шахматном порядке: у него белый верх и синие шорты, а у меня синяя футболка и белая юбочка. Не хватало еще разных носочков. Я поделилась с ним моим наблюдением, используя минимальное количество слов. Он быстро понял меня, что я расценила, как наличие психологического контакта. Занятая этими мыслями, я потеряла бдительность и закинула мяч через стенку. Потеря мяча всегда вызывает раздражение из-за необходимости идти его искать, продираясь сквозь кусты, которые обычно почему-то густо разрастаются в тени теннисных стенок. На этот раз мяч, как в насмешку, не перелетел стенку, а улегся на ней, изображая из себя этакого желтенького цыпленка в зелени плюща. Видя мою досаду, Алан передал мне ракетку, разбежался, ухватился за свисающие ветки плюща, подтянулся на одной руке, другой дернул за плети, увитые цветами, и мой мячик свалился мне прямо в руки.

– Браво! – воскликнула я и предложила выйти на корт.

– Будем играть со счетом? – спросил Алан.

– Пока нет, – ответила я, по-прежнему желая оттянуть спортивную часть нашей встречи.

Мы принялись перебрасывать мяч, стараясь удержать его в игре как можно дольше. Минут через пятнадцать я почувствовала, что мои щеки из загорело-розовых скоро превратятся в пунцово-красные, по спине побежали первые струйки пота, дымка рассеялась и солнце показалось во всей своей испанской жгучести. А Алан был свеж и резво прыгал по корту, обращая на меня не больше внимания, чем на специальное устройство по выстреливанию мячей на тренировках. «Пора закругляться», – решила я и рванулась, что есть силы, за мячом, очевидно уходившем в аут. При этом моя правая лодыжка подвернулась, и я, громко ойкнув, замерла, сильно прикусив губу. Глаза наполнились слезами, и сквозь их линзы я видела, как Алан бежит ко мне. Он пересек свою площадку, роскошным прыжком перепрыгнул через сетку и продолжил лететь ко мне в таком искреннем и страстном порыве, что даже если бы у меня болела нога, то красота этих движений отвлекла бы меня от физических страданий.

– Идти можете? – спросил он, подставляя мне свою руку, как опору.

– Конечно, – отозвалась я с наигранным мужеством и похромала, повиснув у него на руке и постанывая.

Он не выказал ни досады за прерванную игру, ни типичной мужской паники по поводу чьих-то болезней. Мы медленно, с остановками, пошли к отелю. Я помалкивала, продолжая покусывать губы. Но между нами происходило то, что не требует слов.

Обычно одежда, воздух, кожа прекрасно изолируют людей друг от друга. Но иногда защита исчезает, и то, что было изолятором, становится проводником. Одежда проводит тепло и движения тела под ней, кожа беспрепятственно пропускает в обе стороны потоки любовного трепета, воздух у лица становится упругим и передает еще не сбывшиеся, но уже посланные поцелуи. Без этого этапа любовные отношения невозможны, а после него почти неизбежны, так что на корт мы вышли едва знакомыми, а вернулись почти близкими людьми.

Любовное томление, охватившее меня рядом с Аланом, совершенно отвлекло от необходимости избежать посещения врача. Когда мы наконец добрались до холла, Алан усадил меня и попросил подождать, пока он вызовет врача. Я рванулась за ним, чуть действительно не вывихнув ногу, и потребовала немедленно отвести меня в номер, где меня ждет подруга-врач. Для убедительности я сказала, что она не просто врач, а хирург-травматолог и что она возит с собой на отдых все необходимые лекарства, а также портативную рентгеновскую установку и гипсовые бинты. Мое многословие разрушило наш волнующий контакт, но обеспечило мне возможность сохранить в тайне мою уловку.

Мне повезло, что Марина была в номере. Ее задержали непослушные после морской воды волосы, и ей пришлось провести у зеркала больше времени, чем обычно. Наше появление почти в обнимку ее явно удивило, но она, мгновенно уловив в моих интонациях фальшь, подхватила мою игру и заверила Алана, что окажет мне необходимую помощь. Я не менее чутким ухом услышала в этой фразе скрытую угрозу. Марина не одобряла мою склонность к мелкому вранью. Алан обменялся со мной нежными взглядами, пожелал выздоровления и ушел. Марина наконец удачно заколола волосы и тоже направилась к двери.

– Ты куда? – возмущенно крикнула я.

– На завтрак.

– А как же я?

– А у тебя, дорогая, постельный режим. На ногу – холод, обезболивающее – внутрь и никакого алкоголя. Это я тебе как врач-травматолог говорю! – и она закрыла за собой дверь.

Я повалилась на кровать и стала вспоминать наиболее волнующие моменты сегодняшнего утра, чтобы вновь ощутить приятное волнение в крови, которое было ничуть не хуже того, что обеспечивает шампанское.

Но романтические грезы скоро сменились прозаическим голодом. В холодильнике мне удалось обнаружить лысый персик, начатую банку маслин и пачку галет, прихваченную из самолета. Еще в юности один мой друг, заядлый путешественник, приучил меня не пренебрегать ничем, что попадает в руки. Никогда не знаешь, что может понадобиться в пути. Разрешив проблему питания, я задумалась над тем, как обрести свободу. Мои белые штаны, три дня висевшие в шкафу, приобрели вид, пригодный для носки без глажки. По моему плану, они должны были прикрывать имитацию повязки на ноге, которую я изобразила с помощью носового платка. Твердо запомнив, на какую ногу надо хромать, я полностью приготовилась к отмене постельного режима, если лечащий врач не будет против.

Марина вернулась тогда, когда идти на пляж было жарко.

– Вечером едем в самое роскошное место на этом побережье!

– Это в Марбейю, что ли? – живо сообразила я. – Надо узнать расписание автобусов.

– Не надо, я взяла машину напрокат, – с едва скрываемым торжеством сообщила она.

– Вот это сюрприз! – я была потрясена. Дело в том, что Марина – юный, еще не оперившийся автомобилист. Каждая поездка в Москве по МКАД для нее ужасный стресс и великий подвиг. А тут такой отчаянный поступок, добровольно, без подготовки.

– А как же мы дорогу найдем? – этот вопрос меня всегда ужасно волнует.

– Штурманом будешь ты. Вот карты, изучай!

– Может, мы отложим поездку на недельку, а то я не успею.

– Поторопись, у нас аренда на 24 часа.

– Они уже пошли?

– Нет, машину пригонят в семь.

– А какую машину мы заказали?

– Испанскую. «Сеат» с двигателем 1.4.

– А ты знаешь, как ее включать?

– Думаю, разберусь. А ты маршрут прокладывай пока по этим туристическим картам, а потом в машине уточнишь по автомобильному атласу.

– Ты уверена, что я смогу что-нибудь уточнить по атласу?

– Хватит лелеять свой топографический кретинизм, будем его лечить. Это мнение хирурга.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю