Текст книги "Легенды и мифы древней Индии. Махабхарата. Рамаяна."
Автор книги: Наталья Гусева
Жанр:
Мифы. Легенды. Эпос
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)
Все боги извечны и равны
Текли и истекали века. И расходились люди по лицу земли, отыскивая, подобно рекам, свои новые пути. Из тех мест, где исчезал с неба лучезарный Сурья, похищаемый чёрным змее-драконом Вритрой, и где надолго воцарялся мрак, тяжкий и пугающий, привели боги людей в земли, не знавшие потери света. Не было здесь ни молочного океана, ни белой земли – Шветадвипы, ни сверкающего в тёмных небесах многоцветного оружия богов, сражающихся над океаном с асурами. И лишь в памяти людей сохранился образ неба, где некогда Индра заставлял планеты и звёзды неизменно кружить возле недвижно сияющей их царицы Дхрувы – Полярной Звезды.
Прошло это всё, миновало.
Люди, встретившие пришельцев на новых землях, были темнолики, но щедры сердцем и молили своих богов оказать милость тем, кто доверчиво приходил к ним издалека.
Беспредельные небесные просторы, и не может быть споров между богами о разделе места и времени. Едино время и неделимо оно в жизни всех бессмертных, как всем им подвластны безмерные пространства. И равно подвластны все существа земли.
Боги, царившие в небесах над землями новыми для пришедших издалека, были так же велики и всезнающи, и так же могли они карать и миловать смертных, как и те, кому эти пришедшие возносили раньше свои молитвы и кого славили во множестве гимнов. Были и они всевластны и так же могли становиться то гневливыми, то милостивыми.
И все жители небес стали для людей равны при вознесении молитв – ведь от каждого зависел и час, и год жизни земнорожденных.
Память о первобоге Брахме и о всех созданных им и его детьми небожителях навеки сохранили для людей в своих словах Веды – величайшие книги веденья, самое святое из всего святого, чем обладали смертные. Сотворены были гимны Вед мудрецами-риши, высокими духом и знавшими всё, что пребывало во вселенной до рождения Золотого Яйца и после появления первобога Брахмы, сотворившего мир.
По великому имени Брахмы называются брахманами и преданные богам и их воле жрецы, знающие Веды и поучающие людей. Ведь в законах Ману, прародителя человечества, сказано: «Из двух отцов – дающего рождение и дающего знание Веды – почтеннее отец, дающий знание Веды». И ещё: «Десятилетнего брахмана и столетнего царя следует считать отцом и сыном, но из них двоих отец – брахман».
Брахманы, знатоки праведных законов, первыми преклонились перед богами новых земель, ибо ничего из деяний этих богов не отвращало души людей от святых слов Вед. И жители новых земель, чьи предки жили здесь уже в те давние времена, что были древнее древности, тоже приняли мудрость святых Вед и не уклонились от почитания воспеваемых в гимнах небожителей.
Велением богов были погашены ссоры, вспыхивавшие иногда между темноликими хозяевами новых земель и светлоликими пришельцами от северных гор. Боги предписали примирение, и все склонились перед их высочайшей волей. Равно стали люди посвящать свои молитвы и жертвоприношения всем бессмертным.
И самая первая, самая великая, самая святая из Вед – Ригведа завершается словами, призывающими к единению смертных пред ликом богов:
«Единым да будет наш замысел,
Едиными – ваши сердца!
Единой да будет ваша мысль,
Чтобы было у вас доброе согласие!»
Но пробудилось зло...
С истечением веков многое изменилось в мире людей. Одни ослабели, а другие усилились. Одни искали битв, а другие жаждали мирной жизни. Одни хотели проводить дни свои в размышлениях и молитвах, а другие теснили и изгоняли их из тихих убежищ. Нарастала рознь, накапливались обиды. Стремление к утверждению своего главенства, своей власти и силы овладело воинами настолько, что начали они подавлять даже жрецов-брахманов, знавших все предписания богов и помогавших людям правильно совершать жертвоприношения. А ведь без возжигания жертвенного костра и без должного возложения на него мяса и зёрен, цветов и плодов, без возлияния на него топлёного масла, получаемого людьми из молока коровы – самого прекрасного в мире животного, без соблюдения и других древних предписаний не воспримут боги жертв и не одарят молящихся тем, о чём они просят.
Но вот этих мудрецов, тех, кто изучал Веды, древнейшие книги знаний, этих хранителей веры и знатоков молитв стали воины земли преследовать и даже изгонять. И тогда явилась миру шестая аватара.
Вишну в своём величайшем спокойствии услыхал жалобы теснимых и ощутил в сердце своём праведный гнев. Снова звали его в земные пределы те, кого обижали, кому причиняли страдания. И когда разожгли верующие костёр великого жертвоприношения, этот светлый бог явился из огня костра и снова предстал перед теми, кто молил о помощи.
В этот, шестой раз своего появления на земле принял Вишну форму и образ человека. Грозного человека по имени Парашурама, вооружённого остросекущим топором. И боги и люди видели, как Парашурама, исполнившись гнева, иссёк топором тех, кто неправедно старался утвердить свою власть, кто сеял на земле боль и обиды. Множество воинов, тех, что были жестоки по натуре, пали под ударами топора, но сохранились те, кто не ведал зла, те из них, что были охранителями невинных, не могли угнетать других. И надолго затихло зло, на многие-многие века.
Но текло время, текло безостановочно. И в ночных тенях снова стала нарождаться и копиться вражда. Умножались её носители, усиливались демоны, начиная опять поднимать головы. По делам их и по их обличию стали люди называть их ракшасами – носителями вреда. Расцветали бутоны зла, долго таившиеся в чёрных сердцах ракшасов. И снова эти демоны кинулись на всех, кто чтит волю небожителей.
Ракшасы нападали на города и селенья, убивали невинных, похищали дев и жён, отнимали скот и богатства. Ни цари, ни войска царей не могли прекратить их набеги, и эти злобные ракшасы разоряли даже алтари молящихся брахманов.
Повелителем ракшасов был могущественный и беспощадный Равана, вместилище жестокости и низменных страстей. Имел он двадцать рук, и сила их была так велика, что не раз вступал он в поединок с богами, и тело его носило многие следы от ударов их оружия. Огромен он был, как гора, и рукой своей мог останавливать полёт алых коней Сурьи и задерживать плавный ход Сомы-луны. Ум его был необозрим, и знания свои, как и дурные наклонности и мысли, хранил он в десяти своих головах. Этот чудовищный вождь ракшасов был неодолим и дерзко подавлял всех на земле, ибо все были слабее его.
Далеко на водах южного океана, на острове Ланка возведена была его золотая столица, и томились у него во дворце сотни красавиц, похищенных из жилищ их отцов и мужей. За эти вот грехи ему было предсказано, что гибель настигнет его из-за женщины. Смехом ответил он на эти пророческие слова, не думая о том, что они сбудутся в должное время.
Тяжкие стоны угнетаемых ракшасами людей долетели до небесных пределов, и в душе великоправедного Вишну снова вспыхнуло негодование. И опять появился он на земле, родившись в образе седьмой своей аватары. На этот раз воплощением своим он избрал благородного царевича Раму.
Этот достойный царевич с детства постигал все науки и искусства боя. Достигнув же должного возраста, завоевал он в честном соревновании женихов руку несравненной красавицы, царевны Ситы.
Родившаяся от матери-земли Сита была не просто земной женщиной. В её облике жила среди смертных сама богиня Лакшми, та, что появилась из вод молочного океана, когда боги и асуры добывали из него амриту. Тогда же она избрала Вишну своим супругом. Эта дивная богиня навеки воплотила в себе все качества, которыми должна обладать каждая жена, каждая истинная спутница своего мужа. Она явила миру знание того, что подлинная супруга лишь та, которая дарит мужу потомство, которая вена и предана ему навеки, неразлучна с ним в радости и беде, всегда сладкоречива и утешительна, подобна свежей воде, если муж страдает от жажды, и сходна с тенистой рощей в дни жары.
С тех пор жену, идущую по следам Лакшми, люди уподобляют этой богине, дарящей счастье и процветание.
Обретя Ситу, эту Лакшми во плоти, Рама обрёл и лучшую среди людей земную участь. Но злое воздействие ракшасов разожгло вражду среди обитательниц дворца, среди жён царя. И привело это к тому горькому изменению его участи Рамы, которое бросило его в долгое изгнание из царства. За ним последовала с любовью безмерно преданная ему Сита, и вместе с ним ушёл в изгнание также и преклонявшийся перед ним младший его брат Лакшмана.
Долго бродили они в лесных дебрях, пока не нашли тихую поляну, окружённую цветущими деревьями. Здесь построили братья хижину из листьев пальмы и стали вести скромную жизнь лесных отшельников.
Все эти события были предопределены мыслью Вишну – так следовало вызвать на бой самого Равану. И Равана без замедления устремился навстречу своей гибели. Он прокрался к лесному убежищу и похитил добродетельную супругу Рамы, безупречную Ситу. Поместив её в свою воздушную колесницу, он взвился в небо и исчез, устремившись в золотую свою столицу.
Сита гневно отвергла все домогания демона и стала проводить горькие дни свои, сидя под деревом в саду Раваны и в тоске считая дни и часы до прихода Рамы, до своего освобождения.
А Рама и Лакшмана бродили по густому лесу, зовя Ситу и надеясь отыскать хоть какой-нибудь её след. И вот однажды упал с неба к их ногам владыка ястребов, жестоко израненный и истекающий кровью. Эта обессиленная птица успела перед последним своим вздохом шепнуть Раме, что встретила она в высоком своём полёте воздушную колесницу Раваны, в которой без сил лежала Сита. И тогда могучий ястреб принял бой с повелителем ракшасов, но был побеждён и низвергнут на землю.
И устремились к океану оба брата, исполненные негодования и жаждая расправы с нечестивым.
Обо всём, что случилось, сразу же распространился слух между всеми жителями леса, от муравья до слона и сильных необоримых обезьян. Полководец обезьян, испытанный во многих боях Хануман, призвал их присоединиться к походу Рамы на ракшасов. Хануман был сыном бога ветра и владел даром мгновенно быстрее мысли пересекать любые пространства. Сердечно сочувствуя Раме, пронёсся он, как молния, над океаном, явился перед тоскующей Ситой и сказал ей, что Рама скоро обратит в пепел её дерзкого похитителя. И в знак грядущего истребления ракшасов поджёг он их столицу, погубив многих из них. Явившись вновь перед Рамой, утешил он его тоскующую душу словами о том, что светлоликая супруга ждёт его.
Когда войско подступило к берегу, попросил Рама владыку океана проложить его воинам путь на остров. И сомкнулись волны, как скалы, и достигло цели это воинство. Страшный невиданный бой разгорелся во владениях Раваны. Толпы ракшасов были истреблены могучими обезьянами лесов. Но демоны тяжко ранили юного Лакшману, и в горе склонился над ним Рама, видя, что приближается к брату бог смерти Яма. Но Хануман не отдал юношу этому богу – вихрем взлетел он в небо и мгновенно принёс с северных гор целую вершину горы, покрытую целебными травами. От первого прикосновения их к ранам ожил и встал на ноги Лакшмана, снова готовый к бою.
И тогда Рама вызвал на поединок Равану. И сразил его, отрубив десять его голов и пронзив его сердце неотвратимой огненной стрелой, посланной из божественного лука, целившего без промаха.
Так погиб этот носитель неправды, поплатившись за все свои грехи. И за то, что в низости своей похитил беспорочную супругу светлого героя, не знавшего дурных мыслей и дел. Погиб из-за женщины, как и было ему некогда предсказано.
А великославный Рама взошёл на воздушную колесницу вместе со своей безупречной женой, преданным братом и мощным Хануманом. Жители его царства встретили победителя великим ликованием, озарив все жилища свои и ограды садов ярким сиянием мириадов светильников. И навсегда остался в памяти людей этот радостный праздник огней – Дивали.
Соблюдая древнее предписание, повелевающее каждому мужу на земле возродить себя через жену, создав сына, подарил и Рама миру двух несравненных сыновей. А затем предался в руки бога смерти.
Освобождённый от земного своего воплощения, всеправедный Вишну снова достиг высшего покоя среди других бессмертных богов.
Пока по земле текут реки и стоят на ней незыблемо горы, будут люди славить победителя Раму, вместившего в себя силу духа необозримо великого пресветлого Вишну. Помнят обо всём этом мудрецы и несут свои знания людям.
Это помнят и мудрецы и люди
Реки берут начало в вечности. С высоких светлых гор стремится на равнину светлая целебная для всех жизней Ганга, и сливает с ней свои воды Джамна, родившаяся в тех же вознесённых к небу голах. Реки вспаивают и оберегают людей, и люди поклоняются этим источникам жизни и добра, этим носителям святости.
И было так, что на берегах Джамны воцарился много веков тому назад и жил в городе Махтуре, что стоит на берегу Джамны, правитель Канса, враг справедливости. Управлял он народом, селившимся здесь испокон веков, который отличался тёмным цветом кожи, но был честен и трудолюбив, как все люди земли. Канса обладал огромными богатствами, и войско его было храбрым и послушным. Погонщики боевых слонов умело направляли их на врага, и никто не мог отразить их нападения, сдавая Кансе крепости и города. К подножию его трона склонялись венцы многих царей, подчинившихся его власти. И был он исполнен гордости безмерной, считая себя величайшим среди великих и чиня жестокую расправу над непокорными и неугодными. Так правил Канса в Махтуре.
Но знали люди, что неправедными путями добился он такой власти – учинил он злое насилие над своим царственным отцом, свергнув его с престола и предав опале. Опасались подданные гнева Кансы и не смели роптать. Видели они, что демоны владели душой их правителя и что был он асурой во плоти. Он мог по желанию своему придавать послушным ему асурам образы разных животных и заставлять их творить зло в таком облике.
Род его был многочислен, но асурой стал он один. В кругу его родных жила при дворце и его двоюродная сестра Деваки. И посватался к ней один из подданных Кансы, храбрый воитель Васудева. Как и сам Канса, происходил он из темнокожего народа, и был подобен юной Деваки и видом своим и чистотой своей души. Не видя преград к этому браку двух равных, назначил Канса день их свадьбы в соответствии с указаниями придворных астрологов. И не ведал он о том, что в этом браке таилась угроза его процветанию. Но вскоре провидцы, знатоки науки о воздействии звёзд и планет на дела людей, предсказали Кансе, что за свершаемое им зло отомстит ему сын его новобрачной сестры, лишив его и трона и самой жизни.
Страх охватил душу недоброго царя, и этот страх породил новое его злодеяние – повелел он убивать всех новорождённых мальчиков, а сестру свою заключил в темницу над рекой.
И появилась тогда восьмая аватара Вишну.
Когда настал должный день, родила Деваки в темнице сына, дивного мальчика, темнокожего, как и она, и с такими же огромными глазами и чистой душой. Родившийся от земной женщины не был он просто человеком – в его облике вновь появился на земле Великосветлый Вишну, не прощающий зла.
Вскоре в одну из грозовых ночей стражи тюрьмы были заворожены его волшебством и предались глубокому сну. И тогда отец новорождённого мальчика, воин Васудева, схватил его и бросился вплавь через Джамну. Добрая река сразу обмелела, и без страха прошёл он на другой её берег. С первого же мига бегства явился к нему на помощь и змей Шеша, помогавший некогда богам при пахтанье океана. Эта могучая семиглавая кобра раздула свою шею и подняла её над Васудевой, как обширный зонт, охраняющий от молний и ливня.
Достиг Васудева земли Вриндавана, где жило племя пастухов. И там отдал отец своего сына бездетным супругам из этого племени, поручив им растить и охранять мальчика. Приняли они его с радостью и дали ему имя Кришна, что значит Тёмный. Они окружили его любовью и заботой, и с таким же сердечным теплом стали относиться к дивному ребёнку все жители Вриндавана.
Среди пастухов жил и старший брат Кришны, родившийся в другом, отличающемся от Кришны обличии – он был светлокожим, и мудрецы говорили, что родила его на Деваки, а другая жена Васудевы, и что сам Вишну направил в их лоно, вместе с семенем отца, и две мельчайшие частицы своих волосков – чёрного и белого, отчего и были подарены миру такие разные младенцы.
И убийцы, посланные Кансой, не могли найти младенцев – охраняла их жизнь великая сила Вишну, сила, не имеющая ни пределов, ни начала, ни конца.
Возрастая среди пастухов, второй мальчик получил имя Баладева, что значит Светлый. Его же стали звать и Могучим, так как был он очень силён, не по-детски силён. Были оба брата счастливы и имели много друзей. Учились они пасти коров, бродили по лугам со стадами и питались чистым молоком.
Но проведал Канса о том, что остался в живых младший мальчик, сын Деваки. Узнав, где он скрывается, стал он насылать на него подвластных ему асуров в разных образах. Так однажды, когда Кришна ещё и ходить не начал, явилась к нему демоница и приложила к его устам сосок своей груди, наполненной ядом. Но понял опасность божественный младенец и так сильно прикусил грудь демоницы, что она тут же испустила дух.
В другой раз, когда мальчик стал подрастать, на него внезапно бросился взбесившийся бык, но был он мгновенно убит юным богом. А затем огромный журавль с зубатым клювом хотел проглотить его, но Кришна так раскалил своё тело, что погиб этот асура, сожжённый нестерпимым жаром.
Совершал он и другие подвиги. Однажды в водах реки возле селений появился чёрный змей. Он отравлял воды страшным ядом, извергая его из трёх своих пастей. И гибли от яда кроткие коровы, любимицы Кришны. И никто из пастухов не имел сил изгнать трёхглавого змея. Тогда этот мальчик смело вспрыгнул ему на спину и плясал на ней, топча тело змея до тех пор, пока тот не сдался и не покинул водопоя коров.
А ещё случилось однажды так, что разгневался на племя пастухов могучий бог Индра, владыка гроз и молний. И наслал на их землю такой ливень, что стали в потоках этой небесной воды задыхаться люди и слабые телята. И никто не мог найти спасительное укрытие. Тогда Кришна одним рывком сорвал с земли гору Говбардан, поднял её на мизинце и укрыл народ Вриндавана, как зонтом.
Такие подвиги совершал Кришна, будучи ещё мальчиком. Когда же он достиг юности, девушки из семей пастухов стали украшать его цветами и восхвалять в песнях его красоту, вовлекая его в свои игры и танцы. Со многими прелестными пастушками дружил он, отвечая на их улыбки, но была среди них только одна, которая стала для него прекрасней всех на свете. К ней одной влеклось его сердце, ей единственной дарил он свою любовь, и с ней делил он радость встреч в тенистых рощах Вриндавана.
Эту лучшую среди красавиц звали Радха, и обладала она самыми совершенными округлыми формами тела, одарённого всеми прелестями без изъяна. Её длинные глаза, подобные лепесткам цветущего лотоса, посылали взоры любви только Кришне этому богу-царевичу-пастуху, тёмному обликом, но светлому душой и сердцем.
И была Радха не просто дочерью пастухов – родилась в мире в её образе сама богиня Лакшми. Явилась, чтобы снова встретиться с Вишну, со своим извечным супругом. Ведь он появился на свет в образе Кришны – своей аватары, и не могла Лакшми перенести долгую разлуку с ним. И вот теперь эта божественная пара, родившаяся на земле как люди, душами своими тянулась друг к другу, не имея сил противиться зову небесного супружества.
Текла река Джамна мимо Вриндавана, мимо Матхуры и уносила на своих волнах к Ганге цветы, выпавшие из гирлянд, сплетённых Радхой для Кришны, и жаркие слова любви, которые могла подслушать только река.
С годами возросли и окрепли среди пастухов оба брата и стали мужественными воинами, не терпящими зла и неправды.
Кришна – царевич
Услыхав о преступлениях Кансы, Кришна ощутил, что пришло время покарать этого тирана. И оба брата направились в Матхуру. По царственному их облику и благородному поведению были они узнаны жителями страны, и мирные люди приветствовали их, а воины давали им клятву верности и готовились к ратному делу.
Канса увидел, что надвигается час расплаты за злые дела, и задумал погубить царевича-мстителя, о подвигах которого он уже многое слыхал. И вот он повелел вожакам слонов опоить самого сильного из них, доведя его до бешенства, и сразу впустить его в пределы ограды дворца, как только здесь появится Кришна.
В бою с братьями пали воины, охранявшие вход в ограду, и сразу же бросился на Кришну бешеный слон. Но не успел он даже коснуться его тела остро заточенными клыками, как Кришна схватил его за хобот, раскрутил в воздухе, как пращу, и ударил о землю с такой силой, что слон в один миг лишился жизни.
Ворвавшись в царские покои, сбросил Кришна с престола испуганного Кансу и предал его смерти. И благодарно склонились тогда перед ним все живущие во дворце и все жители Матхуры.
Свершив суд, Кришна возвёл на трон царя, свергнутого Кансой, и в стране снова воцарилась мирная спокойная жизнь.
Перед Кришной же открылись новые земные пути и новые цели.
У земного его отца, у благородного воина Васудевы, была сестра по имени Кунти. Рождённая темнокожими родителями из народа ядавов, была она, как и Васудева и Кришна, так же темнокожа, но, как и они, обладала чистым сердцем и благородством. Это та Кунти, которая в дни своей ранней юности призвала к себе особым заклинанием бога солнца Сурью и родила от него сына в золотых доспехах – Карну. Была она впоследствии отдана отцом своим в жёны одному юному царю, носившему имя Панду, что значит Бледный, ибо был он от рождения охвачен бледностью. Достигнув возраста зрелости, убил он однажды на охоте оленя, игравшего в лесу со своей парой, и за такое грешное убийство наказали его боги слабостью бесплодия. Кунти же, став его женой, решила подарить ему сыновей, зарождённых от богов. Вспомнив то же заклинание, она призвала к себе лучших из бессмертных, желавших иметь земнорожденное потомство. Так обрела она от бога закона – Дхармы сына, по имени Юдхиштхира, что значит Воинственно Стойкий, от бога ветра Ваю родила она Бхимасену, что значит Войско Ужаса, а от Индры, бога гроз, явился на свет её третий сын по имени Арджуна, то есть Светлый.
Сыновья возросли, и стал Юдхиштхира опорой закона, и никогда не отступал от его основ и предписаний, требуя их соблюдения и от братьев, и от своих приближённых, и от всех подданных.
Бхимасена стал подобен своему отцу Ваю в необоримости силы. И любого противника мог он сокрушить без труда. Так стал он угрозой для многих врагов.
Третий же сын, Арджуна, стал подобен Индре, обретя отвагу, ловкость и бесстрашие своего отца. Ему было дано умение так владеть оружием, что никто на земле не мог поспорить с ним в этом искусстве.
По имени своего земного отца – Панду стали они зваться Пандавами. Они скоро прославились своей неподкупностью и силой, чем вызывали постоянную зависть в сердцах царевичей из близкого им рода, носивших имя Кауравов. Невзлюбили их Кауравы и стали поддерживать с ними отношения вражды.
Но Кришна-то был двоюродным братом Пандавов – ведь это их мать и его отец были сестрой и братом. При встречах с Пандавами он, как и они, проявлял всегда дружелюбие и готовность прийти на помощь друг другу.
Многие годы разрасталась вражда между Кауравами и Пандавами. Многократно Кауравы унижали Пандавов, то осыпая их насмешками, то обманывая их, то изгоняя в леса и захватывая их богатства. И наконец неизбежной стала война, ибо без открытого боя нельзя было одолеть эту вражду.
Не раз пытался Кришна примирить их, уговаривая Кауравов не притеснять его братьев, вернуть им захваченные владения и завершить тяжкую ссору миром. Но эти старания пропадали втуне – не желали Кауравы отказаться от подавления Пандавов.
И тогда и те, и другие созвали своих союзников, и две огромные армии приготовились к бою. Кришна, стремясь соблюсти справедливость, предстал перед Кауравами и предложил им выбрать – кого они хотят в союзники, его или его войско. Без колебаний Кауравы выбрали его сильное войско. Сразу же он спросил и Юдхиштхиру, старшего из Пандавов, желая узнать, кого выберет он. И этот сторонник закона ответил, что выбирает его, свершителя многих подвигов.
Завершилась подготовка к войне, и выстроились армии. Двинулись в бой колесницы, и полетели первые стрелы. Кришна, ставший колесничим у Арджуны, направил на врага его боевых коней. Но когда светлый Арджуна увидал во вражеских рядах многих мужей из родственного ему семейства Кауравов, дрогнуло его сердце, и покинула его готовность к бою. Он отбросил оружие, спрыгнул с колесницы и с криком «нет, о нет, не смогу их убивать», горестно опустился на землю.
Кришна увидел, что Арджуна ослабел духом и нуждается в утешении и поддержке. Он открыл этому воину всё величие божественной своей сущности, представ перед ним в настоящем своём облике, облике великого бога. И тогда упавший к его ногам Арджуна услыхал слова великого увещевания. Кришна сказал ему, что нет греха в наказании неправедных, и что обязательны для смертных деяния во имя правды, ибо от бездеятельности людей погибнет мир. Каждый – сказал Кришна – в делах своих должен стремиться к главной цели, к достижению блага для человечества, а таким благом станет для мира только победа Пандавов, только обретение ими власти после победы. Так у великой битвы означилась цель – приобретение власти во имя блага.
Взошёл Арджуна на колесницу, и разгорелся бой.
В неукротимом этом огне гибли без счёта воины обеих армий. Земля стонала от топота боевых слонов и грохота колесниц, в воздухе проносился дождь стрел и копий. Один за другим лишались жизни военачальники обоих войск, но не стихало сражение. Божественное оружие Арджуны сражало тысячи врагов, и дрожали они, лишь заслышав звон тетивы его лука. Бхимасена своими мощными руками опрокидывал слонов, разбивал в щепы колесницы и проламывал дубиной головы врагов и их коней. Старший из Пандавов, Юдхиштхира, тоже бесстрашно вёл бой, следя при этом, чтобы не нарушались законы и не возникало предательства. Кришна направлял бег боевых коней Арджуны в самую гущу битвы и стремительно отворачивал колесницу в сторону, спасая его от ударов и стрел.
Восемнадцать дней длилась эта битва. Такого долгого сражения не было на земле. По истечению восемнадцати дней полегло столь много воинов, что некому было продолжать бой. И победили Пандавы, обретя власть в измученной враждою стране.
Тогда, учредив справедливость на земле, вознёсся Вишну в небесное своё царство, где встретила его вечная его супруга, богиня Лакшми, тоже покинувшая свой земной облик пастушки Радхи.
Люди же стали почитать темнокожего царевича Кришну как высшее из воплощений Вишну, как самую превосходную изо всех его аватар. Они воздвигли ему храмы по всей земле и поклоняются его изображениям, как и изображениям любящей его Радхи, в чьём облике предстала пресветлая Лакшми, и изображениям его верного брата Баладевы, коего стали звать и Баларамой, ибо его подвиги близки были подвигам царевича-воина Рамы.
Проходили века, и настало время появления девятой аватары.
В последнем своём появлении перед смертными избрал Вишну для себя облик Будды. Это был облик проповедника и учителя, указавшего людям путь отказа от принесения жертв и от храмовых богослужений. Это был путь отказа и от страстей и желаний, которые сковывают волю человека и не дают ему сил порвать связи с земными ценностями, мешая душе обрести нирвану – успокоение без горечи и тоски, вечное успокоение.
Многие стали учениками Будды, не видя в нём воплощения Вишну. Путём его приверженцев стал уход от стремлений и порывов. Они становились на путь поисков истины, ведущей к нирване.
Изготовляемые людьми изображения Будды уже не несут в себе черт Вишну, воителя со злом и неправдой – поверившие в учение Будды не ищут битв, но жаждут обрести нирвану путём отказа от всякой борьбы.
В храмах Будды царит покой, и не просят его люди в своих молитвах оказать им помощь в бою и привести к победе. Полузакрыв глаза, взирает на молящихся Будда, и нет в обеих его руках никакого оружия. Его спокойный лик призывает к тихому размышлению, к сосредоточению духа и к подавлению желаний.
Такова девятая аватара.
А десятой аватары люди ещё не знают. Им известно только предсказание о том, что явится Вишну в образе Калки, всадника на белом коне. Другие же говорят, что не будет он всадником, а появится, воплотившись в белого коня в образе солнца и света, света справедливости. И будет это тот конь, что появился из вод молочного океана в дни, когда боги добывали амриту. И в ожидании десятого прихода Вишну стараются люди избегать греха, чтобы не покарал он их, когда вновь сойдёт на землю, отягощённую злом и неправдой.
В храмах Вишну, куда приходят сотни и сотни верующих, видят они его изображения, он предстаёт перед молящимися в своих разных аватарах. Здесь он и рыба, царившая в извечном океане, и черепаха, впервые вышедшая из вод на сушу, и могучий вепрь, вынесший со дна морского затонувшую землю. Здесь он и Нарасинха – человеко-лев, и Рама – царевич и храбрый воин. Во множестве храмов люди поклоняются и тёмному обликом светоносному Кришне, богу, умевшему любить, бороться и побеждать.
Четыре руки имеют изваяния Вишну, и держит он в этих руках великие знаки его божественности и силы. Это чакра – солнечный диск, которым он некогда поразил асуров, отнимавших амриту у богов. Это – раковина, символ извечного океана, где зародилась жизнь. Это – палица, устрашающая врагов, и это – лотос, любимый цветок Лакшми, знак любви и красоты.
Время Вишну другое, нежели время людей, сотворённое Брахмой. Его время измеряется периодами покоя, его тихого сна, в который он погружается в начале каждой юги. Возлежит он в этом тихом сне на кольцах свернувшегося змея Шеши, который покоит бога, пребывая на водах вселенского океана. Обширны кольца змеиного тела, и на них неизменно сидит у ног своего божественного супруга богиня Лакшми, оберегая его сон. И возлежащему на вечном змее богу даровано новое имя – Нараяна, что значит Тот, кто на воде.
Тысячу имён Вишну знают люди, и повторение этих имён служит им лучшей молитвой, ограждающей их от зла и погибели.
Почитают ещё и того, кого избрал Вишну как своего друга. Это могучесильный орёл по имени Гаруда. Родился этот орёл из яйца и стал хранителем правды, а также истребителем злых существ, первыми из которых обозначились змеи, несущие яд. Его, губителя змей, определил Вишну себе в соратники, и на его спине совершает он перелёты через небесные и земные пространства. Силой своей Гаруда равен Индре, и является он поэтому богом всех пернатых на земле.