412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Маслова » Йога, тыква, два хвоста (СИ) » Текст книги (страница 5)
Йога, тыква, два хвоста (СИ)
  • Текст добавлен: 1 марта 2026, 10:03

Текст книги "Йога, тыква, два хвоста (СИ)"


Автор книги: Наталья Маслова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

Глава 9
Непристойные намерения

После ужина я намеревалась просто уйти к себе. Безумно хотелось хоть на короткое время избавиться от липкой смеси взглядов, ожиданий и подковёрных интриг. Только стоило подняться со своего места и сделать шаг к дверям, как король Тейранн окликнул меня. Его голос прозвучал негромко, но разлился пропитанном благовониями воздухе тяжёлым отголоском абсолютной власти:

– Герцогиня Кирсанова, попрошу вас остаться со мной. Есть вопросы, ответы на которые нужны мне как можно скорее.

Пиршественный зал мгновенно стих. Я ощутила, как десятки пар глаз уцепились за нас, как когти хищных птиц за добычу. Трюфель зашипел, тихо, но красноречиво.

– Осторожнее, хозяйка, – пробормотал мой фамильяр мысленно. – Этот дракон не просто любопытен. У него к вам чисто мужской интерес.

Сразу же поняла, что котик ревнует меня к королю Тайранну. От этого открытия ошарашенно посмотрела на своего колдовского помощника. Приехали! Теперь придётся всех кандидатов пообщаться со мной показывать ему для одобрения и получения визы на общение.

Собрала волю в кулак и неторопливо подошла к правителю. Вблизи от него воздух будто искрил. Не от магии, а от неуёмного любопытства. Блондин смотрел на меня не как на подданную. Как на заслуживающую его внимания привлекательную женщину. Как на загадку, которую ему хочется разгадать и при этом не разрушить хрупкие ниточки доверия, которые уже появились благодаря принцессе Мирадии.

– Вам неуютно в Тейре, леди Дарья, – просто констатировал факт реального положения дел.

– Вы наблюдательны, ваше величество, – ответила, как думала. – В вашем мире уют недоступен, это роскошь для тех, кто не желает быть чьей-то игрушкой.

Уголки его губ дрогнули. Мой опасный своей непредсказуемостью собеседник улыбнулся.

– Осторожнее, герцогиня. Такие слова заставляют думать, будто вы хотите бросить вызов всему двору.

– Возможно, так и есть. Я не люблю, когда за меня решают, кому и что позволено.

Он шагнул ближе, расстояние между нами сократилось до опасно тонкой грани.

– Вы опасная женщина, – тихо сказал он. – Совсем не из-за силы. Вы знаете цену себе и другим. Таких либо обожествляют, либо уничтожают.

Я хотела что-то ответить, но его взгляд буквально заставил замолчать. Он был слишком пристальный, внимательный, повелевающий «больше ни звука при посторонних». Казалось, он видит больше, чем я готова показать. Все сомнения, уязвимость и тот интерес, который я сама старалась не замечать.

В этот момент за его спиной едва заметно шевельнулся магистр Дэйр. Скрытый в тени он выжидал удобного момента, чтобы присоединиться к нашему разговору. Для меня его присутствие ощущался, отчего-то, как холодный сквозняк: тонкой дрожью по обнажённой коже плеч, шеи и верхней части спины. Бррр! Неприятно, но терпимо.

– Ваше Величество, – произнёс он ровно, – Уже слишком поздний час. Не стоит утомлять герцогиню.

Король медленно повернул голову к Главному магу. Между ними на миг вспыхнуло что-то невидимое, но ощутимо острое, как будто они скрестили свои клинки.

– Благодарю за заботу, магистр, – холодно произнёс Тейранн. – Только мы разберёмся без ваших советов.

Я едва удержалась, чтобы не усмехнуться. Два сильнейших мага королевства, и оба явно не прочь превратить меня в элемент своей игры.

Трюфель снова задвигал ушами и проворчал:

– А вот это, хозяйка, и есть те самые доказательства. Их непристойные намерения теперь будут грызть их огнём вожделения, телесного обладания. Только этого им обоим будет недостаточно. Они хотят обладать вами полностью: через власть, через внимание, через привязанность.

Сердце болезненно кольнуло. Наверное, мой фамильяр совершенно прав.

Разговор продлился не менее трёх часов. После него ощущала себя точно выжатый лимон. Когда я наконец смогла уйти из зала, за спиной будто остался след магического жара. На пороге я заметила Зиноррию. Она стояла неподвижно, словно статуя, и смотрела прямо мне вслед. Её взгляд был не просто ревнивым. В нём ясно читались вызов и угроза.

– Король слишком часто смотрит в вашу сторону, – произнесла она тихо, но так, что я услышала каждое слово. – Это может плохо кончиться… для нас обеих.

Я не ответила. Равнодушно прошла мимо, чувствуя, как её взгляд буквально впивается в спину.

Когда за мной закрылась дверь покоев, я оперлась о стену и с облегчением выдохнула.

Король – загадка. Дэйр – тень с собственными мотивами. Зиноррия – яд в бархатной коробочке, перевязанной золотой шёлковой лентой.

И где-то среди этого плетения страстей и власти затерялась я.

Трюфель устроился на подоконнике, нервно перебирая лапами.

– Хозяйка, – произнёс он серьёзно. – Кто-то ещё открыл на вас сезон охоты. Я чувствую чужую магию в воздухе. Она не принадлежит ни Дэйру, ни Тейранну.

– Значит, у нас появился третий игрок, – ответила я устало. – Прекрасно. Ещё немного, и в этих непристойных намерениях просто не останется места для сна.

Я подошла к окну. Внизу мерцали факелы. Между тенями на миг промелькнула фигура. Это был высокий силуэт в плаще. Она остановилась там, где я недавно разговаривала с Зиноррией.

– Видишь? – прошептала я. – Кажется, наш новый участник уже ждёт своего часа.

Трюфель тихо зарычал.

– И у него, хозяйка… намерения не менее непристойные.

Я усмехнулась, чувствуя, как в груди вспыхивает то самое знакомое предчувствие грядущей бури.

Интересно, кому ещё понадобилась живая игрушка в виде меня?

Ночь во дворце окутывала всё мягкой темнотой, но спать мне явно давать не собирались. Я только закрыла глаза, как услышала тихий скрип у окна. Сердце мгновенно забилось быстрее. «Кто-то пытается проникнуть внутрь…» – мгновенно пронеслась в голове шальная мысль.

Не успела я полностью сесть в кровати, как мягкий, почти невесомый шорох повторился. На подоконнике мелькнула тень. Неожиданно заметила чьё-то движение, слишком осторожное, чтобы быть случайным. Я замерла, оценивая расстояние до двери и окна, и мысленно приготовилась к защите.

– Хозяйка! – тихо прошипела Корнелия, материализовавшись рядом. – Обещаю, они не пройдут!

Незваный гость явно не ожидал сопротивления. Моя верная метла метнулась к окну, её рябиновые прутья свистнули в воздухе, нанеся лазутчику в мою спальню, множественные хлёсткие удары. Стук, глухой взвизг, и тень исчезла. Потом мы услышали лёгкое эхо шагов на террасе.

Моё сердце всё ещё колотилось, а пальцы невольно сжали подушку. «Неужели кто-то уже следит за мной в ночи? И почему именно сейчас?» – подумала я, прислушиваясь к шорохам за стенами комнаты.

Через несколько минут коридор наполнился тихим, но уверенным шагом. Не дожидаясь, пока кто-то решит провернуть вторую попытку, встала и подошла к окну. Внимательно осматривая тень на балконе. Её больше не было, но тревога осталась. Я знала: кто-то наблюдает, и кто-то действует осторожно, почти незаметно.

– Всё под контролем, хозяйка, – прошептала Корнелия, мягко тронув руку. – Ночные визиты не прекратятся. Ваши воздыхатели учатся, пробуют, ищут слабые места.

Я глубоко вдохнула, пытаясь успокоиться. Мой дар, ещё не полностью освоенный в новой реальности, уже подсказал. К сожалению, ночь будет длинной и бессонной. Интриги будут только усиливаться. Заснуть у меня так и не вышло.

Следующий день начался с обычной утренней суматохи. Слуги расставляли блюда для завтрака, принцесса Мирадия повторяла утренние упражнения, а придворные маги собирались в зале совета. Я чувствовала на себе взгляд короля Тейранна и магистра Дэйра. Мужчины, казалось, делали ставки, кто из них первый добьётся моего расположения.

– Герцогиня Дарья, – мягко, почти тихо произнёс Дэйр, проходя мимо меня. – Прошлая ночь была… интересной. Надеюсь, вы хорошо спали.

Я лишь кивнула в ответ. Постаралась не выдать ни усталости, ни тревоги. Внутренне уже считала каждый шаг, движение, фразу. В моём мире «интересно» зачастую означало «опасно». Во дворце же опасность нередко шла рука об руку с… сильным интересом.

На протяжении завтрака я внимательно следила за всеми. Кто-то явно пытался присмотреться к моей реакции на разговоры и шепотки. Другие незаметно проверяли, как я держусь за столом. Третьи оценивали состояние всех трёх составляющих моего дара.

– Хозяйка, – прошептал Трюфель, лениво переступая с лапки на лапку. – Число ваших почитателей стремительно возрастает. Он явно желает обойти конкурентов и прибрать вас к рукам.

Я бросила взгляд в сторону дверей зала. Рыжеволосый аристократ, который не был мне представлен, остановился на пороге. Все заинтересовавшиеся мной мужчины не испытывали ко мне даже симпатии. Это было соревнование в чисто их стиле за власть, власть, успешность и приз в виде моей благосклонности.

До обеда я принимала придворных, потом мы с принцессой Мирадией должны продолжить наши занятия и тренировки. С каждым часом я всё больше ощущала, что никто не собирается оставлять меня в покое. Интерес, интрига и… непристойные намерения скрывались в каждой улыбке, жесте, взгляде.

Ещё до того, как день успел закончиться, я заметила в дальнем углу зала фигуру, которой не было утром. Она стояла тихо, почти незаметно, и внимательно наблюдала за мной. Внутренне я ощутила холодок тревоги. Интерес колдуна оказался спокойным, но слишком личным и пристальным, чтобы быть случайностью.

– Ещё один охотник нарисовался, – возмущённо прошептал Трюфель, прижимаясь к ногам. – Этот новый ловелас явно собирается играть только по своим правилам.

Я глубоко вдохнула, собрала все силы. Пусть интриги продолжаются. Только я готова отстаивать своё право самой выбирать свой путь в королевстве Тейр.

Постаралась сосредоточиться на делах, но мысли всё равно возвращались к ночному происшествию. Кто бы это ни был, он знал, куда идти. Значит, случайностью случившееся назвать нельзя.

Корнелия оставалась возле меня, недовольно шелестя рябиновыми прутьями. Будто всё ещё не могла простить ночному гостю попытку вторжения.

– Если бы попался мне под руку днём, я бы ему показала, что значит нарушать покой самой Рьорны Хэллоки, – ворчала она.

– Днём у всех лица приличные, – ответила я вполголоса. – Настоящие намерения прячут до темноты.

На мгновение я поймала взгляд Дэйра. Слишком внимательный, чтобы быть простым любопытством. Он улыбнулся краешком губ, словно прекрасно знал, что меня тревожит. Наглец нарочно подлил масла в огонь.

– Не беспокойтесь, герцогиня, – сказал он негромко. – Здесь вас больше никто не потревожит. Разве что… по вашему желанию.

Я не удержалась и фыркнула.

– Моё желание просто и понятно. Выспаться хотя бы одну ночь, магистр.

Король, стоявший чуть поодаль, бросил на нас короткий взгляд. Его глаза – холодные, как лезвие меча, но в их глубине таилась тень чего-то более личного.

Неожиданно поняла: мужчины во дворце не привыкли, что женщина может быть не чьей-то игрушкой, а равной.

Трюфель тихо мурлыкнул, потянулся и шепнул едва слышно:

– Хозяйка, вы им всем слишком нравитесь. Даже тем, кто делает вид, будто нет.

Я улыбнулась уголком губ.

– Пусть попробуют угадать, кому из них я поверю.

День клонился к вечеру, заходящее солнце растекалось по стенам розовым золотом. Только отчего-то не сомневалась, что покоя мне не видать, как своих ушей. Как и вожделенного сна.

Глава 10
Тонкий лед обольщений

Вечер тянулся медленно, будто время само наблюдало, как я пытаюсь сохранить спокойствие в этом гудящем улье интриг. Даже солнце, спрятавшись за башнями дворца, оставляло на стенах тени. Они даже были похожи на протянутые ко мне жадные руки тех, кто стремился дотянуться до меня хоть взглядом.

Я направилась в учебный павильон, где принцесса Мирадия ждала меня на вечерние занятия. Мы обычно отрабатывали защитные связки и элементарные чары контроля. Только назрела явная потребность поговорить по душам. Сегодня у неё на лице отражалась отчётливая тревога. Девушка застыла у дверей, сцепив пальцы в замок.

– Дарья… – прошептала она, и впервые за всё наше знакомство я услышала в её голосе не игривость и не любопытство, а страх. = Ты уверена, что всё в порядке?

– Конечно, – выдохнула я, хотя уверенности было ровно столько же, сколько тишины в ночном коридоре дворца, то есть совсем немного. – Небольшой переполох… но ничего серьёзного.

Принцесса нахмурилась.

– Дэйр с утра хмурый. Когда он такой, значит, что-то знает, но скрывает даже от моего брата. Король тоже на взводе. Даже стража ведёт себя иначе.

Левый уголок моих губ непроизвольно дёрнулся. Кто-то напрашивается на трёпку. Конечно, я не стану воспитывать правителя с помощью Корнелии, но у остальных такого иммунитета нет, – перед моим внутренним тут же нарисовалась несносная Зиноррия. Вот этой герцогине я бы с удовольствием выписала по первое число. – Мы справимся с любыми неприятностями во дворце, Мирадия. Главное не давать слишком много воли эмоциям и сохранять душевное равновесие. Тогда критическое мышление и здравый смысл нам не откажут в самый ответственный момент.

– Перестань, – недовольно выдохнула принцесса и шагнула ближе. – Они оба следят за тобой. Совсем не потому, что не доверяют. Главный королевский маг и мой брат без ума от тебя и ревнуют к каждому, кто смеет кинуть на леди Кирсанову даже мимолётный заинтересованный взгляд.

– Ты уверена, Мирадия? – честно говоря, не смотрела на заваривающуюся вокруг меня кашу под таким узлом зрения.

Видимо, совершенно напрасно. Вот, не было печали, купила баба порося. Тьфу! Привлекла к себе внимание короля Тейранна и главного по магическим плетениям в этом волшебном на всю голову дурдоме.

– Да, – девушка с нескрываемой тревогой посмотрела на меня, а все мои новые способности в унисон с опытом подтверждали, что этой девушке я могу доверять. Она никогда не предаст и не оставить без помощи в трудную минуту. Именно поэтому придворные и не выносили принцессу на дух. За что и пакостили от всей глубины своих прогнивших душонок.

– Спасибо. Если мы обе будем осторожны, то не угодим в слишком лихой для нас обеих переплёт.

Было безумно приятно видеть, как с миловидного лица исчезают признаки нешуточной тревоги.

Мы начали тренировку. Принцесса двигалась быстро, порывисто, будто старалась отвлечься от собственных мыслей. Я ловила её импульсы, мягко отражала потоки энергии. Но даже сейчас ощущала, будто мраморные стены шептали, что день ещё далеко не закончен.

После того, как выполнили намеченную программу занятий на сегодня, как двери павильона распахнулись. Я едва успела вытереть со лба каплю пота. На пороге стоял магистр Дэйр. Его лицо оставалось спокойным, но глаза… глаза говорили слишком много.

– Герцогиня Кирсанова, – негромко произнёс он и с достоинством поклонился. – Нам нужно срочно поговорить с вами. Желательно немедленно и без свидетелей.

Мирадия сразу же напряглась и гневно проронила:

– Опять интриги придворных или шпионов из соседних владений?

– Нет, ваше высочество, – сухо отрезал магистр. – Только важная информация, которая поможет герцогине Кирсановой не угодить в затруднительное положение.

Он бросил взгляд на меня, затем на пустой коридор.

– Леди Дарья, если не возражаете…

– Возражаю, – спокойно сказала я, проходя мимо него. – Только всё равно выслушаю. Я тут недавно. Поэтому могу не знать местные тонкости и политические нюансы.

На мгновение в его взгляде промелькнула весёлая искорка. Он явно оценил моё строго дозированное упрямство.

Мы вышли на открытую галерею. В воздухе витал запах свежего хлеба с королевской кухни и цветов из садов на нижнем ярусе. Дэйр некоторое время молчал, будто выбирал слова.

– Ночной визит был не случайностью, – наконец произнёс он. – И не игрой.

Я остановилась и задумчиво проронила:

– А чем?

– Проверкой. Тестом на реакцию. Кто-то хотел понять, насколько сильна ваша защита и… – он чуть наклонился ко мне ближе, понизив голос. – Насколько вы готовы прибегнуть к силе.

Я вздохнула и проворчала:

– Потрясающе. У вас здесь каждый второй любит играть с огнём. Если Корнелия посчитает нужнымот унизительной экзекуции наглеца не смогу спасти даже я сама. Моё помело обладает разумом и очень специфическим понятием о справедливом воздаянии.

– Прекрасная леди Дарья, – его голос стих до громкого шёпота в нём появились откровенные игривые, даже мурлыкающие нотки. – Не могу их осуждать. Если бы не мой статус, я бы тоже не устоял перед искушением влезть с букетом королевских орхидей в окно вашей спальни.

Нет, ну каков наглец, а? Сейчас магистр Дэйр больше всего напоминал мне Трюфеля, выпрашивающего у меня кусочек ветчины, до которой он был сам не свой. Не хватало только вечно прядающих кошачьих шей, хвоста и в предвкушении лакомства подрагивающих от возбуждения чёрных вибрисс.

Наглец. И всё же… от его тона по коже пробежал ток. Непристойные намерения некоторых мужчин были слишком очевидны, но у Дэйра всё всегда казалось скрытым под тонким слоем льда. Едва заметным, но, безусловно, более опасным.

– Что вы хотели мне сказать, магистр Дэйр? – спросила я, прерывая затянувшуюся паузу, которая грозила стать неловкой.

– Король хочет лично поговорить с вами вечером, – произнёс магистр. – У него есть вопросы и подозрения по поводу придворных. Он надеется, что ваш свежий взгляд поможет ему поскорее вырвать у приближённых их ядовитые жала и прекратить многолетнюю травлю принцессы Мирадии.

Я удивлённо приподняла левую бровь.

– И вы пришли сказать мне только это? Случайно вырвавшееся признание и комплимент не в счёт.

Дэйр приблизился настолько близко, что я ощутила тепло его дыхания.

– Король Тейранн считает вас даром небес. Слишком значимой и потому бесценной особой. Для него такое в новинку. Поэтому не только привлекательно, но и крайне подозрительно.

Он отступил на шаг, словно снова надевая на себя маску невозмутимого и не проявляющего чувств Главного магистра. К сожалению, я теперь знала, что это лишь искусная ширма для местных охотниц за статусными женихами или просто фаворитами.

– Пообещайте мне одну небольшую услугу, леди Кирсанова, – вкрадчивый голос словно убаюкивал, только не на ту напал. На меня такие уловки уже давно не действуют. – Вам это почти ничего не будет стоить.

– Какую? Я должна знать, на какую авантюру вы меня подбиваете, магистр Дэйр.

– Люблю умных и сообразительных женщин, – добил он меня очередным откровением. – Если вы чувствуете тревогу, не скрывайте. Сразу же свяжитесь со мной с помощью амулета с повышенной степенью защиты.

– Обещаю, – я насмешливо фыркнула. – Это всё, что вам было поручено передать мне тет-а-тет? – не стала вредничать, когда мне на шею маг повесил изумительной красоты кулон в виде морской раковины, украшенной голубоватым морским жемчугом.

Дэйр чуть склонил голову в знак уважения и признательностью тем, что веду себя благоразумно и не превращаю всё вокруг в беспардонный и довольно злой балаган, как герцогиня Зиноррия и подобные ей аристократки.

В этот момент к галерее стремительно приблизилась стража. Их шаги отдавались гулким эхом. Окованные железом сапоги оглушительно грохотали по каменному полу.

– Герцогиня Кирсанова, прошу простить за беспокойство! – окликнул один из них. – Его Величество ждёт вас в малом тронном зале.

Я почувствовала, как внутри всё слегка похолодело.

Король Тейранн редко делал подобные приглашения лично и никогда без веской причины.

– Похоже, время вышло, – произнёс магистр Дэйр тихо. – Игра в придворные интриги начинается всерьёз.

– Довольно пустой болтовни. На неё сейчас нет времени. Спасибо за предупреждение, – я шагнула вперёд и пошла за стражниками.

С удивлением поймала полный живого интереса взгляд своего недавнего собеседника.

Вот только этого мне сейчас для полного счастья не хватало. Ещё один воздыхатель с неясными намерениями. Ещё и приближённый правителя. Только меня ждал визит, отменить или перенести который было ни в моей власти. Посмотрим, что понадобилось королю Тейранну от попаданки, угодившей в крайне интересное положение из-за козней вечно всем и вся недовольных придворных.

Мы с Дэйром шли по коридору в окружении стражников, и я чувствовала, как дворец буквально шевелится вокруг нас. Нет, это была не магия, а грязные сплетни. Того и гляди, из-за колонны высунется чей-нибудь любопытный нос и попытается понять, почему Главный королевский маг сопровождает меня не просто «по делу», а слишком часто задевая меня при движении делая вид, что это просто досадная случайность.

Трюфель сейчас шёл рядом, недовольно и достаточно нервно подёргивая кончиком своего хвоста. Будто все присутствующие были именно его свитой, а не моими сопровождающими.

– Надеюсь, леди Кирсанова, вы уже поняли, что заинтересовали как женщина не только короля Тейранна и меня? Будьте предельно осторожны. Придворным дамам будет сложно конкурировать за внимание правителя и других мужчин. Ведь они смотрели на вас весь вечер так, словно вы последний сладкий плод в драконьем саду.

– Вы как всегда обворожительны, герцогиня, – жадный взгляд вскользь мне совершенно не понравился.

– Комплимент? От вас? Да теперь дворцовые кумушки будут не один месяц полоскать моё доброе имя, – проворчала я. – надеюсь, вы не допустите, что меня из зависти сживут со свету.

– Любой, кто посмеет хотя бы косо посмотреть на вас, прекрасная Дарья, узнает всю глубину и ярость моего и королевского гнева. Это я вам гарантирую, – тут мне стало совсем тошно и тоскливо.

Эй, я не набивалась в любимицы к двум самым опасным магам Тейра. Боже упаси от такого несчастья!

– Это придворные. Они мечтают прибрать к рукам любую красивую женщину, которая появилась на их пути. Особую ценность представляет особа, которая вызвала жадный интерес правителя.

Я хотела ответить колкостью, но не успела. Из-за поворота донёсся сдавленный, явно женский смешок. Кто-то не успел вовремя спрятаться. Двор трещал от желания сочинить новую легенду: маг сопровождает попаданку после позднего визита короля? О да, пикантные столичные новости всегда разбирают как горячие пирожки с мясной начинкой.

– Знаете, герцогиня, вы удивительная женщина, – тихо протянул Дэйр.

– Почему? – я вела себя точно так, как привыкла.

Ровно с того момента, как достаточно повзрослела и заматерела, чтобы словесно и не только настучать по рогам и копытам настучать любому барану. Естественно, только тогда, когда он не хочет понять, что ничем не царапнул мою капризную душу.

– Маленький совет. Если вы будете принимать чужие знаки внимания, королю это крайне не понравится.

– А вам, магистр Дэйр? – спросила я, не удержавшись.

Он посмотрел на меня так, что у меня на секунду перехватило дыхание:

– Мне тем более, обворожительная леди Дарья.

Трюфель негромко фыркнул, выражая несогласие: «У людей странные представления о собственности». Я чуть не рассмеялась вслух.

Я с удивлением поняла, что испытываю симпатию к синеглазому магу. Причём точно также меня тянет к королю Тэйранну. Только с правителем всё сложнее. Если нет метки истинности, то и пускаться в сомнительную авантюру не собираюсь.

– Не понимаю, магистр Дэйр, к чему ваша ревность? Мы с вами не заключали помолвку, также не помню, что обещала вам что-то, что ограничивает мою свободу выбора, – под многообещающим взглядом синих глаз с удивлением заметила, что начинаю краснеть, как в ранней юности под взглядом понравившегося мальчишки.

Мой собеседник хищно улыбнулся, и я поняла. Спасти от этого охотника меня сможет лишь законный брак с кем-то, кто влиятельнее, сильнее и могущественнее этого чертовски привлекательного мужчины.

Сразу поняла, что по возможности надо для собственного спокойствия по возможности избегать общения с этим наглым и напористым типом. Самое неприятное, что находила его привлекательным.

Мы свернули в боковую галерею, и сразу же почувствовала спиной колючий и крайне неприятный взгляд. Тот самый, тяжёлый, узнаваемый. Король стоял в дверном проёме, будто случайно здесь оказался. Хотя мы оба знали, что никаких «случайно» не было.

Он недовольно смотрел на своего Главного мага. Ведь тот посмел желать ту же женщину, что и его повелитель:

– Кажется, драгоценная герцогиня Кирсанова, Тейранн тоже пал жертвой вашего ума и очарования, – доверительно прошептал Дэйр, не меняя выражения лица.

Трюфель довольно замурчал, как кот, которому дали взглянуть на драку двух фазанов.

А я… я просто поняла, что сейчас начнётся что-то очень-очень интересное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю