Текст книги "Клетка для певчей птицы (СИ)"
Автор книги: Наталья Гладышева
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
Фаиль явилась, чтобы доложить, что пришёл виконт Уффат, навестить меня и она готова, вопреки распоряжению барона, впустить его ко мне. В гостиную, не сняв заклинание барона с двери, мне не пройти, придётся принимать жениха в своих комнатах. Неприлично… Но я была недавно и в более неприличной ситуации. Заодно проверю, подействует ли на меня виконт так же, как и Форух. А то, вдруг влюбилась, раз постоянно думаю о своём пленителе.
Ради чего мог прийти Солерс? Только ли для того, чтобы побеспокоиться о моём самочувствии? Подозреваю, что у этого визита есть вполне серьёзная причина. И даже догадываюсь какая. Виконт обмолвился, что искал меня… Был в курсе, что я не болею, а пропала? Откуда? Но и это не важно. Мой жених, если знал, что я пропала, сейчас пришёл за ответом на вопрос где находилась всё это время… И стоило бы заранее продумать то, что ему стоит говорить. Например, про амулет лучше вообще ни слова. И как я тогда сбежала? Воспользовалась своей магией? И рассказывать ли как и где меня заперли? Делиться информацией совсем не хотелось.
Приказала привести виконта ко мне, а сама, за оставшееся время, попыталась найти верное решение дилеммы. Солерс вошёл в мой личный кабинет и сухо со мной поздоровался. Выглядел он очень холодным и отстранённым, не таким каким был на приёме и балу со мной. Ранее он флиртовал, теперь же мог заморозить взглядом целый океан. Поздоровался мужчина со мной вежливо, на предложение чувствовать себя как дома и присесть, ответил столь же обтекаемо и спокойно. Устроился в кресле и долго рассматривал меня холодным взглядом:
– Ленора, – обратился он ко мне, наконец. – Мне хотелось бы знать, где вы были все эти дни? Что именно произошло и как.
– И на каких основаниях это вас интересует? – спросила у него тоже сухо. – Вы так и не предоставили мне весомых доказательств, которые опровергли бы ваши слова. Почему я должна верить вам на слово? Почему я должна верить, что Его Величество не даст нам с вами возможности разорвать помолвку? Вы требуете от меня правды, но не готовы сами мне её говорить.
– Ленора, – Солерс тяжело вздохнул. – Я говорил ранее, эта правда – не моя тайна. У вас будет возможность вскорости всё узнать у Его Величества на частной аудиенции. Приказ уже готов, барон Талор не сможет воспрепятствовать этой встрече. А я, как верный слуга Его Величества, всячески поспособствую тому, чтобы никакие препятствия более не возникли.
– Я никуда с вами не поеду… – попыталась возразить, но договорить мне мужчина не дал.
– Увидите приказ – поедете, – заявил виконт. – Ленора, не стоит вести себя подобно избалованному ребёнку. Затронуты интересы короля и страны. Этого мне более, чем достаточно, чтобы, если понадобится, отвезти вас на аудиенцию силой.
Этих слов мне хватило, чтобы решить, что всю правду лучше оставить при себе. Хотя бы из вредности. И по-любому выходило, что Солерс не на моей стороне, чтобы он так про себя ни говорил, и про короля.
– Вы хотели знать, – ответила ему подчёркнуто ровно и холодно. – Что со мной происходило… Меня захватили во время прогулки, оглушили так, что я заснула. Проснулась в запертых покоях из которых сразу выбраться не удалось. Защита стояла мощная. Потребовалось время, чтобы с ней разобраться и уйти. Уходила в спешке, петляла по улицам, поэтому точно сейчас восстановить по памяти дорогу не смогу. Держали меня в незнакомом мне районе столицы. Обращались терпимо. Не угрожали, ничего не требовали, – трижды "ага", ещё как требовали и вполне определённую вещь, притом.
– Откуда у вас запись нашего с бароном разговора? – думаю, виконт, как человек умный, прекрасно понимает – лгу, но давить пока не спешит.
– Прихватила с собой случайно, когда бежала, – смотрела кристально чистыми глазами на жениха, стараясь не выдать, что и это наглая ложь.
– Вы понимаете, Ленора, если я не буду знать, кто держал вас в плену, то не смогу вам помочь, в случае, если вас снова попытаются похитить? – так и думала, Солерс не повёлся на невинный взгляд.
Глянула на мужчину из-под ресниц, насмешливо улыбнулась и спросила сладким голосочком:
– Вы помогаете, правда? Буду теперь знать об этом.
– Вы не доверяете мне, – констатировал виконт Уффат. – Это очень плохо, Ленора.
– Боитесь, что наш с вами брак окажется сущим мучением? – спросила с ледяным презрением. – Для меня сама мысль о нём уже мучение.
– Вот как? – Солерс вздрогнул, встретив мой взгляд. – Мне казалось, что ранее вы были не против этого брака. Что изменилось?
– Моё к вам отношение, – ответила честно.
– Не переживайте, – по тому как мужчина поджал губы и заледенел ещё больше, поняла, он злится. – Наш с вами брак будет фиктивным.
– Да? – скривила губы в очередной насмешливой улыбке. – Позвольте вам не поверить.
– Могу дать вам слово, что брак будет фиктивным, и супружеских отношений между вами и мной точно не будет. А своё слово я держу всегда, – Солерс поднялся с кресла, учтиво мне поклонился и добавил: – Я вижу, что вы ещё не готовы разговаривать со мной откровенно. Вечером я заеду за вами, вместе с официальной бумагой. Будьте готовы. Напоминаю вам о необходимости выбрать подходящий наряд.
– Об этом можете не напоминать. Я ещё помню правила и следую им, когда есть возможность, – усмехнулась недобро, такой виконт меня не восхищал и вызывал только раздражение.
– И всё-таки считаю нужным напомнить о правилах приличия, – ядовито повторил мужчина. – Ваше поведение сильно изменилось за время вашего вынужденного отсутствия.
– Учту! – ответила не менее ядовито и глядя на мужчину с неприязнью. – Но бумагу проверю на предмет подлинности обязательно. Слишком многие хотят чего-то последнее время от меня, чтобы я верила так просто.
– Не переживайте, подпись короля и его печать я никогда и не под каким видом подделывать не стану, – Солерс не стал со мной препираться, снова превратившись в ледяную статую. – Удачного дня, Ленора, и светлых радостей.
Я в ответ поступила бестактно, не стала ничего отвечать, просто встала со своего места и направилась к двери, показывая, что гостю давно следовало бы удалиться. Задерживаться виконт не стал и последовал за мной. Более даже не посмотрел в мою сторону и удалился.
А я чувствовала себя странно, после его ухода. Почему снова слова вырывались раньше, чем я успевала подумать? Почему нельзя было сыграть послушную девочку, доверяющую ему во всём? Где набраться столько хитрости, чтобы научить себя вести правильно? Где моя привычная маска? Почему она столь часто спадает с меня? Откуда столько отчаянной решимости говорить правду-матку в лицо? Высший свет не приемлет такой прямоты и я это знаю, и всё равно внутри меня будто бы сидит бунтарь, и толкает на безрассудные поступки. Умудрилась поссориться со своим женихом, когда правильней было бы попытаться ему показать, что не сержусь и верю во всё. Обмануть таким образом и использовать его в своих целях. Попробовать окрутить, выведать правду…
Не успела я толком обдумать весь свой разговор с Солерсом, как дядюшка решил навестить меня в моих покоях – вернулся домой. На расспросы о том, где я была всё это время, ответила то же, что и виконту. Барон удовлетворился этой версией, посетовал на то, как опасно стало жить, средь бела дня похищают и сказал, что запер меня на всякий случай, для того, чтобы снова не украли. А я кивала, поддакивала и делала вид, что верю. Не стала в этот раз повторять ту же ошибку, что и с виконтом Уффатом. Играла в покладистую девочку, сцепив зубы и еле удерживаясь от того, чтобы надерзить дяде, а так же думала о том, что подобное благоразумие получасом ранее было бы тоже к месту.
К моему удивлению, дядюшка не стал вспоминать про то, как его транспортировали до дома вчера в бессознательном состоянии. Или вообще как-то расспрашивать о том, что случилось в парке. Разумных объяснений такому его поведению не было. Разве что Форуху удалось как-то над воспоминаниями моего родственника поработать, иных версий не находилось. И я тихо радовалась этому, умных ответов, начни барон задавать неудобные вопросы, придумать так и не смогла.
Остаток дня я готовилась к вечеру. Виконт дал понять, что приедет обязательно, что не мешало мне думать о том, что, возможно, лучше было бы сбежать или сказаться больной… Но, если, приглашение действительно от короля… Подобным образом было бы очень рискованно поступать. Вот и мучилась я от неизвестности и непонимания как поступить, чтобы не ошибиться. Вместе с виконтом куда-то ехать было рискованно. Не ехать – тоже.
Белое строгое платье, подпоясанное атласным пояском синего цвета – подбирала Фаиль, надеюсь не ошиблась. Убранные в сложную причёску волосы, подкрашенные ресницы и брови. Все что необходимо соблюдено в идеальном равновесии. И за высоким стойкой-воротничком не видать моего неизменного спутника – амулета. Неплохая козырная карта при мутной игре.
Сборы заняли приличную часть дня, а после, готовая к поездке, я металась по комнате, так и не в состоянии решить как поступить. И всё равно, что виконт явился слишком быстро, когда барон Талор явился собственной персоной, чтобы с кислой миной сообщить, что меня желает видеть сам король. Чувствовалось, что дядюшке совсем не хочется выпускать меня из своих загребущих ручек, но протестовать против официального приглашения он не смеет.
Вышла к Солерсу, и как обещала, в первую очередь потребовала предъявить мне бумагу, и получила её прямо в руки. Виконт передал бумагу с королевскими вензелями с учтивым поклоном и никак не показал, что его задевает моё недоверие. Вёл себя холодно и вежливо, прежняя теплота, ушедшая сегодня из нашего с ним общения, так и не вернулась. Впрочем, ожидать, что будет иначе – глупо. Так и этак вертела и читала высочайшее повеление быть мне вместе с виконтом Уффатом вечером на аудиенции и, в итоге, вынужденна была признать – подлинник. Солерс не солгал.
Неохотно последовала за ним, оперевшись на предложенную руку. Дядюшка вызывался нас сопровождать, виконт спорить не стал, но предупредил – барону к королю пройти не удастся. Приглашение на двоих. Дядя всё равно поехал с нами, решив зачем-то блюсти мою честь, выполняя роль дуэньи. Абсолютно непонятно, зачем это было ему нужно. Проехаться в экипаже с официальным женихом – вполне входило в нормы приличия. Притом не куда-то, а во дворец едем.
Сидела напряжённая, Солерс для поездки выбрал личный автомобиль. И пусть шофёр вёл машину аккуратно, всё равно снова было не по себе. Ехали в полном молчании и вопреки моим опасениям, в сторону королевской резиденции. Не узнать шпили, что становились всё ближе и ближе, было невозможно, человеку видевшему их ни единожды.
Ждать долго не пришлось, в отличие от барона, который остался в автомобиле. Провели нас к Его Величеству сразу. Король встретил наше появление улыбкой:
– Солерс, ты как всегда пунктуален, – заметил он довольно виконту.
Тот поклонился и сказал спокойно:
– Рад служить Вашему Величеству.
– Оставь нас одних, – велел король виконту. – Я твою невесту не съем.
Солерс повиновался, бросив перед уходом странный взгляд на меня. Так и не определилась, чего же там было больше. Горечи, тоски, обречённости или презрения. Это насторожило, но деваться мне было некуда, поэтому я осталась спокойной, как бы тяжело мне это не давалось.
– Ленора, – обратился ко мне король. – Позвольте вас так называть. Право более старшего и мудрого даёт мне возможность обратиться к вам по имени.
– Ваше Величество, – присела в реверансе. – Вы можете называть меня так, как вам больше нравится. Я ни в коей мере не претендую на перечисление вами всех моих титулов.
– Вы можете называть меня тоже по имени, когда мы с вами наедине, – сказал Его Величество и указал мне на удобный диванчик.
Принимала нас, то есть меня, монаршья особа в личных покоях, что было удивительно. Я думала попасть в кабинет, а вместо этого сидела в гостиной короля, разглядывая роскошную обстановку и пытаясь понять, зачем меня пригласили. А уж предложение называть короля по имени… Нет, обратиться к нему так по-простому я не смогла:
– Ваше Вели… – только начала произносить начало вопроса, как меня мягко прервали.
– Рауль, дорогая, Рауль, – Его Величество сел рядом со мной и коснулся затянутой в кружевную перчатку руки.
– Ра…уль, – выдавила из себя с трудом. – Зачем я здесь?
– Я понимаю, дорогая, – король откинула на спинку дивана, но руку от моей ладони не убрал, наоборот крепко сжал. – У вас много вопросов. И я готов ответить на некоторые. Спрашивайте.
– Это правда, что Солерс действовал по вашему приказу, когда разговаривал с моим дядей обо мне? – в очередной раз благоразумие куда-то девалось, а отчаянное любопытство толкнуло на глупый поступок.
– Да, нам надо было обезопасить вас до того, как вы выйдете замуж за виконта. А барон понимает только язык денег, дорогая, – король не стал меня осаживать и ответил вполне охотно. – Солерс предан короне, как и его отец, как и его дед и никогда не нарушит данную сюзерену клятву. Я очень ценю его преданность.
О фиктивном браке как-то язык не поворачивался спросить, хотя знать хотелось, по своей воле виконт собрался так действовать или снова по приказу короля. Пока я думала как и что ещё спросить, король сказал:
– Вы так похожи на свою мать, Ленора. Смотрю на вас и вижу перед собой Амали. То как вы смотрите, как говорите… Вы так же прекрасны как и она, – с грустью сказал Его Величество. – Вы споёте мне, порадуете несчастного человека? Когда Амали не стало, солнце стало светить для меня не так ярко… Как и для многих в Северном Королевстве.
– Конечно, Ва… Рауль, – улыбнулась натянуто, было не очень приятно слышать из уст короля подтверждение тому, что он и моя мать были любовниками.
Послушно поднялась с диванчика и направилась к роялю, который здесь имелся.
– Выбирай арию на свой вкус, – велел мне король, оставшись сидеть на диванчике.
Подумав, выбрала нейтральную народную песню. О любви бедной девушки к высшему аристократу и о невозможности для неё счастья. И почему меня потянуло на тему неравных любовных отношений? Сама не знала ответ на этот вопрос, но сердце почему-то пронзила щемящая грусть. А, завершив петь, украдкой смахнула слезинку с ресниц, так, чтобы не заметил король.
– Ты талантлива даже более, чем Амали, – похвалил меня Его Величество. – Составь мне за ужином компанию, Ленора, – приказал король и я снова повиновалась, так и не понимая до сих пор цели своего визита.
Ужин прошёл спокойно. Его Величество расспрашивал меня о моих успехах, но ни разу не коснулся темы моего исчезновения. Рауль был интересным собеседником и всё чаще я ловила себя на том, что улыбаюсь или смеюсь шуткам. Тонкий юмор короля было сложно не оценить. Вечер прошёл приятно, но непонятно. Его Величество явно ко мне благоволил, постоянно улыбался и шутил. Напоследок, перед тем, как разрешить мне отправиться домой и вызвать Солерса, Рауль заметил:
– Ленора, я в восторге. Вы умны, красивы, загадочны… Виконту очень повезло, что именно вас я выбрал когда-то ему в невесты. Думаю, он ждёт не дождётся, когда сможет на вас жениться. И я, если честно, завидую ему, – Его Величество предложил мне руку, собираясь проводить до дверей. – Он настоящий везунчик.
А я и в этот раз не смогла задать вопрос про фиктивность брака. Впрочем, из слов короля следовало, что это инициатива виконта Уффата. Понять бы ещё, почему он решил так действовать. Виконт явился сразу же, как только Его Величество подвёл меня к двери. Предложил мне свою руку и более уже не смотрел на меня странно, точнее вообще старался не глядеть в мою сторону. Попрощался с королём, и повёл меня прочь.
Всю дорогу до дома барона Талор Солерс молчал, в отличие от самого барона, который любопытствовал о чём таком интересном мы разговаривали с Его Величеством. Отделывалась от него общими фразами, смирившись с тем, что виконт на меня явно обижен за моё недоверие. Но как я могла ему верить, если подтверждение смогла получить только вечером у короля? В приступе раскаяния рассказать ему правду обо всём, произошедшем со мной или нет? Решила если и сделать это, то в другой раз, когда удастся повидаться с женихом без участия дядюшки. Тогда и попрошу прощение за колкие слова.
И в эту ночь уснуть получилось не сразу. Столько вопросов мучили меня, а даже догадаться что к чему, не получалось.
С этого дня время текло размеренно, постепенно стирая воспоминания о том, что было и что беспокоило. Форух более никак не давал знать о себе, в доме барона не появлялся и, судя по недовольному виду и словам последнего, разорвал с дядей все деловые отношения. Меня не выпускали без присмотра на улицу, но по дому я могла передвигаться без просьб отпереть запертую в моих комнатах дверь. Всё свободное время старалась тратить на совершенствование магических умений и взаимодействий с духом амулета. Но этого времени было не так много. Шла подготовка к свадьбе полным ходом. Ежедневно я получала милые подарки от Его Высочества. Принц регулярно навещал меня в доме барона, беседовал на отвлечённые темы и намекал, что стоит мне только сказать слово и он сделает всё, чтобы наша свадьба с Солерсом не состоялась. Мужчина в эти моменты был мало похож на того человека, каким первый раз явился в этот дом. Любезный, обходительный, очаровательный… Полная противоположность виконту Уффату, который являлся в дом барона Талор только затем, чтобы в очередной раз проводить меня на аудиенцию к Его Величеству.
Солерс держался со мной очень холодно, и у меня так и не повернулся язык попросить прощение у него. Все мои попытки как-то выправить ситуацию, пропадали втуне. Виконт вёл себя отстранёно и не покупался ни на мои улыбки, ни на тёплые слова. Я сердилась, думая о том, что брак, обещавший быть счастливым, таковым уже не будет. И почему, понять не могла. Ведь когда-то я нравилась мужчине. А теперь он вёл себя так, будто бы и не я за него замуж выйти должна.
Встречи с королём происходили раз в неделю и обычно проходили по одному сценарию. Солерс оставлял нас с Раулем наедине. Я пела королю, потом мы ужинали и беседовали. Постепенно набиралась смелости в общении с монаршьей особой, подумывая о том, что, можно попробовать, пользуясь расположением ко мне короля, и узнать что-нибудь поточнее о его связи с моей матери и предполагаемом родстве. Но пока молчала всё ещё будучи неуверенной в том, что стоит так рисковать.
Всё это время я старалась не вспоминать о господине ас Олиани, но это сложно было сделать. Книга и амулет, прямое напоминание об этом человеке, всё время были под рукой. И снова, и снова я возвращалась мысленно к тому, что было между нами. И чем больше времени проходило, тем меньше я негодовала.
Опасаться похищения я не перестала и старалась следить за своим окружением в оба, но постепенно расслаблялась. Только мысли о несчастной Асе грызли мою совесть. Так я и не решилась навестить бедняжку. И не знаю, смог ли господин ас Олиани найти тех, кто плохо поступил с племянницей его жены. А любопытство глодало, мучило, как и совесть… И толчком к тому, чтобы я сдалась перед желанием узнать о судьбе Аси, послужило неожиданное письмо… Письмо от неё самой.
Часть вторая
Глава 1
Свадьба
Все те дни, что прошли с момента побега пленницы, Форух провёл деятельно и плодотворно, стараясь не обращать внимания на тоску и ноющее сердце. Готовил пути отхода для себя, для будущей графини Талор – про то, что графиня вскоре станет виконтессой, тоже старался не вспоминать. Надеялся, что умыкнуть добычу удастся ранее, чем брак состоится. Хоть и скрежетал зубами, рвал и метал в тот день, когда узнал, что Ленора вернулась домой, и не просто вернулась, а не собирается расторгать помолвку. Первым желанием было уехать в Светлую Империю и забыть про девчонку. Вот просто плюнуть и забыть. Но не получалось вычеркнуть из головы ту, кто столько лет служил для него наваждением. И мужчина решил, что увезти графиню Талор придётся силой и до того, как она замуж успеет выскочить. Все пути он продумал заранее, заручился поддержкой племянницы – намекнуть той, что не мешало бы написать письмо подруге, делом оказалось лёгким. Осталось дело за самой графиней, которая не торопилась на письмо отвечать.
Но и без подготовки к отъезду, у ас Олиани хватало дел и пищи для размышлений. Донесения агентов он читал теперь не в пример внимательней, чем ранее и чувствовал, что обстановка нагнетается и становится всё более взрывоопасной. Донесения от двух агентов, отправленных рыться в прошлом графов Талор и королевской семьи, пока радовали мало. До писем герцога Ариани одному из агентов добраться удалось, и снять копии тоже. Но ничего нового из них Форух не узнал. Переписка герцога содержала как доказательства его измены короне, так и измене брату как родственнику. Письма королевы только подтвердили догадки о том, что отцом Его Высочества является герцог. Отчёт агента гласил, что Его Величество с перепиской уже ознакомлен и королеву целенаправленно и медленно травят. О своей судьбе она догадывается, как и о причинах болезни, но ослабела настолько, что не в состоянии защитить ни себя, ни сына.
Его Высочество знает о существовании писем и догадывается о том, что в них, и о том, что Его Величество тоже в курсе содержания. Но к побегу готовится, как и к тайной женитьбе. На ком собирается жениться? Агент свои догадки высказывать не стал, доказательств не было. Но Форух и так догадывался кого в почётные кандидатки выбрал принц. Готовилось похищение графини Талор, не иначе.
Второй агент тоже не порадовал, отчитавшись, что по всем признакам авария обычный несчастный случай. Водитель – граф Талор – не справился с управлением в дождливую погоду. А подозревать графа в том, что он решил угробить жену, детей и себя… Ладно, он не пожалел бы изменяющую ему супругу, но детей, сына, которого любил до безумия… Такое представить было сложно. Очередной тупик так и не давший ответов на вопросы. Обоих агентов ас Олиани направил на поиски любой информации о графине Талор и её возможных любовниках. Любые улики, подтверждающие связь с королём. Форух не ожидал уже от этого расследования ничего интересного, но на всякий случай решил поискать и в том направлении.
Информацию по этому делу, как и сведения о том, что Ленора ответила на Асино письмо, он получил одновременно. И отложил папку с докладом на время, полностью сосредоточившись на том, чтобы операция по похищению будущей графини Талор прошла успешно. Участвовать в этом собирался лично, используя тех людей, что неотступно следовали за девушкой, умело проникая даже в дом барона. Только хода в королевский дворец им не было, но это были мелочи… Свою дочь Его Величество вряд ли обидит.
За неделю до свадьбы я всё-таки решилась ответить на Асино письмо, а так же навестить подругу перед её отъездом в Светлую Империю. Долго маялась сомнениями и, наконец, решилась. Было бы некрасиво с моей стороны не повидать её напоследок. Ася писала, что вернётся в Северное Королевство не ранее, чем через год. При затянувшейся болезни – Ася маялась бронхитом и даже маглечение помогало плохо – Форух решил, что смена климата поможет лучше. Брат Аси, как и тётка – жена ас Олиани – должны уехать вместе с моей подругой. Вот и получалось, что увидеться нам с Асей, возможно, не скоро удастся.
Время визита, удобное для Аси, обговорили в короткой переписке. Обозначили день, время и место. Дом госпожи ас Олиани – подруга не выходила из дома надолго, не выпускали, да и болезнь все силы забрала – не нравился мне, но выбора не было. Я тщательно готовилась к поездке, стараясь не думать о том, будет ли дядя Аси присутствовать там или нет. Это не тот человек, о невозможности увидеться с которым мне стоит сожалеть. Женатый мужчина, не принадлежащий к высшей аристократии… Он снился мне временами, и просыпалась я тогда с желанием снова почувствовать как Форух прикасается ко мне… Бережно и страстно… Так я определила для себя его поведение в тот вечер, когда смогла отрешиться от личной обиды. На мысли по этой теме я наложила запрет, понимая, что с похитителем меня связывать ничего не может и не должно. Недостойные высшей аристократки желания, недостойные мысли, но иногда они прорывались сквозь заслон равнодушия и тогда я тосковала. Тосковала о том, чего не хотела знать и чему не хотела давать название.
Уже на выходе из дома меня поймал один из приставленных ко мне виконтом аристократов-охранников. Подхватил меня под руку и сказал:
– Вы не пойдёте на встречу.
– Почему? – разозлилась я, поняв, что мою переписку читают посторонние.
– Приказ Его Величества, – жёстко ответил мне молодой человек. – Возвращайтесь к себе.
– А если я не послушаюсь? – спросила вкрадчиво.
– Нам придётся применить силу, – спокойно ответил охранник. – И сообщить вашему жениху о том, что вы ослушались. Итак?
Меня настойчиво развернули лицом к дому и подтолкнули к двери. Оглянулась назад и чуть не споткнулась на пороге. Моя точная копия – очень достоверная иллюзия – садилась в экипаж и отъезжала от дома. Так и стояла я у входной двери и думала, что всё это может значить. А значит то… Что моя переписка давно перестала быть личной. Что виконт не просто не поверил моим словам, а знает кто меня похитил в прошлый раз. И что Ася написала мне письмо не по своей инициативе. А, может, и по своей.
Уже в гостиной, злясь на жениха, пыталась решить для себя дилемму – сообщать Асе о том, что приеду в гости не я, или не сообщать. И решила, что смысла метаться нет. Дадут ли мне возможность отправить подобное сообщение? И даже если отправлю… Что это изменит? Мою переписку и так читают. Что мне сулит с таким контролем брак с виконтом? Ничего хорошего. Мне не нравится то, как Солерс ведёт себя последнее время… Мне не нравится, что он суёт нос в мои дела, плюс готов применять силу и состоящих у него на службе людей, чтобы не дать мне возможности взбрыкнуть… Чем больше я смотрю в будущее, тем меньше вижу там намёков на счастье… Дадут ли мне возможность отказаться от брака? Под любым предлогом расторгнуть помолвку…
Так и сидела бы, мусоля горестные мысли целый день, если бы не срочный выпуск ежедневного журнала с последними новостями. Дворецкий как обычно внёс целую стопку с журналами и газетами и положил на столик, предназначенный именно для подобной корреспонденции. А я утащила один из них к себе, решив более не болтаться по дому, а посидеть у себя, в безопасности и тишине. Заголовок: "Скорбим!" заставил нахмуриться, а после прочитать статью о том, что нас покинула королева. Давался отчёт врачей о том, что Её Величество скончалась этой ночью после затяжной, неизвестной болезни. И что король безутешен, как и наследник. Дата похорон, Центральный зал в дворце для прощания… Кому как, а я толком королеву не знала. И готова вполне цинично воспользоваться ситуацией, чтобы отложить свадьбу. Смерть королевы… Если попросить короля на следующей аудиенции… Она как раз сегодня… Способ отсрочить неизвестное. А потом пришла в голову мысль – сегодня Его Величеству не до аудиенции будет. А увидеться с ним до свадьбы, стоит…
Оказалась не права, вопреки всем моим предсказаниям, виконт Уффат вечером заехал за мной и повёз к королю. На мои попытки заговорить с ним, отвечал гробовым молчанием, а перед дворцом, прежде чем выйти, не выдержал и сказал:
– Ленора, надеюсь, вы не держите меня за дурака? И не считаете, что со мной можно поддерживать дружеские отношения и при этом наставлять рога и лгать? Не лицемерьте, вам не идёт. На самом деле вам абсолютно всё равно, что да как. При этом вы пытаетесь казаться милой. Некрасиво, – и вышел из автомобиля первым, подал мне руку и на мою попытку возмутиться его заявлениями только глянул недобро да повёл во дворец, с чёрного хода, как и обычно. Король, одетый в траурное одеяние встретил меня привычной уже улыбкой, подал руку и провёл к знакомому диванчику. Солерс испарился, даже не дожидаясь указаний.
Стоило поразмыслить над поведением виконта и его словами, но возможности это сделать пока не предоставилось. Его Величество вёл себя странно, не стал просить меня сыграть ему, или спеть. Сел рядом неприлично близко и крепко ухватил мою ладошку руками, задумавшись о чём-то своём. Так мы и сидели минут десять молча. Рука затекла, но я не смела напомнить о своём существовании. Некоторые подозрения начали проскальзывать в голове, пытаясь как-то связать благоволение короля и слова жениха. Но поверить в подобную возможность не получалось. Помнились слова о родстве, и чем больше я виделась с Его Величеством, тем больше верилось в то, что это правда. Других причин кроме как незаконное родство, не видела.
Сейчас срочно приходилось пересматривать всё, что успела надумать ранее. Король, очнувшись от своей задумчивости, выпустил мою руку, вместо этого положил свою ладонь мне на талию, вызвав рефлекторное желание отодвинуться. Этого сделать не позволили и Рауль притянул меня к себе, положив вторую руку тоже ко мне на талию. Упёрлась ладошками в грудь мужчины, только сейчас осознав, что мы наедине, что он сильнее меня и тот, кому не принято в таких вот вопросах отказывать. Паника подымалась во мне, и она только усилилась, когда Его Величество заговорил:
– Ленора, – король смотрел прямо мне в глаза, тонкая улыбка скользнула по его губам. – Я не могу предложить вам замужество. Интересы короны требуют укрепления взаимоотношений со Светлой Империей. После положенного срока траура, будет объявлено о двух помолвках. Моей и принца. Но я обдумал все возможные варианты. Я без ума от вас, от вашей красоты, вашего таланта. Вы не будете ни в чём нуждаться. У вас будет всё, почёт, высокое положение в свете. Об этом я позаботился. Виконт согласился отойти в сторону и не мешать нашим с вами отношениям, его имя прикроет вас от ненужных сплетен и разговоров.
– Но Ваше Величество! – невежливо перебила его. – Ваша жена только-только умерла…
– Она не стоит вашего о ней сожаления, – король и не думал выпускать меня из рук, держал крепко, стараясь прижать к себе сильнее. – Королева не была мне верной супругой и поплатилась за это.
– Но я так не могу! – отчаянно искала выход из сложившейся ситуации. – Королеву даже ещё не похоронили!
– Не переживайте, Ленора, – мужчина окинул меня хищным взглядом. – Я не насильник и дам вам время на размышления. Недели вам хватит? За это время бренные останки Её Величества будут уже захоронены в усыпальнице. В вашу брачную ночь я рассчитываю видеть вас здесь. Не ошибитесь в выборе.
– Но Ваше Величество, – ситуация толкала на отчаянные поступки и я решилась.