412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Бобкова » Судьба избранных (СИ) » Текст книги (страница 10)
Судьба избранных (СИ)
  • Текст добавлен: 22 ноября 2019, 04:00

Текст книги "Судьба избранных (СИ)"


Автор книги: Наталья Бобкова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

– Я всё испортила? – запинаясь, спросила Кетрин.

Хейден снял куртку, и со спокойной мягкой улыбкой, укутал дрожащую Кейт.

– Напротив, ты доказала, что способна бороться.

– Но я не смогу…

– Да, ты не сможешь, и я тоже. Но мы сможем. Вот что важно – тебе не придётся нести этот груз в одиночку. Одному человеку это не под силу. Однако не забывай, что рядом с тобой всегда будут твои друзья, готовые делить с тобой эту ношу, и ты поймёшь, что сейчас обрела надёжное оружие против врага. Сегодня Кетрин открыла своё сердце, чтобы не влачить в одиночестве свою боль, чтобы получить помощь, чтобы не быть одной лицом к лицу с врагом. Она прониклась доверием и уважением к спутникам и обрела дух храбрости, чтобы быть готовой отдать жизнь за благополучие людей. Таким образом, Кетрин узнала главный козырь Хейдена в этой безрассудной борьбе с несокрушимым врагом.

День подошёл к концу. Сегодня Кейт была счастлива, потому что обрела семью и, наконец, освободилась от жуткого бремени ненависти ко всему миру. Она снова научилась доверять людям. Кетрин почувствовала облегчение, её сердце как будто бы родилось заново и было готово противостоять злу. Девушка, впервые за долгое время, спокойно заснула. Теперь Кейт знала, что вместе они справятся, чтобы не случилось. Ей снился Джек. Сон был наполнен эмоциями. На лице у девушки сияла улыбка, из глаз выбегали слёзы радости. Кетрин поняла: ещё не всё потеряно – она может быть счастлива в этой жизни. Её душа загорелась надеждой на лучшее будущее. Девушка знала, что сейчас она уже не бесполезный мусор. Она частица этого мира, способная любить и быть любимой, отдать всю себя ради благополучия людей.

Но вдруг к ней прорвался тревожный плач ребёнка, вырвав её из сонных грёз. Девушка открыла глаза и затаила дыхание, чтобы понять все ли в порядке, так как её душа почему-то испытывала беспричинное беспокойство. Неожиданно тихий плач перерос в душераздирающий детский крик. Кейт испуганно вскочила и побежала в комнату Хейдена, где спал малыш. Когда девушка подошла ближе, она поняла, что слышала скорее злобный хохот Деймона, а не его невинный плач. Она резко открыла дверь и вошла внутрь. В комнате было очень темно. Кетрин взволнованно зажгла свечу, и слабый огонёк осветил маленькую комнатушку. Рука Хейдена бездвижно свисала с края кровати. Его горло было окровавлено. В шее юноши торчал маленький, карманный нож, который он всегда носил с собой. Почему-то именно эта мелкая вещица произвела на девушку сильнейшее впечатление. Она знала, что для Хейдена это не просто нож, что это частица его прошлого. Об этом можно было судить по тому, как бережно юноша с ним обращался и своевременно чистил. И вот теперь Хейден неподвижно лежит в луже собственной крови, несправедливо настигнутый прошлым, с которым так упорно не желал расставаться. Наконец, Кейт пришла в себя и схватила Деймона, который лежал рядом и судорожно тянул ручки к Хейдену. Не успела девушка выйти из комнаты, чтобы позвать на помощь, как вдруг Деймон вцепился Кетрин в волосы и громко засмеялся. От резкой боли Кейт вскрикнула. Она попыталась освободиться, но мальчик не отпускал. Его невинное лицо наполнили ненависть, злоба и коварство. В эту минуту в комнату вбежал Джек. Ему с трудом удалось оттащить ребёнка. Молодой человек торопливо положил Деймона в кроватку, которая была в другом углу комнатушки. Как вдруг позади девушки появился образ – мерцающая чёрная тень.

«Беги отсюда», – закричал Джек. Несдержимый страх, отразившийся в глазах молодого человека на мгновение парализовал Кетрин. Она почувствовала древнее зло, затаившееся за её спиной. Молодой человек бросился на помощь, но в следующий миг серая тень слегка рассеялась и прошла сквозь Кейт. Девушка бессильно упала, и Джек едва успел её подхватить. Однако бледный образ не исчез. Он слабо сиял в противоположном углу комнаты, будто набираясь сил для новой, сокрушительной атаки. И вот, наконец, серую тень заполнила густая тьма, как если бы это существо впитало в себя всю злобу мира. Черная тень ринулась на Джека, но молодой человек не дрогнул. Он медленно опустил Кетрин и поднялся, не спуская сурового, неустрашимого взгляда со злобного существа. Однако Джек был обречён на поражение, потому что в его глазах была лишь необузданная злость, а в душе только безразличие между жизнью и смертью. Но в тот миг, когда черный призрак понёсся навстречу Джеку, Хейден внезапно открыл глаза. Юноша энергично соскочил с кровати, и, схватив со стола склянку, заслонил друга от неминуемой смерти и мгновенно выплеснул прозрачную жидкость в озлобленного духа, который сейчас же застыл, замерцал, а потом исчез. Конечности Хейдена снова ослабли, молодой человек вовремя его поддержал и подтащил к кровати уже в бессознательном состоянии. Затем он трепетно бросился к несчастной Кетрин, лицо которой окаменело от ужаса, а глаза побледнели. Джек сжал её в крепком объятии. Губы девушки лихорадочно дрожали. Казалось, сейчас её уже ничто не спасёт от гибели.

– Держись, Кейт! Ты не можешь вот так умереть! Я люблю тебя… – молодой человек взял Кетрин за руку и нежно поцеловал её в лоб. Неожиданно девушка приподнялась и из последних сил обняла его.

– Я так сильно и так искренне люблю тебя, – чуть слышно прошептала Кейт ему на ухо и безжизненно повисла.

– Нет! Не оставляй меня! – судорожно закричал Джек, и слёзы отчаяния вырвались из его глаз. Но смерть уже вплотную подступила к Кетрин и поставила на лице девушки печать белой длани. Безнадежные мольбы Джека остались неуслышанными. Неожиданно дрожащая рука Хейдена опустилась на холодный лоб Кейт. Его кровь струйками капала на лицо девушки. Всё осветилось тёплым светом. Сейчас это не была просто энергия – это была сама жизнь. Наконец, свет померк. Кетрин открыла глаза и посмотрела на своего любимого. Она прекрасно себя чувствовала. Они страстно обнялись, радуясь друг другу.

– Хейден, – взволнованно произнесла Кейт. – Что с ним?

Джек обернулся, но обнаружил друга по-прежнему без движения лежащим на кровати. Лицо юноши померкло и побледнело, на нем выступили синие капилляры. Но даже сейчас Хейден не признавал поражения. Джек нащупал пульс. Сердце утомлённо стучало, но в нём было достаточно силы, чтобы не остановиться. Молодой человек взволнованно достал аптечку из шкафа.

– Будь готова зажать рану, когда я вытащу нож.

– Я готова, – твёрдо ответила Кейт. Джек осторожно вынул нож, а Кетрин быстро прижала рану. Им удалось остановить кровотечение, потом девушка аккуратно перевязала рану. Однако Кейт мучало сомнение. Глядя на Хейдена, трудно было представить, что он выкарабкается. Его трясла сильнейшая лихорадка, сменившаяся вскоре бессвязным бредом. Оборванные слова, неразборчивый шёпот невозможно было соединить в единое целое. Наконец, когда Джек занялся Деймоном, Кейт удалось кое-что понять:

– Завтра… Тени проникли… Вербовать людей… в…. – подступивший кашель не дал ему закончить.

– Джек, скорее! Кажется, он хочет что-то нам сказать. Однако страшное предупреждение снова сменил неразборчивый шёпот.

– Завтра произойдёт что-то ужасное, – испуганно сказала Кейт. – Тени вернутся…, а он в таком состоянии.

– Не бойся, – твёрдо утешил её Джек. – Мы этого не допустим.

– Но как? – девушка невольно поддалась страху после всего, что с ней произошло, что ей пришлось прочувствовать, в её душу прокралось отчаяние, когда Кейт окинула взглядом обессиленного, окровавленного и беспомощного Хейдена. Но в этот момент Джек нежно повернул её голову. Когда Кетрин заглянула в эти любящие, уверенные глаза, страх ушёл. Решительность и бесстрашие молодого человека вселили в девушку веру.

– Завтра, когда призраки придут, мы их встретим… – его непоколебимый вид сменила легкая озадаченность. – Но где… Неожиданно Хейден открыл глаза и грубо схватил Джека за рукав.

– Мы там впервые встретились, помоги им…. – его слова звучали ясно и громко и в то же время пугающе, но всё более стихая, превратились в слабый шёпот задыхающегося человека, будто кто-то вдруг сжал его горло мощными клешнями. Казалось, он хотел сказать что-то еще, но из его уст больше не вырвалось ни слова. Рука Хейдена расслабленно сползла на кровать. Кетрин, не сдержавшись, зажала рот ладонью и беззвучно заплакала. Джек слегка обнял её и вывел из комнаты.

– С ним всё будет хорошо, – спокойно сказал молодой человек. – Мне нужно кое-что сделать, а ты постарайся отдохнуть. Я всё устрою.

Но Кейт долго не могла сомкнуть глаз. Она смотрела на Деймона, мирно спящего на диване. После того что он сделал с её другом, девушку мучало недоверие и страх к этому маленькому созданию, так что она долгое время храбрилась, но раньше Кетрин сморил сон, чем она решилась подойти к малышу.

Глава 6.

Утром Кетрин пробудил приятный голос Ричарда. Они с Джеком громко совещались о чём-то важном, но спросонья слов было не разобрать. Удивительное дело, но девушка почувствовала необъяснимое облегчение, когда услышала Ричарда. Ей вдруг показалось, что он взял часть бед на себя, что теперь все проблемы стали их общей заботой. Так замечательно иметь друзей в этом мире.

Кетрин торопливо вышла к товарищам. Она тепло приветствовала доброго гостя, затем Ричард проведал Хейдена. Но юноша не приходил в себя и не подавал признаков жизни. Священник внимательно осмотрел рану, но единственным заключением остались две легкие складки на его лбу – единичное проявление беспокойства за друга. Однако Ричард был человеком твёрдой убежденности в глубоком смысле происходящего, в торжестве добра над злом, поэтому он сейчас же снова принял легкий, умиротворяющий вид.

– Не сомневайся в истинности его слов, – заключил священник. – Если Хейден снова видел планы врага, то это случилось для того, чтобы мы смогли сорвать их.

– Что ж, будем надеяться, что это не бред умирающего, – выдохнул Джек, которого было совсем не просто убедить в чём-либо. Священник лишь положил руку на плечо молодому человеку. Взгляд его был полон сострадания.

– Путь ваш полон отчаяния и боли. Вы же только в начале его. Не будем поддаваться страху. Ибо страх – это поражение.

Затем Ричард снова перевёл взгляд на Хейдена.

– Он никогда не позволял себе сомневаться. Давайте же также будем просто верить.

– Но Хейден очнётся, ведь так? – взволнованно переспросила Кейт.

– Да, конечно. С ним всё будет хорошо. Я за него помолюсь.

– Хейден забыл высказаться насчёт точного времени, – улыбнулся Джек. – Так что нам пора.

– Сначала вы должны духовно подготовиться к тому, что сегодня вы один на один столкнётесь со злом, и у вас не будет права сорваться.

– Я готов, – упрямо ответил молодой человек. Ричард задержал на нём долгий оценивающий взгляд, а затем перекрестил Джека и перевёл взор на Кейт.

Девушка вдруг почувствовала необъяснимый прилив сил и бодрости духа. Она ничего не ответила, но лишь склонила голову для благословления. Ричард окрестил и её, а после лицо священника озарила волшебная, умиротворяющая улыбка, с которой друзья и начали свой путь.

Джек решительно вышел из дома и через пару минут нашёл нужную тропу. Это непродолжительное время путники сохраняли взаимное молчание. И наконец, когда эмоции снизили свой натиск, Кетрин первая заговорила:

– До места ещё далеко?

– Если продолжим с тем же проворством – будем там через четыре часа, – с непривычной сдержанностью и серьёзным видом ответил Джек. Кейт не могла сейчас предугадать его мысли, но было очевидно, что молодого человека что-то гнетёт. Возможно, на него действовало таким образом бремя лидерства, когда победа или проигрыш зависит только от тебя. Его тревожило также состояние Хейдена. Никогда прежде врагам не удавалось так близко подступить к Деймону, чтобы руководить его помыслами. Страшное происшествие ознаменовало начало войны. И хотя война всегда была рядом, она была одновременно не с ними, она была далеко. Скорее всего, именно этот факт так озадачил Джека. Война подступила к Кейт вплотную, и он не знал, как отгородить девушку от неминуемой смерти. Кетрин ещё не осознала этого, хотя её жизнь уже не раз висела на волоске. Оттого мысли девушки не омрачали страшные видения будущего. Кейт, конечно, заметила мрачный и угрюмый вид Джека, поэтому поспешила облегчить страх молодого человека:

– Ричард рассказывал, что когда-то служил в госпитале, так что он сможет позаботиться о Хейдене. Конечно, это займёт время, но…

– Гораздо меньше времени, чем ты думаешь, – перебил её Джек. – Этот юноша нестерпимо упрямый. Я уверен, он не отправиться в мир иной до тех пор, пока не исполнит свою миссию.

– Так как вы с ним познакомились? – не сдерживая улыбки, спросила Кейт.

– Это было очень давно, – ответил Джек. Кетрин уже не раз слышала этот ответ, когда тема касалась прошлого. Молодой человек словно говорил о ком-то, кого хорошо знал. Джек отделил своё прошлое от себя, создал альтернативную версию, которую теперь ненавидел и презирал. Такое поведение не могло не пугать Кейт, ведь она хорошо знала, что оно вызвано глубоким чувством вины, которое до сих пор мучило Джека. Девушка решила не давить на больную рану и приняла удовлетворённый вид, хотя её по-прежнему мучило любопытство. Она поняла, что встречу двух друзей окружает какая-то глубокая тайна, какая-то деликатная история, полная боли и отчаяния. В то же время Кейт знала, что когда-нибудь она услышит эту историю. Так что весь оставшийся путь девушка смиренно поддерживала другие темы касательно Хейдена, врагов и будущего. В то время, когда пейзаж становился всё более угрюмым, пустынным и пугающим, Кейт посетили светлые мечты о будущем.

– Когда всё кончиться и мы победим, знаешь, чем я займусь, – устремив взор мечтательницы в небо, спросила Кетрин, и, не дожидаясь ответа, добавила, – я поселюсь в большом саду и буду ухаживать за ним. Там будут растения всех мастей. Их запах наполнит воздух неповторимым благоуханьем. Это будет место мира и покоя. Что ты об этом думаешь?

– Думаю, что там я смогу написать всю нашу историю, хотя ни одно полотно не сможет вместить чувств, которые… – Джек остановился, будто страшное видение будущего посетило его.

– Что случилось? – взволнованно спросила Кейт.

– Пришли, – холодно отозвался Джек и обнажил длинный, бледный клинок.

– Мы не будем убивать.

– Я этого и не говорил.

Молодой человек настороженно прошел через непроглядную стену зарослей и окинул мрачным взглядом, открывшийся ему пустынный пейзаж. Когда Кетрин подошла ближе, её сердце вдруг резко сжалось. Здесь не было ни крови, ни зверства. Узкие улочки маленького города не просто опустели, они наполнились какой-то неуловимой болью и тоской. Это было неописуемое чувство скорби, которое непременно появлялось после прихода врагов. Всюду можно было читать следы безвольно оставленных жизней. Холодный ветер пронизывал до костей. Кетрин показалось, что она ещё никогда не видела более унылого места.

– Мы опоздали, – раздосадовано сказала она. – Что теперь будем делать?

– Поищем выживших.

Джек прошёл вперёд и Кейт покорно последовала за ним.

– Кошмарная местность, – заметила девушка. – Мне кажется, здесь намного холоднее и темнее, а ведь давно должно было наступить утро. Что это за район? Напоминает ад. А что, если выживших нет?

– Это не так. Потому, что Хейден так сказал. Этот юноша редко ошибается.

Они брели по темным улицам, но поиски по-прежнему были безрезультатными. В душу Кетрин уже прокралось сомнение, как вдруг из-за угла, с озлобленным лаем, выскочила взъерошенная собака. Она свирепо оскалила, покрытые белой пеной, острые клыки и бросилась им навстречу. Джек схватил Кейт за руку, и они со всех ног помчались прочь. Однако бешеный пёс не отставал. Наконец, перед ними показались серые громады жилых зданий. Они забежали в ближайший подъезд, и Джек резко закрыл входную дверь. Собака, со всего маха, кинулась на преграду, не переставая свирепо рычать.

– Ты в порядке? – заботливо спросил молодой человек.

– Кажется, мы нашли выжившего, – отшутилась Кейт.

– Т-с-с! – шикнул Джек. – Ты слышишь?

– Что?

– Здесь кто-то есть.

Он настороженно пошёл вверх по лестнице и замер возле одной из квартир. Кетрин последовала за ним. Молодой человек, не говоря ни слова, вытащил из её волос шпильку и взломал замок. Они бесшумно вошли в квартиру. Здесь стояла непроглядная тьма, все окна были занавешены. В воздухе ощущалась атмосфера грусти, безысходности и уныния. Неожиданно мёртвую тишину нарушил детский плач, который доносился из маленькой комнаты. Кейт, стараясь не шуметь, вошла внутрь и зажгла свет. На кровати под одеялом лежал маленький калачик. Он вздрогнул и сейчас же замер. Девушка беззвучно подошла ближе и убрала одеяло. На кровати лежал мальчик, на вид семи-восьми лет. Он громко вскрикнул и, растерянно вскочив, забился в угол.

– Эй, всё будет хорошо, мы тебя не тронем, – милым голосом сказала Кейт, медленно приближаясь к нему, – кто бы тебя не испугал, мы не одни из них. Мы твои друзья и хотим тебе помочь. Кетрин осторожно взяла на руки мальчика и нежно поцеловала его в лоб.

– Постарайся успокоиться и расскажи, что здесь произошло, – добавил Джек. Он уже осмотрел другие комнаты и убедился в их безопасности.

Ребёнок ещё сильнее прижался к девушке, боясь проснуться и снова остаться один. Кейт осторожно села на кровать и посадила мальчика на колени.

– Где твои родители?

Глаза мальчика трепетно расширились:

– Они изменились также, как другие.

Кетрин с любовью и состраданием крепко обняла его и спросила:

– Как твоё имя, маленький мальчик?

– Дени.

Джек присел возле ребёнка и уверенно сказал, глядя ему в глаза:

– Дени, я очень хочу помочь тебе и твоим родителям, но без твоей помощи я не смогу. Ты должен быть сильным. Должен побороть страх и рассказать нам всё, что знаешь. Тогда, я обещаю, мы найдём твоих родителей.

– Не торопись, – заботливо попросила Кейт.

– Это началось вчерашним днём. Бакстер, мой пёс, сбежал накануне вечером. Он вернулся, но его трудно было узнать. Бакстер бросился на меня, но папа его оттолкнул и постарался усмирить. Он сильно покусал отца, а потом сбежал. Отцу прописали отдых и покой, но к вечеру он вдруг стал сильно нервничать. Он позвал маму и сказал ей, что он видит призрака. Мать пыталась его успокоить, но папа начал раздраженно кричать на воображаемого незнакомца. Не знаю, что он услышал, но внезапно отец заплакал. К этому времени мама решила вызвать доктора, но вдруг с улицы донеслись отчаянные вопли, такие как издавал отец. Она обернулась ко мне, сказала, что идёт за помощью и попросила присмотреть за папой. Прошёл час, а потом папа вдруг затих и привстал, уставившись в темноту. Мне показалось, он разговаривает с кем-то великим и грозным. Отец неожиданно вскочил и побежал на улицу. Я пытался ему помешать, но он лишь грубо оттолкнул меня и сказал: "Я должен идти". Осмотревшись, я увидел, что толпа людей, как по призыву бросилась на север. В их лицах было такое безволие, что даже, встречая друзей, я не узнавал их. Мне было страшно, и я заперся в своей комнате. Через некоторое время в мою дверь вдруг громко постучали. Я услышал, как мама зовёт меня и бросился открывать, но, прислушавшись, я понял, что она тоже изменилась и говорит не по своей воле. Мама сильнее заколотила в дверь и закричала: "Быстрее! Мы должны идти. Нам надо сделать кое-что". Внезапно с улицы раздался страшный звук, напоминающий рокот барабанов и всё стихло… Что теперь будет? – Дени замолчал и закрыл лицо руками. Всё это ужасало его.

– Так, кажется, я кое-что начинаю понимать, ты очень храбрый малый, – сказал Джек и с гордостью пожал парнишке руку. – Теперь ты должен пообещать мне, что останешься тут. Мы вернём твоих родителей. Они ещё живы. Ты должен быть сильным, слышишь?

– Дени, я обещаю, что мы вернёмся, – искренне сказала Кетрин и, привстав, крепко поцеловала мальчика в щёки.

– Подождите, – Дени бросился к Джеку и вцепился в его руку, – только не смотрите ему в глаза. Его глаза… Они другие… Они могут заставить… Мальчик всхлипнул и, не в силах больше вымолвить ни слова, склонил голову. Джек присел и крепко обнял парнишку.

– Знаю, ты хочешь идти с нами, чтобы самому спасти их. Я бы очень хотел позволить тебе это, но там очень опасно. Тебе придётся остаться. Я не прощу себе, если с тобой что-то случиться.

Путники вышли из квартиры и плотно закрыли за собой дверь. Разъярённый пёс куда-то исчез.

– Зачем ты обещал парню вернуть его родных? – возмутилась Кейт. – Мы ведь знаем не многим больше, чем раньше. А что если они мертвы?

– Они живы.

– Почему ты так уверен? Что здесь произошло?

– Для того, чтобы вершить свои грязные дела, теням всё ещё нужны люди. Пока они ещё не так сильны.

– Но где они? Как их спасти?

– Ушли на север. Скорее, нам нужно им помешать.

– Постой, – настояла девушка. – А что ты будешь делать?! Эти люди одержимы! Ты не сможешь заставить их вернуться домой к семьям.

– В прошлом… – начал было молодой человек, но что-то снова оборвало его. – Мы с Хейденом нашли поляну за лесом… Это уникальное место. Оно очищает души от зла. Не могу объяснить. Это что-то волшебное.

– Тогда чего мы ждём? – оживлённо спросила Кейт.

– Нам придётся как-то привести туда этих людей.

– Это не должно быть слишком сложно. Если они одержимы, они захотят и нас подчинить.

– Место, куда я хочу их отвести, сделает их безумными. Только избранный может сохранить там трезвость мысли.

– Нужно придумать что-то ещё. Мы не можем на это пойти.

– Если бы мне удалось разрушить это место, люди снова бы сделались нормальными… Постой, они могут сделать это… Осталось только заставить их. Идём. У меня есть план.

Кетрин уверенно бежала за Джеком, не совсем понимая, что он задумал. Однако, она беспрекословно поверила в скорую победу. Вскоре они покинули пределы маленького городка, и теперь их путь пролегал по холодным, каменным глыбам и очерствевшей земле. Пейзаж стал ещё более мрачным. Казалось, что вся почва дремлет в страшном недуге. Густой, застоявшийся воздух вызывал приступы кашля. Джек, казалось, не замечал проклятия этих земель. Он резво карабкался на каменные глыбы, перепрыгивал через преграды и помогал девушке. Наконец, до путников донеслись громкие шумы, издаваемые большой толпой. Молодой человек сейчас же склонился и прокрался ближе, скрываемый лёгким каменным выступом. Кетрин беззвучно последовала за ним. Они подоспели к грандиозному завершению таинственного ритуала. Грохотание толпы вдруг стихло и огромная скала, перед которой они собрались, грозно содрогнулась и начала рушиться.

– Что происходит? – в ужасе прошептала Кейт. – Что они сделали?

Но Джек и не подозревал, что за напасть выйдет из тьмы древней пещеры. "Чума" ей имя. Мерзкое зловонье моментально разнёс холодный, легкий ветерок. Запах прогнившего прошлого, вонище тухлятиной. Медлительно, прерывисто и неуклюже к людям вышла из мрака скрюченная, истлевшая фигура. Навечно проклятая женщина, обречённая страдать сама и нести болезнь другим. Заложенная некогда нерушимым камнем. Погребённая в одиночестве один на один со страхом. В её образе и в её движениях читалась вся полнота страданий от недуга. Насколько это было страшное зрелище, когда все люди, как один, встали на колено и покорно склонили головы, словно перед материнским благословлением. Кейт с трудом сдерживала приступы подступающего кашля, её горло больно сдавливал мерзкий запах тления. Когда девушка увидела, что происходит, она вскочила, чтобы помешать страшному ритуалу, но Джек вовремя её отдернул вниз. В этот момент скрюченная женщина взревела нечеловеческим голосом и вдруг рассыпалась в пыль, которую подхватил сильный порыв ветра и разнёс над головами собравшихся людей. Болезнь завладела каждым из них. Страшные язвы покрыли человеческие лица, но из воспаленных ртов не вырвалось ни одного жалобного крика. С одержимостью ненормального люди поднимались с земли и присоединялись к всеобщему шествию. Они двигались медленно и тяжело, но какая-то неведомая сила заставляла их маршировать в одном направлении.

– Куда они пошли? – дрогнувшим от страха голосом воскликнула Кейт.

– Это дорога на Мапайск – небольшое соседнее поселение.

– Что?! Зачем?! Они же умрут по пути!

– Не умрут, пока не исполнят возложенную на них миссию.

– Они идут заразить жителей той деревни.

– Точно, – вздохнул Джек и перескочил через каменный выступ. – Идем. Теперь мы должны найти Призрака.

Однако, не успела Кетрин последовать за другом, как вдруг ночной мрак осветило тусклое, голубоватое свечение. Всё ущелье заняло войско духов. Прямо перед Джеком проявился высокий, крепко сложенный полководец преклонного возраста, взгляд которого приводил в ужас своей рентгеновой пронзительностью. В основе этого взгляда явно лежала какая-то истина, которую каждый знал о себе, но надёжно скрывал за ширмой лжи и приличия. Однако, Джек без содроганья смотрел в эти жёлтые, глубокие глаза.

– Слышал, ты ищешь встречи, – каким-то неуловимым голосом проговорил полководец, но слова его словно звучали из ниоткуда.

– Нужна твоя помощь.

– Что тебе нужно?

– Ты лишил собственной воли всех этих людей, – влезла в деловую беседу взволнованная Кейт. – Верни им свободу!

– Теперь свобода им не нужна, – отмахнулся Призрак. – Эти люди обречены на смерть, и здесь я ничем не смогу помочь.

– От тебя нам нужно одно, – уточнил Джек, – мне нужно, чтобы вы направили людей на благословенную землю, а затем ты обрушь её, когда я скажу. А чего хочешь ты?

– Значит, это ты избран? Эти твари, с которыми ты борешься… Они нашли способ подчинить себе мою армию. Если ты избран, то только ты сможешь освободить нас.

Он поднял на Джека свои желтые глаза в поиске ответа. Только в этот единственный миг можно было разглядеть истинную сущность старого полководца. Сила, честь и достоинство старины. Мудрость в сочетании с жесткостью, суровостью. Один проступок при жизни и вечное скитание после смерти. Насколько же ему было отвратительно исполнять волю мрачных теней.

– Я знаю заклинание, – не удержавшись, вставила Кейт.

– Ты будешь свободен, как только поможешь нам.

– Да будет так, – заключил Призрак. – Все эти люди последуют за вами. Ты сам приведешь их туда.

Он не секунду не сомневался в честном слове молодого человека. Полководец обернулся к своему войску, и все они вдруг исчезли.

– Джек, что ты задумал?

– Ты точно помнишь заклинание? Хейден рассказывал тебе о нем?

– Кажется, – неуверенно начала девушка, – да, я помню. Эти слова на латыни….

– Ты сделаешь это, – прервал её Джек.

Откуда Кейт было знать, что Джек тоже слышал это заклинание, но оно пролетело мимо его ушей. Молодой человек в то время прибывал в глубокой депрессии. Он оставался в равнодушии к словам Хейдена. Ко всему прочему, Джек плохо владел латынью.

– Быстрее, мы должны остановить этих людей.

Они снова кинулись в дикую погоню за смертью. Что это было за безумие! Выманить толпы зараженных людей, чтобы заставить их идти за собой! Однако, Призрак сдержал своё слово: как только безвольная толпа увидела путников, они нерасторопно развернулись, и позабыв о своей старой миссии ринулись вдогонку за новыми жертвами. Джек взял Кетрин за руку и бросил на неё взгляд, полный тревоги:

– Ты готова?

Но девушка лишь решительно шагнула вперёд, чтобы окончательно развеять опасения Джека. Одержимая толпа устремилась за незнакомцами, но молодые люди резво карабкались по каменным утесам, пробирались через лесные заросли, падали, поднимались и снова бежали все дальше и глубже в лесную глушь. Кетрин значительно полегчало со времени, когда всё было так неопределённо и таинственно, когда её мучило собственное бессилие. Теперь она ясно видела лицо врага и располагала способом борьбы с ним. Это так приободряло от тяжёлой меланхолии последних дней. Джек же, напротив, становился всё более угрюмым. Слова Хейдена тревогой отзывались в его сердце. Почему юноша сказал, что он должен использовать свои способности, если он давно отказался от них? Это слишком пагубный и бесконтрольный навык. Джек слишком хорошо знал, что этим словам суждено было сбыться и от этого ему было не по себе. Кейт вдруг запуталась во вьющемся цепком растении и упала. Молодой человек бросился ей на помощь.

– Ещё далеко? – спросила девушка, переводя дыхания.

– За теми деревьями, – ответил Джек и распутал ногу девушки. – Скорее. Медлить нельзя!

Между тем один из зараженных уже приблизился к ним.

Они собрали остаток сил, чтобы сделать последний рывок к победе. И вот из-за деревьев показалась широкая, светлая поляна, посреди которой высился чёрный, круглый камень. Она была настолько зелёная, что рябило в глазах. Здесь приятно пахло детством. В душу пробирались дорогие сердцу воспоминания, которые были безвозвратно потеряны. Создавалось ощущение, что ты дома, и твой долгий и трудный путь, наконец, закончен. Душа освобождалась от земных проблем и беззаботно парила, как в раннем, счастливом детстве, когда мысли и сердце не обременены никакими думами. Джек пробежал в центр поляны и опустил ладонь на холодный камень.

– Скорее иди сюда, Кейт!

Но девушка его не слышала. Как только она ступила на эту сочную траву, её сознание дрогнуло. Кетрин смеялась и кружилась, забыв обо всём на свете. Ей казалось, что она вернула себе настоящее детство, которого у неё никогда не было. По своей натуре Кейт была маленькой девочкой, которая искренне верила в чудеса и не могла отказаться от них. Джек же привык не доверять случайным дарам, потому что был уверен, что обязательно придётся за них расплачиваться.

– Кейт, что с тобой? Иди ко мне!

Он хотел было кинуться к девушке, но вдруг из-за деревьев посыпались толпы людей. Они сразу же становились, как вкопанные, образуя круг. Молодой человек дрогнул в нерешительности. На миг его сердце сжала боль за девушку, которая сразу же перешла в злобу, но после он вдруг принял непреклонный, расчетливый вид и крикнул в пустоту: «Призрак, когда я закончу, сделай, что обещал!»

Джек громким и трепетным голосом начал читать таинственные слова. Язвы и уродства начали сходить с лиц людей, но ужасную чуму сейчас же сменило всеобщее безумие. Люди смеялись и кружились, подобно Кейт. Казалось, что ничто в этой жизни больше не интересует их. Оставленные жизни больше не имели смысла. Смерть ждала каждого человека, который задержался бы здесь на четверть часа. И вот, наконец, Джек опустился на колено и закрыл глаза. В этот момент всюду появились мерцающие души. Они разместились кругом по всей поляне, а полководец возник в центре. Неожиданно призраки одновременно низвергли свои тяжелые кулаки на землю, а полководец одним мощным ударом сокрушил круглый камень. Раздался оглушительный подземный треск, и почва начала резко опускаться. Люди по-прежнему беспечно кружились. Джек сжал кашицу из травы и земли в руках, и наконец, ему удалось телепортировать всех людей из этого места. В следующий миг раздался страшный рокот, и вся поляна исчезла в подземном мраке. Сознание Кейт вдруг прояснилось. Она подбежала к Джеку и присела рядом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю