Текст книги "Я, дракон и тёмный культ (СИ)"
Автор книги: Наталия Корнеева
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 15 страниц)
Глава 7
Пока я пряталась в ванной и умывалась, а потом, прокравшись в спальню, переодевалась, Дарг ушел. И забрал с собой газеты! Обнаружив это, я немного обиделась на него. Но как бы мы сейчас их вместе изучали после поцелуя? Возможно, он поступил правильно…
Но я хотела перечитать на свежую голову заметки про всех пропавших!
Я спустилась на завтрак хмурой, и это не укрылось от взгляда миссис Черри, и она подвинула поближе ко мне яблочный пирог.
– Кушай, кушай, – приговаривала она. – Дарг у нас отличный парень, он Кэт точно найдет.
И я была благодарна женщине, что говорила она только об этом, что никак не интересовалась прошедшей ночью. Найти Кэтрин нам вряд ли удастся – мне казалось, что мы уже опоздали, что ее уже нет среди живых.
Я вспомнила Лили и ее рассказ. А зашел ли Дарг к ней? Беспокойство кольнуло, и я, быстро поев и поблагодарив женщину, побежала к дому Спэроу, где и застала одну Лили, занимавшуюся стиркой на заднем дворе.
– Привет, Элли. А я, видишь, отвлекаюсь, – с грустным лицом поведала она. – Кэт не вернулась.
Я помогла ей развесить постиранные вещи на веревках, после чего спросила:
– К тебе заходил Дарг сегодня?
– Нет.
– А капитан?
– Саймона мама вчера выгнала, – поморщилась девушка. – Если он будет допрашивать нас так, словно это мы Кэт куда-то спрятали, то он ее никогда не найдет! – скопировала она интонации миссис Спэроу.
– А ты рассказывала Саймону о…. То, что рассказала мне? – придвинувшись ближе к девушке, спросила я шепотом.
– Нет! Конечно, нет! И тебе я зря рассказала… Я это выдумала, Элли, забудь. Не было у меня алой лихорадки, – неуклюже пошла на попятную Лили, теребившая кончик косы.
– Ладно. Но Саймону об этом тем более не рассказывай. И вообще никому! Договорились? – я посмотрела прямо в глаза девушке. – Черная магия, – одними губами шепнула я, а Лили побледнела.
– Как ты… – она вздрогнула и покачнулась, чуть не опрокинув таз и табуретки.
– Иначе ты бы не выздоровела. Лили, если кто-то узнает правду о твоем выздоровлении, тебя могут… – я провела ребром ладони по шее и сделала страшное лицо.
Лили чуть не плакала, но тем не менее кивнула и поклялась молчать.
– Не буду скрывать, я пересказала твои слова Даргу. Прости. Он тоже решил, что дело в… магии. Дарг хотел зайти к тебе и предупредить, чтобы ты никому не рассказывала об этом. Поговоришь с родителями? Или они не знают?
– Не знают, – прошептала девушка. – Мать считает, что меня спас Господ, которому она молилась, а отец решил, что мне повезло, и за алую лихорадку мы приняли аллергию.
– Хорошо. Скажи, ты не замечала за Кэтрин никаких странностей?
Лили колебалась – я заметила сомнение в ее глазах.
– Пойдем в дом, – и она привела меня на кухню.
Я села за высокий деревянный стол и ждала, пока Лили соберется с мыслями. Она налила нам в кружки сока, положила на стол несколько яблок и, наконец, села напротив меня и закрыла лицо руками.
– Кэт всегда оберегала меня, – ее голос звучал глухо. – От плохих людей, от неприятностей… А я всегда злилась. Ее забота меня душила, но все списывали это на ребяческое упрямство. Но после болезни… Когда я поправилась, Кэт словно подменили. Она перестала меня поучать, перестала знакомиться со всеми, с кем знакомлюсь я. Я стала свободной от ее заботы… И оказалось, что мне не хватает ее поддержки. Я хотела вернуть всё! Я пыталась! Я рассказывала ей все-все секреты, приводила моих новых друзей, и ничего. Кэт отстранилась. Она была и рядом, и нет, словно призрак. Я даже следила за Кэт, когда она гуляла! Кэт гуляла вдоль побережья, но чаще всего уходила в рощу. Есть одна у нас, начинается за молочной фермой, – Лили махнула рукой себе за спину, и я увидела ее глаза, полные слез. – Там Кэт бывала регулярно, но не знаю, что она там делала. Туда я за ней не ходила. И так у нас прошел год… А теперь Кэт пропала!
Она от досады ударила ладонью по столу и смахнула слезы, покатившиеся по щекам.
– Знаешь, мне Кэтрин показалась очень беспокоящейся за тебя. На празднике она все время искала тебя взглядом, так что, думаю, ты по-прежнему была ей дорога, – я слегка сжала руку Лили, и она всхлипнула, оглянулась на дверь.
Она ждет. Она верит в возвращение сестры. И от этого мне стало физически больно: как я могла допустить, чтобы Кэтрин пропала? В моих руках был шанс изменить судьбу, но я… Я его упустила.
– Лили! – от крика с улицы мы вздрогнули. – Лили! Ты дома⁈
– Гэб… – прошептала она, прикрыв глаза. – Пойдем, иначе он не успокоится.
Мы вышли из дома. Гэб, увидев Лили, бросился к ней, взял за руки.
– Я узнал, что Кэт пропала, – запинаясь, начал он и нахмурился, увидев покрасневшие глаза девушки. – Как ты?
Рыжий был напуган и растерян, и это выглядело странно для человека, ведь обычно с его лица не сходила улыбка.
– Мы надеемся, что ее найдут, – ответила Лили, мягко выпутываясь из хватки Гэба.
– Найдем! – пылко заверил ее Гэб. – Мы с Даргом землю перероем! Порт перевернем! Уже его перетряхивают!
– Спасибо, – она улыбнулась мужчине и отступила от него на шаг. – Прости, но сейчас я хочу побыть одна. Пока, Элли. Спасибо, что зашла.
Лили скрылась в доме, и щелкнул замок.
Гэб замер с протянутой в сторону дома рукой.
Мне на миг показалось, что он бросится на дверь и выбьет ее – он наклонился, лицо его ожесточилось… Но через мгновение передо мной уже стоял обычный Гэб, только очень грустный.
– Элли, где ты прячешь Кэт? Сознавайся!
Я поморщилась в ответ на такую ужасную шутку:
– Это слишком, Гэб.
– Прости, – он взлохматил себе волосы. – Я на нервах. Я хочу помочь, но не знаю, как, – признался он, выходя следом за мной на улицу. – Мне в порт. А тебе?
Я поколебалась с ответом.
– Я тоже туда. Мы с Даргом вчера нашли у миссис Черри газеты с заметками о людях, пропавших в Сиа-Форо. Дарг их забрал, а мне надо вернуть миссис Черри.
Гэб остановился, вынудив меня сделать то же самое, наклонил голову к плечу, дурацки улыбнулся:
– С Да-а-аргом? А вы что, того?.. – и подвигал бровями.
Я вспыхнула от смущения и возмущения. Вот же любопытный!
– Нет! – выпалила я. – Так получилось, что мы одновременно узнали о пропаже Кэтрин. И прекрати такие шутки!
Поведение Гэба сегодня меня раздражало. Как можно вести себя так глупо, когда у твоей любимой пропала сестра? Я обошла мужчину и двинулась в сторону склона.
– Прости. Это нервное, – догнал он меня.
За весь путь до Изумрудной башни мы больше не говорили, и только у двери с полустершейся табличкой я вспомнила, что совершенно не знаю, как вести себя с Даргом. Может, сбежать? Вернет же он эти газеты миссис Черри когда-нибудь! Тогда и прочитаю заметки! Как мне вообще смотреть ему в глаза? Что говорить? Как себя вести⁈
Волны паники подступили к горлу, когда я постучалась в дверь, чтобы хоть как-то оттянуть момент встречи. А может быть, его и нет в кабинете? Сердце чаще забилось от этой мысли.
– Ты чего? Вот так надо! – и Гэб распахнул дверь, врываясь в кабинет. – Дарг! А я тут с Элли!
Я на ватных ногах зашла следом за ним, надеясь лишь на то, что на моем лице не написан испуг мирового масштаба. Дарг стоял, склонившись над столом с разложенными газетами. Услышав голос друга, он поднял голову, и я застыла под его взглядом, не в силах сделать еще шаг вперед.
Он смотрел на меня, пристально, не моргая. Смотрел так, что мне мгновенно стало жарко. Он говорил с Гэбом, но ни на секунду не повернулся к другу лицом.
– Ты закончил с осмотром порта? – спрашивал его Дарг.
– М-м-м, почти, – Гэб обернулся на меня, но я, даже если бы хотела, не смогла бы рассказать, что вместо работы он пошел к Лили. – Корабли чистые, осталось проверить несколько, а ночью ни один не ушел из порта. Дома проверяет Пэм с людьми.
– А что здесь делаешь ты? – и только теперь Дарг посмотрел на Гэба
– Уже исчез! – вытянувшись в струнку, он развернулся и бегом скрылся за дверью, оставив меня наедине с этим… драконом!
Права была миссис Черри, когда так его назвала!
Какой красивый здесь пол, и цвет очень приятный – медовый.
– Элли.
Его ботинки появились перед моими глазами. Я делаю шаг назад, он – вперед, и так еще раз и еще, пока я не уперлась спиной в дверь. Вот его ботинки уже носками вплотную с носками моих босоножек, и моя нога рядом с его выглядит такой маленькой…
– Элли, посмотри на меня, – тихая просьба низким голосом, и внутри меня натягивается струна.
Щеки горят и наверняка красные, как свекла. Этот поцелуй поделил мой мир на «до» и «после». Как нам теперь вернуться к тому самому «до», когда мы не знали, что такое – целовать друг друга, обнимать, желать большего… Как, скажите мне?
Особенно теперь, когда он стоит рядом, и я каждой частичкой тела ощущаю его, словно продолжение себя, словно мы одно целое. Один поцелуй, и я проиграла, окончательно влюбившись в этого мужчину.
В мужчину, которого я обманываю.
В мужчину, на которого я так надеюсь.
Стоит ли из страха смерти отказываться от этих чувств? Может быть, он сможет понять меня? Но каково ему будет, если меня убьют?
Я подняла голову и утонула в его глазах. В его взгляде была и нерешительность, и страх быть отвергнутым, и безумное желание – сбивающий с ног коктейль!
Его рука с шершавыми кончиками пальцев обвела ключицу, скользнула по шее к подбородку, заставляя меня поднять голову еще выше.
И вот между губами меньше сантиметра, и наше дыхание смешивается.
– Представляешь, а мне приснилось, что мы целовались! – я выпалила эту глупость, сама не веря в нее.
– Не приснилось, Элли, – и Дарг накрыл мои губы своими.
Я тонула в поцелуе, словно в море. Меня затягивало, как в воронку, уносило штормовой волной и погружало на дно, в бездну, где все чувства обострены до предела. Там были только сводящие с ума ощущения. Там была страсть, сменявшаяся на мгновения нежностью, и каждый раз возвращавшаяся все сильнее и сильнее.
Губы горели; воздуха не хватало, и волны жара проплывали по телу. Я цеплялась за Дарга, как за скалу в штормовом море, и, казалось, только он способен удержать меня – но он и тот, кто погружал меня все глубже и глубже в собственные эмоции.
Он что-то шептал, прикусывая кончик уха, а я что-то отвечала, но это было совершенно неважно, значение имели лишь эти длинные поцелуи, казалось, соединявшие наши души в одну, сплавлявшие в единое целое раз и навсегда.
Дарг что-то спросил, оторвавшись от моих губ, и я, словно флюгер, повернулась на его голос, чтобы вновь отыскать губы, без которых моя жизнь закончится. Я больше не смогу жить без его поцелуев…
– Что? – переспросила я, хотя мне и было неважно, что он говорил.
Зачем говорить, когда у нас есть дело гораздо интереснее?
– Ты будешь моей?
– Что? – от удивления мои глаза распахнулись.
Дарг отстранился, убрал руки с моей поясницы и… ждал ответа.
– Твоей? Девушкой? – он дважды кивнул. – Дарг… Но… Это всё слишком быстро для меня! Мы так мало знакомы…
Я частила, как всегда бывало в моменты сильного волнения. Если бы он не держал меня, убежала бы, чтобы наматывать круги по комнате.
– Но тебе же понравилось целоваться.
Это даже был не вопрос, а утверждение. Как же у мужчин все просто! Понравились поцелуи – давай встречаться! Ну что это за логика такая? А совместимость характеров? А взгляды на жизнь? Может, мы вообще не подходим друг другу!
Выслушав мои доводы, Дарг тяжело вздохнул, словно я говорила полные глупости.
– Хорошо, будет по-твоему, – согласился он. – Но с этого дня я буду ухаживать за тобой, Элли Виттервел.
А я поняла, что с этого дня попала. Я попала в неприятности! Как противостоять мужчине, от вида которого кружится голова? И как быть с моими тайнами?
Дарг отступил от меня, выпустив из своих объятий, а я поправила сарафан: лямки сползли вместе с лифом, а юбка сбилась. Дарг же заправил безрукавку в брюки.
– Я посмотрел все заметки.
Дарг вернулся к столу, и ничего в его виде, кроме взъерошенных мной волос, больше не напоминало о случившемся – он был собран и серьезен. Как ему это удалось? У меня, например, до сих пор сердце грохотало!
– И что ты узнал из них?
– Ничего. Служба правопорядка передает нам ориентировки на пропавших, чтобы мы прицельно осматривали корабли. Если хочешь, под газетами они лежат… Ну, в общем, эти люди никак между собой не связаны. Некоторые из них даже не жили в Сиа-Форо, а приехали либо в гости, либо отдыхать.
– Ты думаешь, это просто совпадения? И никто из них не связан с темным культом? – я достала из-под газет стопку ориентировок, где были изображения пропавших и их краткая биография.
– Кэтрин связана, как мы установили. А связь остальных… Они могли и пропасть. Могли утонуть, если пошли плавать на дикий пляж. Такое бывает. Чтобы связать их с темным культом, мы должны найти либо что-то общее у них, либо признак, по которому они могли бы подойти для определенного ритуала.
– Но если их похищали для разных ритуалов, ничего общего у них может и не быть тогда, – вздохнула я. – Хорошо бы, если бы их всех похищали для какого-нибудь одного ритуала… – я закусила губу, глядя на портрет маленькой девочки с очаровательными синими глазами.
– Если им нужно столько жертв для одного ритуала, то это… – Дарг покосился на меня. – Это будет что-то жуткое и опасное. И это нужно предотвратить.
Я кивнула и взялась за газеты, но, прочитав заметки, расстроилась: они все были одинаковые и неинтересные. Фотография пропавшего, краткое описание, где видели в последний раз и во что каждый был одет.
– Элли, я схожу на пристань. Присмотришь за башней? – я кивнула Даргу, даже толком не обдумав его слова.
Отложив газеты, я принялась читать тонкие папки, явно позаимствованные у службы правопорядка – у Мейси были такие же. В каждой – несколько листов биографии и фотокарточка, прикрепленная сверху скрепкой.
Ребенок из Сиа-Форо, житель близлежащей деревни, приехавшая с севера женщина, девушка из портовой части Сиа-Форо, еще одна приезжая, столичная, как и я… Пропадали совершенно случайные люди, как ни посмотри. Но, с другой стороны, если культу подходил кто угодно, зачем они похищали приезжих? Хватило бы местных.
А ведь я наверняка тоже не просто так оказалась на алтаре. Мог ли Мейси специально привезти меня сюда? Голова разболелась, и я уронила папку, сжала виски. Листы с шорохом разлетелись по полу.
Мейси… В тот раз я так и не увидела дома твоей бабушки, которым ты хвастался. Существует ли он? Или… Или меня привезли в Сиа-Форо сразу на убой?
Я почувствовала, как посреди жаркого дня у меня холодеют спина и руки. Если меня привезли с целью убить, значит, Мейси в темном культе давно.
Я закусила задрожавшую губу. С фотокарточек на меня смотрели десять человек, совершенно разных, незнакомых друг с другом, и не хватало лишь одной – Кэтрин. Но и она не ключ к отгадке, просто еще один пропавший человек.
Я повернула голову. За окном начинался ярко-алый закат – солнце ныряло в море, окрашивая все в оттенки крови. Я чувствовала собственное бессилие, как никогда раньше остро. С чего я вообще решила, что мне удастся что-то исправить? Потому что я вернулась в прошлое? А если это вышло случайно, по ошибке? Если это не какой-то замысел Господа, а глупое стечение обстоятельств?
Слезы подступили к глазам. Тогда это жестоко! Ведь я, словно запертая в клетке птица, ничего не смогу сделать и только сломаю себе крылья в попытках повредить решетку.
Хочу домой, к миссис Черри! Рядом с ней так спокойно! Это я и сообщила вернувшемуся Даргу и, быстро собравшись, сбежала из башни. Я боялась, что еще немного, и расплачусь прямо перед ним.
Глава 8
Дарг
– И что тут требовало моего надзора? – спросил я Гэба.
Корабль передо мной качался на волнах, поскрипывая снастями. Отчищенная от водорослей носовая фигура в виде русалки блестела чешуей, а где-то в небе кричали вечно голодные чайки.
– Капитан судна отказался допускать нас. Он сказал, что только комендант гарнизона заставит его опустить трап для осмотра! И вообще, они зашли на денек, воды набрать, а значит, и нечего лезть к ним внутрь, – Гэб поморщился. – И кэп прав.
– Ни разу! Они вошли в порт, – возразил я. – Если бы они бросили якорь в открытом море, а сюда за водой прибыли на шлюпках, тогда их капитан был бы прав. Эй, на палубе! – крикнул я, так что какой-то случайный матрос присел. – Спускайте трап для досмотра! Вы зашли на территорию империи, так подчиняйтесь имперским законам или валите из порта!
С капитаном пришлось долго препираться – старый военный моряк, перешедший на торговое судно, долго отказывался подчиниться, и от нашей ругани тряслись соседние дома, потому что я так и орал, стоя на земле, а он – налегая животом на борт.
Злые, как голодные драконы, мы в итоге ворвались на этот корабль и лавиной прошли его – внутри не оказалось ничего не то что запретного, а даже мало-мальски интересного. Тем более там не оказалось и Кэт…
– Старая крыса! Все нервы нам вымотал! На корабле – шаром покати, а он так таился, словно принцессу вез! – ругался Гэб, когда мы спустились с трапа.
Я кивнул. Вскоре к нам присоединился со своими людьми Пэм – долговязый блондин с жидкими усиками и проницательным взглядом. Они доложили, что все дома в городе осмотрены, но Кэт не найдена. Никто ее не видел.
Я вздохнул и, приказав всем вернуться к привычному графику дежурств, пошел обратно в башню, за мной увязался Гэб.
– А я, наконец, выходной, – он потянулся. – Слушай, а ты что, нашу рыжую крошку и правда допустишь к поискам Кэт? Тебе не кажется, что это перебор? Она же просто приезжая девчонка.
Я вздохнул еще раз.
– Просто приезжая, просто девушка, от которой я схожу с ума, и просто голос Господа, – поморщился я. – Я не хочу, чтобы она занималась каким бы то ни было расследованием, но лучше пусть читает газеты в башне, чем рыщет по городу.
– Голос… Господа? Правда что ли? И что? Она ищет Кэт по Его, – Гэб показал пальцем в небо, – указу?
– Господ сообщил ей, что Кэт пропадет. И Господ сообщил ей, что в нашем городе появился темный культ. Только никому не говори об этом, ладно, Гэб? – я обернулся на друга и обнаружил, что он отстал от меня шагов на пять и застыл с раскрытым ртом.
– Да чтоб мне лопнуть, вот это новости! – отмер он и, нагнав меня, неверяще заглянул в глаза, словно ища в них намек на шутки. – Не шутишь… Или все-таки? Ну не может такого быть в нашем Сиа-Форо!
– Увы. Возможно, все пропавшие за последний год и были похищены темным культом. Возможно, мы найдем что-то общее у них всех. Не переживай, Гэб, я все решу.
– Один? – фыркнул он. – Или с Элли? Ты считаешь, что у вас получится обнаружить темный культ и найти Кэт?
– Я должен это сделать, – пожал я плечами. – Я же дракон-хранитель.
– Ну-ну, – скепсисом в голосе друга можно было убить. – Ты в башню? Иди-иди! А я домой сбегаю…
Я посмотрел на Гэба с укором, но он, послав мне воздушный поцелуй и поиграв бровями, свернул на другую улицу.
Я остановился у башни и, запрокинув голову, посмотрел на изумрудную черепицу. Над Сиа-Форо определенно нависла беда, и я должен предотвратить катастрофу.
С Элли не должно случиться ничего плохого, иначе я не прощу себя. Она такая милая – маленькое рыжее солнце. Рядом с ней я терял контроль, и это пугало. Я сорвался уже дважды, и хорошо, что она не сбежала от меня в слезах, что не прокляла, что не ударила. Значит ли это, что у нас есть шанс на отношения?
Ее возражения были похожи на детский лепет – причины пустые для меня. Если есть взаимная любовь, то двое точно смогут притереться друг к другу.
Элли еще меня не любит, но симпатия ведь точно есть?.. Неуверенность точила меня вместе со страхом стать похожим на отца. Но и как мне сдержаться, когда постоянно хочется касаться ее, обнимать и целовать? Держаться на другой стороне комнаты от нее? Бесполезно, как показало утро. Бегать постоянно к колодцу и опускать голову в ведро с ледяной водой? Возможно.
Поднявшись в кабинет, я застал расстроенную Элли и разбросанные на полу бумаги, но не успел ничего спросить, когда она попрощалась и убежала – только мелькнуло в дверях платье. Внутри заскребло: моя ли в том вина? Бежать ли за ней? Или оставить одну?
Я изводил себя этим вопросом, а в итоге позвонил миссис Черри.
– Здравствуйте, Элли дома? Скажите мне, да или нет. Я волнуюсь, она ведь часто ходит из одной части города в другую.
– Да, все в порядке, – прощебетала миссис Черри.
– Спасибо, – и я положил трубку.
Спросить, в каком она настроении, я не решился.
Все шансы в моих руках, и я добьюсь Элли. Только как? Что придумать? Гэб наверняка знал, как расположить к себе девушек, но советоваться с ним насчет каждого действия было бы… странно.
Дарг, ты же никогда не колебался!
Но стоило мне представить лицо Элли, с ее сияющими голубыми глазами, с веснушками на кончике носа, с рыжими прядями, падающими на щеки, как вся моя уверенность пропадала.
Только бы не повторить судьбу отца!
Элли
Я очень плохо спала, и утром спустилась к миссис Черри с огромными синими кругами под глазами.
– Элли, что с тобой случилось? – всплеснула она руками. – Ну-ка, быстро приводим себя в порядок!
– Я уже умылась и причесалась, – буркнула я, занимая место за столом.
Наверное, к миссис Черри я привязалась и в той жизни и в этой, потому что она вела себя как заботливая мама… Слезы подступили к глазам, и я опустила голову.
– А я и не об этом! – передо мной появилась тарелка с нарезанными огурцами. – Прикладывай к глазам на десять минут!
Я посмотрела на женщину с недоверием, но она решительно кивнула и указала на зеленые кругляши.
– Давай, давай! Иначе не скажу тебе приятную новость!
А что, такие есть? Холодные кружки закрыли мои глаза целиком, и мне пришлось сидеть, откинувшись на спинку стула и запрокинув голову. И это было ужасно, потому что я не могла ничего делать, чтобы прогнать мысли.
Утром, при ярком свете солнца, когда ласковый ветер легким сквозняком игриво вбегал в дом, ко мне вернулось желание что-то делать! Лучше я потерплю поражение, чем сразу сдамся!
Миссис Черри сама схватила огуречные кружки с моих глаз и довольно произнесла:
– Другое дело! Открывай глаза, Элли!
Пока я сидела, задумавшись, на столе появилась ваза с букетом нежно-розовых роз. В лепестках даже спрятались блестящие капельки росы…
– Откуда?
И миссис Черри протянула мне записку.
«Доброе утро! Д.» – прочитала я и мгновенно покраснела от смущения. Читала ли ее миссис Черри? А какая разница? Вряд ли Дарг подбросил букет к порогу, скорее всего он отдал его женщине…
– Не смущайся так, Элли. Это же очень мило!
Я кивнула. Когда мне в последний раз дарили цветы? Мейси таскал какие-то полевые букеты на все официальные праздники и мой день рождения, но просто так… Просто так мне букеты дарил лишь отец в далеком детстве. Он всегда приносил один букет маме, а один – мне.
Я улыбнулась и с удовольствием позавтракала нежнейшими оладьями со смородиновым вареньем. Поблагодарив миссис Черри, вновь отправилась к Лили – мне хотелось утешить ее, поддержать. Мне хотелось хоть как-то помочь ей. Когда я подошла к ее дому, увидела Гэба, разговаривавшего с миссис Спэроу.
– О, привет, Элли! Хотел бы поболтать, но мне пора на работу, иначе Дарг живьем съест, – рассмеялся мужчина, заметив меня.
Попрощавшись со всеми, он ушел.
– Здравствуйте, миссис Спэроу, – я подошла к женщине, стоявшей на крыльце. – Как вы?
– Спасибо, Элли. Держимся… Но Кэт так и не смогли найти ни здесь, ни в порту. Капитан Саймон обещал отправить людей по деревням вокруг, но, знаешь, не очень я в него верю. Бестолковый он! – в сердцах обругала она мужчину. – Даргу я больше верю, если между нами. Но он – комендант гарнизона, не ему искать пропавших, – она тяжело вздохнула. – Ты к Лили?
Я кивнула.
– Проходи, Лили у себя.
Я вошла в дом и поднялась на второй этаж, постучала в дверь.
– Лили, ты здесь? – спросила я, потому что мне никто не ответил. Услышав мой голос, девушка открыла.
– Проходи, Элли. Я думала, мама впустила Гэба.
– Ты не хочешь его видеть? – осторожно спросила я, заходя в комнату. – Мне на празднике показалось, что между вами хорошие отношения.
Лили хихикнула:
– Я двенадцать раз отказалась выходить за него замуж.
– Что? Почему?
Лили рассмеялась, глядя на мое удивленное лицо.
– Ты же видела Гэба, – всплеснула она руками. – Само очарование! От него без ума девушки от шести до девяноста лет, и он ведет себя со мной так же, как и со всеми. И все эти двенадцать раз, что он звал меня замуж, ни разу не признался в любви! В общем, не уверена я, что он меня любит.
Я хотела сказать, что это видно по Гэбу, но промолчала. Что я знала об этих двоих? Ничего. Я не имела права переубеждать Лили на основе моих наблюдений длиной в несколько дней.
– Но почему ты не скажешь ему об этом? Что хотела бы услышать, что он любит?
– А что это тогда за признание? Я хочу, чтобы он сам понял, что должен признаться мне в чувствах, – она вздохнула.
– Думаю, раз он не сдался до сих пор, то и не сдастся дальше, Лили. Не сожалеешь, что прогнала его? Вы давно знакомы, он точно сможет тебя поддержать.
– Гэб совершенно не умеет этого. Он начинает нервничать и глупо шутить. Не хочу сейчас такое выслушивать!
Я кивнула: и в самом деле, от волнения Гэб становился совершенным дураком.
– Скажи, а можно мне посмотреть комнату Кэтрин? Может быть, нам удастся найти какие-нибудь подсказки там?
– Капитан Саймон осмотрел ее и ничего не нашел. Но если хочешь, пойдем. Поможешь тогда мне прибраться? Маги перевернули комнату вверх дном! – поморщилась Лили.
В комнате Кэт оказались разбросаны книги с полок, перевернута постель, выдвинуты все ящики в столе и старинном комоде, и мы методично убирали этот бардак. В комнате Кэт хранились самые обычные вещи, какие могли быть у любого человека. Последним мне попался пухлый блокнот, и с его страницы улыбалась Лили, нарисованная карандашом.
– Кэтрин рисовала?
– Ага, сестра любила зарисовывать что-либо. Сколько раз мы ей предлагали поехать учиться к какому-нибудь художнику, она отказывалась. Не хотела покидать Сиа-Форо, представляешь? Никогда этого не понимала!
Лили расставляла книги по полкам, но они закончились, а свободное место на полке осталось.
– Что же здесь было? У сестры было два собрания сочинений, но все книги на месте… Что же здесь было?.. – задумалась она и повернулась, чтобы осмотреть комнату в поисках последней книги.
– Здесь мало места для книги. Это-то должно быть что-то небольшое, – предположила я, изучая полку.
И тут Лили с криком бросилась к кровати и подняла подушки, а потом и край матраса.
– Пропал! Пропал дневник Кэтрин! – и повернулась ко мне, уронив матрас. – Она хранила его на полке. У нас в семье не принято лазить по чужим вещам.
– Могли ли его забрать маги?
Лили покачала головой:
– Нет-нет, я смотрела, чтобы они ничего не взяли… Это не они.
– Тогда есть два варианта. Либо кто-то забрался в дом и украл его, либо Кэтрин сама спрятала дневник где-то еще.
– Господ наш, да мы вовек не найдем дневник, если Кэт сама его спрятала! – простонала Лили. – Она же ходила по всему городу!
– А еще она могла специально уничтожить его, чтобы никто и никогда не прочитал.
– Тоже может быть, – согласилась со вздохом Лили. – Я поищу его в нашем доме.
Лили была очень озадачена пропажей дневника, и я, попрощавшись, ушла.
Время близилось к вечеру, и солнце раскалило город добела. Все вокруг дышало жаром. Закрывшись рукой от светила, я посмотрела на прихотливо изгибавшуюся улочку передо мной, и у каждого дома росли цветы. Но и растения, казалось, страдали от зноя: листья поникли, а цветы опустили головы, словно вздыхающие люди.
Море. Сейчас я могла думать только о нем! Вернувшись к миссис Черри, я отказалась от обеда и, надев купальник под сарафан и схватив полотенце, побежала к пляжу.
– Элли! – я обернулась и увидела Дарга. – Ты к морю? – догнал он меня.
Я кивнула, не зная, что сказать. Он появился так внезапно, что я растерялась.
– Спасибо за цветы, – вспомнила я.
Дарг улыбнулся – широко, ярко, и у него на щеках появились ямочки. Надо же, а раньше я и не замечала…
– Так ты к морю?
Я потрепала кончик косы.
– Да, я к морю. А ты здесь откуда?
– Перерыв в делах появился, и я зашел к Лили. Спасибо, что поговорила с ней.
Я кивнула и повернула к пляжам, Дарг пошел за мной.
И я совсем не подумала, что на пляже Дарг увидит меня в одном купальнике! С трудом мы нашли один свободный шезлонг, чтобы положить на него вещи. Разделась я спиной к Даргу и бегом бросилась в море, а он остался на берегу, помахал рукой, когда я обернулась. Нырнув с головой, чтобы охладиться (в теплой-то воде!), я поплыла к буйкам.
Как же прекрасно море! Я скользила в теплой воде, наслаждаясь плеском воды вокруг, смехом взрослых и детей, и от их радости мне становилось легче, все проблемы остались там, на берегу. Доплыв до буйка, я ухватилась за него и помахала Даргу, а после легла на воду, рукой уцепившись за выступ, чтобы никуда не унесло. Шелест мелких волн затих – вода, закрывшая уши, отрезала меня от шума жизни. Надо мной – яркое голубое небо без единого облака, подо мной – морская бездна. Есть только я и стихия, и я едина с ней. Я качалась на воде, закрыв глаза, наслаждалась солнечным светом, скользившим по коже.
Впервые за долгое время я была спокойна.
Постепенно солнце грело все меньше и меньше, и я открыла глаза. Ого! Надо мной горело закатными красками вечернее небо. Сколько же я так пролежала? Перевернувшись, я поплыла к берегу, где Дарг и так и ждал меня.
– Смотри, какой ужас, – показывала я Даргу свои руки, сморщившиеся от долгого пребывания в воде. На суше дул бриз, и он холодил кожу, так что я еще и мурашками покрылась.
Вместо ответа он набросил мне на плечи полотенце.
– Вытрись, иначе замерзнешь.
Один маленький жест, но сколько в нем заботы… Я молча вытиралась, то и дело оборачиваясь на Дарга. Подобный скале, он стоял на берегу и смотрел в море.
Я думала, что с пляжа мы уйдем по отдельности, но Дарг удивил, предложив зайти в ближайшее кафе. Веранду освещали свечные фонари, а край крыши оплетал плющ с сиреневыми цветами, сладко пахшими. В зале играла тихая, приятная музыка, и сквозь легкие занавески я видела танцующие пары.
– Здесь или туда? – спросил Дарг.
– Здесь.
Уютная веранда выглядела намного лучше зала. Сев за столик, я машинально стала залетать волосы в косу и… поймала взгляд Дарга, темный, полный желания.
– Ты такая красивая, – и Дарг быстро поднялся из-за стола. – Я сделаю заказ, официанта не видно что-то, – и он ушел в зал.
Дарг вернулся, когда принесли легкий ужин из морепродуктов.
– Лили сказала мне, что пропал дневник Кэтрин, – сказала я, когда мы доели. – Как ты думаешь, его могли украсть?
– Установить это будет сложно, – нахмурился Дарг. – И зачем его красть? Я не думаю, что Лили записывала туда, к кому обращалась… в прошлом году, – осторожно закончил он, потому что вокруг нас было много людей.








