Текст книги "Профессия: герой-любовник"
Автор книги: Мюриэл Грейг
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)
Глава четырнадцатая
– Мне очень жаль, но я сильно устала, Рекс. Это может подождать до утра?
– Конечно, может. – Он улыбнулся. – Но я не хочу ждать. Ответь мне, Старр, почему ты отказалась поужинать со мной и вместо этого приняла приглашение Стефана? Ты его любишь?
– Неужели я обязательно должна быть влюблена в тех мужчин, с которыми соглашаюсь поужинать? – Она принужденно засмеялась, хотя ее и разозлил такой допрос.
– Нет. Но кто-то мне сказал, что ты его любишь? Это так?
– Ты не имеешь права допрашивать меня! – Она не могла больше сдерживаться.
– Не имею права? – насмешливо улыбнулся Рекс. – Я слишком часто делал то, что не имел права делать.
– Я этому легко верю, – заявила Старр.
Но он продолжал улыбаться:
– Ты не ответила на мой вопрос.
– А я и не собираюсь на него отвечать.
– Тогда, – вздохнул он, – я должен буду сам разобраться во всем.
– Как же ты собираешься это сделать? – поинтересовалась Старр.
Рекс засунул руки в карманы и ухмыльнулся.
– Есть много способов… Например, я мог бы поцеловать тебя. Если ты ответишь, то у меня появится очень серьезное доказательство… А ты что думаешь?
– Ты невыносим! – Старр так разозлилась, что просто не могла больше разговаривать с ним. – Почему ты думаешь, что если я отвечу на твои поцелуи, то, значит, не люблю кого-то еще?
Его улыбка стала шире.
– У меня отсутствует такая черта характера, как скромность, Старр. Я тебе говорил раньше, мужчины – самоуверенные животные.
– Не все, – бросила она с вызовом.
Рекс приподнял одну бровь:
– Ты имеешь в виду Стефана Десмонда?
– Возможно, – покраснела Старр.
– Вот ты и ответила, Старр. – Рекс нахмурился. – Но я удивлен. – Его голос снова стал насмешливым. – Я думал, ты более чем кто-либо другой уважаешь святые узы брака. Вспомни, как ты разъярилась, когда его жена собиралась сбежать со мной.
– Ты всю вину возлагаешь на нее, не так ли? – язвительно спросила девушка.
Рекс откинул голову назад и засмеялся.
– Прошу прощения, моя дорогая. Мужчины вечно во всем виноваты, не так ли? Это очень удобно. Не сомневаюсь, что очень немногие мужчины вели бы себя как герои, если бы от них не ждали именно этого. И все же, если ты влюблена в Стефана, возможно, ты будешь менее сурово относиться к моему роману с Ритой?
– Моя дружба со Стефаном совсем не похожа на твой роман с его женой! – воскликнула Старр.
– Дружба?! – В голосе Рекса явно звучало сомнение.
– Да, дружба, – повторила она твердо.
– Послушай, Старр, можешь ли ты поклясться, что к Стефану ты чувствуешь лишь дружеское расположение? Конечно, нет, – со смехом ответил он на собственный вопрос. – Ты не сможешь это сделать. Между мужчиной и женщиной невозможны такие отношения, как дружба. Да и почему они должны быть такими? Если бы мне понадобился друг, я бы выбрал мужчину. Мужчины обычно умнее, к тому же под них не надо подстраиваться.
– У тебя не слишком высокое мнение о женщинах, – холодно сказала Старр.
– А вот здесь ты ошибаешься, малышка. – В голосе Рекса появилась странная серьезность. – Я обожаю женщин. Среди них есть нежные существа, которые понимают, что созданы для любви, и не противятся этому. Но я презираю так называемых «эмансипированных женщин». Они требуют себе такие же права, как у мужчин, но при этом ожидают, что им будут уделять внимание, как самым слабым женщинам. О конечно, они не признаются в этом, но будут недовольны, если их лишить этого. Они хотят, чтобы вблизи ты восхищался их умом, а вдали – их телом. А мужчины, бедняги, так устроены, что предпочитают все наоборот.
– Я очень устала и пойду спать, если ты не против, – сказала Старр, воспользовавшись наступившей паузой.
Рекс схватил ее за руку:
– Не уходи, Старр, пойдем постоим на балконе. Сегодня такая замечательная ночь – жалко ее терять. Ведь мы живем так мало, что просто не имеем права бросаться хорошими вещами.
– Боюсь, то, что ты считаешь хорошим, я таким не нахожу, – напомнила она.
Он засмеялся и придвинулся ближе.
– Но я достаточно самонадеян, чтобы поверить, что смогу тебя переубедить. Пошли, Старр. Море сегодня будет сине-черным, слегка пурпурным, и таким же станет небо. И может быть, у нас с тобой никогда больше не будет таких минут. Другие – возможно, но не такие.
И Старр пошла с ним, хотя понимала, что проявляет слабость. К тому же она даже не поняла, как Рексу удалось ее уговорить. Но иногда его глубокий, с легкой хрипотцой голос оказывал на нее магическое действие. Она подумала, что, наверное, так же чувствуют себя миллионы его поклонниц, которые пишут все эти бесконечные письма.
– Я провел ужасный вечер, – сказал Рекс отрывисто. – Чувствовал себя как маленький мальчик, наказанный за то, чего он не совершал. Ты не будешь больше так поступать со мной, верно?
Он подошел к Старр совсем близко и коснулся ее обнаженной руки. Она почувствовала, как по телу пробежала дрожь, и торопливо отодвинулась.
– Но почему, Старр? – нежно спросил Рекс. – Это нечестно по отношению ко мне. Каждый раз, когда я пытаюсь к тебе приблизиться, ты воздвигаешь какой-то неестественный барьер между нами. Ты даже не даешь мне возможности… Ты и себе не даешь возможности.
Старр ответила и потом никак не могла понять, почему тогда сказала именно это. Возможно, потому что внутри она была очень напряжена и ей просто необходимо было произнести что-нибудь очень обыденное, чтобы избавиться от этого ощущения.
– Я хочу оставить работу секретаря. Надеюсь, ты не станешь возражать.
– Возражать? – Он резко рассмеялся. – Я возражаю. И ты не сделаешь ничего подобного.
– Нет, сделаю. На этот раз я говорю серьезно. Стефан предложил мне роль в фильме.
Рекс долго молчал. Он просто стоял, пристально разглядывая ее в этой сине-черной, перевитой серебряными нитями темноте. Затем покачал головой, и лицо его стало грустным.
– Еще одна молоденькая девушка-секретарь, которая мечтает стать кинозвездой. И еще одна девушка, которую ждет разочарование. Я не ожидал этого от тебя, Старр. Я думал, в тебе больше здравого смысла.
Рекс говорил очень нежно, и Старр понимала, что он не хочет обидеть ее. И все равно обиделась. Почему он сразу решил, что она провалится? Старр задала этот вопрос, и он ответил так же нежно:
– Потому что слишком многие пытались и проигрывали. Потому что стать звездой – это во многом счастливый случай. Кроме того, я боюсь, что эта неудача ранит тебя, моя дорогая.
– Но у меня все получится! – И в этот момент Старр поняла, что у нее не может не получиться. Как будто он бросил ей вызов, и она приняла его.
Рекс пожал плечами:
– Хорошо, попробуй. – И добавил мягко: – Жаль терять такого замечательного секретаря.
– Мне тоже жаль. Ты был прекрасным боссом. – Она с трудом заставила себя произнести эти слова.
– Не стоит так подчеркивать отношения "босс – подчиненный".
– Ты хорошо относился ко мне и во всем остальном, – сказала она тихо.
– Тебе неприятно признавать это, не так ли, детка?
Старр знала, что Рекс прав. Но то, что он догадался об этом, вызвало ее негодование.
– Ты не будешь против, если я немедленно приступлю к работе у Стефана? – спросила она холодно.
– Нет, – широко улыбнулся Рекс. – Поскольку ты окончательно решила оставить работу у меня, то чем быстрее ты это сделаешь, тем лучше. Это предоставляет мне больше возможностей.
– Что ты имеешь в виду?
Он коротко рассмеялся:
– Я, может быть, и лишен морали, но у меня есть свои принципы. Пока ты работала у меня, я должен был относиться к тебе с определенной сдержанностью и учтивостью.
– А ты собираешься в будущем относиться ко мне иначе? – вспыхнула Старр.
– Но ты же сама этого хочешь. Женщины не терпят учтивых мужчин. Чем ты грубее, тем больше тебя любят.
– Кажется, твой опыт общения с женщинами был довольно ограничен, – едко заметила Старр.
Рекс от души расхохотался:
– И ты в это веришь? Знатная леди и простая служанка одинаковы под одеждой. Чем мужчина грубее, тем быстрее они бросаются в его объятия… Ты с этим не согласна?
– Конечно, нет. И чтобы вы не утруждали себя дальше собственной учтивостью, мистер Брендон, я собираюсь прервать наши деловые отношения прямо сейчас! – решительно заявила Старр, переходя на официальный тон.
– Хорошо, – кротко произнес Рекс. – Это все упрощает. Подойди ко мне, Старр. – Он протянул к ней руки.
От удивления она широко раскрыла глаза:
– Зачем?
– Потому что я так хочу. Я хочу сжать тебя в объятиях и целовать, целовать… Я мечтал об этом все последние недели. Но так как ты работала у меня, я просто не имел права этого делать. Кажется, к старости у меня появилось понятие чести. Иди сюда, Старр. – Его голос звучал твердо, почти грубо.
– И не собираюсь, – выпалила она возмущенно.
– Не собираешься? – Рекс снова засмеялся и, прежде чем Старр смогла пошевелиться, схватил ее в объятия, прижимая так тесно, что она почувствовала сквозь одежду его напряженные мускулы. Его руки скользнули вниз по ее спине, охватывая талию. Старр ощущала его требовательные поцелуи, которые дразнили и смущали ее. И хотя она пыталась вырваться, но в глубине души должна была признать, что ей нравятся его поцелуи. И она запрезирала себя за это.
– Стефан когда-нибудь целовал тебя так? – спросил Рекс, отпустив ее.
– Нет… нет! – Слабый голос Старр был хриплым от негодования. – Он джентльмен!
– А джентльмены не целуют девушек, – засмеялся Рекс. – Это что-то новое!
– Не так, не насильно!
Он снова поймал ее за руку и притянул ближе.
– Это действительно было против твоей воли? Ты можешь поклясться, что совсем этого не хотела?
Она задохнулась от ярости. Но не смогла отрицать.
– Позволь мне уйти. Я тебя ненавижу! – вскрикнула она.
– Это уже лучше, – улыбнулся он криво. – Хорошая, здоровая ненависть – отличная прелюдия для любви, детка.
Глава пятнадцатая
Кинопробы оказались очень удачными. Старр прекрасно получилась на фотографиях.
– Я так и знал, – уверял ее Стефан. – У тебя подходящие черты лица. Достаточно плоские скулы, маленький нос, волевой подбородок, большие, выразительные глаза. Овал лица тоже очень хорош. Это крайне важно. Те, кого в жизни считают красавицами, могут совсем не выглядеть таковыми на экране. А я всегда чувствовал, что ты подходишь для кино.
– Ты мог бы поделиться со мной этой тайной, когда я работала у тебя, – улыбнулась Старр. – Я бы не возражала попробоваться в кино еще тогда.
– Признаюсь, это было эгоистично с моей стороны, прости, – извинился Стефан. – Понимаешь, очень легко найти новую кинозвезду, но очень трудно – хорошего секретаря.
Они говорили в импровизированной студии, в спешке выбранной для съемок «Пирата-джентльмена». Был перерыв между двумя эпизодами. Только что закончилась съемка на борту пиратского судна, и сейчас рабочие быстро меняли декорации. В студии шла напряженная работа. Осветители прилаживали разного рода лампы, гример критически осматривал результаты своей работы, парикмахер – маленькая пухлая женщина в ярко-красном платье – поправляла прическу главной героине, оператор устанавливал камеру в нужное положение, а режиссер звукозаписи проверял микрофоны.
Старр была загримирована, хотя Стефан и не собирался использовать ее прямо сейчас. Все утро они без конца снимали несколько сцен на яхте. Рекс, к радости Стефана, никак не мог справиться с ними. Казалось, Десмонд получает удовольствие оттого, что заставляет великого Рекса Брендона без конца повторять одно и то же. Рекс в это время растянулся на песчаном полу в дальнем углу студии и, удобно устроившись на мешке с песком, читал сценарий. Рита сидела неподалеку, лениво наблюдая за всеми и покачивая своей хорошенькой, затянутой в нейлон ножкой. Быстро осмотревшись, она встала и пробралась туда, где находился Рекс, надеясь, что мешки с песком полностью скрывают ее от Стефана.
– Может быть, прочитаешь мне свою роль, дорогой? – прошептала она.
– Не хочу, – раздраженно ответил Рекс. – Пожалуйста, оставь меня одного.
– Бедняга, – Рита ласково дотронулась до его волос. – Стефан вел себя сегодня гадко, правда?
– Да уж, – согласился Рекс. – Еще один повтор, и это будет тысячный дубль. Я уверен, что лучше не стало. По-моему, все было достаточно хорошо в самый первый раз.
– Знаю, – посочувствовала она. – И все это потому, что ему хотелось покрасоваться перед той девицей. – Красивые губы Риты сжались, а глаза злобно сверкнули. – Он так нежничает с ней. Похоже, я уже отработанный номер. – Она неприятно засмеялась.
Рекс резко поднял голову:
– Ты так думаешь?
– Сомнений почти нет, хотя это и не слишком льстит мне. Конечно, – Рита вздохнула, – я уверена, что между ними чисто платонические отношения. Но самые опасные связи всегда такие!
Мышцы на лице Рекса напряглись.
– Ты думаешь, это серьезно?
Она надула губки:
– Откуда мне знать? Они все время вместе. Конечно, Стефан говорит, что такая у них работа. Поскольку она получила роль, то он якобы должен позаботиться о ней. Позаботиться? Уж конечно, но только не в кино.
– Но… я всегда думал, что Стефан безумно любит тебя. Ведь ты его жена, – протянул Рекс.
– О да! Но в последнее время он стал придерживаться более широких взглядов. Когда я собиралась уехать с тобой, он был ярым защитником правил приличия. Но сейчас, когда сам завел подружку, он забывает но крайней мере по одному правилу каждый день! Только Бог знает, чем все это закончится! – И Рита нервно расхохоталась.
Декорации были уже готовы. Снимали сцену на пустынном острове. Рекс занял свое место. Прелестная наследница и он только что потерпели кораблекрушение. Рекс был одет в порванные брюки, грязную белую рубашку и драные теннисные туфли. Не слишком привлекательный костюм, но Рексу и в нем удавалось выглядеть необычайно красивым. Старр, спрятавшись за одним из софитов, вынуждена была это признать.
Неожиданно Рекс посмотрел наверх и, поймав ее взгляд, улыбнулся с насмешливой дерзостью. Старр поспешно отвернулась. Они ни разу не встречались с той ночи на балконе.
В этот момент раздался приказ режиссера, и сразу же огромные софиты осветили Рекса и Паулину Джеррольд, играющую наследницу. Свет ламп ослеплял, причем настолько сильно, что трехминутная съемка становилась тестом на выносливость.
Раздался свисток, призывающий всех замолчать, была показана и снята доска с названием фильма и номером дубля, мальчик щелкнул деревянной трещоткой, которая синхронизировала звук и изображение. Начались съемки, и Паулина Джеррольд, играющая светловолосую наследницу, вскинула голову и произнесла:
– Ты сегодня другой. Я не могу тебя понять.
Рекс, в образе пирата-джентльмена, улыбнулся своей знаменитой кривой улыбкой и ответил:
– Возможно, у меня появились свои представления о чести.
Диалог продолжался, но Старр его больше не слушала. Где же она слышала эту фразу, к тому же совсем недавно? Ну конечно, Рекс произнес ее тогда на балконе. Старр почувствовала странную тупую боль, причину которой не могла понять. И ярость. Но, спрашивала она себя, чего еще можно ожидать от профессионального любовника! Он играет героя-любовника в настоящей жизни так же, как и на экране.
Старр вдруг услышала обрывок разговора двух осветителей:
– В последнее время Стефан весьма груб с Рексом.
– Да уж, Мак. По его мнению, Рекс делает все неправильно. А ведь он из тех актеров, которые всегда играют лучше всего в самый первый раз.
– Десмонд, кажется, за что-то на него злится, – начал тот, кого назвали Мак. В это время раздался крик «Включить свет», прозвучал свисток, и сцену стали снимать заново.
Старр думала сердито: «Конечно, они ошибаются. Ведь Стефан не настолько подл, чтобы позволить личной неприязни влиять на работу. Они его совсем не знают. Он бы никогда так не поступил».
Днем Стефан снимал сцену, в которой появлялась Старр. У нее была роль гостьи на той яхте, с которой похищали прекрасную наследницу. Старр должна была сказать всего одну фразу: «К тому же у меня с собой нет никакой одежды», но чувствовала себя так, словно весь разговор в этой сцене зависел только от нее. Это был необыкновенный момент, когда она впервые вошла в круг света, отбрасываемый огромными софитами. Ее ослепило, лицо так горело, что, казалось, вся косметика стекает по нему. Старр боялась, что не сможет вспомнить ни одного слова, но как только начала говорить, вся ее нервозность улетучилась. Старр совершенно забыла, кто она такая, и даже не обращала внимания на ужасное сверкание этих ламп.
И вот все закончилось. Стефан Десмонд коснулся ее руки:
– Это было великолепно, Старр.
– Спасибо, – прошептала она в ответ, чувствуя, что сейчас расплачется. Это было бы так ужасно – на виду у всех в студии.
Возвращаясь в гримерную, Старр столкнулась с Рексом. Он загородил ей дорогу и насмешливо улыбнулся.
– Прими мои поздравления, детка. Ты великолепно произнесла свою единственную фразу. Великий Стефан был счастлив, это точно. Твою сцену было достаточно сыграть всего один раз, в то время как все, что я сегодня делаю, должно переигрываться многократно. Твоя фамилия скоро будет греметь повсюду, помяни мое слово.
– Не надо смеяться надо мной, – горько бросила Старр.
Насмешка тотчас исчезла.
– Извини, Старр. Это было подло с моей стороны. Но я ужасно раздосадован и должен как-то выпустить нар. Ты отлично играла, к моему удивлению.
– Комплимент из уст великого Рекса Брендона?
– А сейчас кто из нас насмехается?
– Кстати, я очень рада, что помогла тебе освоить эту роль! – Старр просто не смогла сдержаться, хотя и понимала, что это слабость с ее стороны.
– Что ты имеешь в виду? – удивился Рекс.
Сейчас, когда она заговорила, останавливаться было уже поздно.
– Та строчка из твоей роли – о чести. Мне кажется, я ее раньше уже слышала!
Рекс громко расхохотался:
– Ты просто глупышка. Я тогда еще не читал сценария.
Старр почувствовала странное облегчение, хотя все еще была раздосадована.
– Это только доказывает, как похож твой характер на характер твоего героя!
– Может быть. Хотя, если бы твоя героиня вела себя в соответствии с цветом твоих волос, ты бы блистала на экране, играя разъяренных красавиц.
– Надеюсь, твоя новая секретарша тебя устраивает, – холодно сказала Старр, когда Рекс замолчал.
– Это означает, что ты совсем на это не надеешься, – рассмеялся он в ответ. – Но, к твоему разочарованию, я отвечу «да». И она настолько некрасива, что нам отлично работается вечерами.
Весь вечер и даже всю ночь Старр нервничала, ожидая результатов съемок. Она слышала, что этот кусок будут просматривать в семь утра. Она не осмеливалась спуститься вниз до тех пор, пока все не закончится. К тому же Стефан сказал, что этим утром она ему не потребуется.
Восемь… Восемь пятнадцать… Восемь тридцать. Старр не смогла проглотить ни капли из чашки кофе, которую ей принесли в номер. Позвонит ли Стефан после просмотра ее фрагмента?
Ровно в половине девятого зазвонил телефон. Телефонистка сообщила, что звонят из студии.
– Скажи мне сразу все плохие новости, Стефан, – хрипло рассмеялась Старр в трубку.
– Это не Стефан, – донесся в трубке голос Рекса. – Надеюсь, ты не очень разочарована?
Старр очень расстроилась. Настолько, что ей хотелось закричать. Она просто обязана была узнать результат той съемки.
А затем, как бы в ответ на ее мысли, Старр услышала:
– Съемка прошла отлично. Ты блестяще играешь, и у тебя хороший голос. Я только что вернулся. Наш режиссер должен быть доволен.
– Я рада… Я так рада… – И она действительно была рада. Хотелось петь, кричать. Хотелось бросить трубку и танцевать.
– Поужинаешь со мной, чтобы отпраздновать?
Это ее немного отрезвило.
– Извини, Рекс…
– Неужели мне не положена награда за то, что я спустился в эту дрянную студию в столь безбожно ранний час только для того, чтобы посмотреть, как получилась твоя сцена?
– Это было очень мило с твоей стороны, но…
– К черту «но»! Если ты будешь так себя вести, то потеряешь меня! – И Рекс бросил трубку.
Старр все еще смотрела на телефон со смешанным чувством удивления и негодования, когда ей позвонил Стефан.
– Отлично, Старр, – сказал он. – Я ужасно горд за мою новую маленькую актрису.
– Ты действительно так думаешь, Стефан? – От радости она не могла перевести дыхания.
– Конечно, дорогая. Тебя ждет большое будущее. Я организовал небольшую вечеринку сегодня. Ты придешь?
– Небольшую… вечеринку?
Стефан понизил голос:
– Вечер для двоих… Ты разочарована, Старр?
– Нет, я не разочарована… – У нее куда-то пропал голос.
– Я хочу поговорить с тобой, Старр. И это не связано с фильмом. Это очень личное. Я… я хотел поговорить об этом все последние дни… дорогая.