355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мюриэл Грейг » Профессия: герой-любовник » Текст книги (страница 4)
Профессия: герой-любовник
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:33

Текст книги "Профессия: герой-любовник"


Автор книги: Мюриэл Грейг



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)

Глава седьмая

Под испуганными взглядами пассажиров Рекс вырвал пистолет из рук Десмонда. Если бы не Старр, он вряд ли успел бы это сделать. Бросив пистолет на стол, Рекс сказал:

– Ради Бога, Стефан, не будем разыгрывать драму! Если бы не вмешательство мисс Тейл, я бы был уже мертв!

– И это было бы чертовски хорошо! – свирепо прорычал Десмонд.

Пассажиры в зале сидели вытаращив глаза и не шевелились.

Рекс пожал плечами. Его губы скривились.

– Это с какой стороны посмотреть.

Рита переводила испуганный взгляд с одного на другого. Теперь, когда реальная опасность миновала, она вдруг разволновалась. Как Рекс дрался! Каким храбрым оказался! Даже глазом не моргнул, когда Стефан прицелился в него!

– Рекс, ты был великолепен! – прошептала она. – Я горжусь тобой!

Он зло усмехнулся:

– Это то, чего ты так ждала, не правда ли? Возбуждающая ситуация, совсем как в кино. Надеюсь, я был достаточно романтичен, дорогая! А теперь, когда ты получила маленькую порцию возбуждения, позволь мне сказать тебе «доброй ночи» и оставить тебя твоему супругу.

Все трое уставились на Рекса.

– Ты бросаешь ее? – воскликнул Стефан. Он не мог поверить, что мужчине, которого любила Рита, могло прийти в голову оставить ее. И уж тем более без борьбы. А Рекс спокойно возвращает ему жену, даже не притворяясь, что борется! «Какой же он трусливый негодяй…» – подумал Десмонд зло.

Рекс отлично понял, о чем подумал Стефан, и побледнел. Но теперь он не видел другого выхода из этой отвратительной ситуации, как только сыграть роль негодяя до конца. Он не собирался драться со Стефаном из-за Риты. Его ужасала мысль о том, что он может победить. К тому же он решил, что, если поведет себя действительно трусливо, может быть, это оттолкнет Риту от него. Отдать ее, обиженную и разочарованную, в руки мужа? Стоило попробовать.

– Что мне еще остается делать, как не отступиться, если ты нас поймал? – спокойно спросил Рекс. – Он достал из портсигара сигарету и красиво зажег ее. Но когда он чиркал спичкой, его руки слегка дрожали.

На лице Стефана появилась брезгливость.

– Я думал, ты мужчина! – сказал он презрительно.

– Пожалуйста, не кричи, Стефан, – сердито вмешалась Рита. – Наша с Рексом репутация будет испорчена еще до того, как мы сядем в самолет.

– Ты все еще собираешься лететь? – посмотрел на жену Стефан.

Она небрежно пожала плечами:

– А почему бы и нет? Я не вижу никакой разницы, приехал ты сюда с этой девчонкой или тебя здесь нет. Рекс и я любим друг друга. И собираемся вместе уехать. – Рита вздохнула и добавила: – Боюсь, это все.

– Прости, дорогая. – Рекс поднял одну бровь и насмешливо посмотрел на нее. – У меня тоже есть что сказать по этому поводу!

Она одарила его широкой улыбкой:

– Конечно, милый. Только скажи это быстро, и пусть они уходят. Эта сцена на меня плохо действует. – И она опустилась на низкую квадратную кушетку.

– Мне очень жаль, но, к сожалению, ты любишь решать за других. – Рекс улыбнулся и посмотрел на тлеющий конец своей сигареты. Затем выпрямился и с театральным жестом сказал: – Я чувствую, что не могу забрать тебя от мужа, Рита. Стефан доказал, что он лучше меня!

– Не говори этих сентиментальных глупостей! – резко оборвала его Рита. – Они из твоих неудачных фильмов. К тому же какое мне дело, кто из вас лучше? Я люблю тебя. Это смешно, что ты стараешься вести себя по-донкихотски!

Рекс подошел к ней. Его лицо было непроницаемым.

– Мне очень жаль, Рита, – сказал он серьезно. – Но полагаю, тебе лучше согласиться. А если хочешь знать правду, то вот она. С того момента, как твой муж появился здесь, я только и думаю, как бы сбежать. Я не выношу драматических сцен, если они не в кино. И сколько бы ты ни настаивала на этом, я совсем не романтик. На самом деле я практичен и расчетлив. А твой муж, как ты знаешь, режиссер фильмов, в которых я снимаюсь. Поэтому, приняв все это во внимание, я считаю, что наш побег лучше отменить.

Рита издала сдавленный крик. Мгновение она была слишком ошарашена, чтобы что-то сказать. Затем взорвалась:

– Как ты можешь поступить со мной так подло, Рекс?

Он улыбнулся и с легкой иронией произнес:

– Не только могу, но и поступлю.

Она вскочила:

– Я ненавижу тебя, Рекс. Как ты смеешь?! Как ты смеешь унижать меня?! После того как ты уговорил меня убежать с тобой! Упросил меня это сделать. Но, – Рита всхлипнула, – ты ведь так не сделаешь, правда? Скажи мне, что ты так не сделаешь. Я не могу поверить… – Она рванулась к Рексу.

– Похоже, что сделаю, – сказал он решительно, отодвигаясь от нее.

Хорошенькое личико Риты сморщилось.

– О, ты… ты изверг! Я бы хотела… Я бы хотела…

Внезапно она взмахнула своей маленькой ручкой и изо всей силы ударила Рекса по лицу. На его щеке остался пылающий след. Рекс отпрянул, и на мгновение в его серо-голубых глазах зажглись опасные огоньки. В зале воцарилась мертвая тишина. Пассажиры испуганно затаили дыхание. Но уже в следующий момент Рекс овладел собой. Он даже криво улыбнулся:

– Спасибо, моя дорогая. Вот все и закончилось.

– Да, закончилось, – взбешенно крикнула Рита. – Мне стыдно, что я когда-то любила тебя! Я ненавижу тебя. И надеюсь, что больше никогда не увижу. Стефан, отвези меня домой! Сейчас же отвези меня домой, слышишь?

Десмонд подошел и обнял жену. Она была на грани истерики.

– Конечно, моя хорошая, – сказал Стефан успокаивающе, как разговаривают взрослые с усталым, раздраженным ребенком.

Внезапно Рита увидела Старр. Та сиротливо стояла около двери, куда отошла сразу же, поняв, что опасность миновала. Она старалась держаться подальше, чтобы не смущать Стефана тем, что стала невольным свидетелем этой сцены. Но все равно почти все слышала в напряженной тишине зала. И даже каждое слово Рекса Брендона, хотя он и не повышал голоса, ясно, как с экрана, доносилось до Старр. Она стояла как вкопанная, красная от стыда и обиды за мужчину, которого любила.

Все это время Рита не обращала на Старр никакого внимания. Она просто забыла о ней. Внезапно, увидев девушку у дверей, Рита пришла в бешенство от того, что та стала свидетелем ее унижения. По каким-то причинам, которые она не пыталась объяснить даже себе, она возненавидела Старр с самой первой встречи.

– Что вы здесь делаете? – резко спросила она.

– Я приехала вместе с мистером Десмондом. – Старр немного растерялась от этой бешеной атаки.

– Я полагаю, это вы рассказали Стефану, что мы с Рексом собираемся сбежать? – злобно продолжала Рита. – Он бы не успел прочитать письмо и приехать из киностудии в аэропорт. И какое вам до этого Дело? Почему вы вмешиваетесь в мои дела? – В этот момент она была похожа на разъяренную тигрицу, которая уже выпустила когти.

– Рита, пожалуйста, будь благоразумна, – вмешался Стефан, подходя к жене и обнимая ее за талию. – Мисс Тейл сделала это из самых лучших побуждений. Я ей бесконечно благодарен.

Рита дрожала всем телом.

– Глупая выскочка, – прошипела она.

– Успокойся, Рита, – бросил Десмонд раздраженно. Затем повернулся к Старр: – Вы не возражаете, если мы вас подвезем, мисс Тейл?

– Я не поеду с тобой, если ты возьмешь эту девицу, – воскликнула Рита тоном капризного ребенка. Она и вправду была ребенком. Испорченным ребенком, который так и не повзрослел.

– Спасибо, мистер Десмонд, я доеду сама, – сказала Старр спокойно. – Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне.

Стефан колебался. Он смотрел то на Старр, то на жену.

– Вы уверены… – начал он нерешительно.

Старр кивнула, и Стефан с благодарностью посмотрел на нее.

Чуть позже, когда Рита пошла в дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок, Стефан схватил Старр за руки.

– Я так благодарен вам, – сказал он тихо, чтобы не слышал Рекс. – Благодарен за все. – И он с содроганием взглянул на пистолет, который все еще лежал на столе.

– Не беспокойтесь, мистер Десмонд, – поспешно ответила Старр. – Я рада, если смогла вам помочь.

– Я не могу выразить, как много вы для меня сделали, – продолжал он тихим, серьезным тоном. – Я никогда этого не забуду.

– Пожалуйста, не говорите больше ничего… – попросила Старр. Ее голос прервался, а в глазах заблестели слезы.

– Заканчивайте свою трогательную сцену, нам пора домой! – внезапно появившись, громко сказала Рита. Лицо Старр вспыхнуло. Она не могла скрыть волнения и рассердилась на себя за это. Неужели Рита что-то знает о ее чувствах к Стефану или это только подозрения?

Рита надела пальто. Шляпу она держала в руке. Когда она злилась, то была еще красивее, чем обычно.

– Возьми этот чемодан, – приказала Рита мужу, – и позаботься, чтобы остальной багаж прислали домой.

Она первой направилась к двери, но, прежде чем выйти, остановилась и посмотрела на Рекса. Все это время он сидел в кресле сцепив руки и сосредоточенно разглядывал свои ботинки.

– Надеюсь, ты доволен собой? – бросила ему Рита.

Он насмешливо кивнул:

– Возможно, моя дорогая!

Она кипела от злости.

– Не думай, что это конец. Тебе это так легко не пройдет! – С этими словами Рита повернулась и, даже не взглянув на Старр, быстро вышла. За ней последовал Стефан.

– Еще раз спасибо, мисс Тейл, и до свидания, – сказал он тихо.

– До свидания, – еле слышно повторила Старр.

Но Десмонд все еще не уходил. Его полный презрения взгляд остановился на Рексе. Он подошел к Брендону.

– Я бы больше тебя уважал, если бы ты дрался за нее, – отрывисто сказал он. – Уговорить ее сбежать с тобой и бросить при первой же опасности! Настоящий мужчина так бы не поступил. Я думаю, – губы Стефана презрительно скривились, – это и есть твой настоящий характер. Ты начал свою карьеру в кино с ролей красивых подонков. Ты не изменил этому амплуа и в жизни. – И, резко повернувшись, он вышел.

Глава восьмая

К этому времени все пассажиры уже покинули зал ожидания. Рекс и Старр остались одни. Румянец медленно заливал лицо Рекса. Было ясно, что последняя фраза Стефана по-настоящему его задела. Он провел рукой по своим темным волосам и невесело засмеялся.

– Теперь вы многое знаете обо мне, мисс Тейл.

– Вы сами об этом позаботились, – спокойно заметила Старр.

Рекс сердито сжал губы:

– Да? Возможно, вы и правы.

Он несколько мгновений сидел в нерешительности, потом вдруг медленно встал и подошел к Старр. Он стоял, глубоко засунув руки в карманы, и смотрел на нее своими серо-голубыми глазами, выражение которых она не могла понять.

– Вы сильно меня презираете, мисс Тейл? – спросил он наконец. В его голосе Старр услышала нечто такое, что совсем не вязалось с ее представлением о Рексе Брендоне.

– Какая вам разница, презираю я вас или нет? – спросила она быстро.

Он наклонил голову.

– Есть разница. – Его губы скривились, и он добавил: – Вам это кажется странным?

Старр стояла в нерешительности.

– Вряд ли вы ждали, что я буду вами восхищаться.

– Это ваш окончательный ответ? – Рекс тоскливо посмотрел на нее.

Она кивнула:

– Да.

Рекс вздохнул. Затем подошел к столу и взял в руки пистолет.

– Я должен поблагодарить вас за то, что вы спасли мне жизнь, – сказал он, помолчав, и горько засмеялся. – Хотя теперь совершенно ясно, что вы сделали это вовсе не ради меня.

Старр ничего не ответила и быстро направилась к двери.

– Как вы собираетесь добираться до города? – спросил ее Рекс.

– Сяду на автобус.

Рекс насмешливо поднял одну бровь:

– Среди ночи? У меня здесь машина. Позвольте, я подвезу вас?

Она покачала головой:

– Нет, спасибо.

– Моя милая девочка, из-за того, что я вам не нравлюсь, вы решили провести ночь на автобусной остановке? Это уже крайность. – В его словах снова зазвучала насмешка.

– Еще раз спасибо, но я не хочу ехать с вами, – произнесла Старр твердо.

Рекс Брендон с любопытством посмотрел на нее:

– Интересно, почему вы меня так ненавидите? Возможно, я неловко пошутил с вами в ту первую встречу, но, мне кажется, я ничего не сделал, что могло бы вас оскорбить.

– Ничего?! – внезапный гнев охватил Старр. – Для вас это «ничего», что вы чуть не погубили карьеру Стефана Десмонда и даже саму его жизнь. Как… – Она содрогнулась, представив, что бы случилось, не схвати она Стефана за руки, когда он хотел выпрыгнуть из окна. Но она не сказала об этом Рексу. Она не хотела, чтобы кто-нибудь узнал о той минутной слабости Стефана. – Как, – повторила она, – вы посмели сбежать с его женой, если даже не любите ее? Вы поэтому так легко и отказались от нее. Вы все это сделали только из тщеславия. Хотели проверить, сможете ли увести у Стефана Десмонда жену! И вы еще спрашиваете, почему я вас так ненавижу?

– Но ведь все это я сделал Стефану, а не вам, – спокойно сказал Рекс. Он немного поколебался, потом нахмурился и спросил: – А вы случайно не влюблены в него?

Лицо Старр запылало.

– Как вы смеете? – прошептала она, запинаясь.

– Это только предположение, – улыбнулся он. – Не придавайте значения.

– До свидания, мистер Брендон. Мне пора, – сказала Старр сердито и, резко повернувшись, пошла к выходу.

– Пожалуйста, будьте благоразумны, – взмолился Рекс, но она не ответила. – Мы еще увидимся! – крикнул он ей вдогонку.

– Я постараюсь, чтобы этого не случилось, – бросила девушка не оборачиваясь.

– А вдруг не получится? – услышала она за спиной его насмешливый голос. – Для этого нужно и мое желание тоже, а не только ваше!

Но, после того как она вышла, улыбка исчезла с лица Рекса. Его серо-голубые глаза потускнели. «Ну, что за черт! – подумал он уныло. – Половина женщин Америки влюблена в меня, черт бы их побрал, а единственная девушка, которая мне понравилась, воротит от меня свой очаровательный веснушчатый носик. Более того, она презирает меня. Она не подпускает меня на пушечный выстрел… хорошая, милая моя!»

Пока Старр шла к автобусной остановке, ее все больше охватывало бешенство. Причиной этого, наверное, был и дождь. Он лил сплошным потоком и окутал девушку мокрым, тяжелым одеялом. Такси не было. Зеленое пальто Старр промокло насквозь, а изящная соломенная шляпка теперь походила на плетеную корзинку. Конечно, Старр понимала, что не может винить Рекса Брендона за эту погоду. Хотя ей очень этого хотелось.

Его поведение отвратительно и недостойно порядочного человека, думала Старр. Ему мало, что он испортил карьеру Стефану и пытался соблазнить его жену. Он решил еще и со мной пофлиртовать! Вообразил, что стоит ему улыбнуться женщине, и она свалится в его объятия, как перезревшее яблоко! А когда она дала понять, что с ней такой номер не пройдет, он предположил, что она влюблена в Стефана. И то, что это было правдой, еще больше бесило Старр.

Ей пришлось ждать автобуса почти час. Дрожа от холода, она сидела на автобусной остановке и не могла не думать, как Рекс едет домой в своем роскошном автомобиле. Эти мысли еще больше разжигали ее ненависть. В конце концов разве не Рекс виноват во всем, что случилось? В том числе и в том, что она сейчас мокнет под дождем.

«Ничего, я собью с него спесь, – говорила себе Старр злорадно. – Я всем покажу, каков он на самом деле! Какой он «великий любовник»! Тщеславный эгоист, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть. Только бы статья получилась. Я бы все, все отдала за это!..»

Когда в час ночи она наконец добралась до своей маленькой однокомнатной квартиры, то обнаружила под дверью записку.

«Как дела с интервью? – писал ей редактор. – Оно нам нужно завтра. Статья, которую я собирался дать на странице о кино, не пойдет. Если ты раскопала что-нибудь интересное, срочно заканчивай и отправь в редакцию к четырем утра. У меня не будет времени посмотреть, но я знаю, что могу полностью на тебя положиться. Польсти ему. Звезды это любят!»

– Польстить ему! – от возмущения у Старр перехватило дыхание. – Польстить ему!!! О, я так вам польщу, мистер Брендон!

В эту ночь Старр работала, как в лихорадке. У нее раскалывалась голова, болел каждый сустав, и вдобавок она безостановочно чихала. Кроме того, все напряжение сегодняшнего дня вдруг навалилось на нее и лишило последних сил. Впрочем, это не давало Рексу Брендону никаких шансов. Старр сварила себе крепкий кофе и продолжала работать.

Это была скорее статья, чем интервью. И в ней было гораздо больше от Старр Тейл, чем от Рекса Брендона. В статье безапелляционно утверждалось, что внезапный всплеск славы Рекса Брендона свидетельствует о недостатке ума у женской половины Америки. Что ни одной уважающей себя женщине не понравится актер, играющий откровенных негодяев с легким налетом интеллигентности. И они считают его героем! Великим любовником! Разве его популярность не прямое оскорбление каждой интеллигентной женщины?

Старр многое еще написала. Чего только не напишешь в два часа ночи! Затем, даже не успев перечитать и, быть может, раскаяться, она отнесла статью в газету.

«Не удивлюсь, если меня завтра выгонят, – думала она, когда с натянутой улыбкой отдавала аккуратно исписанные листки. – Статья этого стоит!»

В одном Старр оказалась совершенно права. Ее уволили. Просматривая только что отпечатанный номер, она сама признала, что, вероятно, спятила, когда писала это. Она знала, что нельзя использовать газету для сведения личных счетов. Это самый непростительный журналистский грех. И она совершила его!

Статья произвела эффект разорвавшейся бомбы. Это была первая открытая атака на великого Рекса Брендона. Одни были страшно возмущены. Другие тайно радовались. Его собственная киностудия, где Рекса боготворили все – от уборщицы до режиссера, – просто сотрясалась от возмущения. Женщины всей страны писали гневные письма в газету и нежные письма утешения Рексу. Они со всей страстью уверяли его, что он любовник их мечты и всегда таковым останется.

Стефан Десмонд прочитал статью Старр за завтраком и передал газету Рите:

– Ну, что ты теперь думаешь о своем великом любовнике? С него наконец сорвали маску. – Десмонд не мог скрыть удовольствия.

Рита молча пробежала статью глазами. Утром она уже не была так сердита на Рекса, как вчера вечером. Она слишком его любила, чтобы долго сердиться. Она находила объяснения его поведению и почти убедила себя в том, что все случившееся вчера было не чем иным, как попыткой спасти ее. Рекс хотел уберечь ее от скандала и поэтому выбрал единственный способ, который заставил бы ее поехать домой. Он притворился, что не любит ее! Ах, как это благородно, но какая жертва с его стороны! Так притворяться, когда его сердце разрывалось от любви. Чем больше Рита об этом думала, тем сильнее верила, что сердце Рекса разбито. Неожиданно она вспомнила кое-какие детали, подкрепляющие ее догадку.

– Ну так что ты об этом думаешь? – повторил Стефан.

– Я думаю, что это женская ревность, – ответила Рита.

Стефан поднял брови:

– Ревность?

Рита улыбнулась усталой улыбкой женщины, которая все понимает, но не собирается ничего объяснять.

– Да, ревность.

– Да к кому же, черт возьми, мисс Тейл должна ревновать Рекса Брендона?

Рита посмотрела на мужа, как на маленького ребенка:

– Ко мне, глупец!

– Ревновать… к тебе?

– Да, да. – Терпение Риты иссякло. – Эта особа, вероятно, сама влюблена в Рекса Брендона. Теперь мне это ясно. Вот почему она была так расстроена, застав меня в его квартире. Зачем она бросилась на киностудию рассказывать все это тебе? Чтобы ты успел нас остановить. А теперь она использовала свою газету, чтобы отомстить ему.

– Я уверен, что мисс Тейл нисколько не влюблена в Рекса, – резко оборвал ее Стефан. Он не понимал, почему эта мысль так ему неприятна. Может быть, потому, что Рекс был его врагом, а Старр – другом? Так или иначе, было неразумно принимать все так близко к сердцу.

Рита пожала плечами:

– Если половина женщин Америки влюблена в него, не вижу, почему бы и ей не влюбиться!

– Мисс Тейл гораздо умнее их, – зло сказал Стефан.

Рита бросила газету на пол и отшвырнула ее ногой.

– А я, значит, глупее? Как ты смеешь так говорить, Стефан? Прошлой ночью ты клялся мне, что никогда не обвинишь меня, даже не упомянешь об этом случае!

– А я и не упомянул, – произнес он примирительно.

– Нет, упомянул! – Рита опять была на грани истерики.

Стефан изо всех сил старался успокоить ее. Впрочем, не изо всех. Он все время думал о том, что Старр тоже могла быть влюблена в Рекса. И чем больше он об этом думал, тем больше это его раздражало.

Как это часто бывает, человек, которого статья касалась в первую очередь, узнал о ней последним. Только на следующий вечер Рексу показал ее пресс-секретарь Мишер.

– Отвратительная статья, верно, мистер Брендон? – сказал он, входя в изящно обставленную гостиную Рекса.

– Какая статья? – спросил Рекс, поднимаясь ему навстречу.

– Ну, та, в «Санди рекордер», конечно. Разве вы ее не читали, мистер Брендон?

Рекс отрицательно покачал головой:

– У тебя она есть?

Секретарь достал из портфеля вырезку.

Рекс подошел к свету. Статья была без подписи, но не было сомнений в том, кто ее написал. Пока Рекс читал, легкий румянец залил его лицо. Раз или два он что-то пробормотал и провел рукой по волосам. Мишер смотрел на него с пониманием.

– Конечно, я сразу связался с редактором и выразил протест, – сказал он. – Редактор извинялся и уверял, что статья вышла без его разрешения. Он также сообщил, что сотрудник, виновный в этом, уже уволен!

– Что? – Рекс бросился к нему. – Уволен?

– Конечно, мистер Брендон. Естественно, я сказал, что это слабое утешение. В то же время…

Но Рекс уже не слушал.

– Ты говоришь, ее уволили за то, что она написала эту статью обо мне?

– Несомненно. Тон статьи шел вразрез с указаниями редактора… Надеюсь, вы не очень расстроились, мистер Брендон?

Внезапно, к огромному удивлению Мишера, Рекс запрокинул голову и громко расхохотался.

– Расстроился? Да я счастлив! Я просто счастлив! Понимаешь, это значит, что я ей не безразличен. От ненависти до любви один шаг. Ненависть легко превращается в любовь. Презрение тоже можно преодолеть. А безразличие – это конец. Значит, я ей не безразличен. Ты понимаешь это, Мишер?

Но Мишер этого совсем не понимал. Более того, он начал думать, не повредился ли великий Рекс Брендон в уме.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю