412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мстислава Черная » Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 (СИ) » Текст книги (страница 8)
Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 21 февраля 2026, 14:37

Текст книги "Второй шанс для сгоревшего феникса. Том 2 (СИ)"


Автор книги: Мстислава Черная


Соавторы: Джейд Дэвлин
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Глава 29

Кот аж зубами клацнул:

– Я тебя с Арчи не оставлю, это раз. И два: я появлюсь с улицы и подойду поприветствовать гостей. Арчи… отреагирует.

– И зачем нам драка? – вздохнула я. Напоминать, что я могу себя защитить, смысла не было. Не услышит. Или услышит, но все равно пропустит мимо ушей.

– Затем, что я просто хочу набить ему рожу, – ухмыльнулся Ялис.

– И кто из нас безрассудный?

– Я очень рассудительный, – пожал плечами этот поганец. – На фабрику лучше поехать во второй половине дня, когда леди Кобра соберется сделать перерыв и попить кофе. Под руку такому человеку лучше не лезть. А кроме того, твой драгоценный кузен в драку полезет первый, так что я и в морду ему дам, и репутацию нам не подпорчу. Двойной профит!

Я покачала головой и не стала больше спорить. Решила лучше лично убедиться, что в холле и перед домом полный порядок. При всем при том, что Нияр – известное в столице семейство, сейчас для многих это будет первый визит к новой хозяйке и новое же первое впечатление. Тут надо постараться.

К приезду гостей я была в палисаднике, срезала цветы. Свежий букет украсит чаепитие, а заодно послужит отличным поводом встретить гостей у порога и при этом сохранить лицо.

Первой прибыла Дениз Алвари. Дама лет сорока на вид была одета просто и одновременно безумно стильно: светлое дневное платье дополнял темно-зеленый жакет, пошитый в деловом стиле, а прическу украшала кокетливая шляпка.

– Леди Нияр, – улыбнулась она, уверенно шагая мне навстречу, – прекрасно выглядите.

Невинная фраза, однако тон звучал с нотками провокации. Кажется, это намек на мой отказ от траурной повязки?

Я решила не заострять внимания.

– Леди Алвари, рада вас видеть. – Я протянула руку для рукопожатия. – Простите за столь позднее и неожиданное приглашение. Я бы не стала вас беспокоить, если бы не уверенность, что встреча будет нам взаимоинтересна.

– Вы меня заинтриговали, леди. – Тон леди Дениз стал чуточку дружелюбнее, но миг спустя теплота исчезла. – Впрочем, догадываюсь. Простите за прямоту, но только глухой не слышал, что вы внезапно заключили брак с мелким партнером своего дяди и так же внезапно начали ссориться с родственниками.

– Ложь, – фыркнула я.

– Неужели? – Дениз выразительно приподняла бровь.

– Я сначала поссорилась с родственниками, а потом заключила брак с очень перспективным молодым человеком, чей потенциал отмечал еще мой дедушка.

– Вот как? – Гостья действительно задумалась над новым фактом. И, судя по ее лицу, явно готова была поменять свое мнение с общепризнанного на личное.

Я мысленно кивнула и продолжила информационную атаку:

– Как вы думаете, если бы мой супруг хотел навредить семье и делу, стал бы он в качестве управляющего возвращать Годрика Ложингтона, безусловно преданного роду Нияр? Вероятно, он поставил бы своего человека.

Нашу беседу прервало появление Рона Стюарта. Видеть его мне не доводилось. Когда меня представляли акционерам, его не было. Плюгавый, лысый и круглый, он покатился по дорожке с широко раскинутыми руками, словно собирался заключить меня в объятия, но нет, остановился в паре метров:

– Леди Нияр! Какое счастье наконец-то оказаться перед вашими очами! – Колобок всплеснул руками, раскланялся. – Леди Алвари, мое почтение. Сегодня вы особенно обворожительны. Позвольте?

Жестом фокусника он вытащил две бонбоньерки и протянул на открытых ладонях.

Дениз приняла презент, я тоже не стала отказываться.

– Господин Стюарт, прошу прощения, я не приготовила ответного подарка. – Игры в этикет продолжились, и ответ был предсказуем:

– О нет, ни в коем случае! Леди Нияр, вы сделали мое утро прекрасным, вы осветили его своим огнем!

– В таком случае добро пожаловать в мой дом. – Я жестом пригласила гостей на террасу, где уже был подан чай, пирожные и фрукты. Майя забрала у меня цветы и поставила в вазу, а как только мы расселись, разлила по чашкам чай и отступила, чтобы не мешать светской беседе.

Рон Стюарт незамедлительно ухватил ягодную тарталетку, закинул в рот. Его глаза закатились, и мне подумалось, что он замычит от восторга, но нет, господин лишь зажмурился на несколько секунд и принялся бурно нахваливать угощение.

– Итак, леди Нияр, – Дениз тоже взяла ягодную тарталетку, – о чем вы хотели поговорить с нами накануне совета акционеров?

– Ах да, – кивнул господин Стюарт. – Сперва ваш интерес к делам, затем аудит. Как вы сумели убедить Стальную Кобру⁈ Неужели вы подозреваете… что Бойд Нияр воровал⁈

– Нет конечно, – мило улыбнулась я в ответ. – Как я могу так думать о родном человеке? Но согласитесь, любой новый хозяин прежде всего хочет понять, как устроено его предприятие. Посмотреть на рентабельность, на то, как работают управляющие. Разве это не естественно? И я не поняла, почему дядя так резко отреагировал на мой поступок…

А вот Дениз и Рону все было как раз более чем понятно, судя по тому, какими взглядами они обменялись. Оба не то чтобы знали, но вполне верили в то, что Бойд Нияр после дедушкиной смерти запустил в семейные накопления обе руки по плечи. Другое дело, что в приличном обществе, да еще о близком родственнике, так говорить не принято. Именно поэтому я сейчас плела кружева вежливости, оставляя на втором слое беседы все глубинные смыслы.

– Вот как… – Дениз поставила чашечку чая на блюдечко и откинулась на спинку плетеного кресла с самым безмятежным видом. – Что ж, Арисоль – вы же позволите вас так называть? – я понимаю ваши мотивы. Но…

Что она там хотела дальше сказать, мы так и не узнали, потому что, наконец, состоялось явление кузена народу.

Сначала откуда-то слева послышался пьяный вопль. Который должен был изобразить пение во славу нового дня, если я правильно разобрала слова. А затем на террасе появился и сам Арчи. В таком виде, что я про себя тихо охнула: не перебор ли⁈

Драгоценный кузен был одет только в подштанники и нижнюю рубаху, уже залитую чем-то спиртным на груди. Мне оставалось только порадоваться, что пятна именно от коньяка, а не от других каких… более физиологических жидкостей.

Его шатало и швыряло, как корабль в девятибалльный шторм. Но при этом Арчи весьма целеустремленно пер прямо к нам. Его помутневшие глаза впились в меня, пение, больше похожее на похоронный вой, прекратилось, и лицо стало злым.

– А-а-а-а! Вот ты… ик!

Глава 30

Отыгрывая изумление, я чуть повернулась на стуле, чтобы в случае необходимости вскочить и увернуться. Огонь готов встать передо мной стеной, Ялис наверняка где-то поблизости и страхует, но все равно мне хотелось иметь дополнительное пространство для маневра, пусть я не считала, что хоть какая-то опасность могла грозить мне всерьез.

– Кузен, твой вид… У нас гости. Майя, скорее проводите кузена привести себя в порядок!

– Гы… гости? Хозяйкой себя возомнила? Раскомандовалась…

Лакей у нас оказался еще и талантливым актером: он хлопотал вокруг Арчи, как суетливая курица-наседка вокруг яйца, при этом старательно и безрезультатно, ведь на самом деле мне совсем не нужно, чтобы Арчи ушел.

– Да, гости…

Кузен мутным взглядом посмотрел на шокированных Дениз и Рона:

– Да кто они такие, чтобы быть гостями? Думают, что раз у них есть крошечная доля, то они могут сидеть в совете. Да вы должны быть благодарны, что вам дивиденды платят!

Уличный воздух действовал, и Арчи трезвел: речь стала более внятной, а скоро и разум прояснится.

– Как я вовремя, – процедил Ялис, возникая за его спиной.

– А-а-а! – Появление моего мужа подействовало на кузена как еще одна порция бодрящего озверина. Арчи мгновенно забыл про то, что его мозги начали было проясняться. Его мотнуло в сторону с такой силой, что лакей едва успел подхватить его до падения в клумбу. – А вот и ты, гаденыш! Ну что, доволен⁈ Добрался до денег через… – тут кузен выпалил уж совсем гадкую непристойность, – моей сестрички, да? Доволен⁈

Никто, даже самый строгий ревнитель этикета и светских условностей, не поставил бы Ялису в укор все, что последовало дальше. Ни точный, но филигранно выверенный удар в челюсть, которым кот сбил кузена с ног, ни руку, вовремя перехватившую Арчибальда за шиворот, чтобы он не растянулся на дорожке, ни ледяной тон мужа, когда он безупречно вежливо произнес:

– Арчи, ты не в себе. Будь добр, иди проспись! А если еще хоть раз посмеешь оскорбить мою жену, я не стану сдерживаться! Любезный, – Ялис толкнул кузена обратно в объятия лакея, – отведите лорда Нияра в ванную комнату, будьте добры.

– Прошу прощения за эту… ужасную сцену. – В моем голосе звенело раскаяние. – Я и предположить не могла, что кузен… настолько потеряет разум. Гибель Жюли разбила его сердце. Моя вина…

– Арисоль, дорогая, не принимайте близко к сердцу, – первым отмер Рон.

– Надо же, – прищурилась Дениз, – а сплетники с такой уверенностью утверждали, что вы выгнали дядю и кузена из дома.

Она перевела взгляд на Ялиса, и тот поспешил склониться в приветствии даже немного больше, чем требовалось, еще раз извинился за омрачившее утро происшествие, пожелал нам всем доброго дня.

– Как, вы разве к нам не присоединитесь, лорд Иглори? – удивилась Дениз.

– Леди Алвари, что вы, я бы не стал мешать вашей беседе с моей супругой, уверен, у вас есть важные темы для обсуждения. С вашего позволения. – Он еще раз склонил голову. – Я пока займусь делами.

Лично я была бы рада увидеть его за столом, но он прав: пусть акционеры видят, что я вполне самостоятельна и о делах говорю как наследница Нияр, а не как послушная дурочка, попавшая под очарование смазливого красавца и ради него зазубрившая, что говорить.

– М-да, – сказал ему вслед колобок. – Я всегда говорил, что не стоит слушать сплетни. Всегда лучше составить собственное впечатление. Итак, леди, о чем мы хотели поговорить?

Следующие полчаса мы мирно обсуждали последние новинки артефакторики, перспективы наших собственных разработок, акции корпорации, недавно выброшенные на рынок, возможные инвестиции, которые нам представят на следующем собрании акционеров.

Короче говоря, что они, что я продолжали прощупывать почву. И я медленно, но верно создавала нужное впечатление. Потому что, когда дело дойдет до голосования, даже ничтожный процент акций может стать решающим при минимальном перевесе одной из сторон.

– Жаль-жаль, – покончив с деловой частью разговора, обмолвился Рон, – что ваш кузен настолько… тяжело переживает потерю. Должен признать, я понимаю и поддерживаю вашего супруга в этом вопросе. Сам бы врезал мерзавцу, посмевшему оскорбить мою супругу. Сегодня лорд Иглори нашел в моем лице союзника.

Ялис оказался прав: его идея появиться в нужный момент сработала лучше, чем я ожидала.

Я проводила гостей, но не успела вернуться домой, как в проеме встал Ялис. Вид у него был недовольный, и я уже хорошо научилась его понимать – ему очень не понравилось, что произошло, но высказываться по этому поводу он не собирался. Я улыбнулась и, шагнув вплотную, ухватила кота за плечи. Он фыркнул, вывернулся:

– На фабрику?

– Да, поехали. Дениз Алвари мимоходом заметила, что была бы рада познакомиться со Стальной Коброй. Возможно, она тоже появится. Я сказала ей, что не возражаю против визита акционеров на предприятие.

– Думаешь, она поделится с Коброй чем-то интересным?

– Надеюсь.

Нас прервало появление злющего и заранее побагровевшего дяди Бойда. Чистовыбритый, собранный, он был полной противоположностью Арчи. Появился дядя налегке, рукава небрежно закатаны по локоть, и гневался он для разнообразия не на нас.

Вместо приветствия дорогой старший родственник с порога рыкнул:

– Где этот пьяница⁈

– Спит, – пожал плечами Ялис. – Прислуга помогла Арчи принять ванну, прочистить желудок и лечь в постель. Не выгонять же его на улицу в таком состоянии.

М-да. Если дядя и хотел поскандалить, после этих слов это выглядело бы слишком странно и неблагодарно. Так что Бойд только сжал зубы и еле выдавил сквозь них:

– Спасибо. Но я хотел бы забрать сына. Сейчас.

– Конечно, дядя, – вступила я в разговор, мягко улыбнувшись. – Никто не посмеет вам мешать. Если вы желаете переехать, я могу только пожелать доброго пути.

– Ты! – Бойд явно хотел сказать мне много чего неприятного, но по какой-то неведомой причине сдержался. – Впрочем, сейчас не время обсуждать наши личные отношения. Поговорим позже. Где я могу найти сына?

– В его спальне, где же еще, – пожал плечами Ялис, подходя ко мне вплотную и довольно демонстративно беря под руку.

Голову даю на отсечение, это было сделано нарочно. Потому что вся ярость дяди, все его негодующие взгляды сразу переместились на кота.

Убедившись, однако, что этот кот огнеупорный и сгорать от яростных взглядов не намерен, дядя фыркнул и почти бегом направился вглубь дома. Надо думать, за кузеном. Интересно, как он его потащит? На руках? Волоком за шиворот?

Глава 31

Встреча акционеров надвигалась стремительно и неотвратимо. Хотя я сделала все от меня зависящее, чтобы не просто победить, а быть по-настоящему достойной и места председателя в совете, и наследия моего рода, я все равно волновалась, шелестела кипами документов, пытаясь утрамбовать в свою голову как можно больше. По-моему, если я буду свободно оперировать цифрами и фактами, не сверяясь с бумажной шпаргалкой, то получу еще один плюс в глазах акционеров.

– Ты же понимаешь, что дело не в том, какой ты себя покажешь? Господа акционеры будут принимать решение, исходя из собственных интересов, – увещевал меня Ялис.

– Да-да, их интересуют свои дивиденды, а не мои внутрисемейные разборки, – вздыхала я.

– Поэтому показывать им надо не то, что ты хорошая и умная, а то, что с тобой они получат больше. Ари, я принес тебе успокоительное. Выпей и ложись спать. Завтра у тебя все получится.

В ответ я уныло кивнула.

Беспокойство вернулось с новой силой.

Ялис не акционер, на совете он присутствовать не будет. Точнее, его могут пригласить в зал, чтобы задать вопросы, но затем он должен будет уйти. Я слишком привыкла опираться на него…

Еще и аудит до сих пор не завершен. Да, есть промежуточные результаты, а благодаря мадам Саммер полностью вскрыта одна из афер Арчи, но вдруг этого будет недостаточно? Зато лорд Мейстер лично привез мне сертификат и развернутый отчет по результатам экспертизы кристаллов… И вообще, у меня все же есть информация несбывшейся жизни. Этого должно хватить.

Я залпом проглотила успокоительное.

– Да, у меня обязательно получится.

Спала я в покоях феникса, но уже которую ночь строго одна. Ялис упорно ночевал в одной комнате с мальчишками, а я не пыталась это изменить. У меня, вообще-то, гордость есть! Это раз. А два… зачем привыкать, если после победы мы все равно расстанемся? Формально он присутствует на супружеской половине дома, объявить брак фиктивным не сможет никто. Ну и достаточно.

А то, что мне обидно, – это дело десятое. Я же не собиралась влюбляться в синеглазого кота. Вот и дальше не собираюсь.

Между прочим, с того момента, как дядя Бойд уволок полупьяного кузена из особняка, между мной и родственниками установилось нечто вроде хрупкого нейтралитета.

Это означало, что я не бегаю по столице с разоблачающими криками, а дядя и Арчи не пытаются скандалить со мной на публике. И не распространяют сплетни в открытую.

Это, конечно, не мешало им шипеть исподтишка. А мне не мешало приглашать на завтраки, обеды и ужины разных людей, имеющих вес в столичном обществе или напрямую связанных с корпорацией Нияр.

Тут мне в плюс опять же играли обрывки знаний из будущего. Сплетничали Жюли и Арчи при мне в открытую, на память я никогда не жаловалась. Поэтому прекрасно знала, кто с кем дружит, против кого дружит, когда поссорится, по какому поводу и с каким результатом. Благодаря этому знанию мне удалось тонко вмешаться в пару интриг и получить некую благодарность от самых серьезных дам среди влиятельных сплетниц.

Мысли в голове крутились все тише, и под действием настойки я плавно соскользнула в сон, чтобы проснуться чуть ли не с первыми лучами солнца. Я чувствовала себя странно: во мне горел огонь, азарт мешался с предвкушением, настрой был самый боевой, злости в избытке, однако не было ни бодрости, ни ясности ума. Я выпуталась из-под одеяла, спустила на пол босые ноги.

Ялис нашел меня в столовой час спустя. Я уныло ломала вилкой омлет, тянула по глотку кофе, получившийся у Майи особенно горьким.

– Доброе утро! – Яркая улыбка и свежий цветущий вид мужа вызвали у меня глухое раздражение.

– Утро…

– Не выспалась? Я боялся дать тебе полный пузырек, чтобы ты в самый ответственный момент не была вялой. Знаешь… А давай придумаем, как мы отпразднуем победу?

Я посмотрела на мужа с интересом. Чего это он? Откуда столько дружелюбия и энтузиазма? Нет, в смысле, мы давно не ссорились, но Ялис уже довольно продолжительное время подчеркнуто держался на расстоянии. А теперь вдруг резко решил его сократить. Почему?

– Что ты предлагаешь? – спросила я, чувствуя странное: его ответ мне был интереснее, чем исход собрания акционеров. С ума сойти, это что вообще?

– Позволишь мне сделать тебе сюрприз? – Вид у кота стал такой, будто он задумал съесть запретную сметану и уже уверен в успехе.

– Хм… ладно. – Не скрою, меня заело любопытство. А еще вдруг промелькнула мысль: а не нарочно ли он меня интригует, чтобы я меньше волновалась перед собранием? Может, это такая игра?

Ладно, даже если отвлекает – отвлекаюсь же. И это хорошо. Нельзя зацикливаться на бесконечном хороводе негативных мыслей из разряда «а что, если все пойдет не так, не по плану, а вовсе даже черту под хвост…»

Аппетит проснулся, я не только доела омлет, но и согласилась на блинчики с мясом. Часы показывали, что пора собираться. Лучше приехать заранее и провести время в кабинете, чем появиться впритык к назначенному часу, а то и того хуже – опоздать.

От платья я отказалась, в ателье мне пошили юбку из костюмной ткани, которая обычно шла исключительно на мужские пиджаки и брюки. Моя блуза напоминала рубашку, а завершила я образ вполне женственным жакетом, даже брошку приколола, в ушах оставила неброские серьги, от остальных украшений отказалась. Майя собрала мне строгую прическу.

– Ты великолепна. – Ялис, тоже при параде, заглянул через смежную дверь.

Обернувшись, я увидела в его глазах искреннее восхищение.

– Ты тоже, – улыбнулась в ответ.

– Порви их всех. Знаешь, я долго думал… Если ты почувствуешь неуверенность, используй в качестве козыря мой патент на конвейер. Без тебя во главе лицензия не будет эксклюзивной.

– Да? – Я по-настоящему удивилась. – Ты уверен? Для тебя это невыгодно, ведь открытая лицензия даст больше денег в обозримом будущем, а одна наша корпорация пока еще потратится на внедрение, пока освоит…

– Уверен, – решительно перебил Ялис. – В конце концов, это не единственная моя разработка. Не беспокойся, что я слишком себя обделяю. Это и в моих интересах. Если все будут знать, что вы сразу выкупили эксклюзивные права на мое первое изобретение, то следующий патент вызовет как минимум интерес у других фабрикантов.

– Хм, – кивнула я, признавая его правоту. Но почему мне показалось, что Ялис в последнюю очередь думал о будущих своих патентах и выгоде? И что он отдал свой шанс на богатую и сытую жизнь в мои руки ради того, чтобы просто помочь?

Обязывающие догадки… и беспокоящие. Что это? Просто дружеский, союзнический жест или нечто большее? И почему одна мысль об этом так меня волнует?

Глава 32

Устраиваясь на заднем сиденье автомобиля, я поймала себя на том, что отвыкла видеть Ялиса на пассажирском сиденье, ведь в последнее время он был моим водителем. Муж заметил, что я на него смотрю, и улыбнулся.

Автомобиль тронулся.

В этот раз мы ехали не на фабрику непосредственно, а в головное представительство корпорации, возвышавшееся над перекрестком Северного проспекта и Монетной улицы. Фасад здания украшали огромные часы. Пока дедушка был жив, он часто брал меня сюда смотреть, как при смене часа открывается створка, выезжает механический заяц и барабанит столько раз, сколько показывает часовая стрелка. Ждать зайца двадцать минут я, разумеется, не стала. Ялис подал мне руку, помогая выйти на мостовую, и тут же отступил, пропуская вперед. Пока мы шли к дверям, пока пересекали вестибюль, пока поднимались на второй этаж и шли по коридору до кабинета, Ялис держался подчеркнуто позади, не как муж, а как младший партнер.

Господин Ложингтон, мадам Саммер и Лилия Карн уже находились в кабинете. Нам предстояло обсудить стратегию поведения, и только потом я отправлюсь в большой конференц-зал. Одна. А своих «гвардейцев» буду вызывать пред очи собрания исключительно в нужный момент.

Это моя битва, основной удар держать мне. И я чувствовала, что готова к хорошей драке. Даже ощущала некий нездоровый азарт. Просто оттого, что больше не сидела неподвижным немым болванчиком, от чьего имени только тратились деньги. Теперь я могла сама за себя постоять.

Быстро обсудив все шаги с союзниками, я в последний раз остановилась перед зеркалом, придирчиво изучила свое отражение и, кивнув на прощание, покинула кабинет. Ну, последний рывок…

Вот и лестница на третий этаж, где расположен конференц-зал, куда постепенно съезжаются акционеры. Часть из них уже внутри, часть еще стоит в холле, переговариваясь и чего-то ожидая. Уж не меня ли?

И почему у самой лестницы в какой-то странной, напряженной позе застыл кузен Арчи? Вид у него, кстати, был странный не только из-за позы. Бледный до синевы, с мешками под глазами, как он ни пытался привести себя в порядок, следы тесной дружбы с коньяком никуда не делись.

При виде меня он скорчил настолько злобную рожу, что вынырнувший из-за чужих спин дядя Бойд поспешно встал между нами и явно занялся воспитанием.

Я огляделась. Никто из акционеров не проявил ко мне интереса, даже леди Алвари и Рон Стюарт ограничились вежливыми кивками. Я собирала настороженные взгляды, иногда спокойные, иногда недоброжелательные. Отвечая на приветствия в том же духе – наклоном головы, я прошла в зал. Меня ждало место во главе овального стола. Обтянутое кожей кресло с высокой спинкой напоминало трон. Дедушка в нем смотрелся по-королевски, а я… постараюсь быть достойной его гордости.

Проведя пальцами по подлокотнику, я спокойно села и начала готовиться: открыла перед собой новый блокнот, рядом положила стопку папок. В верхней, самой тонкой, находился всего один лист с планом, на который я смогу опереться, если занервничаю. Во второй, средней, лежала краткая выжимка всех тех данных, которыми я собиралась оперировать. И наконец в нижней, самой толстой папке лежали нотариально заверенные копии документов, которые я смогу предъявить господам акционерам в подтверждение своих слов.

– Что ж, господа, приветствую всех на внеочередном собрании акционеров, – как я и ожидала, начал дядя Бойд. – На правах старшего в роду и давнего работника я считаю, что могу поднять главный вопрос, по поводу которого мы здесь. Не будем ходить вокруг да около и терять время. Я заявляю, что моя племянница не может занимать место председателя акционерного совета в силу возраста и низкой компетенции. А также потому, что в последнее время ведет себя по меньшей мере странно, попав под влияние не слишком порядочного человека. В частности, мне доложили, что лорд Иглори уже вовсю распоряжается на основном предприятии, пытаясь не только затруднить его работу, но и завладеть активами в обход остальных владельцев. Вот, например… – Он вынул из папки какой-то документ и явно собирался зачитать, но тут я его перебила:

– Господин Нияр, не торопитесь. Для начала я бы предпочла напомнить, что здесь не сборище в ресторане и не званый вечер в вашем доме, а собрание акционеров, которое подчиняется регламенту. В частности, прежде чем предъявлять мне какие-то претензии, надо выслушать отчет о проведенном на предприятии аудите. Как считаете, леди и лорды? – обратилась я к остальным присутствующим.

Дядя побагровел. Прежде всего потому, что я назвала его «господин», а не «лорд», как к нему обращались прежде. Однако с мысли не сбился:

– Леди Нияр, разве вы не знаете, что аудит не был завершен? По моей оценке, едва ли половина документов была проверена.

– Именно так, – кивнула я. – Лилия Карн, старшая помощница госпожи королевского ревизора, сегодня здесь, чтобы представить первые результаты и рассказать об уже выявленных недочетах.

– Позвольте вмешаться, – увязнуть в споре нам не дал лорд Картер, обладатель второго по величине портфеля акций. – Раз уж мы вспомнили регламент, то давайте послушаем, что нам скажет господин управляющий.

– Которого леди Нияр уволила? – зло переспросил дядя.

– Временно отстранила, – поправила я. – Почему бы не послушать обоих?

Дядя скривился, будто разжевал лимон, но секретарю кивнул. Я его, кстати, узнала, он работал еще при дедушке. Даже странно, что дядя его не заменил. Хотя нет, логично: благодаря его присутствию у акционеров возникает ощущение стабильности.

Сперва секретарь высунулся из зала и покрутил головой, затем вышел, прикрыв за собой дверь. Не увидел бывшего нового управляющего? Дядя его привел, я точно видела.

Отсутствовал секретарь подозрительно долго, дядя от беспокойства и нетерпения даже постукивать карандашом начал. Я злорадно наблюдала, как с каждой секундой затянувшегося ожидания лица акционеров становились все более и более недовольными.

Секретарь вернулся один.

– В чем дело⁈ – вспылил дядя.

Секретарь замялся:

– Леди, лорды, должен сообщить вам, что произошло несчастье. Мэтр Хок только что был найден в уборной с петлей на шее. Его незамедлительно сняли, вызвали целителей, однако господин Хок скончался. Предположительно он совершил самоубийство. Жандармы вызваны и прибудут в течение четверти часа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю