355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Миято Кицунэ » Какого биджуу я теперь волшебник?! (СИ) » Текст книги (страница 4)
Какого биджуу я теперь волшебник?! (СИ)
  • Текст добавлен: 4 декабря 2021, 11:31

Текст книги "Какого биджуу я теперь волшебник?! (СИ)"


Автор книги: Миято Кицунэ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 20 страниц)

Часть 1. Глава 7. Кое-что о дружбе и вражде

31 июля, 1991 г.

Англия, Литтл-Уингинг

– Привет ещё раз, – я с интересом разглядывал маленького беловолосого аристократа в совершенно не подходящей для Литтл-Уингинга одежде.

При свете дня Драко оказался ещё моложе и бледнее, чем мне увиделось в ателье. А ещё цвет глаз у него был серо-стальным, а брови и ресницы не белые, как бывает у некоторых блондинов, а тёмно-коричневые. Выглядит как младший братик Ино.

Драко тоже изучал моё лицо, его скулы чуть покраснели.

– Привет, – наконец выдавил он.

– Тебя родители не отругают из-за того, что ты сбежал? – спросил я. – Кстати, что ты сделал, чтобы стать невидимым?

– Отец и мать пока заняты и думают, что я вернулся в поместье, – позволил себе самодовольную улыбку Драко. – Мне помогла моя личная домовая эльфа – Минни. Она с детства со мной. А ещё она отца тоже нянчила. Минни сделала меня невидимым и помогла забраться в маггловский поезд. Она тоже невидима, потому что эльфам запрещено показываться в местах, где их могут увидеть магглы.

– А зачем ты следил за мной? – я присел на свой сундук.

– Я не следил! – запальчиво ответил Малфой. – Я просто увидел, что ты ходишь один, и хотел подойти к тебе, а потом к тебе подошёл тот огромный страшила. Я знаю, что он типа прислуги в Хогвартсе… Мы в школе бывали с отцом, и иногда я гостил у своего крёстного.

– «Огромный страшила», это ты про Хагрида? – сдерживая смех, спросил я.

– Я не знаю, как его зовут. Но он огромный, волосатый и вонючий. А ещё очень глупый, – заявил Драко.

О, теперь понятно, почему Гарри поцапался с Драко. Ему-то Хагрид – лучший друг.

– И что дальше? – не стал я заострять внимание на леснике.

– Этот Хагрид – он же полувеликан, а некоторые великаны вообще людоеды. Он повёл тебя куда-то… Я заволновался и решил… Ну да, получается, проследить. Но это просто потому, что… А этот… Хагрид. Он повёл тебя к магглам! А потом вообще посадил на этот непонятный маггловский поезд и оставил одного! У меня была Минни. И она никогда бы не оставила меня одного.

– И ты решил меня проводить? – улыбнулся я.

– Ну да… Наверное, – снова смутившись, пожал плечами Драко. – Только там магглы были в поезде, а Минни нас невидимыми сделала. А ещё… Я знаю, что у тебя сегодня день рождения и… Это тебе! – он «достал из воздуха» коробку, похоже, конфет.

– Откуда ты знаешь о моём дне рождения? – подозрительно спросил я.

Драко захлопал глазами.

– Ты же Гарри Поттер! Все знают, когда у тебя день рождения. Кстати, – он начал оглядываться по сторонам, – а почему ты вышел здесь?

– Живу я тут. Вместе с семьёй своей тёти, – сказал я и сразу прояснил ситуацию: – Если ты про меня знаешь, то должен быть в курсе, что мои родители погибли, когда я был мелким. Тётя и мой брат – сквибы, а дядя – маггл. И если ты вздумаешь кривиться от этого или попробуешь их как-то обидеть, то дружить я с тобой не буду.

– Мне очень жаль, что твои родители погибли, – тихо сказал Драко, ковыряя носком ботинка песок. – И знаешь… Мы вроде как тоже родственники. Мама у меня урождённая Блэк, и её дедушка был родным братом Дореи Поттер. Она какая-то твоя родственница, может, бабушка или тётя.

– То есть мы с тобой типа кузены? Только сколько-то там «-юродные»? – усмехнулся я.

– Почти все чистокровные семьи волшебников находятся в подобном родстве, – кивнул Драко. – Ходили слухи, что ты вообще не в Британии. Потом – что тебя спрятали в каком-то ненаносимом и неизвестном поместье Поттеров. А ты…

– А я всё это время жил у магглов, – перебил его я и ухмыльнулся. – Шокирует?

– Не настолько, чтобы расхотеть с тобой дружить, – вскинулся Драко, снова превратившись в маленького аристократа.

Я поднялся с сундука и сложил в него шоколадные конфеты.

– Я хотел позвонить дяде, спросить, когда он приедет с работы. Или Дадли позвать, чтобы помог поклажу донести до дома. Идти от станции кварталов десять.

– Пешком? – удивился Драко. – А что такое «позвонить»? И сколько ярдов в маггловском квартале? Никогда не слышал о такой мере длины.

– Можно ещё бегом, но с таким сундучищем не побегаешь. Да и Ураги растрясёт, – сова на своё имя повернула голову ко мне. Почти за спину повернула. Прикольная птичка. – «Позвонить», – я кивнул на телефонную будку, – это вон тем аппаратом воспользоваться для связи. «Телефон» называется. Эта будка общественная, нужно бросить монетку и набрать номер. У Дурслей дома тоже стоит такой аппарат, только без будки. У него есть свой номер, когда я его наберу здесь, у них дома будет звонок, и нас соединят… по проводам. Так что я буду слышать, что мне говорят они, а они услышат, что говорю я. Расстояние не имеет значения. А квартал – это расстояние между улицами. Обычно домов десять-двенадцать.

– А, понятно. А телефон похож на разговор по каминной сети, – глубокомысленно изрёк Драко. – Только у нас для этого надо лицо в камин сунуть.

– Наверное, со стороны выглядит это донельзя глупым, – пробормотал я, представив ту же мисс Фигг, которая стоит на корточках и засовывает голову в камин, чтобы доложить Хигэканэ о том, что видела меня с мальчиком-волшебником.

– Гарри, – отвлёк меня от размышлений о конспирации Драко. – Минни может помочь донести. Эльфы легко переносят тяжести, – предложил он.

И тут я осознал, что в мои руки попал ценный источник информации. Конечно, пока его родители не хватятся…

– А когда твой отец или мать поймут, что ты в поместье так и не вернулся? – спросил я, чтобы определиться, сколько у меня вообще есть времени.

– Ну… – смутился Драко. – Может, и до завтра не поймут. Я с Минни записку отправил, что по приглашению Винсента отправился в Крэбб-манор. И если что, то Винс подтвердит. Мы их семью правда встретили. И вообще многих сегодня. Оказалось, что мисс Эджком Крэббам тоже написала, что надо новые мерки снять… Так что они были на Диагон аллее и решили закупить всё для школы…

– Стоп, – остановил его я. – Ты сейчас про какую мисс Эджком и мерки говоришь?

– Вчера к нам сова прилетела от помощницы мадам Малкин. Она очень извинялась, но у них случилась какая-то неприятность, то ли пожар, то ли наводнение, но все документы с моими мерками были испорчены, – пояснил Драко. – И, видимо, не только с моими. Потому что я только перед своим днём рождения, в июне, у них был для уточнений и заказывал праздничную мантию. Почти на всех постоянных клиентов у мадам Малкин хранится картотека с мерками, чтобы можно было просто прислать сову и сделать заказ. У детей, пока растут, мерки снимают, конечно, чаще. Мама заказала мне мантии и гардероб к школе, а мисс Эджком написала, чтобы я срочно пришёл сделать новые мерки, потому что архивы были испорчены. А с кучей заказов они с мадам Малкин могут не успеть к сентябрю. Отец каждое утро отправляется в банк по делам бизнеса, вот мы и решили, что отправимся на Диагон аллею все вместе – я к мисс Эджком, а родители по своим делам и заодно купить всё мне к школе. Тем более, что чем ближе к началу учебного года, тем больше народа и там не протолкнуться будет.

Ага. То есть по какой-то причине именно сегодня в магическом квартале была куча малолетних волшебников-аристократов? И Гарри Поттер обязательно заглянул бы в магазин мантий, в котором буквально толпятся богатые избалованные мальчики из чистокровных магических семей? Интересный расклад. Если следовать задумке воспитания Гарри у магглов, он должен был явно почувствовать себя очень глупо рядом с детьми чистокровных волшебников, для которых магический мир не сказка, а обыденность. И не важно, будет ли он слушать просто общение двух парней, или его втянут в разговор – последует явное ощущение чужеродности. Никому не нравится чувствовать себя дураком. Какой тонкий психологический ход. На фоне мерцания глаз мастера Олливандера и вручения «той самой палочки Избранного» – вообще гениально.

Дети ранимы и внушаемы. И, похоже, я понял, почему Гарри и Драко в той жизни стали неприятелями. Кажется, Драко искренне хотел дружить с Поттером, но тот отверг его дружбу из-за непонимания и обиды. Получалось, что он тоже волшебник, и даже вроде как чистокровный и богатый, но был лишён родителей, любви, всех этих магических штучек, чудес, мётел, квиддича… Тут обижаться впору на того, кто организовал его десятилетнее проживание вдали от магического мира, но на другого ребёнка, каким мог стать ты сам, злиться гораздо проще. Ну Драко, наверное, тоже сильно расстроился, когда его предложение дружбы отвергли. И, скорее всего, даже не понял, в чём заморочка Поттера и что он стал живым воплощением того, чего Гарри был лишён.

– Гарри, а можно послушать, как ты будешь позвонить? – вежливо спросил Драко.

– Не «позвонить», а просто «звонить», – поправил я. – Можно. Наверное, надо попросить Дадли принести тебе одежду. Ты словно из позапрошлого столетия вышел. Или, может, до нас невидимым дойдёшь? Не хочу, чтобы тебя видела мисс Фигг. Она за мной, оказывается, с детства следила. Я только сегодня узнал, что она то ли волшебница, то ли сквиб. Живёт с нами по соседству. Официально я всего неделю назад узнал, что я являюсь волшебником, когда мне письмо из Хогвартса пришло. А мог вообще только сегодня узнать, если бы кое-что не сорвалось… Представляешь, нас буквально закидали письмами из Хогвартса, два мешка полных. Как будто моих родных хотели с ума свести или обозлить…

Драко выпучил глаза и чуть приоткрыл рот.

– Врёшь! – выпалил он.

Я помотал головой.

– На самом деле о том, что мои родители волшебники и я, соответственно, такой же, я узнал три года назад, когда взлетел на кухне во время завтрака. Но тётя у меня с миром магов дел вообще не имела, так что и особо просветить не могла, – выдал я полуправду и свою «официальную версию». – Расскажешь мне? Будешь моим гидом по миру чародейства и волшебства, Драко Малфой?

– Конечно! – обрадовался он и, поколебавшись, добавил: – Ты мне сразу понравился. Даже когда я не знал, кто ты… Ну, что ты тот самый – Гарри Поттер. Я даже подумал, что уговорю отца разрешить с тобой дружить, даже если ты – магглорождённый.

– О, а я думал, что у чистокровных так не принято, – я неопределённо махнул рукой. – Тётя кое-что всё же мне говорила.

– Если взять под опеку и вассалитет, то можно, если человек хороший и умный, – заявил мне Драко. – На Слизерине же не только аристократы учатся, но и полукровки, и редко, но бывают магглорождённые. У меня магический крёстный – декан Слизерина. И он – полукровка. Но он всё равно – замечательный.

– Отец – член Попечительского Совета, крёстный – декан Слизерина. И сам парень не промах. Драко Малфой, да ты полон сюрпризов и хороших связей, – засмеялся я. – Я точно хочу с тобой дружить. И ты мне тоже сразу понравился.

Он протянул мне руку, и я крепко её пожал.

Часть 1. Глава 8. Польза и удача

31 июля, 1991 г.

Англия, Литтл-Уингинг, Тисовая улица, дом 4

Было интересно проверить защиту дома и моё на неё влияние. Но пускать к родичам взрослого волшебника? Тем более ни один из тех, кто посетил Литтл-Уингинг в этот бесконечно долгий день, не заслужил моего доверия. Если бы Снейп-сенсей пришёл, можно было бы подумать, а так Драко был почти идеальным вариантом. И он не знал, что тут что-то «защищает» от вторжения волшебного мира уютный дом на Тисовой улице.

Драко был впечатлён телефоном и с интересом послушал голос Дадли в трубке. Похоже, пацан ни разу не бывал в Министерстве Магии со стороны маггловского квартала. Большой Дэ сказал, что предупредит тётю о визитёре, а ещё, что у нас в гостях Пирс, который принёс мне подарок и ждал, чтобы поздравить с днём рождения.

Мой сундук и клетку с Ураги понесла домовуха. Оказалось, что хотя она и могла появиться по нашему адресу, но не имела сил перенести двоих сразу вместе с багажом – только по отдельности. Разделяться со мной Драко не захотел категорически. Так что потопал пешком, но под чарами невидимости.

Я решил, что заодно можно будет проверить, сможет ли кто-то, подобный Минни, пройти в наш дом. Помню, что Гарри рассказывал о странном эльфе, который сильно подпортил жизнь ему и родным и что-то сделал с тётей Мардж. А та пусть и любит собак больше, чем людей, но точно не заслуживает странных экспериментов со своим телом.

– Драко, ты постарайся не проболтаться о волшебном мире, – инструктировал его я по ходу. – Мои родные об этом знают, а вот наш с братом друг – Пирс – он не в курсе. Так что если заговоришь о летающих мётлах, квиддиче, волшебных палочках или школе чародейства и волшебства, то будешь сам выкручиваться, я сделаю вид, что ты прикалываешься. Ну или что это – такая игра, – было немного глупо разговаривать с пустым местом, но я прекрасно чувствовал присутствие Драко, который шагал со мной рядом под чарами невидимости. Шаг у него, кстати, был довольно тихий и мягкий. Закралось подозрение, что пацан тоже обучается какому-то воинскому искусству.

Он запыхтел, но промолчал. Видеть его лицо сейчас я не мог, но это даже к лучшему. Пусть свыкнется с мыслью о том, что чистокровный волшебник может снизойти до маггла, и жить ему станет гораздо проще. Терпение – добродетель.

– Впрочем, может, на самом деле притвориться, что это игра, которую ты придумал?.. – продолжил вслух рассуждать я. – Тогда можно спокойно об этом болтать, и ты можешь рассказать что-нибудь, не стесняясь Пирса.

Драко снова запыхтел, но всё же не проронил ни слова. Из него всё-таки может выйти толк.

– Вот дом, в котором живу я и мои родственники, под номером четыре, – указал я, и нащупал руку Драко.

– Эй, ты чего? – удивился он. – Я не маленький.

Не слушая возражений я быстро протащил его через калитку, одновременно настраиваясь на его магию. Защита пропустила и не пикнула. Впрочем, с фуин-барьерами тоже было нечто похожее и требовалось вносить в блок допуска отпечатки чакры всех тех, кто мог пройти.

– Ой, – раздался знакомый «бом-м». – Мастер Драко, – пискнул невидимый голосок, – Минни во что-то стукнулась!

– Что за глупости?.. – буркнул уже вполне видимый Драко, который вырвался из моего захвата и щёлкнул пальцами. – Минни!

– Я здесь! – оказалась внутри барьера невидимая домовушка. На дорожке одновременно появился мой сундук и клетка с Ураги. Сова вжала голову в туловище, немного прислонилась к решётке и явно дрыхла, не соизволив даже приоткрыть глаз, когда прибыла в новое место обитания.

Кажется, чужой эльф не может пройти, пока не получит прямого распоряжения хозяина. Вопрос только в том, требуется ли хозяину быть при этом внутри барьера? Впрочем, Минни не смогла пройти самостоятельно, даже следуя за Драко, а значит, вряд ли сможет попасть к нам, если её хозяина не будет в доме номер четыре на Тисовой улице. Это обнадёживает.

* * *

Я познакомил Драко с братом, Пирсом и тётей Петуньей.

Мы с ребятами до ужина смотрели восточный боевик про храм Шаолиня, который притащил из проката Пирс. И кассету с «Лордом Драконом» с Джеки Чаном, которая у нас была своя. Драко не возражал и с интересом пялился в телевизор, я иногда наблюдал за ним. Восточные фильмы про драки мы с друзьями любили. Особенно меня впечатлили боевики, в которых дрались немного за пределами человеческих способностей, используя полёты. Это были именно полёты, а не высокие прыжки с использованием чакры. Безумно хотелось самому такое попробовать, соединяя магию и тайдзюцу, но пока было негде.

К семи часам приехал дядя Вернон с работы.

– Мальчики, досмотрите свой фильм чуть позднее, – крикнула с кухни тётя. – Ужинать!

Дадли поставил видеомагнитофон на паузу. Драко моргнул и покосился на пульт в руках моего брата. Ему мы предложили переодеться в чистые бриджи и футболку, так что выглядел он обычным мальчишкой, разве что не таким загорелым, как мы с Дадли и Пирсом – всё же много времени проводим на улице за тренировками.

Я сбегал в комнату, в которую затащил свой сундук, и достал оттуда коробку конфет. Ураги по-прежнему спала. Тётя сову ещё не видела, я попросил Минни сделать клетку невидимой и припрятал её в своей комнате. Возможно, сова и сможет жить самостоятельно, прилетая только по зову, но такая белая и крупная птица привлечёт внимание к нашему дому. Может, её выкрасить? Впрочем, не думаю, что Ураги это одобрит. Профессор МакГонагалл была убедительна, когда сообщила мне, что почтовые совы чрезвычайно умны и обладают собственным характером.

– Ах, какие замечательные манеры у твоего нового школьного приятеля, Гарри, – похвалила тётя Петунья, чуть укоризненно посмотрев на нас с Дадли и Пирсом. Мы втроём пристально наблюдали, как ловко Драко орудует ножом и вилкой, ел он на самом деле очень аккуратно. Три года учусь пользоваться местными столовыми приборами, но до таких вершин мне далеко.

– Зато Гарри умеет есть палочками и может из рисинок выложить своё имя, миссис Дурсль, – заметил Пирс. Тётя покачала головой, а Малфой заинтересованно посмотрел на меня.

– Есть палочками?.. – недоверчиво протянул он. И я чуть не заржал в голос.

– Пирс имел в виду палочки-хаси, – пояснил я. – Такими ели в фильме, помнишь?

– А-а, да, – смутился Драко, который явно подумал о совсем других палочках. Впрочем, сама мысль мне показалась интересной и стоящей.

После жаркого тётя выставила из холодильника ещё один торт.

– О, пап, ты был в том классном магазинчике сладостей в Лондоне?! – восхитился Дадли.

Я тоже узнал фирменную коробку. Их торты были дорогие, но очень вкусные. Сверху была надпись «с днём Рождения», а «Гарри» было дописано уже тётей Петуньей. Стало ясно, почему дядя Вернон немного задержался.

– Налетайте, маленькие сладкоежки, – буркнул дядя, посмеиваясь в свои усы.

Нас не пришлось долго уговаривать, так что через пятнадцать минут с тортом было покончено.

– Давайте досмотрим фильм и на тренировку, – предложил брат, когда мы гурьбой вернулись в его комнату.

– А что за тренировка? – полюбопытствовал Драко. Он вообще почти не говорил, похоже, что набирался впечатлений. Или просто не хотел что-то испортить.

– Мы так же дерёмся, как в фильмах, – сообщил Пирс. – А ты драться умеешь?

– Только на шпагах. Меня учат фехтованию, – ответил наш аристократ.

– А мы ещё на мечах сражаемся, в смысле на боккэ… эм… палками, короче, – добавил Дадли. У Драко было такое непередаваемое лицо с выражением удивления, интереса и одновременного пренебрежения, что я прыснул в кулак.

– Давайте фильм досмотрим, а потом будете хвастать, чьё кунг-фу лучше, – предложил я. С этим планом все согласились.

* * *

– Тут совсем другая манера боя, – пояснял я Драко основы кэндзюцу, когда он продемонстрировал несколько выпадов, вооружившись длинной палкой в качестве рапиры. – Твоё оружие, насколько я понимаю, заточено на острие, поэтому все эти движения нужны для того, чтобы сделать смертельный укол. А меч имеет односторонний клинок – режущую кромку, поэтому в кэндзюцу будут иные движения. Рубящие.

– Фехтование – это мушкетёры. То французское кино, помнишь, Гарри, – с видом знатока сказал Пирс.

Я вспомнил тонкие, гибкие и прямые мечи, которыми там пользовались люди в широких шляпах с перьями, и кивнул.

Кажется, Драко не ожидал от нас профессионализма, а парни изо всех сил старались поразить своими талантами и умениями новичка. Особенно Дадли, который знал, что Драко из волшебного мира. Они размялись, сделали шпагаты, провели спарринг с почти такими же криками, как в фильмах. Без звуковых эффектов им казалось, что это не так круто.

– А ты?… Ты тоже так можешь, Гарри? – спросил Малфой, когда эти двое отвесили друг другу поклоны, сложив ладони.

– Ну да, вроде того, – ухмыльнулся я, отправив предупредительный взгляд на Дадли и Пирса.

* * *

Мы гуляли по Литтл-Уингингу, показывали Драко городок и наши небогатые достопримечательности.

– Меня мать только до десяти отпустила, – сказал Пирс, посмотрев на часы, – А уже без пятнадцати. Так что я побегу, а то опять влетит.

– Давай, беги, – поддержал его Дадли. – Мы проводим Драко на электричку.

В качестве «легенды» была принята полуправда о том, что семья Драко живёт в соседнем городке, а его родители являются родственниками моего отца. Да ещё и учиться будем в одной школе.

Пирс скрылся, а мы нашли уединённую детскую площадку.

– Мне, наверное, тоже уже пора? – спросил Малфой.

– Дадли, посмотри, чтобы нас никто не видел, ладно? – попросил я брата и, когда тот отошёл, повернулся к Драко: – Сможешь во время каникул выкроить денёк, чтобы снова улизнуть из дома? Мне нужно в магический квартал. Да и с тебя по-прежнему рассказ о магической жизни.

– Думаю, что смогу. Надо просто договориться, чтобы меня прикрыли, – воодушевился он. – Кстати, у меня был интересный и познавательный день.

– Тогда, когда всё устроишь, то оповести меня заранее запиской. Только сову не посылай. Пусть твоя Минни придёт и найдёт меня на улице. Мы часто на улице, так что потом в условленное время сможет меня перенести к тебе. Надо кое-что купить и банк посетить.

– Ладно, хорошо, если мы ещё увидимся до школы, – улыбнулся Драко. – Я постараюсь на этой неделе, или на следующей.

– Отлично, – хмыкнул я.

– Минни, перенеси меня в Крэбб-манор. Пока, Гарри, до встречи, – Драко с тихим хлопком исчез.

Да, с этой дружбой сложилось очень даже неплохо. Сам я запомнил дорогу от вокзала до того грязного паба, но добраться до магического квартала с помощью «эльфийского перемещения», минуя любопытных и соглядатаев, было бы верхом удачи. А она мне, как всегда, не изменяла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю