Текст книги " Звезда козодоя"
Автор книги: Миядзава Кэндзи
Жанры:
Современная проза
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)
– Смотрите, павлины.
– Как же их много! – воскликнула девочка.
Джованни видел всполохи голубоватого света над лесом, маленькие-маленькие, похожие на зеленые перламутровые пуговицы – это павлины то распускали, то вновь складывали свои хвосты.
– Значит, мы только что слышали пение павлинов, – сказал Кампанелла Каору.
– Да. Их было около тридцати. Звуки, напоминающие арфу, и были голосами павлинов, – сказала девочка.
Вдруг Джованни охватило чувство несказанной тоски, и он чуть не сказал: «Кампанелла, давай, выскочим из вагона и погуляем!»
Река разделялась на два потока. Между ними был черный-пречерный островок, в центре которого торчала высокая вышка, а на ней стоял человек в свободном одеянии и красной шапке. В обеих руках он держал флажки, красный и синий, глядел в небо и подавал сигналы. Пока Джованни смотрел на него, человек махал изо всех сил красным флажком, затем вдруг опустил его, спрятал за спину, высоко-высоко поднял синий флажок и стал размахивать им, будто дирижировал оркестром. В воздухе послышался шорох, словно пошел дождь, и вдруг какие-то черные комья один за другим, как снаряды, стали падать в реку. Джованни сразу же высунулся по пояс в окно и посмотрел наверх. В пустом красивом небе пролетали многотысячные стаи маленьких пичужек, которые чирикали каждая на свой лад.
– Птицы летят, – сказал Джованни.
– Где? – спросил Кампанелла и посмотрел в небо.
В этот момент мужчина в свободном одеянии вдруг поднял на вышке красный флаг и стал энергично размахивать им. Птицы исчезли, над рекой послышался странный треск, и на несколько мгновений повисла тишина. И тут сигнальщик в красной шапке снова махнул синим флагом и закричал: «Быстрее пролетайте, перелетные птицы! Быстрее пролетайте, перелетные птицы!» Голос был слышен отчетливо. И в тот же момент десятки тысяч птиц устремились в небо. Миловидное лицо девочки появилось в окне между Джованни и Кампанеллой, щечки ее засветились, когда она посмотрела на небо.
– Как много птиц! Это самое красивое, что есть в небе, – сказала девочка Джованни. Ее слова показались ему заносчивыми, поэтому он молча продолжил смотреть на небо.
Девочка тихонько вздохнула и, ничего больше не сказав, вернулась на свое место. Кампанелла пожалел девочку, выглянул из окна и посмотрел на карту.
– Этот человек учит птиц? – осторожно спросила девочка у Кампанеллы.
– Он подает сигналы перелетным птицам. Наверное, потому, что где-то пускают сигнальные ракеты, – ответил он несколько неуверенно.
В это время в вагоне стало тихо. Джованни тоже решил убрать голову из окна, но возвращаться в ярко освещенный вагон почему-то не хотелось, поэтому он продолжал стоять и насвистывать.
«Почему мне так грустно? У меня на душе должно быть хорошо и спокойно. Вон там, на том берегу реки виден маленький синий огонек, будто дым. Он тихий и холодный. Когда на него смотришь, успокаиваешься». Обхватив обеими руками голову, которая горела от боли, он посмотрел вдаль. «Наверное, нет человека, который бы пошел со мной хоть на край света. Кампанелла увлеченно болтает с девочкой, а мне так тяжело».
Глаза у Джованни опять наполнились слезами, и Серебряная река стала мутной и бледной, будто унеслась вдаль.
Поезд продолжал удаляться от реки, и ехал уже по утесу. И противоположный берег, и черный утес становились все выше. Замелькали высокие стебли кукурузы. Листочки на них закручивались, большие красивые початки зеленого цвета с красными метелками торчали из-под листьев, и видны были жемчужные зерна.
Кукурузы становилось все больше, пока она не заполнила все пространство между утесом и железнодорожным полотном. Джованни пришлось вернуться на место, и он подошел к окну на противоположной стороне. До самого горизонта под красивым небом тянулись поля кукурузы, которая нежно шелестела на ветру; на кончиках закрученных листьев горели и сверкали росинки, красные и зеленые, напоминая алмазы, вобравшие в себя дневной солнечный свет.
– Неужели это кукуруза? – спросил Кампанелла у Джованни, однако настроение Джованни так и не улучшилось, поэтому он, не отрывая взгляда от поля, резко буркнул: «Похоже на то».
Поезд тем временем сбавил ход, миновал несколько семафоров и железнодорожных стрелок и остановился у маленького перрона.
Стрелки голубоватых часов на станции показывали ровно два часа. Теперь в этом поле, где не было слышно ни грохота поезда, ни шума ветра, только эти часы с маятниками тикали «тик-так» и показывали точное время.
Сливаясь с тиканьем часов, с самого дальнего конца поля текла тихая-тихая мелодия, тонкая, как ниточка.
– Это симфония «Из Нового Света»,[139]139
…симфония «Из Нового Света – Симфония № 9 «Из Нового Света» Антонина Дворжака.
[Закрыть] – сказала сестра себе под нос, обернувшись к мальчикам.
Казалось, что и людям в вагоне, и высокому молодому человеку в черном костюме, и всем остальным снится ласковый сон.
«Почему же мне не становится радостнее в таком тихом и хорошем месте? Почему мне так одиноко? Какой же Кампанелла жестокий, мы с ним едем вместе, а он только и делает, что болтает с девчонкой. Как мне тяжело».
Джованни прикрыл лицо руками и посмотрел в окно на противоположной стороне вагона. Раздался гудок, будто пропел прозрачный стеклянный свисток, и поезд тихо тронулся. Кампанелла грустно насвистывал песенку о звездном хороводе.
– Да-да. Здесь суровое высокогорье, – сказал сидящий сзади какой-то пожилой человек, который только что проснулся. – Перед тем как сеять кукурузу, нужно палкой сделать дырку глубиной в два сяку[140]140
Сяку – мера длины, равная 30,3 см.
[Закрыть] и бросить туда семена.
– Значит, отсюда до реки далеко?
– Да-да. До реки от двух до шести тысяч сяку. Там очень глубокое ущелье.
Джованни подумал, что здесь, должно быть, Колорадское высокогорье. Кампанелла продолжал грустно насвистывать, а девочка, лицо которой напоминало яблочко, завернутое в шелк, смотрела туда же, куда и Джованни. Вдруг кукурузные заросли закончилась, и перед ними раскинулось огромное темное поле. Мелодия симфонии «Новый мир» доносилась еще яснее с самого края горизонта, а по темному полю вслед за поездом несся индеец с белыми перьями на голове, с каменными бусами и браслетами. Он приложил стрелу к тетиве маленького лука.
– Индеец, индеец! Смотрите!
Молодой человек в черном костюме проснулся. Джованни и Кампанелла вскочили на ноги.
– Он бежит! Он бежит! Он нас догоняет! – закричала девочка.
– Нет, он не бежит не за поездом. Он охотится или танцует, – вставая, сказал молодой человек и задумчиво сунул руки в карманы, будто позабыл, где он сейчас находится.
И правда, казалось, что индеец пританцовывает. Непохоже было, что он куда-то целеустремленно бежит. Внезапно белые перья склонились вперед, индеец резко остановился и проворно выстрелил из лука в небо. С неба, выписывая круги, падал журавль, а индеец, пробежав еще немного, поднял руки и поймал его и радостно рассмеялся. Он держал в руках добычу и смотрел на поезд, и его фигура становилась все меньше и уходила вдаль. Пару раз сверкнули изоляторы на телеграфных столбах, и вновь начались заросли кукурузы. Из окна на этой стороне вагона было видно, что поезд идет по высокому-высокому утесу, а на дне ущелья течет широкая светлая река.
– Отсюда начинается спуск. Спуститься вниз к воде не такое простое дело. Склон так крут, что поезд наверх подняться уже не сможет. Смотрите, он постепенно набирает скорость, – прозвучал знакомый голос старика.
А поезд спускался все ниже, ниже и ниже. Оттуда, где железная дорога проходила по самому краю утеса, стала видна светлая река. На душе Джованни тоже становилось светлее. Поезд проехал мимо маленькой лачужки, перед которой одиноко стоял ребенок и смотрел на поезд. Джованни крикнул ему: «Эге-гей!»
А поезд ехал все дальше, дальше и дальше. Пассажиры в вагоне, вцепившись в сиденья, полулежали на своих местах. Джованни и Кампанелла вдруг рассмеялись. Теперь Серебряная река текла вдоль железной дороги быстро и оживленно, а иногда светло и ярко поблескивала. То тут, то там цвели дикие розовые гвоздики. Будто успокоившись, поезд стал замедлять ход.
На этом и на другом берегу стояли флаги с изображением звезды и мотыги.
– Что за флаги? – спросил Джованни.
– Не знаю. На карте не указано. Видишь железную лодку?
– Да.
– Может, там собираются строить мост? – сказала девочка.
– Точно, это флаги саперных войск. Идут учения по наводке моста. Но я не вижу солдат.
В этот момент рядом с противоположным берегом, чуть ниже по течению, сверкнула Серебряная река, взметнулся вверх столб воды, и раздался жуткий грохот.
– Взрыв! Взрыв! – закричал Кампанелла, прыгая от радости.
Столб воды рухнул в воду, а в воздух, блеснув белыми брюшками, взлетели лососи и горбуша, и, описав круг, упали в воду. На душе Джованни стало так легко, что ему захотелось попрыгать. Он сказал:
– Небесный саперный батальон! А горбушу-то как подбросило! Никогда я не путешествовал так интересно! Как же здорово!
– Если посмотреть вблизи, то горбуша огромная. Во-от такая! Здесь много рыбы.
– А маленькие рыбки здесь есть? – спросила девочка, заинтересовавшись разговором мальчиков.
– Конечно, есть. Раз есть большие, значит, есть и маленькие. Но издалека их не видно, – смеясь от радости, ответил Джованни. Настроение у него, наконец-то, стало лучше некуда.
– А вон там дворцы созвездия Близнецов! – вдруг крикнул мальчик, указывая куда-то за окно.
С правой стороны на небольшом холме стояли два хрустальных дворца.
– Что такое дворцы созвездия Близнецов?
– Я много раз слышала эту историю от мамы. Наверное, это те самые маленькие хрустальные дворцы, которые стоят рядышком.
– Расскажи, пожалуйста. Что это за Близнецы?
– Я тоже знаю! Близнецы пошли гулять в поле и подрались с вороном, верно? – сказал мальчик.
– Нет! Мама рассказывала о том, что на берегу Небесной реки…
– Прилетела комета и сказала: «ги-ги-фу, ги-ги-фу», верно?
– Да, нет, Та-тян.[141]141
Тян – уменьшительно-ласкательный суффикс, добавляется к имени или к первой половине детских имен.
[Закрыть] Это же другой рассказ! Кажется, они, и сейчас играют там на флейтах.
– Они сейчас в море, – ответил мальчик.
– Да нет же. Они уже вернулись обратно, – возразила девочка.
– Да, я все знаю. Я сам могу рассказать.
Вдруг противоположный берег реки заалел.
В просветах были видны черные силуэты ив и еще чего-то, а в волнах невидимой реки время от времени вспыхивали красные иглы. В поле на противоположном берегу разгорался ярко-красный огонь, а черный дым поднимался высоко, коптя прохладное небо, голубое, как колокольчики. Этот огонь завораживал, был краснее и прозрачнее рубина, красивее лития.
– Что за огонь? Чем можно развести такой яркий огонь? – спросил Джованни.
– Это огонь Скорпиона, – ответил Кампанелла, вновь внимательно посмотрев на карту.
– Я знаю об огне Скорпиона, – сказала девочка.
– Что такое огонь Скорпиона? – спросил Джованни.
– Скорпион сгорел в огне, а огонь все продолжает гореть. Мне папа об этом много рассказывал.
– Скорпион – это ведь насекомое?
– Да, скорпион насекомое, но хорошее.
– Скорпион не хорошее насекомое. Я видел в музее заспиртованного скорпиона. Учитель сказал, что у него в хвосте есть во-от такое жало, если он ужалит, человек умрет.
– Это верно, но он все же хорошее насекомое. Так мне рассказывал папа. Когда-то давно в долине Валдола жил один скорпион, он убивал маленьких насекомых, чтобы добыть себе пропитание. И вот, как-то раз колонок нашел скорпиона и решил его съесть. Скорпион бежал от него изо всех сил, и когда колонок уже чуть было не сцапал его, перед скорпионом оказался колодец, и он прыгнул в него. А выползти наружу не смог и начал тонуть. И тогда он стал молиться: «Я не знаю, скольких жизней унес я до сегодняшнего дня, но только что сам, спасаясь от смерти, бежал изо всех сил. И вот в каком положении оказался. Мне не на что больше надеяться. Почему я просто не отдал себя на съедение колонку? Тогда он смог бы прожить еще один день. О Господи, загляни в мое сердце! Пусть моя жизнь завершится не напрасно, пусть в следующей жизни она послужит на благо других». И после этих слов Скорпион увидел, что его тело загорелось чудесным огнем и осветило ночную тьму. Папа рассказывал, что этот огонь горит до сих пор. Вот он!
– Точно. Смотрите-ка, вышки принимают форму Скорпиона!
И правда – Джованни увидел, что три геодезические вышки по ту сторону огня стали похожи на клешни Скорпиона, а пять вышек перед ним в хвост и жало. А чудесный красный огонь Скорпиона продолжает гореть бесшумно и ослепительно ярко.
Огонь удалялся все дальше и дальше, и тут вдруг все услышали несказанно веселую мелодию, которую как будто играл целый оркестр самых разных музыкальных инструментов, и почувствовали аромат трав и цветов, свист и шум толпы. Наверное, где-то поблизости был городок, и в нем отмечали какой-то праздник.
– Кентавры, пусть выпадет роса! – вдруг закричал сидевший рядом с Джованни мальчик. Он проснулся и теперь смотрел в окно на противоположной стороне вагона.
Все посмотрели туда и увидели зеленую-презеленую ель или пихту, какую украшают на рождество. На ней горело множество маленьких лампочек, будто собралась тысяча светлячков.
– Сегодня праздник Кентавра! – воскликнул Джованни.
– Да, мы приехали в деревню кентавров! – добавил Кампанелла.
* * *
– Я всегда метко бросаю мяч, – гордо сказал маленький мальчик.
– Скоро станция «Южный Крест». Надо готовиться к выходу, – сказал молодой человек.
– Я поеду дальше, – сказал Тадаси.
Девочка, сидевшая рядом с Кампанеллой, поспешно встала и начала собираться, однако, судя по всему, ей тоже не хотелось расставаться с Джованни и Кампанеллой.
– Мы выходим здесь, – сказал, нахмурившись, молодой человек и строго посмотрел на мальчика.
– Не хочу. Я поеду дальше на поезде.
Джованни не вытерпел и сказал:
– Поедем с нами. У нас есть билет, по которому можно ехать, куда угодно.
– Но мы должны выйти здесь. Отсюда мы отправимся на небеса, – грустно сказала девочка.
– А зачем нам отправляться на небеса? Мой учитель сказал, что мы здесь должны построить мир лучше, чем на небесах! – сказал мальчик.
– Но мама уже там, и Бог нам так велит.
– Такой Бог не настоящий.
– Это твой Бог ненастоящий.
– Нет, настоящий!
– А какой у тебя Бог? – смеясь, спросил молодой человек.
– Я, на самом деле, точно не знаю, его не описать, но он не такой, каким вы его себе представляете, а настоящий и единственный Бог.
– Конечно же, настоящий Бог – единственный, – сказал молодой человек.
– Он просто настоящий единственный Бог!
– Именно поэтому я хочу помолиться, чтобы мы с вами вновь встретились перед лицом истинного Бога, – сказал молодой человек и почтительно сложил руки.
Девочка сделала то же самое. Никому не хотелось расставаться, и они побледнели. Джованни чуть не заплакал в голос.
– Вы уже готовы? Мы вот-вот прибудем на станцию «Южный Крест».
И вот, что было дальше. Далеко внизу по течению невидимой реки стоял, будто дерево, и сверкал крест, усыпанный разноцветными, синими, оранжевыми огоньками, а над крестом кольцом сгустилось голубоватое облако, похожее на нимб.
В вагоне зашумели. Все встали и начали молиться так же, как и перед Северным Крестом. Отовсюду раздавались радостные возгласы – так кричат дети, набрасываясь на сладкую дыню – и глубокие, почтительные вздохи. Крест все приближался и приближался, и стало видно, что голубой нимб, напоминающий мякоть яблока, медленно-медленно кружится.
– Аллилуйя! Аллилуйя! – прозвучали ясно и радостно голоса пассажиров.
А потом все услышали, как издалека с небес, с холодных далеких небес, полились прозрачные, несказанно чистые звуки труб. При свете множества семафоров и фонарей поезд стал сбавлять скорость и, наконец, остановился прямо напротив Креста.
– Ну, выходим! – сказал молодой человек и, взяв мальчика за руку, направился к выходу.
– До свидания! – сказала девочка, обернувшись к Джованни и Кампанелле.
– До свидания! – резко и сухо бросил в ответ Джованни, будто рассердился, и еле сдержался, чтобы не расплакаться.
Девочка еще раз обернулась, посмотрела на них широко раскрытыми грустными глазами и молча вышла из вагона. Освободилось более половины вагона, вдруг стало пусто и одиноко, потянуло сквозняком.
Они смотрели на людей, которые построились в ряд на берегу Серебряной реки и благоговейно опустились на колени перед Крестом. А затем мальчики увидели, как кто-то белых сияющих одеяниях идет по воде невидимой реки, протягивая руки к людям. Но в этот самый момент вдруг раздался сигнал стеклянного свистка, и поезд тронулся. С низовья реки поднялся серебряный туман, и все исчезло из виду. Лишь ореховые деревья поблескивали в тумане своей листвой, из веток высовывались забавные мордочки веселых белок, окруженные золотыми нимбами.
Туман начал постепенно рассеиваться. Перед ними оказалась дорога, наверное, какое-то шоссе, вдоль которого в ряд выстроились фонари. Некоторое время эта дорога шла вдоль железнодорожного пути. Когда мальчики проезжали мимо фонарей, маленькие огоньки цвета фасоли гасли, будто приветствовали гостей, и зажигались вновь, как только поезд проезжал мимо.
Обернувшись назад, они увидели, что Крест стал таким маленьким, хоть на шею вешай, все вокруг виделось неясным, не разобрать, стоят ли на коленях брат с сестрой и молодой человек на белом берегу, или уже отправились на небеса – неведомо куда.
Джованни глубоко вздохнул.
– Кампанелла, вот мы опять остались вдвоем. Теперь мы вместе поедем далеко-далеко. Знаешь, если бы это принесло счастье всем, пусть мое тело сгорело бы сто раз, как у того Скорпиона. Мне было бы не жалко.
– Мне тоже, – сказал Кампанелла, и в его глазах сверкнула прозрачная слезинка.
– Но что такое настоящее счастье? – спросил Джованни.
– Не знаю, – рассеянно ответил Кампанелла.
– Нам надо приободриться, – сказал Джованни и глубоко вздохнул, будто свежие силы забурлили в его груди.
– Смотри, там Угольный мешок.[142]142
Угольный мешок – темная туманность в созвездии Южного Креста.
[Закрыть] Дыра в небе, – сказал Кампанелла, указав пальцем на что-то черное посередине Небесной реки и стараясь не смотреть туда.
Джованни пригляделся и вздрогнул. В Небесной реке зияла огромная черная дыра. Сколько бы ни всматривался Джованни, протирая глаза и пытаясь разглядеть, как глубока эта дыра и что у нее внутри, ничего не было видно, только глаза защипало.
– А мне совсем не страшно было бы в такой темноте. Я собираюсь найти настоящее счастье для всех! Кампанелла, мы вместе поедем далеко-далеко! – сказал Джованни.
– Да, обязательно поедем! Смотри, какое красивое там поле! Все уже собрались. Это же небеса! Там моя мама! – вдруг воскликнул Кампанелла, указывая на далекое поле за окном.
Джованни посмотрел туда, но не увидел ничего, кроме белого дыма, который совсем не был похож на то, о чем говорил Кампанелла. Вдруг ему стало невыразимо одиноко, он рассеянно посмотрел в окно. На другом берегу реки стояли рядом два телеграфных столба с красными поперечинами, будто держались за руки.
– Кампанелла, мы едем вместе! – С этими словами Джованни обернулся, но на том месте, где сидел его друг, было пусто, лишь мерцал темный бархат сидения.
Джованни подскочил, как ужаленный, высунулся из окна, чтобы никто в вагоне не слышал его, и стал, колотя себя в грудь, кричать и рыдать во весь голос. Ему показалось, что все вокруг него почернело.
Джованни открыл глаза. Наверное, он так устал, что заснул прямо в траве на холме. В груди горел непонятный жар, а по щекам текли ледяные слезы.
Джованни подскочил, словно пружина. Город светился, как и прежде, бесчисленными огоньками, однако их свет теперь казался ярче, чем раньше. Млечный Путь – Серебряная река, по которой он путешествовал во сне, – был еще слабо виден над черным горизонтом, особенно на юге, а справа ярко сверкала красная звезда Скорпиона. Никаких перемен в расположении созвездий на небе видно не было.
Джованни, что было мочи, побежал вниз по холму. Он беспокоился о маме, которая еще не ужинала и ждала его дома. Он бежал сквозь черный сосновый бор, обогнул белую изгородь пастбища, пока не очутился перед входом в черный коровник. Видимо, хозяин вернулся домой, потому что теперь там стояла телега с двумя бочками.
– Добрый вечер! – крикнул Джованни.
– Сейчас!
Вышел мужчина в белых широких брюках и сказал:
– Что вам угодно?
– Сегодня нам не доставили молока.
– А, простите, пожалуйста.
Мужчина поспешно удалился вглубь дома, принес бутылку с молоком и передал ее Джованни.
– Прошу прощения. Сегодня после обеда я по рассеянности забыл закрыть калитку, и теленочек сразу подошел к корове и высосал половину.
Он засмеялся.
– Спасибо. Мне пора.
– Простите, пожалуйста!
– Ничего.
Джованни вышел из коровника, придерживая обеими ладонями бутылку с еще теплым молоком.
Некоторое время он шел по кварталу, обсаженному деревьями, затем вышел на большую улицу и через несколько минут оказался на перекрестке. Справа в конце улицы у моста, там, куда ушел пускать по воде фонарики Кампанелла с приятелями, он увидел пожарную вышку, смутно вырисовывающуюся на фоне ночного неба.
На углу перекрестка и перед магазином стояли женщины. Собравшись групками человек по семь, они тихонько переговаривались, посматривая в сторону моста. Сам мост был ярко освещен.
Джованни внезапно почувствовал холод в груди.
– Что случилось? – спросил он, чуть не сорвавшись на крик.
– Мальчик упал в воду, – сказал какой-то человек, а все остальные сразу же повернулись к Джованни.
Джованни кинулся бежать к мосту. Там было столько народу, что и речки не разглядеть.
Среди них стоял даже полицейский в белой форме. Джованни кубарем скатился с моста вниз к реке.
Вдоль берега реки, возле самой воды беспокойно прыгали вверх-вниз огоньки фонарей. На темной насыпи на противоположном берегу тоже двигались несколько огней. Между берегами с чуть слышным журчанием медленно текла серая река, по которой уже не плыл ни один фонарик.
В низовье реки на песчаной косе стояла черная толпа. Джованни быстро побежал в ту сторону. Вдруг он заметил Марсо, которого видел недавно в компании Кампанеллы. Марсо подбежал к нему и сказал:
– Джованни, Кампанелла упал в воду.
– Как это случилось? Когда? – спросил Джованни.
– Дзанэлли стоял в лодке и пускал по течению фонарик. Лодка закачалась, и он упал в воду. Кампанелла сразу прыгнул за ним и подтолкнул Дзанэлли к лодке. Като подхватил Дзанэлли. А Кампанелла исчез.
– Но его ведь ищут!
– Да, все быстро собрались. Отец Кампанеллы тоже здесь. Но никак не найдут. Дзанэлли отвели домой.
Джованни пошел туда, где собрались остальные. Отец Кампанеллы был бледен, острый подбородок выдавался вперед. Он неподвижно стоял в своем черном костюме в толпе студентов и других жителей города, глядя на карманные часы.
Все пристально смотрели на реку. Никто не произносил ни слова. У Джованни сильно-сильно дрожали ноги.
Было лишь видно, как пульсирует свет от ацетиленовых фонарей[143]143
Ацетиленовые фонари – фонари, испускающие неровный, пульсирующий свет. Применяются в ночной рыбалке.
[Закрыть] да как блестит рябь на поверхности черной воды.
Ниже по течению отражался огромный Млечный Путь.
Джованни не мог отделаться от чувства, что Кампанелла сейчас там, в каком-то его уголке.
Все так надеялись, что вот-вот из воды появится Кампанелла и скажет: «Ну, я наплавался», или выяснится, что он ждет помощи на какой-нибудь отмели, о которой никто не знает. Но тут отец Кампанеллы решительно сказал:
– Все кончено. Уже сорок пять минут прошло.
Джованни подбежал к профессору и остановился перед ним. Ему хотелось сказать, что он знает, куда отправился Кампанелла, что они с ним путешествовали вместе. Но у него сдавило горло, и он не смог сказать ни слова. Профессор внимательно посмотрел на него, видно подумал, что Джованни подошел поздороваться.
– Вы ведь Джованни? Спасибо, что пришли, – вежливо сказал профессор.
Джованни поклонился и ничего ответил.
– Ваш отец уже вернулся? – спросил профессор, крепко сжимая в руке часы.
– Еще нет, – ответил Джованни, слегка покачав головой.
– Как же так? Еще позавчера я получил от него очень хорошее письмо. Он ведь должен приехать сегодня. Может, судно задержалось… Приходите ко мне домой после школы вместе с. товарищами.
С этими словами профессор опять перевел взгляд на реку, в которой отражался Млечный Путь.
Сердце Джованни переполняли разные чувства. Он молча отошел в сторону и со всех ног бросился бежать по берегу реки к городу. Он хотел поскорее принести маме молока и рассказать ей о скором возвращении папы.