412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Miya Kazuki » Власть книжного червя. Том 1 (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Власть книжного червя. Том 1 (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:30

Текст книги "Власть книжного червя. Том 1 (ЛП)"


Автор книги: Miya Kazuki



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 66 страниц)

Том 1 Глава 5.0 Книги: недоступно

– Итак, последнее в списке мясо. Нам его нужно много, потом его засолим или закоптим…

Мама, закончив покупать фрукты и овощи, направилась прямиком в центр рынка. Похоже, продавцы мяса разместились напротив внешней стены.

– А зачем так много?

– Нам нужно готовиться к зиме. В это время года фермеры отправляют свой скот на мясо. Тех, кто не переживёт зиму, разделывают, поэтому это единственное время, когда продаётся больше всего мяса. Животные много едят, чтобы подготовиться к зиме, так что их мясо жирное и вкусное.

– Эм-м, а зимой рынок закрывается?

– Конечно закрывается. Зимой не так много овощей, поэтому и рынок открывают нечасто.

Вроде как очевидно, но ранее эта мысль вообще не приходила мне в голову. До изобретения парникового выращивания в Японии овощи продавались сезонно, а до появления метода распределения – в определённой местности. Вы можете сохранить еду свежей надолго с помощью холодильника или морозильника, но до появления этих вещей вам нужно было хранить еду просто в доме.

– Я никогда раньше не готовилась к зиме.

– Ты что-то сказала?

– Ничего.

Хранить еду дома, ха… Где в этой маленькой квартире мы собираемся хранить её? Кладовая недостаточно большая, не так ли? Боже, я так рада, что я маленькая девочка; я настолько маленькая, что могу валяться и ничего не делать!

– …фу, воняет!

– Это запах мяса!

Невыносимая вонь распространялась по мере приближения к мясникам. Я зажала свой нос, чтобы не чувствовать запах, но мама продолжала идти вперёд, словно здесь не было ничего необычного.

Мясо должно так пахнуть? У-у-уф, у меня плохое предчувствие…

Хоть мой нос и был зажат, воздух был таким тяжёлым, что мои глаза наполнились слезами, когда мы наконец подошли к ряду мясных лавок. На прилавках рядом с беконом и ветчиной лежали ноги, по-прежнему привязанные к узнаваемым частям животных. В самих лавках на балках покачивались мёртвые обескровленные животные. Кролики и птицы занимали полки, их глаза были широко открыты, а языки высунуты наружу.

– Кья-а-а-а-а-а!

– Что такое, Майн?!

Если честно, для кого-то вроде меня, кто видел сырое мясо только тогда, когда оно уже было полностью разрезано на мелкие кусочки и разложено в пакеты, мясные лавки этого мира были чересчур шокирующими. Волосы на моём теле встали дыбом, слёзы текли по моему лицу, и я закрыла глаза, чтобы не видеть это ужасное зрелище. Единственное, что я увидела, по-прежнему крутилось у меня в голове, независимо от того, как сильно я хотела об этом забыть.

– Майн? Майн?!

Мама качала меня из стороны в сторону. В этот момент свинью начали разрезать, она закричала, и мои глаза распахнулись. Вокруг собрались улыбающиеся люди, они наблюдали и с нетерпением ждали, когда прямо перед ними убьют животное.

Люди, почему вам так весело? Почему вы так улыбаетесь?! Хватит! Хватит, хватит! Это пугает!!!

– У-у-ух…

Как только ударил нож, свинья завизжала в последний раз. К ней присоединился мой собственный тихий крик, и я прямо там упала в обморок.

Что-то наполнило мой рот. Терпкая вязкая будоражащая жидкость, пахнущая как крепкий алкоголь. Поскольку я недостаточно пришла в себя для того, чтобы пить её, она стекала прямо в мою трахею. Я вскочила на ноги, мои глаза широко распахнулись, и у меня начался сильный приступ кашля.

– Кха! Кха! Кха!

Это правда алкоголь?! Что за непроходимый идиот заставил беспомощного и невинного ребёнка выпить это?! А если бы у меня было алкогольное отравление?!

Мама сидела рядом, держа бутылку алкоголя.

– Майн, ты очнулась? А-ах, какое облегчение, я так рада, что ты пришла в себя.

– Кха!.. Мамочка?!

Мама крепко обняла меня, вздыхая с облегчением. В этот момент я не могла говорить, но я могла думать, верно?

Не заливай алкоголь в горло маленького ребёнка!!! И уж особенно, если у ребёнка слабое телосложение, и к тому же у него была такая сильная лихорадка, что ты думала, что он умрёт!!! Ты пытаешься убить меня?! Ты идиотка?! Ты хочешь, чтобы я умерла?!

– Хорошо, Майн. Теперь, когда ты пришла в себя, пойдём купим мясо.

– Что?!

По телу пробежали мурашки. В моей памяти вновь всплыло то ужасное зрелище. Оно появлялось у меня перед глазами, и от этого по моему телу пробежал холодок. Я не хотела туда возвращаться. Эта женщина, она использовала алкоголь на маленькой девочке и сейчас она берёт эту упавшую в обморок при виде мяса девочку и тащит её обратно к мясу… может, она садистка?

– …э-э-эм, я всё ещё плохо себя чувствую. Я подожду здесь. Мамочка, иди!

– А? Но…

Я покосилась на колеблющуюся маму, а затем повернулась на месте, столкнувшись лицом к лицу с женщиной, работавшей в магазине. Мне нужно было найти себе место прежде, чем она утащит меня прочь.

– Простите, вы позволите мне подождать здесь? Я не доставлю проблем, я просто посижу здесь.

– О, а ты очень вежливая для такой маленькой девочки, – она ответила сухим трескающимся смехом, – твоя мама только что купила немного спиртного, так что я позволю тебе остаться ненадолго. Было бы ужасно, если бы я выгнала маленькую девочку, которой нехорошо, и случился бы ещё один несчастный случай, да? Идите за покупками, мэм. Я присмотрю за ней.

Похоже, эта женщина была владельцем ларька с алкоголем, где моя мама купила бутылку, чтобы привести меня в чувство. Старик из соседнего магазина пожалел меня и стал махать мне.

– Иди и подожди здесь, мисс, никто тебя не побеспокоит…

Он жестом указал мне место позади двух лавок и помог мне сесть. Было такое ощущение, словно жидкость, залитая в моё горло, бурлила внутри меня. Двигаться слишком много прямо сейчас было опасно. Если бы, скажем, я потеряла сознание из-за алкогольного отравления, никто бы не смог понять почему.

Сидя там, я лениво осматривала товары двух магазинов. В ларёк с алкоголем, кажется, завезли новую партию сидра, как раз в самый подходящий сезон, и клиенты подходили один за другим, чтобы купить немного. Во втором же магазине не было столько покупателей.

Вот только что в этом мире продают в таких магазинах?

Я смотрела на различные товары, выставленные на продажу, но по большей части понятия не имела, на что смотрю.

– Мистер, что-о-о это?

– О, ты раньше не пользовалась этим, маленькая мисс? Это для пошива одежды. О, а это используют во время охоты.

Поскольку сейчас совсем не было покупателей, старик охотно объяснял применение каждой вещи, на которую я показывала. Там было много вещей, использующихся в повседневной жизни, но о которых я ничего не знала. Я искала в воспоминаниях Майн, но она либо не интересовалась этими вещами, либо вовсе не знала о них.

Пока я в восхищении рассматривала предметы на полках, я заметила что-то в дальнем углу. Это был, возможно, только один том, но я точно увидела корешок массивного толстого фолианта. Такой, который обычно хранится за стеклом в библиотеке, с кожаной обложкой и золотыми наконечниками на каждом из углов. Он был настолько большим, так что не думаю, что смогла бы хотя бы удержать его.

…это книга! Не может быть, это книга, да?!

В тот момент, когда я увидела корешок этой книги, мир заиграл новыми красками. Тяжёлые облака, нависшие надо мной, моментально развеялись, и я вновь воспрянула духом.

– М… мистер!!! Что это?! Как это называется?!

– А-а-а, это книга…

Да-а-а! Я наконец нашла её! Книги, они существуют! Может, тут только одна, но они существуют!

Эта книга избавила меня от депрессии по поводу того, что я переродилась в мире, где нет книг. Я дрожала от волнения и с тоской смотрела на её корешок. Она слишком тяжёлая, чтобы я могла её сдвинуть, так что она была бы просто украшением. Судя по ней, она определённо дорогая, и я определённо не смогу уговорить маму купить её для меня, независимо от того, сколько буду к ней приставать. Однако, если существуют такие книги, то должны быть книги и меньше, которые можно легко переносить. Я бегала вокруг старика с голодными глазами.

– Эй, мистер, а есть магазин, в котором продают книги?

– Магазин с книгами? Таких нет.

Он посмотрел на меня взглядом «что-за-чертовщину-несёт-этот-ребёнок», и моё возбуждение резко сбавило обороты. Если есть книги, то почему нет книжных магазинов?

– …а? Почему? Вы же продаёте одну.

– Книги получаются только тогда, когда люди переписывают их с авторского оригинала, так что они слишком редкие и ценные, чтобы продавать их на рынке. Даже эта здесь не для продажи, она лишь залог для какого-то аристократа. Ну, если он не вернётся в ближайшее время, думаю, мне придётся продать её, но покупатель, наверное, тоже будет аристократом.

Аристократы! Если я и правда попаданка в другой мир, то должна была родиться дворянкой! Мне нужно читать! Почему я всего лишь простолюдинка?!

Мысли о геноциде аристократов заполонили мой разум. Они окружены книгами с момента рождения. Что они сделали, чтобы заслужить такое благословение?

– Маленькая мисс, ты первые видишь книгу?

Я оторвала взгляд от книги, энергично кивая на вопрос старика. Да, это первая книга, которую я видела в этом мире. Более того, они, как правило, не для продажи, здесь нет книжных магазинов, и велик шанс того, что такая встреча, возможно, никогда не повторится снова… итак!!!

– М… мистер! Пожалуйста, выслушайте меня!

Сжав кулаки, я выпрямилась, а затем упала на колени перед продавцом.

– Чего это ты? – он задал вопрос, широко распахнув глаза от удивления, когда я преклонилась перед ним.

Это не просто праздное желание. Мне нужно было продемонстрировать этому человеку, что эта находка является моей основной целью, а самая искренняя демонстрация этого в мире – поклон до самой земли. Я резко склонила голову, делая всё возможное, чтобы донести до него своего чувства настолько ясно, насколько возможно.

– Очевидно, что я не могу купить эту книгу, но позвольте мне хотя бы потрогать её! Позвольте потереться об неё лицом! Позвольте хотя бы понюхать её, подышать ароматом её чернил! Даже этого будет достаточно!

…молчание, повисшее в воздухе после моей просьбы, был почти болезненным, ведь продавец ничего не ответил. Я робко подняла голову, чтобы посмотреть на него. По какой-то причине он выглядел так, словно словно застал какого-то невероятно отвратительного извращенца. Шок и отвращение были на его лице, пока он смотрел на меня сверху вниз.

А? Моя искренность не подействовала?

– Я… не знаю, правильно ли я понял, о чём ты, но… Думаю, давать тебе прикоснуться к ней может быть опасно.

– Н… но?!

Я вновь начала горячо просить, но моё время вышло.

– Майн, достаточно! Идём домой.

– Мамочка…

Слёзы начали литься из моих глаз, как только я услышала её голос. Книга прямо здесь, но я никогда не достану её. Никогда не почувствую её запах.

– Что такое, Майн? Что вы с ней сделали?!

Я прыгнула между ними и энергично закачала головой.

– Н… ничего! Ничего!

Если бы я сразу не решила это недоразумение, то ещё больше проблем свалилось бы на доброго старика, который позволил посидеть в его магазине и рассказал мне о книгах. Так за услугу не отплачивают.

– Я плохо себя чувствую, мамочка, можно мне попить? Я чувствую себя странно с тех пор, как проснулась.

– …а-а-а, может, та бутылка была слишком действенной. Давай я отведу тебя домой, дам воды, и ты отдохнёшь в тихом месте. Всё будет хорошо.

Мама понимающе кивнула головой, но не было похоже, что она считала плохой идеей давать ребёнку алкоголь. Она взяла меня за руку и начала тянуть обратно к дому. Я обернулась, пока шла, и двое продавцов ответили мне широкой улыбкой.

– Спасибо, что приютили!

Я не поклонилась как обычно, но не потому, что эмоционально выдохлась. Скорее, я не замечала, чтобы кто-то здесь кланялся, так что здесь, возможно, не было такого обычая. Сейчас я просто продолжала улыбаться. Широкая улыбка незаменима в общении с другими людьми, и то, что они улыбались и махали мне, это доказывало.

– Майн, тебе всё ещё нехорошо?

– …ага.

По дороге домой мы разговаривали совсем немного, держась за руки. По пути я смотрела на магазины и, конечно же, здесь не было книжных магазинов. Моё сегодняшнее задание касательно того, чтобы уговорить купить мне детскую книгу и, возможно, выучить несколько букв, закончилось полным провалом. Даже если этот город принадлежит кому-то могущественному, даже если мы окружены такими стенами, здесь нет книжных. Если книги и правда не продаются даже здесь, то не продаются и где-то ещё.

Я в отчаянии. Я никогда не думала, что Бог настолько жесток, чтобы заставить меня, Урано Мотозу, любителя книг, способного провести день или два без еды, но за хорошей книгой, жить жизнью без книг.

В конце концов, почему я не родилась дворянкой… Пф! Переродиться простолюдином… Боже… что я такого сделала, чтобы впасть в немилость?

Даже если я скажу родителям, что хочу, чтобы они стали знатью и могли покупать мне книги, это всё ещё просто детские фантазии. Я бы никогда не сказала, что не хочу рождаться в этой семье. Однако на самом деле я хочу быть аристократкой. Если нет, то хотя бы иметь достаточно денег, чтобы покупать книги у разорившейся аристократии.

Может, я и застряла в этом ужасном месте, но я знаю, что независимо от того, как сильно я плачу, это не поможет мне достать книгу. Если здесь нет книжных, я не смогу купить книгу.

Итак, как же мне получить её?

Я просто могу сделать её сама, разве нет?

На самом деле я правда хочу книгу из этого мира, но это чрезмерная роскошь. Для того, чтобы исполнить свои желания, я собираюсь отложить обучение языку этого мира. Вместо этого я буду делать книги на уже известном мне японском.

Я ещё не до конца поняла, как собираюсь осуществить всё это, но сейчас это неважно. Без сомнений, я достану книгу!

Том 1 Глава 6.0 Интерлюдия: Тури – моя сестра стала странной

Меня зовут Тули. Мне шесть. У меня есть младшая сестра, Майн. Ей пять.

У Майн прямые тёмно-синие волосы цвета ночного неба и золотые глаза, светящиеся словно луна. Я думаю, она очаровательна, но я ведь её старшая сестра.

Ей всегда плохо, и у неё всегда жар, так что она мало ест и не может вырасти. Также она почти не выходит наружу, поэтому её кожа очень бледная. Она восхитительна, но я не могу долго играть с ней, что немного расстраивает. Другие дети играют со своими братьями и сёстрами, и я несколько завидую.

Однажды у Майн был очень сильный жар. Такой сильный, что вся семья волновалась о том, выживет она или умрёт. Три дня она ничего не ела и настолько ослабла, что даже не могла пить воду.

Возможно, жар сделал её немного странной.

Когда она была больна, то начала говорить слова, которые я не понимала, и неожиданно становилась очень возбуждённой. Она всегда делала то, что ей скажут, но когда я ушла мыть посуду, она выскользнула из кровати, а потом я обнаружила её неизвестно из-за чего плачущей на полу. Она проплакала весь день…

Я думала, что, может, Майн всё ещё страдала из-за лихорадки, но когда жар спал, то она стала даже ещё страннее.

Правда, она говорила, что её тело отвратительно и что она хочет стереть себя. Когда мы кипятили воду для готовки, она спрашивала, можно ли набрать тёплую воду для ванны. Каждый день!

Каждый день она смачивала тряпку и вытирала своё тело. «Помоги мне с местами, до которых я не могу дотянуться», говорила она, и я помогала ей. В первый день вода в ванне была правда грязной, но на третий день она была уже достаточно чистой.

– Ты не грязная, разве ты не впустую принимаешь ванну?

– Не впустую, я грязная!

Каждый день она должна была убедиться, что хорошо вымылась. Прежде, чем я поняла, один из углов спальни превратился в её место для купания.

Затем, по какой-то причине она решила, что я должна мыть и себя, когда помогаю ей.

– Конечно, почему нет.

– Ты часто бываешь на улице, поэтому ты быстрее мараешься.

Когда я мылась, вода, оставленная Майн, становилась всё грязнее и мутнее. Когда я посмотрела на всю грязь, что была на мне, мне стало несколько плохо. Хотя Майн сияла.

– Раз мы вдвоём, то это не впустую, да?

Как заставить её понять, что это правда пустая трата? Мне нужно нести всю эту воду от колодца, и это очень тяжело! Разве она этого не знает?

После этого она вдруг стала собирать свои волосы. Её волосы были прямыми, поэтому насколько бы хорошо мы их ни завязывали, они распускались, так что мы не могли собрать их обратно. После нескольких попыток и провалов Майн начала дуться. Вдруг она вскочила и начала рыться в корзине с игрушками. Она достала куклу, которую папа вырезал из дерева и для которой мама сшила одежду… мою самую ценную!

– Тули, я могу её сломать?

– Это нога моей куклы! Нет!!!

Я была напугала спокойствием своей младшей сестры, спрашивающей, можно ли сломать ногу кукле. Это было слишком жестоко. Когда я разозлилась, она опустила голову и пробормотала «прости». Вздохнув, она провела пальцами по волосам, убирая чёлку назад. Видя, как пятилетняя девочка делает что-то так чувственно, я ощутила, как моё дыхание на мгновение замерло.

– Тули, если я хочу достать палку, что мне нужно сделать?

На самом деле Майн хотела не ногу моей куклы, а деревянную палочку. Итак, я взяла одну из стопки для розжига. Вместо того, чтобы дать ей сломать мою куклу, с помощью ножа я стала строгать палку. У Майн было много запросов вроде «сделай эту часть немного уже» или «закругли концы, чтобы они не были такими острыми», но в конце концов она осталась довольна.

– Спасибо, Тули!

С широкой улыбкой Майн взяла палочку, а потом вдруг воткнула её в собственную голову.

– Майн?!

Майн стала поворачивать палочку, которая на самом деле была в её волосах, плотно наматывая на неё волосы. Так или иначе, она уложила все волосы с помощью только одной маленькой палочки. Я была удивлена, насколько прочно она там застряла. Это было похоже на магию, используемую дворянами! Однако, с такой причёской она выглядела слишком взрослой.

– Майн, ты не можешь полностью собирать волосы! Так можно только взрослым.

– …а, правда?

Широко открыв глаза, словно она на самом деле не знала, она подняла руку и вытащила палочку из волос. Они сразу же упали и опустились на её плечи. Затем она собрала только верхнюю часть волос и уложила её так же как прежде.

– Так пойдёт?

– Думаю, да, пойдёт!

После этого Майн всегда собирала так волосы. Спереди казалось, что в её голову воткнута палка, но ей, похоже, нравилось.

* * *

Спустя некоторое время мама смогла взять выходной, и я наконец могла пойти в лес с остальными. Я собрала много дров, а также нашла много лесных грибов и некоторые травы, которые мы могли добавить к мясу. Нам нужно готовиться к зиме, поэтому дети прилагали все усилия, чтобы собрать необходимое.

– Я дома.

– С возвращением, Тули, – отвечает мне мама.

– Что ты нашла? Покажи, покажи! – Майн копалась в моей корзине, словно это было чем-то редким и необычным. Я приносила её буквально на днях, но Майн… да, когда я задумалась, то поняла, что Майн недавно стала странной.

– Ага! Могу я взять это?

С сияющими глазами она вытащила из корзины фрукт мелиа. Майн не очень часто просила что-то, поэтому я подумала, что можно дать ей парочку.

– Спасибо, Тули! – она сияла словно ангел. Убежав в кладовую, а затем вернувшись, она смотрела вокруг, словно мир вдруг стал совершенен.

– Майн, почему т…

Как только я начала говорить, Майн вдруг замахнулась молотком и с глухим стуком разбила мелиа. Он развалился на части, а сок брызнул мне в лицо.

– …

– …

Вы знаете, что если треснуть молотком по фрукту, он разлетится по всей комнате? Конечно, знаете, об этом даже не нужно задумываться, верно?

– Так, Майн. Что ты делаешь? – я пыталась улыбаться, вытирая сок с лица.

– …э-э-э-эм, ну, эм. Я хотела немного масла, – на её лице было выражение «о-нет-что-я-наделала». Она смотрела на меня, словно просила помощи. Это определённо было лицо девочки, которая не понимала, что если разбить что-то молотком, то это что-то разобьётся на кусочки.

– Если ты хочешь масло, то есть способы получше, чтобы достать его, знаешь?! Что ты делаешь?!

– Ох, ясно…

С ней всё хорошо? Она правда не помнит, как мы раньше вместе выжимали масло? О нет, может, у неё был жар слишком долго, и теперь она слетела с катушек!.. Я должна спросить маму об этом, разве нет?

Позже, когда мы убирались, вернулась мама, неся воду из колодца для нашего обеда. Конечно, она рассердилась. Во всём была виновата Майн, но рассердилась она на нас обеих, потому что я была не очень хорошей старшей сестрой. Именно тогда Майн не казалась мне очаровательной.

– Тули, Тули. Как делать масло? Научишь меня?

Так как мама была зла, Майн украдкой пробралась ко мне, чтобы спросить это. Она кралась слишком заметно. Погляди, мама смотрит прямо на нас.

– Мама, могу я поучить Майн?

– Если мы не научим её, она может снова сделать что-то подобное, – она указала на кладовую, – пожалуйста, покажи ей, что нужно делать.

Все инструменты для получения масла были в кладовой, так что я взяла ткань и пошла туда вместе с Майн.

– …кухонный деревянный стол будет просто впитывать масло и сок, поэтому мы не используем его. Металлический подходит лучше. Во-первых, нам нужно расстелить здесь ткань. Затем нужно завернуть фрукты в ткань, чтобы кусочки не разлетелись.

Фрукты мелиа съедобны, поэтому мы обычно получали масло из семян уже после того, как поедим. Майн, однако, очень настаивала на том, что масло есть и в плодах.

Она с ликованием опускала молоток снова и снова, но она не очень хорошо целилась, была не очень сильной и неправильно стояла. Она довольно легко расправлялась с фруктами, но не могла раздавить ни одно из семян. Что ещё хуже, когда мы раздавили семена, мы должны были отжать ткань, и Майн не хватало сил, чтобы сделать это.

– Майн, так ничего не получится. Ты не раздавила семена.

– Ох… То-о-ори-и-и…

Она смотрела на меня так жалостливо, что я решила помочь. Я взяла её молоток, но он был настолько липкий и сколький от сока, что чуть не выскользнул из моих рук. Вздохнув, я вытерла ручку и крепко её сжала.

– Вот так это делается…

Если бы папа был тут, он бы не использовал молоток. Он бы взял что-то тяжёлое, положил сверху и надавил, не перетруждаясь. Мальчики занимались ручным трудом по мере взросления, так что могли поднимать такие тяжести. Однако я не могу, так что я должна была разбить эти семена один за другим с помощью молотка.

– И теперь выжимаем ткань…

– Вау! Тули, ты восхитительна!

Масло капало в небольшое блюдечко, когда я отжимала ткань. Пока Майн наблюдала за этим, выражение её лица становилось невероятно очаровательным. Мои рукам, однако, было ужасно больно.

– Спасибо, Тули!

– Эй, не убегай, помоги мне убраться!

Майн казалась смущённой, словно не знала, как помочь, так что я показала ей, как очистить использованные инструменты.

У Мэйн слабое телосложение, и она гораздо ниже других детей её возраста, поэтому можно легко забыть, что ей уже пять. Когда ей будет семь, её будут крестить в храме, и она должна будет найти подработку.

К тому же, в следующем году семь исполнится мне. Я собираюсь пойти в подмастерья, так что Майн нужно будет заниматься половиной домашней работы. Она даже не знает, как почистить инструменты, поэтому я не уверена, что всё будет хорошо.

Мы собираемся следить за её здоровьем, но мы должны постепенно давать ей помогать с домашними делами. В противном случае Майн будет не в состоянии найти работу. Мама собирается перестать ухаживать за ней, а я, как старшая сестра, буду учить её всему, что знаю сама.

– Тули, могу я ещё взять несколько трав?

– Только немного?

– Ага!

С серьёзным лицом Майн осматривала травы из моей корзины, обнюхивала их и добавила несколько к её маслу. Возможно, она пыталась изменить их запах, но некоторые из них использовались, чтобы отгонять жуков и были слишком вонючими, чтобы их есть.

Я сразу же попыталась добавить масло мелиа в кастрюлю, но Майн с бешеным выражением лица прервала меня.

– Тули, нет! Что ты делаешь?!

– Если мы вскоре не съедим это, то не сможем съесть совсем! Вкус так изменяется, что мы не сможем ничего съесть, знаешь?

– Нет, не ешьте!

Не обращая внимания на мои слова, Майн просто продолжила трясти головой и пыталась спрятать блюдо с маслом. В конце концов, маме настолько надоело смотреть на то, что мы делали, что она тоже начала злиться.

– Майн! Тули ходила и собирала их! Не будь эгоисткой!

– Я не эгоистка! Тули дала это мне!

Как бы сильно ни злилась мама, Майн не хотела ничего слушать. Когда даже мы обе не смогли заставить её изменить решение, то, наконец, сдались, и Майн как обычно пошла мыться.

Затем она вдруг вылила примерно половину масла в ванну с водой и начала перемешивать её! Теперь мы точно не могли съесть его. И так много проблем было с этим маслом!

– Майн! Что ты делаешь!

– А? Моюсь.

Я не могла понять, что делает Майн, даже когда она попыталась объяснить мне. В последнее время это случалось снова и снова. Пока я, ошарашенная, смотрела, Майн опустила волосы в ведро и начала мыть их. Она плеснула часть воды на голову, а затем стала мыть верхнюю часть. Когда она осталась довольна, то крепко отжала волосы и вытерла их полотенцем. Когда она закончила, то выпрямилась.

Её насыщенные синие волосы вдруг стали настолько гладкими и шелковистыми, что сияли.

– …что…это?

– М-м-м-м, просто шампунь 2 в 1.

– А?

– Хочешь тоже? Если вы обе используете его, это не будет пустой тратой!

Увидев, какой красивой вдруг стала Майн, я даже захотела попробовать. Я захотела попробовать быть красивой.

Тем не менее, я чувствовала себя неловко, ведь злилась на неё ещё недавно. Хотя, когда Майн напомнила мне о том, кто нашёл мелиа и сделал масло, неловкость прошла.

Если думать об этом в таком ключе, то подготовила всё я?

Поколебавшись, я распустила косу, а потом опустила волосы в ведро и стала мыть их, как ранее делала Майн. Она тоже помогала мне, её маленькие ручки мыли места, которые я пропустила.

– Думаю, достаточно?

Высушенные и расчёсанные, мои волосы были такими же блестящими как у Майн. Несмотря на то, что они всегда были пышными и вьющимися и их невозможно было расчесать, сейчас они стали мягкими и волнистыми. Словно какая-то магия.

– Ты такая красивая! Тули, ты приятно пахнешь.

Кажется, она отчего-то радовалась, когда расчёсывала мои волосы. Я была счастлива, что стала такой красивой… но как же Майн узнала, как это сделать?

Майн и правда стала странной. Если она будет становится страннее всякий раз, как у неё будет жар… страшно об этом думать.

…И хотя мама и была в шоке, когда увидела, как мы отмываем ведро, я хотела узнать, что дальше выкинет Майн. Я даже немного этого ждала… совсем чуточку…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю