Текст книги "Все это красивое превосходство (ЛП)"
Автор книги: Мишель Лейтон
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
− Ну, раз у нас есть немного времени, может быть, ты могла бы научить меня нескольким движениям. Знаешь, что-то типа частного обучения.
Ухмылка, которую мне послал Зиг, делала его еще более очаровательным, не же ли отвратительным, поэтому я засмеялась.
− Я не даю такие уроки танцев.
− Ну, это чертовски обидно. Но если ты передумаешь, я с радостью предоставлю тебе свою комнату или помогу с костюмами. Знаешь, все, что тебе потребуется. В глубине души я государственный служащий.
Его широкая, ненасытная улыбка вызывала у меня еще один смех.
− У меня сложилось впечатление, что ты неисправим.
− Только если это код для сильного, защищающего и красивого, тогда ты не можешь быть более правильной.
И это идет Зигу. У него были ответы на все и совершенно обаятельные способы превратить все мои комментарии в сексуальные недосказанности, что одновременно льстило и заинтересовывало.
Он поощрял мой смех больше, чем кто-либо или что-либо в течение многих лет. Наслаждаться его компанией и его смелым флиртом было легко, словно куском пирога, особенно учитывая то, что практически любое взаимоотношение с Ризом заставляло меня разрываться на кусочки, так или иначе. С моей стороны не составит большого труда позволить Зигу доминировать над моим временем и вниманием во время полета на западное побережье.
Но каждый раз, когда я бросала взгляд на Риза, что получалось чаще, чем мне бы этого хотелось или я желала этого, я не могла остановить частички удовольствия и боли, которые проходили сквозь меня. Порой казалось, что будто ничего не изменилось.
Но все изменилось.
Глава 15. Риз
Когда еще одна стюардесса приблизилась ко мне, удерживать под контролем мой вспыльчивый характер удавалось с трудом.
− Хотите еще что-нибудь выпить, мистер Спенсер? − спросила она тихо.
− Не сейчас, − ответил я коротко.
Она слегка наклонилась вперед и немного понизила голос.
− Есть что-нибудь еще, что я могла бы для вас сделать?
Я отвел взгляд от Кеннеди для того, чтобы посмотреть на новое лицо. Эта девушка уже летала со мной раньше. Самолет являлся таймшером6 между мной, моим отцом и двумя другими деловыми партнерами в многочисленных перелетах. Фирма, которую мы используем в качестве экипажа, знает, что у меня особые требования к бортпроводницам. Моя клиентура, как и все их встречи, очень приятны, и фирма, которую мы используем, всегда была к нам любезной. Они проводят тщательный и регулярный отбор, как и все сотрудники в моем клубе, эти женщины были молодыми и красивыми, и иногда готовыми зайти очень… далеко. Как эта.
Я увидел огонь в ее глазах. Я заметил, как она облизнула губы, и сжала свою грудь для максимального декольте. Она была такой же привлекательной, как и любая девушка, которую я бы нанял, будь у меня выбор. Но не сейчас. Сейчас она просто раздражала. Сейчас она не та девушка, которую я хотел бы. Просто сейчас она не Кеннеди.
− Как бы… это приятно не прозвучало, но думаю я готов к полету, − сказал я ей ласково.
Она кивнула и выпрямилась, прежде чем вернуться в салон самолета, чтобы спросить остальных, не хотят ли они что-нибудь поесть или выпить. Я снова перевел взгляд на Кеннеди и увидел, что она наблюдала за мной. Она не улыбалась тому, что говорил Зиг, и не разговаривала с ним так, будто знала его целую вечность. Нет, на этот раз я полностью привлек ее внимание. И она даже не улыбнулась.
Я слегка кивнул ей, прежде чем переключить все свое внимание на вид из иллюминатора. Я даже не пытался скрыть улыбку, которая появилась на моем лице.
Черт побери, в эту игру могут играть только двое.
Я позволил своему раздражению раствориться в спокойной решимости. Если жизнь и научила меня чему-то, так это никогда не сдаваться. Если что-то происходит не так, я старался придумать что-то другое, чтобы изменить ход событий. Если первым ответом будет «нет», я пытался что-то изменить, до тех пока я не доберусь до правильного ответа. И если что-то мешало на моем пути, я научился избавляться от этого. Кеннеди может не соглашаться с тем, что она снова будет моей, но она станет моей. Я лично позабочусь об этом.
Мой помощник в круизе, Кареш, ждал нас с лимузином в аэропорту. Он талантливый, надежный и яркий сторонник детализации, это является необходимой комбинацией, которую я считал обязательной для любого сотрудника на его должности. Он знал, как я обожаю мероприятия, и делал все возможное, чтобы они были подготовлены на высшем уровне, вплоть до писем.
Мы спокойно обсудили все организационные моменты, а так же просто болтали по пути к Марина дель Рей7. Он уже заранее договорился о маленькой лодочке, которая доставит нас оттуда в то место, где пришвартована яхта в более глубоких водах.
Когда водитель подъезжал к причалу, я увидел, что лодка уже повезла наш багаж на яхту.
Хейми встал рядом со мной, похлопал меня по спине и указал на яхту, которая плавала в заливе.
− Это твоя новая яхта, брат?
− Нет, новая яхта зарегистрирована в Карибском море. Это вторая яхта, которую я купил.
Слоун подошла к Хейми и обняла его за талию. Через несколько секунд она тоже посмотрела в сторону яхты.
− О боже, что это? Это та яхта, на которой мы отправимся на Гавайи? − Ее голос задрожал от волнения.
− Да, это она, − сказал он ей. Она подняла на него свои сияющие глаза, и он быстро целовал ее.
− Это будет потрясающе, малыш! – засияла она.
Он кивнул и целовал ее в лоб, этот момент внезапно стал немного личным. Я прочистил горло и сделал несколько шагов. В это время, наша лодка возвращалась с яхты, чтобы забрать всех нас. Я громко хлопнул в ладоши.
− Давайте, вперед в лодку, чтобы продолжить наше путешествие, − сказал я им.
Кареш проводил Хейми, Слоун и Зига вниз по причалу, где ждала лодка поменьше. Я оглянулся на Кеннеди, которая отставала. Она шла медленно, смотря на горизонт и хмурясь при этом.
− Что-то случилось? – спросил я.
Сначала она ничего не ответила, просто продолжила смотреть. Но, в конце концов, она повернулась ко мне своими хмурыми глазами.
− Это и есть твоя яхта? Та, на которой я проведу все лето?
− Да, это она.
− Так значит, вот на что похожа твоя жизнь? Я даже понятия не имела.
− Это только один из моих бизнесов. Это не место, где я прожигаю свою жизнь. Это просто то, чем я занимаюсь.
Глаза Кеннеди посмотрели в мои.
− В твоем случае, я думаю, что это одно и то же, не так ли?
Она выгладила несчастной, когда прошла мимо. Я не совсем понимал, как отнестись к ее замечанию, поэтому я пропустил его мимо ушей. Нет смысла тратить время на те вещи, которые я не смогу понять или проконтролировать. Особенно, когда мне просто необходимо приложить все свои силы на то, что я смогу сделать.
Глава 16. Кеннеди
Приятный, но спокойный человек по имени Кареш провел для нас экскурсию по яхте.
− Это «Domani», вторая из трех развлекательных яхт Мистера Спенсера.
− Что значит «Domani»? – спросила Слоун, читая мои мысли.
− Это означает «Завтра8», − объяснил Кареш. − Его первая яхта называется «Ieri», что означает «Вчера9», и его новая яхта называется «Sempre», − закончил он.
− Навсегда10, − прошептала я. Я вспомнила, что где-то уже слышала это итальянское слово, возможно, от самого Малкольма. Кажется, я вспомнила, как он рассказывал, что его мать родилась на Сицилии, и тем самым объяснил эту темную внешность всех мужчин Спенсеров.
Мы пошли на Карешем из одного потрясающего места на яхте в другое, и все это на фоне бесконечного горизонта и воды, настолько, насколько может видеть глаз человека. Мы уже покинули гавань, и я понятия не имела, что мы уже плывем.
Он был богаче, чем кто-либо еще, кого я видела. К услугам гостей были библиотека, выставочный зал, небольшой бассейн и тренажерный зал. Несмотря на то, что яхта была более компактной, на этом судне было столько всего, что даже любому курорту на суше нечем было похвастаться. По крайней мере, я не заметила ничего нового.
Интересно, как я могла в юном возрасте подумать, что у нас с Ризом может быть какое-то будущее. Мы были словно с разных планет. Я имею в виду, я знала его еще в то время. Я знала, что он был типичным богатым ребенком, а я была обычной бедной девочкой, но это… это просто поражает. Мы не были друг для друга мирами; мы были галактиками. Я была тогда глупой, раз связалась с кем-то вроде Риза. Но единственное, что я могла сейчас сделать, так это поклясться, что никогда больше не совершать одну и ту же ошибку.
И я не собиралась этого делать.
Никогда.
Когда мы спустились в каюты, Кареш начал нас распределять по комнатам. Я заглядывала внутрь каждой комнаты, мимо которой мы проходили. Они все были обустроены кроватями королевского размера, с богато украшенными кремовыми одеялами и ковролином, которое, кажется, было шесть дюймов толщиной. Это было намного лучше, чем моя спальня дома, которой я гордилась до сегодняшнего дня.
Вскоре все устроились в своих комнатах, и я последовала за Карешем в другую часть судна.
− Это каюты экипажа, − сказал он. − И поскольку вы будете работать на мистера Спенсера во время этого путешествия, ваше жилье будет располагаться именно здесь. − Мы прошли мимо нескольких узких дверей, одна из которых была открыта, и я смогла заглянуть внутрь. Две двухъярусные кровати стояли в комнате, одна около стены с левой стороны, другая у стены с правой стороны. Я сглотнула. Я была очень закрытым человеком, и мне не пришло даже в голову спросить о жилых комнатах. Но теперь было уже поздно спрашивать. Мы уже давно оставили Лос-Анджелес позади.
Мы прошли дальше в помещение, он объяснил, что это комната отдыха для персонала. Это была большая комната с кухней у задней стены и длинным столом, который отделял ее от гостиной. Основное пространство комнаты вмещало три дивана, два стула и телевизор с большим экраном, который был установлен на стене. Несколько человек собрались вокруг двух мужчин, играющих в настольный футбол, который был установлен в углу помещения. Ни один из них не потрудился посмотреть на нас, когда мы проходили мимо них, за что я была очень благодарна. Мне необходимо было сконцентрироваться перед встречей с остальными.
Кареш продолжил свой путь мимо других комнат, пока, наконец, не остановился у самой последней двери. Он открыл ее и протянул руку вперед, показывая, что я должна войти в комнату первой. Я так и сделала.
Эта комната отличалась от других. Она была светлее, здесь было маленькое, высокое окно на одной из стен, и стояла одна огромная кровать, а не двухъярусные кровати, которые стояли вдоль стен в других комнатах. В углу находилась небольшая раковина, а также мягкий круглый пуфик, который, кажется, был прикручен к полу. Я задержала дыхание, почти боясь спросить, будет ли это моей комнатой.
− Здесь вы будете жить, − огласил Кареш.
− В самом деле? − Он кивнул головой и улыбнулся.
− В самом деле.
Я прикусила внутреннюю сторону щеки, проводя рукой по гладкой поверхности столешницы, вокруг раковины.
− Пожалуйста, не принимайте это как претензию, но почему я получила такую комнату? А что насчет других комнат?
− Мистер Спенсер попросил предоставить вам именно эту комнату.
− Он сказал, почему?
− Я делаю только то, что мне говорят, мэм. Я не задаю вопросов.
Я кивнула и улыбнулась.
− Я понимаю. Что ж, спасибо. Эта комната… Она… Она великолепна.
− Я очень рад, что вы одобрили, − сказал он весело. − Ваши сумки скоро будут здесь. Если вам еще что-то понадобится, не стесняйтесь попросить. Просто наберите 300 с любого телефона на судне. Я смогу организовать все необходимое для вас, как только мы доберемся до Гавайи.
− Мы едем на Гавайи?
− Да, это будет наша первая остановка, где мы высадим брата мистера Спенсера и его спутников и заберем наших гостей.
− Ох, я поняла. А куда мы потом направимся?
− Во Французскую Полинезию,11 мэм, − ответил он.
− О, − ответила я туманно, но с восторгом. Я понятия не имела, в каком направление находится Французская Полинезия. Вот что случается, когда не закончишь школу. Программа GED12 очень многое пропускает. − Это звучит потрясающе.
− Ох, это так, − уверял он. − Я оставлю вас, чтобы вы привели себя в порядок. Если ваш багаж не доставят в течение десяти минут…
У него даже не хватило времени закончить предложение, пока его не прервал молодой, подтянутый блондин.
− Сэр, багаж у меня.
− Как раз вовремя, Брайан, − сказал Кареш, освобождая дорогу. − Брайан, это Кеннеди. Она будет развлекать гостей. Также обслуживать если понадобится экстренная помощь. Кеннеди, это Брайан. Он инструктор на нашем борту и человек, который будет держать вас в тонусе во время вашего путешествия.
− Приятно познакомиться, Брайан.
− Аналогично, − сказал Брайан с широкой улыбкой.
Кареш кивнул мне.
− Увидимся через час за ужином в ротонде.
− Спасибо, Кареш, − сказал я, прежде чем он ушел. Улыбаясь, я повернулась к Брайану, который держал мой большой чемодан. − Я возьму его.
Как будто он ничего не весил, Брайан поднял чемодан одной рукой, держа его вне моей досягаемости, а другой рукой удерживал меня.
− Нет. Я помогу тебе. Скоро я поработаю с твоими мышцами.
Он подарил мне очаровательную улыбку, проходя мимо меня, чтобы положить чемодан на кровать. Он развернулся, вытирая пыль с рук, и подмигнул мне.
− Добро пожаловать на борт, Дороти. Ты больше не в Канзасе.
Я удивилась, когда он поцеловал меня в щеку на обратном пути. Я была уверена, что мое выражение точно так же говорило, когда он закрывал за собой дверь, оставляя меня одну стоять посреди моей новой комнаты, размышляя о его странном хорошо знакомом поведении.
В тишине после его ухода я поняла три вещи о Брайане. Во-первых, я не думала, что он имел в виду что-то оскорбительное в комментарии Дороти. Второе, что-то мне подсказывало, что он гей. И, в-третьих, он мне уже нравился. Это, казалось бы, безобидное трио мельчайших деталей успокаивало меня и давало мне наилучшее представление на предстоящее лето, чем у меня было до этого момента.
Для меня никогда не было так просто найти кого-то, с кем я могла бы подружиться. Помимо доверительных отношений, я была замкнутой до определенного момента, пока я не почувствую себя комфортно в чьем-то присутствии, и этот факт затруднял людям познакомиться и полюбить меня. Этот факт, я давно поняла и с ним смирилась. Это также заставило меня ценить тех, кого я смогла назвать «другом», тех, кто дал мне шанс, кто остался рядом, пока я не расслабилась. Они оказались одними из лучших людей, которыми мне посчастливилось наполнить свою жизнь, и я дорожила ими. Вероятно, это явно не было совпадением, что все они были пожилыми люди, как Танни, Малкольм и Клайв. У меня такое чувство, что скоро я добавлю в этот список гораздо более молодого Брайана. И я не хотела ничего, кроме того, чтобы это оказалось правдой. Посмотрим, что из этого выйдет. Но сейчас ему удалось сделать так, чтобы я смогла почувствовать себя желанной и непринужденной, и я отчаянно нуждалась в этом.
Я расположилась в своей комнате, быстро обнаружив, что здесь интересное использование имеющегося пространства, например, система хранения. Были ящики, которые находились под кроватью и под раковиной, что было просто хорошо. Я не привезла с собой столько вещей, но в тоже время у меня не было бы достаточно места для хранения всего этого, если бы мне дали одну из групповых комнат, особенно когда я увидела, что шкаф уже полон одежды.
Я могла предположить, что эти вещи для меня. Они не только были совершенно новыми и все моего размера, но и выглядели как одежда, которую я надевала бы, чтобы танцевать. Точно в моем стиле. Кто бы ни работал на Риза, он был очень хорош!
Среди этих нарядов, однако, было немного красивых платьев и очень приятная строгая одежда. Я не знала, для чего я должна была носить эти вещи, но, полагала, что кто-нибудь скажет мне, когда придет время. Насколько я знала, Риз может попросить своих сотрудников носить подобные вещи. На такой яхте меня ничто не удивит.
Но сегодня, в мой первый вечер на яхте, не зная, чего ожидать за ужином, я оделась в свою одежду − в мягкие молескиновые13 брюки шоколадного цвета и блузку без рукавов кремового цвета. Это был такой наряд, который можно было носить в самых разных ситуациях при этом, особо не выделяя меня.
Я расчесала волосы, пока они не стали свисать блестящими волнами вокруг моих плеч, и подкрасила губы блеском. А в остальном, я оставила все как есть. Я ни на кого не собиралась производить впечатление.
После всего лишь пяти минут, проведенных взаперти в моей крошечной комнате с окном, в которое я не смогла посмотреть, пока не встану на кровать, я слишком уже нервничала, чтобы оставаться здесь до ужина. Я решила подняться на одну из открытых палуб, чтобы насладиться видом.
Я сделала три неверных поворота, идя от того места, где находилась моя комната в носовой части корабля, туда, где, как я думала, были ступеньки, ведущие на верхние палубы. К счастью, один из моих неверных поворотов привел меня к лестнице на кухню, где просто стоял Брайан, разговаривая с человеком, который, как я предполагала, был шеф-поваром. Его высокий, пышный колпак и длинный белый фартук выделяли его.
Брайан улыбнулся, как только я появилась в дверном проеме напротив длинного стола из нержавеющей стали, за которым они стояли. Он просматривал список продуктов, пока шеф-повар закручивал длинные тонкие полоски теста в спирали.
− Ну, посмотри на себя, − сказал он мило, подарив мне еще одну свою победную, но заметно не−заинтересованную−в−сексе улыбку.
− Кажется, я заблудилась. Вообще-то я поднималась на палубу, чтобы подышать свежим воздухом перед ужином.
− Отличный план для тебя. Наслаждайся этим, пока ты можешь. Как только клиенты окажутся на борту, ты не сможешь там зависать. Тебе будет более уютно с остальными в окопах.
У меня возникло ощущение, что я провалилась в свой желудок, просто думая о том, что я проведу следующие три месяца взаперти в крошечной, безвоздушной комнате в носовой части корабля. Но я скрыла этот факт под маленькой, спокойной улыбкой, которую я научилась постоянно показывать на своем лице.
− Ох. Хорошо.
− Если только они не сойдут с яхты в порту.
− Хорошо.
− Или если тебя не закажет кто-нибудь из них. Они получают все, что хотят, конечно, даже могут получить конкретного сотрудника на ночь.
− На ночь? − Крошечный проблеск тревоги, пронося через меня.
− Ну, на вечер. Все остальное − это… личное решение, а не требование работы.
− Ох. Хорошо, − сказала я в третий раз, медленно выдыхая.
− Но ты повернула слишком много раз налево. Ты должна была выйти из своей комнаты и повернуть налево – направо − налево, а не налево − налево.
− Так что я должен вернуться вниз по лестнице и…
− Девочка, ты слишком большая проблема. Просто выйди за эту дверь, − сказал он, указывая на большую дверь через комнату, где мы стояли, − и ты в баре. Слева от тебя будет выход на палубу.
Я кивнула в знак благодарности и вышла за дверь, еще больше решив насладиться видами и пейзажем, так как это могло оказаться моим единственным шансом на некоторое время. Я никогда не была в круизе, или на яхте, вообще-то, так что это моя первая, − но надеюсь, что не последняя − для меня.
Я направилась к самой дальней точке на носу корабля и облокотилась о V образные перила. Ветер был теплым и бодрящим, солнце светило мне в лицо, когда оно садилось, и все, что я слышала, − это звук разбрызгивающихся волн, когда яхта разрезала воду. Когда я повернула голову и посмотрела далеко налево и обвела взглядом горизонт, я поразилась тому, насколько маленькой и незначительной я себя чувствовала. Насколько далеко я смогла посмотреть, не увидела ничего, кроме милей и милей океана. Это было одновременно унизительным и захватывающим. И, возможно, немного пугающим.
Я немного облокотилась о перила, чтобы посмотреть вниз на нос яхты, где он так высоко поднимается над поверхностью воды. Вот тогда я и увидела их.
Я задохнулась. Шесть дельфинов прыгали и играли в воде прямо перед кораблем, как будто дразнили яхту, чтобы она коснулась их, но у яхты не хватало смелости.
Оранжевый свет отражался от их бледно-серых тел, ярко поблескивая, когда они выполняли свою отважную дугу перед яхтой. От их открытых ртов, когда они пищали друг другу, и казалось, что они улыбаются мне, когда они на мгновение выпрыгивали из воды, а затем исчезали через две секунды. Я едва сдерживала радостный смех, который бурлил в моей груди и выплескивался из моих губ.
− Потрясающе, не правда ли? − Глубокий, знакомый голос сказал у моего уха. Я мгновенно напряглась, улыбка сошла с моих губ, а сердце удвоило количество ударов в минуту.
Я повернула голову и увидела, что Риз почти прижался к моей спине. На угасающем солнце золотые блики сияли в его волосах, а глаза сверкали, как аквамарины высшего качества. На мгновение мне захотелось сосчитать каждую черную ресничку, обрамляющую его необычные глаза, но внезапная его блестящая улыбка захватила дух и напомнила мне о том, что я играла с огнем самого опасного вида. Я не смогла отклониться, мне некуда было. Моим единственным вариантом было – просто проигнорировать его и вернуть все свое внимание к виду, которым я наслаждалась.
Но нельзя игнорировать Риза, когда он хотел, чтобы его заметили. Он слегка наклонился ко мне, впечатывая твердые мышцы груди, плоский живот и сильные бедра к каждой клеточке моей спины, к которой он прикасался.
– Это самый невероятный вид во всем мире, – прошептал он, его интонация соответствовала напряжению его тела, заставляя меня подумать, будто он имел в виду меня, а не пейзаж, окружающий нас.
– Уверена, ты привык к таким красивым пейзажам.
– Я видел несколько самых потрясающих творений Бога, но этот всегда был особенным для меня.
Я не позволила ему снова очаровать меня своим обаянием. Однажды это закончилось очень плохо, и он до сих пор даже не объяснил это, а тем более не извинился за это.
Не то, чтобы он смог сказать что-то типа, что все было хорошо.
Мои мысли вызывали вспышку гнева. Я развернулась в его руках, отталкиваясь от перил, пока он не сдался и не отступил.
– Ну, для меня все это впервые, так что я хотела бы насладиться этим видом, пока я могу этим воспользоваться, если ты не возражаешь.
С этими словами, я ушла туда, откуда пришла, кружась на другом конце палубы, и не возвращаясь обратно. Я почти ожидала, что Риз пойдет за мной, но следующий голос, который я услышала, принадлежал Зигу.
– Я даже не знаю, что прекраснее – этот вид или ты.
Я повернулась и увидела, что он стоял позади меня, руки спрятаны в карманах черных брюк, темные волосы развевались на ветру. Его улыбка была игривой и легкой, как всегда, сразу же придавая мне легкость.
– Вау, у тебя много девушек с таким видом? – Спросила я с улыбкой.
– Это мой первый шанс попробовать. И это работает до сих пор?
Я протянула руку и провела ею вперед – назад.
– Ммм.
– В таком случае, скажи мне, отчужденная, как такой парень, как я, может произвести впечатление на такую девушку, как ты?
– Зачем тебе это надо?
– Потому что ты такая прекрасная и таинственная, и ты танцуешь так, будто танцуешь только для меня. Ты очаровала меня. Мне дальше продолжить?
Я была очень польщена и не знала, что ответить, но, как обычно, сдержанная Кеннеди, которая научилась функционировать в режиме самосохранения с самого раннего возраста, восстала.
– Я для всех так танцую. Это моя работа.
Вместо того, чтобы обидеться или вести себя как типичный человек с оскорбленным самолюбием, Зиг улыбнулся.
– Черт возьми, я знал это, но ты не должна мне все испортить. Я мужчина. Верзила. С большим эгоизмом. Дай мне представить, что это все для меня, женщина, – подразнил он.
Я засмеялась.
– Хорошо, хорошо. Это все было только для тебя.
Он кивнул и улыбнулся мне.
– Это немного больше похоже на правду.
Зиг приблизился ко мне, и в течение нескольких секунд смотрел мне в глаза, прежде чем он повернулся, чтобы встать рядом со мной, предлагая мне свою руку.
– Не так ли?
С чрезмерным покачиванием головы и закатыванием глаз я подсунула руку под его локоть и позволила ему провести меня через другую дверь, которая выходила к ротонде и главной столовой. Первое, что я увидела, переступая порог, – это Риза, стоящего в другом конце комнаты, разговаривающего с Брайаном и пристально смотрящим на меня.
Даже от одного его вида раздражения достаточно, чтобы мой желудок перевернулся. Он настолько был великолепным, все еще оставался парнем, который перевернул мое сердце и мой внутренний мир вверх тормашками – темные волосы, которые немного вились вокруг его воротника, сверкающие глаза, которые видели меня насквозь, подбородок, который заставлял мои пальцы чесаться, чтобы погладить его. И его губы… я всегда думала, что рот Риза был самым безупречным из чего-либо созданное Богом. Оказалось, что одна его часть ангельская, а другая злодейская. Зло в том, что он давал мне обещания, которые он, конечно, не собирался выполнять.
Как всегда, когда я увлеклась Ризом, которого я так давно любила, во мне появилась обиженная девушка, чтобы помешать мне совершить одну и ту же ошибку дважды. Это она холодно улыбнулась ему и обратила внимание на Зига, который стоял рядом со мной. Несмотря на это, моя улыбка стала более глубокой и более искренней, когда краем глаза я увидела, как выражение лица Риза становилось сокрушительным.
Это момент заставил меня засмеяться.
Принимай это, ты, эгоистка!
Мое настроение, пока я шла в столовую, улучшилось, тем более, когда я осознала, что нет никакого распределения по местам, и я могу сесть там, где захочу, и что это так и случилось, я оказалась зажатой между Слоун, которая мне действительно нравилась, и Зигом, который, вероятнее всего, понравился мне.
Еда была вкусной, а компания восхитительной. Несмотря на то, что Риз реагировал на комментарии и вел себя достаточно вежливо, я практически чувствовала напряжение. Как бы мне не было неприятно это признавать, меня это волновало.
Он дал понять, что он хочет меня, что он предназначен мне. И я дала понять, что намерена сделать так, чтобы этого не произошло. Мы, предположительно, учувствовали в битве желаний. Но что-то глубоко внутри меня понимало, что это только начало, что Риз еще даже не по-настоящему не приложил никаких усилий, и что, когда он сделает это, эта битва станет для меня намного сложнее. И гораздо опаснее.
Но это отчасти то, что делает его таким увлекательным. Где-то в глубине души и в глубине сердца я задавалась вопросом, достаточно ли я сильна, чтобы сопротивляться ему. Или я действительно этого хочу. Интересно, а во мне была хоть какая-то часть меня, которая хотела вернуть то, что было между нами много лет назад, когда наша любовь была еще юной, и свежей, безупречной и невредимой, и вернуть это хотя бы на мгновение. Или на месяц. Или на лето. Если это вообще возможно.
С одной стороны, я сильно сомневалась в этом. Но с другой стороны, я считала, что я достаточно сильная, чтобы погрузиться в этот омут, не рассыпаться на тысячи кусочков, если вдруг что-то пойдет не так. Я уже отдала Ризу все свои нежные кусочки себя. То, что еще осталось, было тяжелее, суровее. Более жестким.
Поднятая одна темная бровь вырвала меня из тихих мечтаний. Риз наблюдал за мной. И я, погруженная в свои мысли, скорее всего, наблюдала за ним.
Торопливо, я обратила все свое внимание на Зига, сидящего рядом со мной, смеясь над тем, над чем он смеялся но, не имея понятия, о чем мы вообще говорили. Не обращая внимания на него, я почти чувствовала удивление Риза. Его удивление и его хищные глаза.
Глава 17. Риз
Я очень пристально наблюдал за Кеннеди весь вечер. Я видел, как она флиртовала с Зигом. Я видел, как она общалась со Слоун и Хейми. Я видел, как она изо всех сил старалась не смотреть на меня и изо всех сил старалась игнорировать меня.
И, что самое главное, я видел, как она терпела неудачу.
Я замечал взгляды в свою сторону. Я наблюдал, как она заправляла волосы за ухо, когда я разговаривал, и я видел, как она разглаживала дрожь на руках, когда наши глаза встретились. Я почувствовал ее влечение ко мне. Мне хотелось раздеть ее догола, положить на стол и слизывать влагу с ее кожи, пока все остальные будут смотреть. И я хотел ее. Но пока что нельзя было.
В тоже время меня расстраивало то, что она одержимо сопротивлялась мне, и это также возбуждало меня в какой-то степени. Чувство покорения, когда она сдастся − а это, без сомнения, так и будет, − будет еще сильнее. И мои основные инстинкты трепетали при мысли об этом.
В конце концов, я стиснул зубы и терпел все это, потому что я был достаточно умен и стратегичен, чтобы дать ей время, прежде чем я действительно начну над ней работать. Я был доволен тем, будто она думала, что выигрывала. Пока не был готов к победе. И тогда игра будет окончена. Вот так просто.
После бокала бренди в гостиной, волнение от предстоящего дня начало накрывать всех. Один за другим все стали оправдываться и уходить, чтобы лечь поспать, включая Кеннеди.
Конечно же, Зиг предложил проводить ее в каюту. Это сводило меня с ума, но я все равно улыбнулся и кивнул им на прощание. Когда я посмотрел, как она выходила из комнаты, высоко подняв голову, расправив плечи, Зиг положил руку ей на спину, и я чувствовал укол… чего-то. Чего-то того, что я чувствовал давным-давно… к девушке, которую встретил в лесу.
Через несколько минут после того, как они ушли, тех минут, в течение которых я не смог заставить это грызущее ощущение покинуть мое нутро, я встал и спустился по лестнице и направился по коридору к носу корабля, где находилась комната Кеннеди.
Пока я шел, я представлял себе, как Зиг запускает свои пальцы в волосы Кеннеди, целует эти чертовски − сексуальные губы, толкает ее в темноту ее же комнаты. Мои шаги становились все тяжелее. Чем ближе я подходил к ее закрытой двери, тем сильнее злился. Моя грудь была напряжена, а мой пульс колотится, пока мое тело готовилось к тому, чтобы выбить все дерьмо из будущего родственника моего брата, если он совершит серьезную ошибку, находясь в комнате Кеннеди.
Бац, бац, бац, постучал я в дверь Кеннеди. Я знал, как яростно и агрессивно прозвучал стук. Когда я вышел из гостиной, я не представлял себе, как все будет, но, черт возьми, ей все равно не удалось меня разозлить.
Когда Кеннеди открыла дверь, едва приоткрывая ее, чтобы выглянуть, я изо всех сил постарался сдержать свой внезапный гнев.
− Ты одна? − Хрипло спросил я.
Кеннеди нахмурилась.
− Конечно, − ответила она так, словно я вел себя нелепо. Я не позволил ей заметить, как мои легкие сдуваются, когда я выдохнул воздух, который я удерживал.