Текст книги "Беспощадные святые (ЛП)"
Автор книги: Мишель Херд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)
Глава 4
КАРСОН
Стоя через дорогу от дома Хейли, я гадаю, куда она пошла. Я не видел ее весь день, а когда заглянул в бар, Ларс сказал, что у нее выходной.
Прошло четыре дня с тех пор, как я провожал ее домой. Я все еще не уверен, что это было правильно. Мне следовало оставаться в тени, но желание пообщаться с ней захлестнуло меня.
Мои мысли возвращаются к тому моменту, когда мы стояли перед ее домом. Я знаю, она тоже это чувствовала. Притяжение. Это обрушилось на меня, как стихийное бедствие, и разрушило мой железный контроль. Я чуть не переступил черту. Если бы я постоял там еще секунду, я бы завладел ее ртом и всем остальным, что она была готова дать, не задумываясь.
К счастью, я действовал не по своему желанию.
Желание. Это еще одна эмоция, которая присоединилась ко многим чувствам, которые Хейли заставляла меня испытывать.
Мой телефон начинает звонить, и, достав его из кармана, я отвечаю на звонок.
– Козлов.
– Это мадам Келлер.
Она архитектор Академии Святого Монарха, которая находится недалеко от Женевы. Именно там я проходил свое обучение.
– У меня есть для вас контракт.
– Аноним? – Я спрашиваю. Это единственный случай, когда контракт может быть заключен через Святого Монарха, поскольку они также выступают в качестве посредника. Мадам Келлер – это тот человек, к которому ты обращаешься, если вам нужна информация или защита. Академия Святого Монарха предлагает любые услуги, которые могут понадобиться таким людям, как я, даже неотложную помощь, если в нас выстрелят. Это одна из причин, по которой я поселился в Швейцарии. Я близок к нейтральной зоне, если что-то пойдет не так.
– Да. Я пришлю вам подробности. У вас есть час, чтобы уведомить меня, принимаете ли вы контракт. Это срочно.
– Хорошо.
Вызов завершается, и через пару секунд приходит сообщение. Я просматриваю детали.
Контракт: Джозеф Рудай
Бизнес: Наркоторговец
Время выполнения: 24 часа
Местоположение: Цюрих
Оплата: € 6 500 000.00
Я отправляю свой ответ по электронной почте.
Гонорар за выстрел с близкого расстояния: €10 000 000.00
Я не соглашусь ни на что меньшее.
Через пару минут приходит ответ.
Оплата в размере €10 000 000.00: Принимается
Я печатаю свой ответ.
Контракт на Джозефа Рудая: Принимаю
Бросив взгляд на дом Хейли, я направляюсь к себе. Двадцать минут спустя я вхожу в свою оружейную, которая одновременно служит мне кабинетом. Я сажусь перед экранами и компьютерами и проверяю, где в последний раз был замечен Рудай.
Я связываюсь со своими контактами, и проходит час, прежде чем появляется информация о Рудае. Через несколько минут после того, как я произвел необходимый платеж, я получаю фотографии Рудая, тусующегося в ночном клубе Gallary в Цюрихе. В информации говорится, что именно там он продает большую часть героина.
Я проверяю адрес и запоминаю его.
Достав карту, на которой расположен клуб, я изучаю ее до тех пор, пока не выучу наизусть каждый маршрут эвакуации.
Я ненавижу срочные контракты. Это не оставляет времени на планирование выстрела с дальней дистанции. Подстреливание – определенно не в моем стиле. Ни то, ни другое не является убийством с близкого расстояния.
Направляясь в свою комнату, я беру из шкафа черную шапку, джинсы, серую футболку и кожаную куртку. Я раскладываю одежду на кровати и, направляясь в ванную, использую триммер для бороды, чтобы подстричь щетину покороче, пока на моей челюсти не останется только темная тень.
Я принимаю душ, прежде чем переодеться, затем смотрю на свое отражение в зеркале. Довольный тем, что я легко смешаюсь с толпой посетителей клуба, я засовываю телефон в карман и выхожу из дома.
Я продолжаю убеждать себя, что это стоит потраченных денег, пока добираюсь до Цюриха за три с половиной часа.
Мои мысли переключаются с контракта на Хейли, и мне интересно, куда она ходила сегодня. Мне нужно установить на нее устройство слежения, чтобы я мог проверить, где она находится.
От этой мысли меня пробирает дрожь.
Черт, Карсон.
Устройство слежения?
Я качаю головой и заставляю себя сосредоточиться на контракте.
Когда я наконец добираюсь до Цюриха, я паркуюсь в паре кварталов от клуба, который открывается только в одиннадцать вечера. Я иду в ближайший ресторан и прошу столик в углу, чтобы мне был хорошо виден интерьер и вход. Следуя за хозяйкой, я выглядываю из окна и внезапно останавливаюсь, увидев проходящую мимо Хейли.
Не сказав ни слова хозяйке, я разворачиваюсь и выбегаю из ресторана.
Господи, это плохо.
Я должен расторгнуть контракт.
– Хейли, – зову я, как только оказываюсь снаружи.
Она оглядывается через плечо.
– Э-э... да? – Она прищуривает глаза, и когда я подхожу ближе, на ее лице появляется узнавание. На ее губах появляется улыбка, а глаза расширяются. – Извини, ты выглядишь по-другому. – Ее пристальный взгляд скользит по мне, затем она говорит дразнящим тоном. – Я не думала, что у тебя есть что-то еще, кроме черной одежды.
– Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я.
– В свободные выходные я путешествую по остальным районам Швейцарии. А ты?
Я здесь, чтобы убить наркоторговца.
– Встречаюсь с другом, – вру я.
Мысль о том, что она в Цюрихе, вызывает панику в моей груди. Эта эмоция отвлекает больше, чем все, что она заставляла меня чувствовать до сих пор.
Блять.
Подняв руку, я потираю затылок.
– Где ты остановилась?
– В хостеле для туристов. – Она пожимает плечами. – Это только на сегодня, и это дешево.
В гребаном хостеле?
Наши взгляды встречаются, и мы пристально смотрим друг на друга, пока я пытаюсь придумать план, как вывезти ее из Цюриха.
Думай, Карсон.
Хейли тянется к моей руке, кладя ладонь на мой бицепс. Озабоченное выражение лица заставляет ее улыбку погаснуть.
– Ты выглядишь обеспокоенным. Все в порядке?
Это еще мягко сказано.
– Тебе не следует путешествовать одной. – Я глубоко вздыхаю, давление в моей груди нарастает.
Она такая легкая мишень для торговцев телами.
– Со мной все будет в порядке.
Я смотрю на часы и замечаю, что клуб открывается через тридцать минут.
У меня еще есть время.
– Ты сейчас направляешься в хостел? – Я спрашиваю.
– Да.
– Давай я тебя подвезу.
Я беру ее за локоть, и мы направляемся к тому месту, где я припарковал внедорожник.
– Разве ты не встречаешься со своим другом? – спрашивает она.
Кладу руку ей на поясницу и отвечаю:
– Не раньше, чем через два часа.
Мне нужно подождать, пока клуб заполнится людьми. Чем больше, тем лучше, так будет легче смешаться с окружающей средой.
Хейли резко останавливается на тротуаре.
– Тогда у нас есть время выпить кофе. – Повернувшись, она хватает меня за руку и начинает тащить обратно в ресторан.
Господи, эта ночь летит к чертям со скоростью света.
______________________________________
ХЕЙЛИ
Насколько мне повезло?
Мои внутренности бурлят от волнения из-за встречи с Карсоном.
Когда мы садимся за столик, мой взгляд снова скользит по нему.
Черт, он выглядит потрясающе сексуально в джинсах и кожаной куртке.
Я ставлю свою сумку рядом со своим стулом. В ней моя одежда на выходные.
Когда к нашему столику подходит официант, Карсон делает заказ на два кофе, и это заставляет меня спросить:
– На скольких языках ты говоришь?
– На парочке, – неопределенно отвечает он.
– Каких именно? – Я уточняю.
– Немецкий, итальянский, французский... – Его глаза встречаются с моими, когда его слова затихают.
Он все еще выглядит обеспокоенным, и я начинаю думать, что это потому, что он на публике. Я читала, что интровертам очень тяжело находиться среди людей. Желая успокоить его, я протягиваю руку через стол и кладу свою на его ладонь.
– Старайся не обращать внимания на других людей. Притворись, что здесь только мы.
Взгляд Карсона опускается туда, где я прикасаюсь к нему, и это заставляет меня отстраниться.
– Если бы я знала, что ты приедешь, я бы поехала с тобой, чтобы сэкономить деньги на билет на автобус.
Он наклоняет голову, его взгляд всматривается в мое лицо.
– Вместо того, чтобы останавливаться в хостеле и платить за другой билет на автобус, ты можешь поехать со мной обратно в Сен-Люк.
Мои внутренности исполняют счастливый танец от этого предложения. Это даст мне провести больше времени с ним.
Не колеблясь, я широко улыбаюсь Карсону.
– Это было бы здорово. Спасибо.
Он выглядит удивленным моим ответом, но это быстро исчезает с его лица, и вскоре на него возвращается обеспокоенное выражение.
– Ты подождешь в моей машине, пока я встречусь с другом? Это займет тридцать минут.
Я пожимаю плечами.
– Я не возражаю.
Официант приносит нам кофе, и я размешиваю в напитке два кусочка сахара.
Я не могу поверить, что пью кофе с Карсоном и еду с ним домой. Я собираюсь провести с ним несколько часов, а не просто пару случайных минут.
Мои губы невероятно высоко изгибаются от счастья, которое приносит мне эта мысль.
Взгляд Карсона опускается к моему рту, и выражение его лица меняется, пока не становится похоже, что он глубоко задумался.
Я пользуюсь моментом, чтобы тоже немного понаблюдать, и, как фанатка-преследовательница, пытаюсь запомнить каждый дюйм его лица.
Внезапно он поднимает глаза и сталкивается с моими.
Мы сидим, замерев, когда между нами начинает жужжать тот же электрический ток, который я почувствовала во вторник. Мое сердцебиение учащается, а дыхание становится глубже.
Интересно, каково было бы поцеловать Карсона? На что было бы похоже встречаться с ним?
Я понятия не имею, сколько проходит времени, прежде чем Карсон тяжело вздыхает и делает глоток своего кофе, нарушая волшебный момент между нами.
Желая узнать о нем все, я откашливаюсь и говорю:
– Мы знаем друг друга уже несколько недель, и я до сих пор не знаю, какая у тебя фамилия.
Челюсть Карсона сжимается, но через несколько долгих секунд он бормочет:
– Козлов.
Карсон Козлов.
Отшельник, в которого я влюбляюсь.
Эта мысль потрясает меня до глубины души, и я чуть не роняю чашку. Ставя ее на стол, я смотрю на жидкость с бешено колотящимся сердцем.
Неужели?
Действительно?
Но…
Я пробуду в Сен-Люке всего три месяца. Я не могу влюбиться. Это только все усложнит.
– Хейли. – Моя кожа отзывается на низкий тембр его голоса мурашками.
Я поднимаю на него глаза.
Карсон наклоняется немного ближе и, наклонив голову, спрашивает:
– Все в порядке?
Я быстро киваю.
– Да. Конечно.
– На мгновение ты выглядела обеспокоенной.
– Вовсе нет. – Я издаю смешок, затем возвращаюсь к нашему разговору. – Моя фамилия Уэлш.
– Хейли Уэлш, – он произносит мое имя медленно, словно пробуя его на вкус, и от этого сладкая боль разливается по моему животу.
Я делаю глоток своего напитка, затем спрашиваю:
– Скажите мне, чем интроверт зарабатывает на жизнь?
Взгляд Карсона обводит ресторан, и проходит мгновение, прежде чем он отвечает.
– Я подрядчик.
Моя улыбка снова становится шире.
– Какое совпадение. Мой отец работает на стройке. Ты много путешествуешь из-за своей работы?
Он кивает и допивает свой кофе.
– Ты из России? – Я задаю еще один вопрос.
Он снова кивает.
– Я жил там, пока мне не исполнилось шестнадцать.
– А твоя семья? – Вопросы появляются быстро, моя потребность узнать о нем все растет.
– Мой брат живет в Америке.
– Твои родители?
Карсон качает головой.
– Я никогда не знал свою мать, а мой отец умер, когда мне было шестнадцать.
Я перегибаюсь через стол и сжимаю его руку.
– Мне жаль.
Он просто пожимает плечами, как будто воспоминания вообще не причиняют ему боли. Может быть, он не был близок со своим отцом?
– Так вот почему ты переехал из России?
Карсон кивает.
– Мой брат перевез меня в Швейцарию, чтобы я был рядом с ним.
– Вы с братом близки?
Я надеюсь, что это так. Было бы душераздирающе узнать, что Карсон одинок в этом мире.
– Так и есть.
Мой рот снова приподнимается, когда меня охватывает облегчение.
– Приятно это слышать.
Наступает мгновение тишины, и это заставляет меня осознать, что я все еще держу его за руку. Я неохотно отпускаю его и убираю руку обратно на свою сторону стола.
Карсон смотрит на часы, и я спрашиваю:
– Тебе нужно встретиться со своим другом?
Он качает головой.
– Еще час.
Я откидываюсь на спинку стула и улыбаюсь ему.
– Хорошо, потому что у меня есть еще вопросы.
Подходит официант, и Карсон спрашивает:
– Еще кофе?
Я киваю.
– Пожалуйста.
Когда нам приносят добавку, я спрашиваю:
– Чем ты занимаешься, когда не работаешь?
Он пожимает плечами, и это привлекает мой взгляд к его мощным плечам, под кожаной курткой.
– Я тренируюсь. – Он снова пожимает плечами. – Хожу в бар.
Я издаю смешок, и от этого уголок его рта приподнимается.
– Скажи что-нибудь по-русски.
– Например?
– Все, что угодно. Какое твое любимое ругательство?
Между нами расслабленная обстановка, и Карсон больше не выглядит обеспокоенным.
– Блять, – бормочет он, и слышать, как он говорит что-то на своем родном языке, звучит опасно. Это заставляет возбуждение разливаться по моим венам.
– Что это значит?
– В зависимости от контекста. Это похоже на ”черт" или "трахаться".
– Блять, – пробую я это слово, но оно звучит далеко не так угрожающе, как тогда, когда он его произнес. Когда Карсон кивает, я ухмыляюсь. – Теперь я могу проклинать людей дома так, что они ничего не узнают.
Затем он бормочет:
– Красивая. – Я наклоняю голову, и он переводит свои слова. – Красивая.
Медленно моя улыбка гаснет, пока наши глаза остаются прикованными друг к другу.
Карсон считает меня красивой?
От этой мысли тепло разливается по моему сердцу. У меня такое чувство, что это не то, что он сказал бы первое, что пришло ему в голову, и это значит гораздо больше, чем обычный комплимент.
Глава 5
КАРСОН
Какого хрена я делаю?
Этого не может случиться.
Никогда.
Хейли не создана для моего мира.
Я должен оставить ее в покое. Позволить ей путешествовать и исследовать все, что душе угодно.
Но… Я не могу.
Если ее увидят со мной, это будет стоить ей жизни. Эта мысль заставляет меня вскочить со стула. Я достаю свой бумажник и, достав немного наличных, бросаю их на стол.
– Мы уходим? – спрашивает Хейли, вставая.
– Да. – Я поднимаю с пола ее сумку и перекидываю лямку через плечо. Взяв ее за руку, я слегка тяну ее за собой, когда мы выходим из ресторана.
Мои глаза продолжают обшаривать окрестности в поисках какой-либо угрозы. Всякий раз, когда я замечаю камеру видеонаблюдения, я притягиваю Хейли ближе и располагаю свое тело так, чтобы она была скрыта от нее.
– Куда мы направляемся? – спрашивает она. Ее пальцы сжимаются в моей руке, и это заставляет меня немного ослабить хватку.
– К моей машине.
Через пару ярдов мы подходим к внедорожнику, и я открываю двери. Я открываю пассажирскую дверь, и когда Хейли садится, кладу ее сумку ей на колени.
– Оставайся здесь. Запри двери.
Знание того, что она будет спрятана за тонированными стеклами и в безопасности в бронированном автомобиле, немного снимает напряжение с моих мышц.
Когда Хейли кивает, я добавляю:
– Это не займет много времени.
Я не решаюсь оставить ее.
Мой взгляд скользит по ней, и под влиянием момента я спрашиваю:
– Ты умеешь водить?
– Да. А что?
– Если я не вернусь через тридцать минут, езжай домой. Я встречу тебя там.
На ее лбу появляется хмурая складка.
– Что?
– Это на всякий случай, если я не смогу сбежать от своего друга. Я не хочу, чтобы ты сидела здесь дольше тридцати минут.
Или на случай, если дела пойдут наперекосяк и меня убьют, поскольку я сосредоточен не на контракте.
Склонившись над ней, я нажимаю кнопку на навигаторе.
– Просто следуй указаниям. Хорошо? – Отстраняясь, я смотрю на нее, и только тогда понимаю, насколько близко наши лица.
– Ах... хорошо, – шепчет она, ее взгляд опускается на мой рот.
Нет!
Я отступаю назад и, прежде чем закрыть дверь, говорю:
– Запри ее.
Когда я слышу щелчок, я разворачиваюсь и направляюсь в сторону клуба. Как только я оказываюсь вне поля зрения Хейли, я срываюсь на бег.
Я останавливаюсь через дорогу от входа в Gallery и задерживаюсь на пару секунд, чтобы выровнять дыхание. Повернув шеей слева направо, я заставляю себя сосредоточиться на контракте.
Войти. Убить Рудая. Выйти.
Я перехожу дорогу и пристраиваюсь за очередью, образующейся у входа. Пару минут спустя я вхожу в клуб и жду, пока один из вышибал обыщет меня на предмет оружия.
Как только я вхожу внутрь, медленно направляюсь к ближайшему бару. Интерьер наполнен синими огнями и сталью. На главной танцплощадке начинает собираться толпа.
Когда бармен смотрит на меня, я говорю:
– Бутылку воды.
Он кивает и снимает крышку, прежде чем передать мне бутылку. Расплатившись, я делаю глоток, обводя взглядом всех присутствующих. Я медленно пробираюсь в заднюю часть клуба и, заметив, где находится запасной выход, направляюсь возвращаюсь обратно.
Понаблюдав пару минут за посетителями клуба, я замечаю дилера, обменивающего наркотики на наличные, и направляюсь в его сторону. Когда он заканчивает, я поднимаюсь вслед за ним по лестнице в гостиную.
В тот момент, когда мой взгляд останавливается на Рудае, я чувствую, что напряжение немного спадает, и я переключаюсь в рабочий режим. С ним еще двое мужчин и четыре женщины.
Мое сердцебиение замедляется, и я сосредотачиваюсь исключительно на своей цели.
Я подхожу к бару и встаю так, чтобы оказаться спиной к столику, за которым сидит Рудай. Я медленно отпиваю глоток воды.
Прошло десять минут, никто не встал из-за стола, и мои мышцы начинают напрягаться.
Когда время начинает приближаться к истечению моих тридцати минут, беспокойство подкрадывается к моему сознанию.
Мне не следовало останавливать Хейли, когда я заметил ее возле ресторана.
Блять.
Я чувствую движение позади себя и случайно бросаю взгляд в сторону стола. Рудай встает с одной из девушек, с которыми он сидел, и они направляются по коридору. Они проходят мимо туалетов и заходят в комнату в конце коридора.
Я жду минуту, чтобы не было очевидно, что я слежу за Рудаем, прежде чем подозвать бармена к себе.
– Выбрось это.
Он кивает, и я наблюдаю, как он избавляется от пустой бутылки, прежде чем направиться в сторону туалетов. Я останавливаюсь за дверью и оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что никто из его людей этого не заметил. Бросаясь вперед к последней двери, я испытываю облегчение, когда она открывается. Если бы она была заперта, мне пришлось бы ждать еще дольше или выломать ее.
В тот момент, когда я вхожу в комнату, голова Рудая поворачивается ко мне, когда девушка собирается отсосать его член. Я закрываю дверь и, не удостоив женщину взглядом, направляюсь вперед, сосредоточившись на цели.
– Отъебись, – рычит он на меня, но затем его лицо становится расслабленным, когда он узнает меня. – Блять. – Он отталкивает девушку от себя и поднимает руки вверх в сдающемся жесте. – Я могу заплатить больше.
Это не так работает.
В тот момент, когда я бросаюсь на него, Рудай отскакивает от меня. Не то чтобы ему было куда идти. Он понимает это и поворачивается ко мне, вытаскивая нож из кармана.
Это облегчит мою работу.
Он пытается броситься на меня, но я обхожу его. Моя рука обвивается вокруг его шеи, и, схватив его правую руку, я поднимаю ее вверх и вонзаю лезвие ему в шею. Я повторяю это действие еще три раза, прежде чем отпускаю его и отступаю назад. Его тело падает на пол, и слабеющими пальцами он нащупывает нож.
Женщина все еще стоит на коленях, ее лицо искажено ужасом. Когда она открывает рот, я качаю головой, взгляд, который я бросаю на нее, ясно говорит о том, что если она закричит, я убью ее.
Она быстро прикрывает рот обеими руками, а затем я смотрю вниз на Рудая и убеждаюсь, что он испускает последний вздох, прежде чем выбегаю из комнаты. Не теряя времени, я бросаюсь бежать. Я уже на полпути вниз по лестнице, когда женщина оповещает всех наверху, что Рудай убит.
Проталкиваясь сквозь толпу, я оглядываюсь и вижу людей Рудая, спешащих вниз по лестнице. Я расталкиваю людей со своего пути и, выбегая из клуба, бегу быстрее, чем когда-либо, зная, что если они последуют за мной, это подвергнет Хейли опасности.
Это если она еще не ушла. Тридцать минут истекли, и, надеюсь, она меня послушала и благополучно возвращается в Сен-Люк.
Бегу по улице, мужчины не отстают от меня, и я резко останавливаюсь.
Внедорожник припаркован прямо за углом. Я не могу рисковать Хейли.
Поворачиваясь к ним лицом, я готовлюсь к драке. Мои мышцы напрягаются, и за долю секунды я оцениваю их. Меньший из двух уверенно двигается. Он натренирован. Сначала мне нужно с ним разобраться.
– Карсон? – Я слышу, как Хейли зовет меня сзади, и кровь отливает от моего лица.
Хейли.
Я оглядываюсь через плечо, и от вида ее, стоящей в конце улицы, по моему телу пробегает смертельный холод.
Христос.
Я снова обращаю свое внимание на мужчин.
– Возвращайся в машину и запри двери. Сейчас же!
Они слишком близко, чтобы я мог проверить, слушает ли Хейли, и, не теряя ни секунды, я бросаюсь вперед. Парень покрупнее замахивается на меня, и, схватив его за руку, я толкаю его к тому, что поменьше. Когда они врезаются друг в друга, я бегу к внедорожнику.
Завернув за угол, я вижу Хейли, стоящую со стороны пассажира.
– Залезай!
К счастью, на этот раз она слушает, и я спешу сесть за руль. Нажав на кнопку, я завожу двигатель, а затем трогаюсь с места так быстро, как только позволяет внедорожник.
– Пристегнись, – рявкаю я на нее.
Блять.
Мне следовало расторгнуть контракт.
– Блять! – Я хлопаю ладонью по рулю, выбираясь из города по самому быстрому маршруту. Я бросаю свирепый взгляд на Хейли. – Почему ты не уехала?
Она качает головой, не сводя с меня широко раскрытых глаз.
– Что случилось? – Потом она замечает кровь на моей правой руке. – О, Боже. Ты не пострадал?
– Я в порядке. – Мой разум лихорадочно ищет ложь, в которую она поверила бы. – В клубе вспыхнула драка.
Я продолжаю поглядывать в зеркало заднего вида, убеждаясь, что за нами нет слежки, прежде чем направить нас в сторону Сен-Люка.
– Но с тобой все в порядке? – снова спрашивает Хейли.
Я делаю глубокий вдох.
– Я в порядке.
Я далеко не в порядке.
Этого не должно было случиться.
Это неправильно.
Мне нужно отдалиться от Хейли, иначе из-за меня ее убьют.
______________________________________
ХЕЙЛИ
– Вот почему я не хожу в клубы. Люди слишком много пьют, а потом вспыхивают драки, – бормочу я, расслабляясь на сиденье.
Гадая, чья это кровь, я спрашиваю:
– Ты кого-нибудь ударил?
Карсон кивает, снова погружаясь в молчание.
– В целях самообороны?
Он снова кивает.
– Я не собиралась оставлять тебя в Цюрихе.
– Тебе следовало это сделать, – бормочет он. – В следующий раз послушай меня.
В следующий раз?
Будет ли следующий раз?
Эта мысль заставляет счастье бурлить в моей груди, но оно быстро исчезает из-за мрачного выражения, стягивающего его черты.
– Извини, что я не послушала, – бормочу я, желая разрядить напряжение в машине.
Тишина, повисшая между нами, отличается от прежней, и это связано с мрачным взглядом, из-за которого Карсон кажется скорее угрозой, чем другом.
Я чуть не спрашиваю его снова, все ли с ним в порядке, но сдерживаюсь.
Это определенно не то, на что я надеялась, что вечер пройдет именно так. Я больше думала о том, чтобы мы лучше узнали друг друга. Может быть, обменялись бы поцелуем. Может быть, даже больше.
Только не эта… холодность.
Это только напоминает мне, что я едва знаю Карсона.
Может быть, мы слишком разные?
Я украдкой бросаю на него взгляд и, видя, что он выглядит еще мрачнее, чем когда садился в машину, вздыхаю.
Я не чувствую, что сделала что-то не так, поэтому скрещиваю руки на груди и снова смотрю в окно.
Вместо того чтобы наслаждаться поездкой с Карсоном, дорога кажется бесконечно длинной. К тому времени, как он останавливается перед моим домом, я уже настолько устала от этой ночи.
– Спасибо, что подвез, – бормочу я, открывая дверь.
Он просто смотрит на меня.
– Пока, Карсон. – Я закрываю дверь, и мне требуется большая сила воли, чтобы не оглянуться, когда я слышу, как отъезжает внедорожник.
– Ну, это отстой, – бормочу я себе под нос, отпирая входную дверь.
Зайдя в дом, я кладу свою сумку на кровать. Несмотря на то, что сейчас почти четыре часа утра, я не устала.
Я подхожу, встаю у окна и смотрю на дорогу.
Будет к лучшему, если я ни с кем не буду встречаться во время путешествия.
Так ли это?
Действительно?
Это то, чего ты хочешь?
– Нет, – вздыхаю я.
Карсон... другой. Да, он соответствует всем критериям сексуальности и привлекательности, но именно это заставляет меня влюбляться в него.
Я влюбляюсь в Карсона Козлова. Тихого отшельника.
Вот почему сегодняшний вечер так расстраивает. Такое чувство, что я потеряла всю почву под ногами, которую мне удалось преодолеть с ним.
И я действительно надеялась на большее.
Просто на большее от него.
Отворачиваясь от окна, я беру из шкафа шорты и футболку и иду в ванную. Я быстро принимаю душ, и как только одеваюсь, чищу зубы и завязываю волосы сзади в конский хвост.
Надеюсь, между мной и Карсоном ничего не испортилось. По крайней мере, я хотела бы остаться с ним друзьями.
У меня на сердце ложится тяжесть, потому что в глубине души мне кажется, что я упустила шанс узнать Карсона получше.








