412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Херд » Беспощадные святые (ЛП) » Текст книги (страница 3)
Беспощадные святые (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 03:49

Текст книги "Беспощадные святые (ЛП)"


Автор книги: Мишель Херд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Глава 4

КАРСОН

Стоя через дорогу от дома Хейли, я гадаю, куда она пошла. Я не видел ее весь день, а когда заглянул в бар, Ларс сказал, что у нее выходной.

Прошло четыре дня с тех пор, как я провожал ее домой. Я все еще не уверен, что это было правильно. Мне следовало оставаться в тени, но желание пообщаться с ней захлестнуло меня.

Мои мысли возвращаются к тому моменту, когда мы стояли перед ее домом. Я знаю, она тоже это чувствовала. Притяжение. Это обрушилось на меня, как стихийное бедствие, и разрушило мой железный контроль. Я чуть не переступил черту. Если бы я постоял там еще секунду, я бы завладел ее ртом и всем остальным, что она была готова дать, не задумываясь.

К счастью, я действовал не по своему желанию.

Желание. Это еще одна эмоция, которая присоединилась ко многим чувствам, которые Хейли заставляла меня испытывать.

Мой телефон начинает звонить, и, достав его из кармана, я отвечаю на звонок.

– Козлов.

– Это мадам Келлер.

Она архитектор Академии Святого Монарха, которая находится недалеко от Женевы. Именно там я проходил свое обучение.

– У меня есть для вас контракт.

– Аноним? – Я спрашиваю. Это единственный случай, когда контракт может быть заключен через Святого Монарха, поскольку они также выступают в качестве посредника. Мадам Келлер – это тот человек, к которому ты обращаешься, если вам нужна информация или защита. Академия Святого Монарха предлагает любые услуги, которые могут понадобиться таким людям, как я, даже неотложную помощь, если в нас выстрелят. Это одна из причин, по которой я поселился в Швейцарии. Я близок к нейтральной зоне, если что-то пойдет не так.

– Да. Я пришлю вам подробности. У вас есть час, чтобы уведомить меня, принимаете ли вы контракт. Это срочно.

– Хорошо.

Вызов завершается, и через пару секунд приходит сообщение. Я просматриваю детали.

Контракт: Джозеф Рудай

Бизнес: Наркоторговец

Время выполнения: 24 часа

Местоположение: Цюрих

Оплата: € 6 500 000.00

Я отправляю свой ответ по электронной почте.

Гонорар за выстрел с близкого расстояния: €10 000 000.00

Я не соглашусь ни на что меньшее.

Через пару минут приходит ответ.

Оплата в размере €10 000 000.00: Принимается

Я печатаю свой ответ.

Контракт на Джозефа Рудая: Принимаю

Бросив взгляд на дом Хейли, я направляюсь к себе. Двадцать минут спустя я вхожу в свою оружейную, которая одновременно служит мне кабинетом. Я сажусь перед экранами и компьютерами и проверяю, где в последний раз был замечен Рудай.

Я связываюсь со своими контактами, и проходит час, прежде чем появляется информация о Рудае. Через несколько минут после того, как я произвел необходимый платеж, я получаю фотографии Рудая, тусующегося в ночном клубе Gallary в Цюрихе. В информации говорится, что именно там он продает большую часть героина.

Я проверяю адрес и запоминаю его.

Достав карту, на которой расположен клуб, я изучаю ее до тех пор, пока не выучу наизусть каждый маршрут эвакуации.

Я ненавижу срочные контракты. Это не оставляет времени на планирование выстрела с дальней дистанции. Подстреливание – определенно не в моем стиле. Ни то, ни другое не является убийством с близкого расстояния.

Направляясь в свою комнату, я беру из шкафа черную шапку, джинсы, серую футболку и кожаную куртку. Я раскладываю одежду на кровати и, направляясь в ванную, использую триммер для бороды, чтобы подстричь щетину покороче, пока на моей челюсти не останется только темная тень.

Я принимаю душ, прежде чем переодеться, затем смотрю на свое отражение в зеркале. Довольный тем, что я легко смешаюсь с толпой посетителей клуба, я засовываю телефон в карман и выхожу из дома.

Я продолжаю убеждать себя, что это стоит потраченных денег, пока добираюсь до Цюриха за три с половиной часа.

Мои мысли переключаются с контракта на Хейли, и мне интересно, куда она ходила сегодня. Мне нужно установить на нее устройство слежения, чтобы я мог проверить, где она находится.

От этой мысли меня пробирает дрожь.

Черт, Карсон.

Устройство слежения?

Я качаю головой и заставляю себя сосредоточиться на контракте.

Когда я наконец добираюсь до Цюриха, я паркуюсь в паре кварталов от клуба, который открывается только в одиннадцать вечера. Я иду в ближайший ресторан и прошу столик в углу, чтобы мне был хорошо виден интерьер и вход. Следуя за хозяйкой, я выглядываю из окна и внезапно останавливаюсь, увидев проходящую мимо Хейли.

Не сказав ни слова хозяйке, я разворачиваюсь и выбегаю из ресторана.

Господи, это плохо.

Я должен расторгнуть контракт.

– Хейли, – зову я, как только оказываюсь снаружи.

Она оглядывается через плечо.

– Э-э... да? – Она прищуривает глаза, и когда я подхожу ближе, на ее лице появляется узнавание. На ее губах появляется улыбка, а глаза расширяются. – Извини, ты выглядишь по-другому. – Ее пристальный взгляд скользит по мне, затем она говорит дразнящим тоном. – Я не думала, что у тебя есть что-то еще, кроме черной одежды.

– Что ты здесь делаешь? – спрашиваю я.

– В свободные выходные я путешествую по остальным районам Швейцарии. А ты?

Я здесь, чтобы убить наркоторговца.

– Встречаюсь с другом, – вру я.

Мысль о том, что она в Цюрихе, вызывает панику в моей груди. Эта эмоция отвлекает больше, чем все, что она заставляла меня чувствовать до сих пор.

Блять.

Подняв руку, я потираю затылок.

– Где ты остановилась?

– В хостеле для туристов. – Она пожимает плечами. – Это только на сегодня, и это дешево.

В гребаном хостеле?

Наши взгляды встречаются, и мы пристально смотрим друг на друга, пока я пытаюсь придумать план, как вывезти ее из Цюриха.

Думай, Карсон.

Хейли тянется к моей руке, кладя ладонь на мой бицепс. Озабоченное выражение лица заставляет ее улыбку погаснуть.

– Ты выглядишь обеспокоенным. Все в порядке?

Это еще мягко сказано.

– Тебе не следует путешествовать одной. – Я глубоко вздыхаю, давление в моей груди нарастает.

Она такая легкая мишень для торговцев телами.

– Со мной все будет в порядке.

Я смотрю на часы и замечаю, что клуб открывается через тридцать минут.

У меня еще есть время.

– Ты сейчас направляешься в хостел? – Я спрашиваю.

– Да.

– Давай я тебя подвезу.

Я беру ее за локоть, и мы направляемся к тому месту, где я припарковал внедорожник.

– Разве ты не встречаешься со своим другом? – спрашивает она.

Кладу руку ей на поясницу и отвечаю:

– Не раньше, чем через два часа.

Мне нужно подождать, пока клуб заполнится людьми. Чем больше, тем лучше, так будет легче смешаться с окружающей средой.

Хейли резко останавливается на тротуаре.

– Тогда у нас есть время выпить кофе. – Повернувшись, она хватает меня за руку и начинает тащить обратно в ресторан.

Господи, эта ночь летит к чертям со скоростью света.

______________________________________

ХЕЙЛИ

Насколько мне повезло?

Мои внутренности бурлят от волнения из-за встречи с Карсоном.

Когда мы садимся за столик, мой взгляд снова скользит по нему.

Черт, он выглядит потрясающе сексуально в джинсах и кожаной куртке.

Я ставлю свою сумку рядом со своим стулом. В ней моя одежда на выходные.

Когда к нашему столику подходит официант, Карсон делает заказ на два кофе, и это заставляет меня спросить:

– На скольких языках ты говоришь?

– На парочке, – неопределенно отвечает он.

– Каких именно? – Я уточняю.

– Немецкий, итальянский, французский... – Его глаза встречаются с моими, когда его слова затихают.

Он все еще выглядит обеспокоенным, и я начинаю думать, что это потому, что он на публике. Я читала, что интровертам очень тяжело находиться среди людей. Желая успокоить его, я протягиваю руку через стол и кладу свою на его ладонь.

– Старайся не обращать внимания на других людей. Притворись, что здесь только мы.

Взгляд Карсона опускается туда, где я прикасаюсь к нему, и это заставляет меня отстраниться.

– Если бы я знала, что ты приедешь, я бы поехала с тобой, чтобы сэкономить деньги на билет на автобус.

Он наклоняет голову, его взгляд всматривается в мое лицо.

– Вместо того, чтобы останавливаться в хостеле и платить за другой билет на автобус, ты можешь поехать со мной обратно в Сен-Люк.

Мои внутренности исполняют счастливый танец от этого предложения. Это даст мне провести больше времени с ним.

Не колеблясь, я широко улыбаюсь Карсону.

– Это было бы здорово. Спасибо.

Он выглядит удивленным моим ответом, но это быстро исчезает с его лица, и вскоре на него возвращается обеспокоенное выражение.

– Ты подождешь в моей машине, пока я встречусь с другом? Это займет тридцать минут.

Я пожимаю плечами.

– Я не возражаю.

Официант приносит нам кофе, и я размешиваю в напитке два кусочка сахара.

Я не могу поверить, что пью кофе с Карсоном и еду с ним домой. Я собираюсь провести с ним несколько часов, а не просто пару случайных минут.

Мои губы невероятно высоко изгибаются от счастья, которое приносит мне эта мысль.

Взгляд Карсона опускается к моему рту, и выражение его лица меняется, пока не становится похоже, что он глубоко задумался.

Я пользуюсь моментом, чтобы тоже немного понаблюдать, и, как фанатка-преследовательница, пытаюсь запомнить каждый дюйм его лица.

Внезапно он поднимает глаза и сталкивается с моими.

Мы сидим, замерев, когда между нами начинает жужжать тот же электрический ток, который я почувствовала во вторник. Мое сердцебиение учащается, а дыхание становится глубже.

Интересно, каково было бы поцеловать Карсона? На что было бы похоже встречаться с ним?

Я понятия не имею, сколько проходит времени, прежде чем Карсон тяжело вздыхает и делает глоток своего кофе, нарушая волшебный момент между нами.

Желая узнать о нем все, я откашливаюсь и говорю:

– Мы знаем друг друга уже несколько недель, и я до сих пор не знаю, какая у тебя фамилия.

Челюсть Карсона сжимается, но через несколько долгих секунд он бормочет:

– Козлов.

Карсон Козлов.

Отшельник, в которого я влюбляюсь.

Эта мысль потрясает меня до глубины души, и я чуть не роняю чашку. Ставя ее на стол, я смотрю на жидкость с бешено колотящимся сердцем.

Неужели?

Действительно?

Но…

Я пробуду в Сен-Люке всего три месяца. Я не могу влюбиться. Это только все усложнит.

– Хейли. – Моя кожа отзывается на низкий тембр его голоса мурашками.

Я поднимаю на него глаза.

Карсон наклоняется немного ближе и, наклонив голову, спрашивает:

– Все в порядке?

Я быстро киваю.

– Да. Конечно.

– На мгновение ты выглядела обеспокоенной.

– Вовсе нет. – Я издаю смешок, затем возвращаюсь к нашему разговору. – Моя фамилия Уэлш.

– Хейли Уэлш, – он произносит мое имя медленно, словно пробуя его на вкус, и от этого сладкая боль разливается по моему животу.

Я делаю глоток своего напитка, затем спрашиваю:

– Скажите мне, чем интроверт зарабатывает на жизнь?

Взгляд Карсона обводит ресторан, и проходит мгновение, прежде чем он отвечает.

– Я подрядчик.

Моя улыбка снова становится шире.

– Какое совпадение. Мой отец работает на стройке. Ты много путешествуешь из-за своей работы?

Он кивает и допивает свой кофе.

– Ты из России? – Я задаю еще один вопрос.

Он снова кивает.

– Я жил там, пока мне не исполнилось шестнадцать.

– А твоя семья? – Вопросы появляются быстро, моя потребность узнать о нем все растет.

– Мой брат живет в Америке.

– Твои родители?

Карсон качает головой.

– Я никогда не знал свою мать, а мой отец умер, когда мне было шестнадцать.

Я перегибаюсь через стол и сжимаю его руку.

– Мне жаль.

Он просто пожимает плечами, как будто воспоминания вообще не причиняют ему боли. Может быть, он не был близок со своим отцом?

– Так вот почему ты переехал из России?

Карсон кивает.

– Мой брат перевез меня в Швейцарию, чтобы я был рядом с ним.

– Вы с братом близки?

Я надеюсь, что это так. Было бы душераздирающе узнать, что Карсон одинок в этом мире.

– Так и есть.

Мой рот снова приподнимается, когда меня охватывает облегчение.

– Приятно это слышать.

Наступает мгновение тишины, и это заставляет меня осознать, что я все еще держу его за руку. Я неохотно отпускаю его и убираю руку обратно на свою сторону стола.

Карсон смотрит на часы, и я спрашиваю:

– Тебе нужно встретиться со своим другом?

Он качает головой.

– Еще час.

Я откидываюсь на спинку стула и улыбаюсь ему.

– Хорошо, потому что у меня есть еще вопросы.

Подходит официант, и Карсон спрашивает:

– Еще кофе?

Я киваю.

– Пожалуйста.

Когда нам приносят добавку, я спрашиваю:

– Чем ты занимаешься, когда не работаешь?

Он пожимает плечами, и это привлекает мой взгляд к его мощным плечам, под кожаной курткой.

– Я тренируюсь. – Он снова пожимает плечами. – Хожу в бар.

Я издаю смешок, и от этого уголок его рта приподнимается.

– Скажи что-нибудь по-русски.

– Например?

– Все, что угодно. Какое твое любимое ругательство?

Между нами расслабленная обстановка, и Карсон больше не выглядит обеспокоенным.

– Блять, – бормочет он, и слышать, как он говорит что-то на своем родном языке, звучит опасно. Это заставляет возбуждение разливаться по моим венам.

– Что это значит?

– В зависимости от контекста. Это похоже на ”черт" или "трахаться".

– Блять, – пробую я это слово, но оно звучит далеко не так угрожающе, как тогда, когда он его произнес. Когда Карсон кивает, я ухмыляюсь. – Теперь я могу проклинать людей дома так, что они ничего не узнают.

Затем он бормочет:

– Красивая. – Я наклоняю голову, и он переводит свои слова. – Красивая.

Медленно моя улыбка гаснет, пока наши глаза остаются прикованными друг к другу.

Карсон считает меня красивой?

От этой мысли тепло разливается по моему сердцу. У меня такое чувство, что это не то, что он сказал бы первое, что пришло ему в голову, и это значит гораздо больше, чем обычный комплимент.

Глава 5

КАРСОН

Какого хрена я делаю?

Этого не может случиться.

Никогда.

Хейли не создана для моего мира.

Я должен оставить ее в покое. Позволить ей путешествовать и исследовать все, что душе угодно.

Но… Я не могу.

Если ее увидят со мной, это будет стоить ей жизни. Эта мысль заставляет меня вскочить со стула. Я достаю свой бумажник и, достав немного наличных, бросаю их на стол.

– Мы уходим? – спрашивает Хейли, вставая.

– Да. – Я поднимаю с пола ее сумку и перекидываю лямку через плечо. Взяв ее за руку, я слегка тяну ее за собой, когда мы выходим из ресторана.

Мои глаза продолжают обшаривать окрестности в поисках какой-либо угрозы. Всякий раз, когда я замечаю камеру видеонаблюдения, я притягиваю Хейли ближе и располагаю свое тело так, чтобы она была скрыта от нее.

– Куда мы направляемся? – спрашивает она. Ее пальцы сжимаются в моей руке, и это заставляет меня немного ослабить хватку.

– К моей машине.

Через пару ярдов мы подходим к внедорожнику, и я открываю двери. Я открываю пассажирскую дверь, и когда Хейли садится, кладу ее сумку ей на колени.

– Оставайся здесь. Запри двери.

Знание того, что она будет спрятана за тонированными стеклами и в безопасности в бронированном автомобиле, немного снимает напряжение с моих мышц.

Когда Хейли кивает, я добавляю:

– Это не займет много времени.

Я не решаюсь оставить ее.

Мой взгляд скользит по ней, и под влиянием момента я спрашиваю:

– Ты умеешь водить?

– Да. А что?

– Если я не вернусь через тридцать минут, езжай домой. Я встречу тебя там.

На ее лбу появляется хмурая складка.

– Что?

– Это на всякий случай, если я не смогу сбежать от своего друга. Я не хочу, чтобы ты сидела здесь дольше тридцати минут.

Или на случай, если дела пойдут наперекосяк и меня убьют, поскольку я сосредоточен не на контракте.

Склонившись над ней, я нажимаю кнопку на навигаторе.

– Просто следуй указаниям. Хорошо? – Отстраняясь, я смотрю на нее, и только тогда понимаю, насколько близко наши лица.

– Ах... хорошо, – шепчет она, ее взгляд опускается на мой рот.

Нет!

Я отступаю назад и, прежде чем закрыть дверь, говорю:

– Запри ее.

Когда я слышу щелчок, я разворачиваюсь и направляюсь в сторону клуба. Как только я оказываюсь вне поля зрения Хейли, я срываюсь на бег.

Я останавливаюсь через дорогу от входа в Gallery и задерживаюсь на пару секунд, чтобы выровнять дыхание. Повернув шеей слева направо, я заставляю себя сосредоточиться на контракте.

Войти. Убить Рудая. Выйти.

Я перехожу дорогу и пристраиваюсь за очередью, образующейся у входа. Пару минут спустя я вхожу в клуб и жду, пока один из вышибал обыщет меня на предмет оружия.

Как только я вхожу внутрь, медленно направляюсь к ближайшему бару. Интерьер наполнен синими огнями и сталью. На главной танцплощадке начинает собираться толпа.

Когда бармен смотрит на меня, я говорю:

– Бутылку воды.

Он кивает и снимает крышку, прежде чем передать мне бутылку. Расплатившись, я делаю глоток, обводя взглядом всех присутствующих. Я медленно пробираюсь в заднюю часть клуба и, заметив, где находится запасной выход, направляюсь возвращаюсь обратно.

Понаблюдав пару минут за посетителями клуба, я замечаю дилера, обменивающего наркотики на наличные, и направляюсь в его сторону. Когда он заканчивает, я поднимаюсь вслед за ним по лестнице в гостиную.

В тот момент, когда мой взгляд останавливается на Рудае, я чувствую, что напряжение немного спадает, и я переключаюсь в рабочий режим. С ним еще двое мужчин и четыре женщины.

Мое сердцебиение замедляется, и я сосредотачиваюсь исключительно на своей цели.

Я подхожу к бару и встаю так, чтобы оказаться спиной к столику, за которым сидит Рудай. Я медленно отпиваю глоток воды.

Прошло десять минут, никто не встал из-за стола, и мои мышцы начинают напрягаться.

Когда время начинает приближаться к истечению моих тридцати минут, беспокойство подкрадывается к моему сознанию.

Мне не следовало останавливать Хейли, когда я заметил ее возле ресторана.

Блять.

Я чувствую движение позади себя и случайно бросаю взгляд в сторону стола. Рудай встает с одной из девушек, с которыми он сидел, и они направляются по коридору. Они проходят мимо туалетов и заходят в комнату в конце коридора.

Я жду минуту, чтобы не было очевидно, что я слежу за Рудаем, прежде чем подозвать бармена к себе.

– Выбрось это.

Он кивает, и я наблюдаю, как он избавляется от пустой бутылки, прежде чем направиться в сторону туалетов. Я останавливаюсь за дверью и оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что никто из его людей этого не заметил. Бросаясь вперед к последней двери, я испытываю облегчение, когда она открывается. Если бы она была заперта, мне пришлось бы ждать еще дольше или выломать ее.

В тот момент, когда я вхожу в комнату, голова Рудая поворачивается ко мне, когда девушка собирается отсосать его член. Я закрываю дверь и, не удостоив женщину взглядом, направляюсь вперед, сосредоточившись на цели.

– Отъебись, – рычит он на меня, но затем его лицо становится расслабленным, когда он узнает меня. – Блять. – Он отталкивает девушку от себя и поднимает руки вверх в сдающемся жесте. – Я могу заплатить больше.

Это не так работает.

В тот момент, когда я бросаюсь на него, Рудай отскакивает от меня. Не то чтобы ему было куда идти. Он понимает это и поворачивается ко мне, вытаскивая нож из кармана.

Это облегчит мою работу.

Он пытается броситься на меня, но я обхожу его. Моя рука обвивается вокруг его шеи, и, схватив его правую руку, я поднимаю ее вверх и вонзаю лезвие ему в шею. Я повторяю это действие еще три раза, прежде чем отпускаю его и отступаю назад. Его тело падает на пол, и слабеющими пальцами он нащупывает нож.

Женщина все еще стоит на коленях, ее лицо искажено ужасом. Когда она открывает рот, я качаю головой, взгляд, который я бросаю на нее, ясно говорит о том, что если она закричит, я убью ее.

Она быстро прикрывает рот обеими руками, а затем я смотрю вниз на Рудая и убеждаюсь, что он испускает последний вздох, прежде чем выбегаю из комнаты. Не теряя времени, я бросаюсь бежать. Я уже на полпути вниз по лестнице, когда женщина оповещает всех наверху, что Рудай убит.

Проталкиваясь сквозь толпу, я оглядываюсь и вижу людей Рудая, спешащих вниз по лестнице. Я расталкиваю людей со своего пути и, выбегая из клуба, бегу быстрее, чем когда-либо, зная, что если они последуют за мной, это подвергнет Хейли опасности.

Это если она еще не ушла. Тридцать минут истекли, и, надеюсь, она меня послушала и благополучно возвращается в Сен-Люк.

Бегу по улице, мужчины не отстают от меня, и я резко останавливаюсь.

Внедорожник припаркован прямо за углом. Я не могу рисковать Хейли.

Поворачиваясь к ним лицом, я готовлюсь к драке. Мои мышцы напрягаются, и за долю секунды я оцениваю их. Меньший из двух уверенно двигается. Он натренирован. Сначала мне нужно с ним разобраться.

– Карсон? – Я слышу, как Хейли зовет меня сзади, и кровь отливает от моего лица.

Хейли.

Я оглядываюсь через плечо, и от вида ее, стоящей в конце улицы, по моему телу пробегает смертельный холод.

Христос.

Я снова обращаю свое внимание на мужчин.

– Возвращайся в машину и запри двери. Сейчас же!

Они слишком близко, чтобы я мог проверить, слушает ли Хейли, и, не теряя ни секунды, я бросаюсь вперед. Парень покрупнее замахивается на меня, и, схватив его за руку, я толкаю его к тому, что поменьше. Когда они врезаются друг в друга, я бегу к внедорожнику.

Завернув за угол, я вижу Хейли, стоящую со стороны пассажира.

– Залезай!

К счастью, на этот раз она слушает, и я спешу сесть за руль. Нажав на кнопку, я завожу двигатель, а затем трогаюсь с места так быстро, как только позволяет внедорожник.

– Пристегнись, – рявкаю я на нее.

Блять.

Мне следовало расторгнуть контракт.

– Блять! – Я хлопаю ладонью по рулю, выбираясь из города по самому быстрому маршруту. Я бросаю свирепый взгляд на Хейли. – Почему ты не уехала?

Она качает головой, не сводя с меня широко раскрытых глаз.

– Что случилось? – Потом она замечает кровь на моей правой руке. – О, Боже. Ты не пострадал?

– Я в порядке. – Мой разум лихорадочно ищет ложь, в которую она поверила бы. – В клубе вспыхнула драка.

Я продолжаю поглядывать в зеркало заднего вида, убеждаясь, что за нами нет слежки, прежде чем направить нас в сторону Сен-Люка.

– Но с тобой все в порядке? – снова спрашивает Хейли.

Я делаю глубокий вдох.

– Я в порядке.

Я далеко не в порядке.

Этого не должно было случиться.

Это неправильно.

Мне нужно отдалиться от Хейли, иначе из-за меня ее убьют.

______________________________________

ХЕЙЛИ

– Вот почему я не хожу в клубы. Люди слишком много пьют, а потом вспыхивают драки, – бормочу я, расслабляясь на сиденье.

Гадая, чья это кровь, я спрашиваю:

– Ты кого-нибудь ударил?

Карсон кивает, снова погружаясь в молчание.

– В целях самообороны?

Он снова кивает.

– Я не собиралась оставлять тебя в Цюрихе.

– Тебе следовало это сделать, – бормочет он. – В следующий раз послушай меня.

В следующий раз?

Будет ли следующий раз?

Эта мысль заставляет счастье бурлить в моей груди, но оно быстро исчезает из-за мрачного выражения, стягивающего его черты.

– Извини, что я не послушала, – бормочу я, желая разрядить напряжение в машине.

Тишина, повисшая между нами, отличается от прежней, и это связано с мрачным взглядом, из-за которого Карсон кажется скорее угрозой, чем другом.

Я чуть не спрашиваю его снова, все ли с ним в порядке, но сдерживаюсь.

Это определенно не то, на что я надеялась, что вечер пройдет именно так. Я больше думала о том, чтобы мы лучше узнали друг друга. Может быть, обменялись бы поцелуем. Может быть, даже больше.

Только не эта… холодность.

Это только напоминает мне, что я едва знаю Карсона.

Может быть, мы слишком разные?

Я украдкой бросаю на него взгляд и, видя, что он выглядит еще мрачнее, чем когда садился в машину, вздыхаю.

Я не чувствую, что сделала что-то не так, поэтому скрещиваю руки на груди и снова смотрю в окно.

Вместо того чтобы наслаждаться поездкой с Карсоном, дорога кажется бесконечно длинной. К тому времени, как он останавливается перед моим домом, я уже настолько устала от этой ночи.

– Спасибо, что подвез, – бормочу я, открывая дверь.

Он просто смотрит на меня.

– Пока, Карсон. – Я закрываю дверь, и мне требуется большая сила воли, чтобы не оглянуться, когда я слышу, как отъезжает внедорожник.

– Ну, это отстой, – бормочу я себе под нос, отпирая входную дверь.

Зайдя в дом, я кладу свою сумку на кровать. Несмотря на то, что сейчас почти четыре часа утра, я не устала.

Я подхожу, встаю у окна и смотрю на дорогу.

Будет к лучшему, если я ни с кем не буду встречаться во время путешествия.

Так ли это?

Действительно?

Это то, чего ты хочешь?

– Нет, – вздыхаю я.

Карсон... другой. Да, он соответствует всем критериям сексуальности и привлекательности, но именно это заставляет меня влюбляться в него.

Я влюбляюсь в Карсона Козлова. Тихого отшельника.

Вот почему сегодняшний вечер так расстраивает. Такое чувство, что я потеряла всю почву под ногами, которую мне удалось преодолеть с ним.

И я действительно надеялась на большее.

Просто на большее от него.

Отворачиваясь от окна, я беру из шкафа шорты и футболку и иду в ванную. Я быстро принимаю душ, и как только одеваюсь, чищу зубы и завязываю волосы сзади в конский хвост.

Надеюсь, между мной и Карсоном ничего не испортилось. По крайней мере, я хотела бы остаться с ним друзьями.

У меня на сердце ложится тяжесть, потому что в глубине души мне кажется, что я упустила шанс узнать Карсона получше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю