412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мишель Херд » Беспощадные святые (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Беспощадные святые (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 03:49

Текст книги "Беспощадные святые (ЛП)"


Автор книги: Мишель Херд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

Глава 2

КАРСОН

Пот, стекающий по моей шее сзади, чертовски раздражает меня, но я не шевелю ни единым мускулом, когда сижу на корточках на крыше.

Капля стекает по моему виску, когда я наблюдаю за клубом Рамоса через оптический прицел своей винтовки.

Я собираюсь выстрелить с дальней дистанции. Быстро и чисто. Если бы это была Терреро, я бы сделал исключение для того, чтобы убить ее с близкого расстояния. Эта сучка торгует людьми, в то время как Рамос торгует только наркотиками.

Несмотря на то, что я ассасин, я не получаю никакого удовольствия от убийств. Это исключительно ради денег.

Рамос должен был уже появиться, и я начинаю сомневаться, появится ли он вообще.

На прошлой неделе он всегда уходил из клуба между десятью и двенадцатью часами ночи. Плюс-минус пару минут.

Терпение, Карсон. Сделай это, чтобы ты мог убраться отсюда.

Мои мысли возвращаются к Хейли, я не могу забыть ее улыбку. Люди чувствуют себя неуютно рядом со мной, и все же она улыбнулась мне, как будто мы были друзьями.

Как будто она видела человека, а не чудовище.

Я не могу вспомнить, когда в последний раз кто-то так смотрел на меня… если вообще когда-нибудь на меня так смотрели.

Движение привлекает мое внимание, и я сосредотачиваюсь на открывающейся боковой двери. Из-за расстояния я должен сделать это правильно, иначе выстрел будет неудачным.

Двое людей Рамоса выходят и оглядываются по сторонам, прежде чем жестом подозвать его к себе. В течение секунды я оцениваю ветер, расстояние – все это принимаю во внимание, а затем нажимаю на курок.

Один.

Два.

Рамос входит в дверной проем.

Три.

Четыре.

Его голова откидывается назад, и я наблюдаю, как он падает. Убрав винтовку с выступа здания, которую я использовал, я быстро разбираю ее и кладу обратно в рюкзак. Я поднимаю разряженную гильзу и тоже засовываю ее внутрь, не оставляя никаких следов того, что я был здесь. Я закидываю рюкзак на спину и вскакиваю на ноги. Срываясь на бег по крыше, я направляюсь в сторону своей машины. Приближаясь к краю крыши, перепрыгиваю через пространство между двумя зданиями. Я приземляюсь и перекатываюсь, чтобы уменьшить удар, а затем снова прыгаю. Я продолжаю удаляться от того места, где сделал выстрел, пока не добираюсь до жилого дома.

Я спускаюсь по пожарной лестнице и, оказавшись на земле, спокойно иду туда, где припарковал машину без опознавательных знаков.

Я сбрасываю с плеч рюкзак и сажусь за руль. Как только я пристегиваюсь, я достаю свой телефон и отправляю сообщение.

Контракт: Закрыт

Я подъезжаю к небольшому аэродрому, где ждет мой частный самолет, и когда я останавливаю машину на стоянке, приходит сообщение о том, что оплата произведена.

И все это за неделю работы.

Взяв свой рюкзак, я выхожу из машины. Я достаю из бокового кармана конверт с оговоренной суммой и протягиваю его Петро.

– Счастливого пути, – говорит он, принимая оплату за мой частный самолет, стоящий на его аэродроме. По всему миру есть такие люди, как Петро, и это облегчает мне работу.

Я киваю, через несколько минут сажусь, и мы взлетаем.

Я сообщаю Алексею, что приземлюсь через семь часов, а затем проверяю свою электронную почту. Не видя ничего, что привлекло бы мое внимание, я откидываю голову назад и закрываю глаза.

Прошло два года с тех пор, как я в последний раз видел своего брата. Осознание этого вызывает вспышку эмоций в моей груди.

Эмоции. Я потерял с ними связь, и из-за этого каждый день становится одинаковым. Монотонным. Когда я дома, мой распорядок дня не изменен. Тренировки. Поддержание и уход за своей коллекцией оружия. Наблюдение за моими конкурентами. Посещение бара раз в неделю. Контракты.

Моя жизнь больше похожа на жизнь робота. Отстраненная и холодная.

Хейли.

Прошла неделя, но я отчетливо помню ее улыбку.

Я кладу локоть на подлокотник и провожу пальцем по губам, когда мои мысли начинают крутиться вокруг нее и этой чертовой улыбки, которую я не могу забыть.

На что было бы похоже выйти на свет? Увидели бы все, какое я чудовище? Стоило ли из-за этого рисковать?

Это то, чего я действительно хочу? Чтобы познать хорошую сторону жизни.

Мой телефон вибрирует от сообщения Алексея.

Алексей: Блять, я не в Лос-Анджелесе. Срочная работа. Позвоню, когда контракт будет закрыт.

Встав, я подхожу к кабине пилота.

– Меняй направление на Швейцарию.

– Да, сэр. – Он что-то проверяет, затем говорит. – Мы должны прибыть в час дня.

Я возвращаюсь на свое место и решаю поспать. Или, по крайней мере, попытаться, учитывая, что бессонница идет в комплекте с моей работой.

Мне удается то проваливаться в дремоту, то снова бодрствовать, пока мы не приземляемся в Женеве. Я хватаю свой рюкзак и, зная, что мой постоянный пилот позаботится о самолете, выхожу из салона.

Я иду туда, где припаркован мой бронированный внедорожник, и на обратном пути в Сен-Люк чувствую прилив возбуждения.

Через несколько часов я снова увижу улыбку Хейли.

Только если она еще не переехала в соседнюю деревню.

Она сказала, что планирует провести пару месяцев в каждом городе, так что она все еще должна быть в Сен-Люке.

Я надеюсь.

Эмоции захлестывают меня, и я крепче сжимаю руль.

Эмоции.

Прошло так много времени с тех пор, как мое сердцебиение учащалось. Было ли это на аукционе, когда я потерял Дэмиена из-за Уинтер?

Черт возьми, я не могу вспомнить.

Примерно через два с половиной часа, я паркую внедорожник перед своим домом, который находится между сосновым лесом и горным склоном. Дерево, из которого был построен дом, гармонично сочетается с окружающей природой. Я хотел оставить эту местность как можно более нетронутой.

Идя по деревянной дорожке, пересекающей ручей, я направляюсь к входной двери. Я ввожу свой код, и дверь распахивается. Как только я вхожу внутрь, она закрывается за мной. Свет загорается, когда я прохожу через гостиную и, спускаясь по лестнице в оружейную, достаю из рюкзака свою винтовку.

Я чищу оружие, затем кладу его обратно в футляр к другим моим винтовкам. Я оглядываю комнату, рассматривая свою личную коллекцию, затем достаю гильзу из пакета. Двигаясь в середину комнаты, где на столе стоит коробка, я открываю ее и бросаю гильзу к остальным.

На сегодняшний день я закрыл шестьдесят восемь контрактов.

Покидая оружейную, я вздыхаю. Добравшись до своей спальни, я начинаю раздеваться, не сводя глаз с живописного вида на Альпы.

Тишина окружает меня, и впервые в моей жизни она действует мне на нервы.

Мои глаза сужаются, когда я иду в ванную комнату и, открыв краны, встаю под холодные струи. По моей коже пробегают мурашки, но вскоре они проходят, когда вода нагревается.

Обычно я хожу в деревню только по пятницам, и отклоняться от своего распорядка дня мне нелегко.

Но

Я хочу посмотреть, здесь ли еще Хейли.

Ты можешь понаблюдать за ней издалека. Не обязательно заходить в бар.

Тот факт, что Хейли постоянно занимает мои мысли, беспокоит меня, но все же я ловлю себя на том, что тороплюсь принять душ, чтобы пойти проверить, находится ли она все еще в деревне.

______________________________________

ХЕЙЛИ

Здесь так тихо.

Я думала, мне это не понравится, но я влюбилась в альпийскую деревню. Мили и мили прекрасной природы окружают традиционные деревянные дома, стоящие на столбах. На каждом подоконнике и балконе растут цветы.

Жизнь здесь кажется просто идеальной. Как будто я попала в сказочный мир.

Поскольку сегодня вторник, у меня выходной, и я только что провела утро, посещая Грименц3, небольшую деревушку недалеко от Сен-Люка.

Когда я поднимаюсь по дороге к своему домику, странное чувство пробегает у меня по спине. Легкая морщинка появляется по моему лбу, но вскоре исчезает, когда я открываю входную дверь. Я просто хочу выпить немного воды и доесть бутерброд, который приготовила сегодня утром, прежде чем приступить к посадке цветов, которые я купила вчера. Домик немного запущен, и я хочу украсить его, пока я здесь.

После перекуса я иду в свою комнату и переодеваюсь в шорты и футболку. Улыбка играет на моих губах, когда я снова выхожу на улицу. Опускаясь на колени перед цветочным ящиком, который стоит под подоконником, я беру маленькую лопатку и разгребаю землю, пока она не становится рыхлой.

Я смешиваю цвета, когда сажаю рассаду, и на мгновение замираю, когда по моей коже пробегают мурашки. Оглянувшись через плечо, я вижу одного из местных жителей, идущего по дороге.

Пока я занята, мои мысли возвращаются к последним двум неделям, которые я провела в Сен-Люке. Деревня нравится мне все больше и больше. Мне нравятся дружелюбные люди, и работать в баре с Ларсом приятно.

Полторы недели назад произошел только один инцидент с немецкими туристами, но, к счастью, я их больше не видела. Я полагаю, что они уехали в более приятное место.

Я также не видела Карсона и продолжаю гадать, где он и вернется ли.

Надеюсь, я скоро увижу его. Я не могла перестать думать о нем, и от этого моя глупая влюбленность только росла.

Все, что я узнала, он скучный нескладный человек с нулевыми амбициями.

Я издаю смешок, разравнивая землю вокруг саженцев.

Но, я сомневаюсь, что с Карсоном будет скучно. Что-то подсказывает мне, что, возможно, с ним мне не справиться, и я должна просто продолжать в него тихонько влюбляться. Кроме того, я не собираюсь оставаться здесь навсегда, так что встречаться с кем-либо немного бессмысленно.

Я снова поднимаюсь на ноги и, взяв лейку, наполняю ее и осторожно поливаю рассаду водой.

Покончив с цветами, я оглядываю окрестности. Я не люблю слишком долго сидеть на месте, и это заставляет меня вернуться в дом, чтобы надеть кроссовки. Я хватаю шляпу и надеваю ее на голову, захлопываю входную дверь и решаю идти по дороге в гору.

Я пыталась выяснить, какой дом принадлежит Карсону, поскольку он сказал, что живет в деревне. До сих пор мне не везло.

Мне следовало бы забыть о глупой влюбленности, но волнение, которое я испытываю всякий раз, когда думаю о нем, усложняет это.

То тут, то там я останавливаюсь, чтобы нарвать полевых цветов. Дорога становится немного круче, и вскоре мои икры начинают гореть. Не зная, куда ведет дорога, я начинаю думать, что мне следует повернуть назад.

– Я просто посмотрю, что там за поворотом, а потом вернусь, – бормочу я, задыхаясь.

Еще пятьсот ярдов, и я наконец достигаю поворота, а затем мои губы приоткрываются. Впереди, между горой и соснами, уютно расположился современный дом. Он не похож ни на один другой дом, который я когда-либо видела, и похоже, что он был спроектирован так, чтобы сливаться с окружающей природой.

Я подхожу ближе, мои глаза разглядывают широкие окна и деревянные решетки. Я слышу журчание воды и вскоре обнаруживаю, что ручей спускается с горы и исчезает где-то в передней части дома.

Я поднимаю взгляд на первый этаж, и затем мое сердцебиение мгновенно ускоряется.

Карсон.

Так вот где он живет?

Он стоит, засунув руки в карманы, снова одетый в черное, и наблюдает за мной из широкого окна.

Да, моя память не воздала ему должного. Я чувствую на себе пристальный взгляд его глаз через его окно.

Не желая показаться жуткой, я поднимаю руку и машу.

Вместо того, чтобы помахать мне в ответ, Карсон разворачивается и отходит от окон.

Ой.

Наморщив нос, я в последний раз окидываю взглядом красивый дом, а затем разворачиваюсь и направляюсь обратно к своему домику.

Я мгновенно замираю, когда слышу, как Карсон зовет:

– Хейли.

Я оборачиваюсь и смотрю, как Карсон идет по деревянной дорожке, прежде чем остановиться на безопасном расстоянии от меня. Его глаза осматривают окружающее нас пространство, а затем он переводит взгляд на цветы в моей руке.

Почувствовав внезапную необходимость объяснить, почему я стою перед его домом, я говорю:

– Я просто осматриваю окрестности. Я и не знала, что здесь, наверху, есть дом.

Он кивает, слегка наклоняя голову, когда его взгляд встречается с моим.

– Я не видела тебя в деревне, – говорю я, просто чтобы завязать разговор, и прежде чем успеваю остановиться, мои ноги начинают двигаться в его направлении. Медленно я приближаюсь на дюйм, пока нас не разделяет всего пара шагов.

Мой взгляд скользит по его чертам. Это первый раз, когда я вижу его при дневном свете, и он еще красивее, чем я помню. Щетина на его подбородке аккуратно подстрижена, как и короткие светлые пряди его волос. На шее у него висит цепочка с пустой биркой.

– Как у тебя дела? – спрашиваю я, желая нарушить молчание.

– Хорошо, – бормочет Карсон таким тихим голосом, что у меня в животе все трепещет. Он засовывает руки в карманы. – Обычно люди сюда не поднимаются.

Ой... снова.

– Прости. Я вроде как только что наткнулась на твой дом. – Мой взгляд устремляется в сторону дома. – Он прекрасен.

Как и ты.

Повинуясь импульсу, я поднимаю руку, предлагая ему сорванные мной полевые цветы.

– Предложение мира за незаконное проникновение.

Карсон начинает хмуриться, отчего черты его лица заостряются, пока оно не становится совершенно хищным.

Я с трудом сглатываю, чувствуя, как нервы скручиваются у меня в животе.

– Или нет?

Его движения неторопливы, когда он протягивает правую руку, а затем берет у меня цветы. Наши пальцы соприкасаются, согревая и одновременно посылая ледяной холод по всему телу.

Хм... Вау.

Глава 3

КАРСОН

Я наблюдал за Хейли с тех пор, как вернулся в субботу. В основном по ночам, когда она шла домой после закрытия бара.

На мгновение я забеспокоился, что она каким-то образом уловила тот факт, что я практически преследую ее, но, похоже, это не так.

Мои глаза прикованы к цветам, которые кажутся хрупкими в моих руках. Мою кожу покалывает в том месте, где мы случайно соприкоснулись.

Я чувствую себя неловко, не зная, что делать дальше.

Веди себя нормально.

Хейли всего лишь женщина.

...Которая подарила мне цветы.

Поднимаю глаза, и они встречаются с ее серыми глазами. Она мгновенно улыбается, и на ее щеке появляется ямочка.

– Хорошо. На мгновение я испугалась, что ты злишься.

Я качаю головой.

– Ты действительно тихий. – Слова вылетают у нее сами собой, как будто она не собиралась их произносить.

Румянец заливает ее шею, и она засовывает руки в задние карманы шорт. Это заставляет ее грудь напрячься под хлопчатобумажной тканью рубашки.

Это не должно выглядеть соблазнительно. Хейли выглядит слишком нервной для этого. Это говорит мне о том, что она не осознает, насколько она красива и сексуальна, или ей просто все равно, что о ней думают люди.

Последние четыре дня я думал только о ней, и, находясь сейчас к ней так близко, во мне просыпается потребность в большем.

Я был с парой женщин, или, прямо говоря, шлюх. Одним из первых уроков, которые преподал мне Алексей, – никогда не заводи отношений.

Но теперь я столкнулся с проблемой, на которую у меня нет ответа.

Передо мной стоит самое захватывающее дух существо с яркой индивидуальностью, которое может соперничать с самыми темными глубинами ада.

Я хочу войти в ее свет. Я хочу попробовать на вкус ее смех. Я хочу прикоснуться к ее красоте.

Но я не осмелюсь.

Не то, что бы я знал, как это сделать. Мы живем в разных мирах и являемся полными противоположностями друг друга. Я уверен, Хейли убежит на край света, как только узнает, чем я зарабатываю на жизнь. Она не сможет понять мой мир. Точно так же, как я изо всех сил пытаюсь понять ее.

Взгляд Хейли мечется к моему дому, прежде чем вернуться ко мне.

– Не то, что это плохо, быть тихим. Я экстраверт4. Если ты дашь мне полминуты, я тебе все уши прожужжу.

Интересно, о чем бы она стала говорить? Я мог бы слушать ее часами.

– Итак... – Она сглатывает, а затем нервозность искажает ее черты. – Ты интроверт5?

Я киваю.

– Я не умею ладить с людьми.

Она издает смешок.

– Ну, я твой ближайший сосед, и твой дом находится довольно далеко, так что ты в безопасности.

Я в безопасности.

Уголок моего рта приподнимается при этой мысли, и звук моего смешка звучит чуждо для моих ушей.

Лицо Хейли озаряется широкой улыбкой. Ее глаза сверкают, глядя на меня.

– Тебе следует чаще улыбаться.

Мгновенно мои губы снова вытягиваются в ровную линию. Чувствуя себя не в своей тарелке, к чему я не привык, я делаю пару шагов назад.

– Тебе следует поторопиться, чтобы тебе не пришлось спускаться с горы в темноте.

– Ааа... ладно.

Я оборачиваюсь, и внезапно мне кажется, что я не могу достаточно быстро добраться до входной двери.

– Было приятно повидаться с тобой, Карсон. Не будь чужаком в баре, – кричит Хейли мне вслед.

Я поднимаю руку, сжимающую цветы, и слегка машу ей. Переступаю порог своего дома, дверь за мной закрывается, и тогда я останавливаюсь.

Звуковой сигнал от датчика движения, который среагировал на Хейли, все еще звучит по всему дому.

Я делаю глубокий вдох, пытаясь унять всплеск эмоций, который вызвала во мне Хейли.

Подняв руку, я смотрю на цветы.

Вплоть до того момента, как я увидел Хейли, моя жизнь была подчинена строгому распорядку. Когда я не был занят контрактом, я запирался у себя дома.

Я был доволен своей жизнью. Я чувствовал, что контролирую каждую деталь.

До Хейли.

Меня охватывает безрассудное чувство. Оно сильное, и заставляет мою непоколебимую потребность в абсолютном контроле... чуть дрогнуть.

Каждое мое движение продумано до мелочей. Я разыгрываю каждый сценарий, рассматривая все возможные исходы.

Но не сегодня.

Бросив цветы, я открываю входную дверь. Убедившись, что она закрывается за мной, быстро иду по дорожке. Добравшись до дороги, я ускоряю шаг и, завернув за поворот, вижу впереди Хейли.

Она останавливается, чтобы сорвать один единственный цветок, и, продолжая идти, медленно обрывает лепестки, как будто глубоко задумалась.

Что ты делаешь, Карсон?

Если она оглянется, то увидит тебя.

Какого хрена ты делаешь?

Мой темп начинает замедляться.

Стоп!

Мои ноги слушаются. Мои руки сжимаются в кулаки, когда мой взгляд обжигает ее спину, ее чертовски сексуальную задницу, ее загорелые и подтянутые ноги.

Я продолжаю наблюдать за Хейли, пока она не исчезает из поля моего зрения.

Сделав глубокий вдох, я разворачиваюсь и направляюсь обратно к дому, расстроенный тем, что потерял контроль.

До сих пор я избегал заглядывать вглубь себя. Прошло две недели с тех пор, как я встретил Хейли, и с каждым днем она все больше занимает мои мысли.

Как и любой другой мужчина, я всегда умел ценить красивых женщин. В разумных пределах, конечно.

Нет никакой причины, чтобы оценить красивую женщину, когда речь заходит о Хейли.

Здесь нет никакого контроля.

Есть только желание и нужда.

Это сильнее всего, что я чувствовал раньше.

Подойдя к входной двери, я ввожу свой код. Вхожу внутрь и, присев на корточки, осторожно беру цветы. Они уже увядают.

Я заглушаю непрекращающийся писк датчиков движения и иду на кухню. Я отрываю два бумажных полотенца, чтобы положить цветы между ними.

Глядя на увядающие лепестки, я без сомнения знаю, что то же самое произойдет и с Хейли, если она приблизится к моему миру.

И все же... даже зная это… Я не могу держаться от нее подальше.

______________________________________

ХЕЙЛИ

Время подходит к закрытию, и, присев на корточки за стойкой, я занята тем, что расставляю чистые стаканы по полкам, чтобы мы заранее были готовы к завтрашнему открытию. Я слышу, как Ларс спрашивает:

– Водку?

– Пожалуйста.

С бокалами в каждой руке я вскакиваю. Счастливая улыбка расплывается на моих губах при виде Карсона. Я беспокоилась, что он будет избегать бара после неловкой встречи, которая произошла у нас во вторник.

– Ты здесь, – говорю я, и в моем голосе слышится облегчение.

Капли воды прилипли к его одежде, а волосы мокрые.

И теперь я представляю, как он выглядит, когда выходит из душа. Боже.

Карсон садится на тот же табурет, на котором он сидел, когда мы впервые встретились.

– Я здесь.

Моя улыбка становится еще шире.

– Рада снова тебя видеть.

Странное выражение мелькает на его лице, затем он бормочет:

– Приятно, что тебя видят.

Моя правая бровь приподнимается, и я не могу удержаться, чтобы не поддразнить его:

– Вау… не хочу ничего сглазить, но мне нравится твоя разговорчивость.

Уголок его рта приподнимается, и, как и во вторник, от вида его ухмылки, которая горячее ада, у меня перехватывает дыхание и по телу разливается жар.

Ему действительно следует больше улыбаться.

Ларс случайно роняет ящик на пол, и это напоминает мне о стаканах. Я присаживаюсь на корточки и убираю их так быстро, как только могу. Когда я заканчиваю, я отодвигаю пустой ящик в сторону, чтобы мы могли наполнить его грязными стаканами.

Из-за дождя сегодня вечером было тихо. Я подхожу ближе к краю бара, где сидит Карсон, поворачивая все бутылки так, чтобы были видны этикетки.

Я бросаю взгляд на Карсона, и, обнаружив, что он смотрит на меня, меня окатывает еще одна волна жара.

Чувствуя необходимость что-то сказать, я задаю самый глупый вопрос на свете.

– Ты гулял здесь под дождем?

О, Хейли. Серьезно?

– Да.

Я наблюдаю, как он подносит стакан к губам и, когда делает глоток, смотрю как двигается его горло.

Дыши.

Не в силах придумать никакой другой темы, кроме погоды, я говорю:

– Если это не прекратится, нам обоим придется идти домой пешком под дождем.

Он ставит стакан на стол, а затем проводит подушечкой большого пальца по краю стакана. Я снова замечаю кольца и облокачиваюсь на прилавок, чтобы получше рассмотреть. У того, что на его мизинце, цепочка зажата между двумя металлическими полосами. На втором изображен символ креста с черепом в центре. На третьем – обычная черная повязка, а у четвертого на указательном пальце эмблема в виде звезды.

Мне любопытно, и я спрашиваю:

– Кольца что-нибудь значат?

Карсон качает головой.

Когда он допивает свой напиток, я спрашиваю:

– Могу я налить тебе еще?

– Нет, спасибо. – Он достает наличные из внутреннего кармана своего пальто и кладет их на прилавок.

Когда он встает, чтобы уйти, мне хочется сказать что-нибудь, что заставило бы его остаться, но в итоге я бормочу:

– Спокойной ночи.

Чувствуя себя разбитой, я подхожу к кассе и начинаю ее закрывать. Я кладу деньги в сумку и протягиваю остальные Ларсу.

– Увидимся завтра, – говорю я, хватая свое пальто.

Когда я выхожу из бара и вижу ожидающего меня Карсона, моя счастливая улыбка мгновенно возвращается.

– Ты ждал.

Я надеваю пальто и застегиваю его спереди.

Когда мы начинаем идти, я должна признать, что начинаю привыкать к тому, что Карсону почти нечего сказать. Сегодня вечером тишина не кажется такой неловкой, как в другие разы, когда мы сталкивались друг с другом.

Капли дождя падают вокруг нас, и я скрещиваю руки на груди, низко наклоняя голову. Как будто это помешает мне промокнуть.

Карсон сбрасывает пальто и придерживает его распахнутым.

– Подойди ближе.

Серьезно?

Не желая давать ему шанс передумать, я застегиваю молнию поплотнее и ныряю под ткань. Когда его рука ложится мне на плечи, я почти испускаю полный блаженства вздох. Я беру его за пальто и приподнимаю его, чтобы оно не свисало мне на лицо.

Вот из чего сделаны фантазии.

Я остро ощущаю жар, исходящий от тела Карсона, когда наши бока прижимаются друг к другу. Здесь нет и намека на лосьон после бритья, и я поражаюсь его естественному аромату. Он пахнет по-мужски, и вскоре я начинаю дышать глубже.

Прочищая горло, я спрашиваю:

– Как долго ты живешь в Сен-Люке?

– Три года.

Я поднимаю взгляд, и мне в глаз попадает дождевая капля. Сморгнув ее, я спрашиваю:

– Где ты жил до этого?

– В Женеве.

Прежде чем я успеваю задать другой вопрос, Карсон спрашивает:

– Почему ты хотела увидеть Швейцарию?

– Горы. Озеро. – Я удовлетворенно вздохнула. – Все фотографии Швейцарии, которые я видела, всегда выглядели такими красивыми, и я хотела испытать это на себе.

– Почему ты путешествуешь одна? – он задает еще один вопрос, и сам факт того, что он проявляет какой-то интерес, делает меня счастливой.

Я пожимаю плечами, и это заставляет меня осознать, что его рука лежит у меня на плечах.

– Это то, что я всегда хотела сделать. Я хочу увидеть все, что может предложить этот мир.

– Ты не боишься?

Я качаю головой, и когда мы приближаемся к моему дому, я морщу нос. Эта прогулка прошла слишком быстро.

Я подумываю спросить, не хочет ли он зайти выпить кофе, но, не желая давить на него, решаю этого не делать. Указывая на дом, я говорю:

– Это мой.

Карсон провожает меня до входной двери, а затем мгновенно отходит от меня, и я теряю тепло его тела.

– Спасибо, что проводил меня домой.

Он только кивает, отряхивая пальто, прежде чем снова надеть его.

Я отпираю дверь и, открыв ее, тянусь к выключателю на стене и включаю свет. На нас падает луч, и, глядя на капли, стекающие по лицу Карсона, я должна признать, что никогда не видела никого более привлекательного, чем мужчина, стоящий передо мной.

У меня вертится на кончике языка пригласить его войти, когда он говорит:

– Иди внутрь, Хейли.

Это первый раз, когда он произносит так мое имя, и от этого у меня по коже бегут мурашки.

На мгновение наши взгляды встречаются. Предвкушение, непохожее ни на что, что я чувствовала раньше, начинает нарастать между нами, пока не начинает ощущаться, как электрический ток, проходящий от его тела к моему.

Карсон смотрит на меня еще пару секунд, и как только мои губы приоткрываются, чтобы пригласить его войти, он поворачивается и уходит от меня.

Святое дерьмо.

Этот человек очень напряжен.

Я упиваюсь видом его широких плеч, пока он не исчезает в темноте.

Никогда в жизни я бы не подумала, что влюблюсь в отшельника.

Может быть, есть какая-то правда в том, что противоположности притягиваются друг к другу? Или, по крайней мере, я чувствую влечение. Но я не так уверена насчет Карсона.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю