412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Милисса Романец » Соблазнение праведного заклинателя (СИ) » Текст книги (страница 8)
Соблазнение праведного заклинателя (СИ)
  • Текст добавлен: 26 января 2026, 07:30

Текст книги "Соблазнение праведного заклинателя (СИ)"


Автор книги: Милисса Романец


Жанр:

   

Уся


сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Глава 10
Заполучу учителя!

Я шагнула в пространственную арку. Отток ци был почти незаметен, а значит, скрытая территория находилась совсем близко. Внутри среди снега и скал меня встретил сад: посаженные ровными рядами низкие деревья без листьев. На стволах я заметила характерные для растений-печатей отметины тысячелетнего лишайника.

Обернулась, чтобы приметить место для возвращения. Пространственная арка из двух похожих на столбы скал по эту сторону выглядели точно так же, как с той стороны, откуда я в неё прошла. Оставив арку за спиной, я попыталась сориентироваться.

Внутри скрытой территории ничего необычного не ощущалось.

За словно бы мёртвым садом и ограничивающими обзор скалами виднелись сосны и крыши зданий за ними, туда я и направилась.

На выходе из печального вида сада меня ждала ещё более удручающая картина. Обветшалый дворец с выцветшей и местами облупившейся краской. Другие строения тоже выглядели потрёпано. Это место напоминало поместье-призрак из россказней старших братьев по ордену.

– Эй! Есть здесь кто-нибудь? – крикнула я.

Ответом мне была тишина. Продолжая звать, я обошла все помещения, но не нашла человека, ради которого явилась сюда незваной гостьей.

За дворцом обнаружился приличный участок земли, когда-то бывший то ли садом камней, то ли просто садом с видневшимися скалами и валунами. Сейчас это место заросло чем попало и было укрыто толстым слоем как будто нетронутого снега.

Я побродила по зарослям. Услышала шум водопада и пошла на звук. Там я его и встретила. Вернее, я понадеялась, что сидевший на камне посреди небольшого озерца, куда с грохотом обрушивается водопад, мужчина и есть цель моего визита.

– Бессмертный мастер Шебао Ваньшу, уделите мне немного времени! – позвала я, силясь перекричать водопад, к которому он сидел спиной.

Мужчина в украшенных золотой вышивкой одеждах с широкими рукавами и короной из белого нефрита, скрепляющей волосы, открыл глаза. При виде меня в его взгляде промелькнуло неуловимое выражение. Миг. И его строгое лицо застыло маской вселенского безразличия и отстранённого спокойствия. Он легко поднялся и, оттолкнувшись, перелетел с камня на берег.

– Слушаю, – голос его был глух, словно не принадлежал живому человеку.

Шебао Ваньшу, как и его дворец, больше походил на неупокоенного призрака.

– Меня зовут Сяо Цзин. Я – ученица пика Снежного барса второго года обучения. Прошу прощения за непочтительность и то, что явилась без приглашения. Я не могла поступить иначе. Матушка наказала мне стать ученицей первого сына прошлого главы ордена Вушоу. Бессмертный мастер Шебао Ваньшу, прошу, возьмите меня в свои личные ученицы! – мой голос дрожал от волнения.

Не верилось, что спустя более пяти лет я наконец смогла найти нужного человека. И чем больше я смотрела в бесстрастное суровое лицо, тем страшнее мне становилось. Матушка велела попроситься в ученицы к этому бессмертному мастеру, но где гарантии, что он согласится меня учить?..

– Нет, – безразлично обронил он.

Я кинулась мужчине в ноги.

– Умоляю, бессмертный мастер Шебао Ваньшу, позвольте мне выполнить волю матушки!

– Твоя мама?.. Она?.. – словно бы заколебался Шебао Ваньшу.

– Я не смогла больше оставаться в деревне, и мне пришлось уйти. Всё это время меня поддерживали слова матушки. Четыре года я проучилась в ордене Вушоу, и не знаю, что делать, если меня отсюда выгонят. На севере, откуда я родом, мне теперь нет жизни. Прошу, не прогоняйте меня! Я не доставлю вам проблем. Буду работать за десятерых. Только возьмите меня в личные ученицы! – склонив голову, я быстро говорила, силясь убедить.

– Достаточно. Если ты этого действительно хочешь, можешь остаться, – прозвучал всё такой же безжизненный голос.

– Вы берёте меня в личные ученицы? – настороженно уточнила я и задрала голову, чтобы увидеть ответ и на лице Шебао Ваньшу.

– Да. Можешь оставаться сколько пожелаешь, – кивнул он, окончательно убеждая меня в том, что цель моего пребывания в ордене Вушоу достигнута: я исполнила волю матушки и стала ученицей первого сына прошлого главы ордена.

– Благодарю, учитель! – выдохнула я, ощущая подступающую к глазам влагу и тяжесть, сдавившую грудь.

Я подскочила и в порыве восторга схватила Шебао Ваньшу за холодную ладонь. В моей хватке его пальцы дрогнули, и я выпустила чужую ладонь, сообразив, что поступаю не очень прилично. Счастливо улыбнулась.

– Учитель, нас с Чжоу не было всего ничего. А вам уже посторонние девицы на шею вешаются? – раздался за моей спиной голос, полный насмешки и едва уловимого беспокойства.

Я отступила в сторону, чтобы видеть одновременно обоих своих собеседников, и вздрогнула, встретившись взглядом с глазами цвета свежей крови.

Молодой парень моего возраста в белоснежных одеждах, вышитых серебром по узким рукавам, подолу, вороту и поясу. Бамбуковая шляпа больше не была надвинута на половину лица и не скрывала тревожного взгляда. Вот кто точно был проклят!

– Это моя новая ученица Сяо Цзин, – ровно ответил Шебао Ваньшу. – Сяо Цзин, а это мой первый ученик и твой старший брат по ордену Суй Янхао.

– А она времени зря не теряла, – присвистнул Суй Янхао.

Я поклонилась и пробормотала приличествующие случаю приветствия.

– Сами во всём разберётесь, – взмахнул рукой, словно выпроваживая нас, Шебао Ваньшу и вернулся на свой камень, усаживаясь обратно в позу для медитации.

– Да без проблем, – заверил учителя первый ученик. – Идём, Сяо Цзин.

Мы обогнули дворец, удалившись от водопада на приличное расстояние, когда Суй Янхао обернулся ко мне и сложил руки на груди.

– Ну ты, конечно, учудила, младшая сестра, – хмыкнул он, оглядев меня с ног до головы. – Кто тебя надоумил вообще? Забудь об этой затее, пока не стало слишком поздно. Учитель не будет настаивать, если ты сама откажешься быть его ученицей.

– Ни за что! Я наконец смогла найти бессмертного мастера Шебао Ваньшу. Это же ужасно невежливо и неправильно – отказываться от учителя. Ты специально хочешь, чтобы я показала себя с самой ужасной стороны, как неблагодарная, которая не ценит доброту учителя? – от злости на Суй Янхао я сжала кулаки.

– Глупая, о тебе же пекусь. Репутация учителя втоптана в грязь. Останься ты с нами, и пересуды уничтожат твою собственную репутацию.

– Ты врёшь. Никаких слухов нет. Я вообще не слышала об учителе. На пике Снежного барса его даже не вспоминают.

– И тебя это не насторожило? – приподнял бровь Суй Янхао. – Люди не судачат в двух случаях: когда смертельно страшно или когда смертельно стыдно. Оба варианта так себе. Но что хуже для приличной девушки, так это то, что об учителе не судачат, потому что смертельно стыдно это делать. Учителя почитали как гения, он стал бессмертным мастером меча довольно рано. На него возлагали большие надежды, сулили великое будущее и готовили на пост главы ордена Вушоу. Но всё это рухнуло в один момент. Самосовершенствование учителя было разрушено, а репутация уничтожена, потому что он был соблазнён демонической лисой.

– Да как!.. – задохнулась я от возмущения. – Как тебе не стыдно говорить такие вещи про собственного учителя?

– Потому что эти слухи правдивы. И они запятнают твою репутацию, если останешься с нами. Младшая сестра, прими добрый совет. Откажись быть ученицей бессмертного мастера Шебао Ваньшу. Ни к чему тебе такие трудности.

Я знала, что демонические лисы любят человеческих мужчин. Это был самый быстрый и приятный способ «накопить хвосты» – ци для совершенствования. Не зря же у самой сильной лисицы девять хвостов, как и у заклинателей девять стадий совершенствования.

Последние стадии, кстати, самые опасные из-за так называемых небесных бедствий, сопровождающих процессы формирования и работы с золотым ядром. Конечно же, ничего общего с богами и их карами эти явления не имеют. Мастера с пика Зимородка давно изучают стадии совершенствования.

Когда совершенствующийся переходит на новую ступень, то скопление ци провоцирует разные явления вроде статического электричества на первых стадиях совершенствования. На последних стадиях – последствия куда катастрофичнее: грозы, землетрясения, ураганы, смерчи, пожары. Чем сильнее совершенствующийся, тем опаснее природные катаклизмы. Находиться рядом с ним в такой момент опасно, особенно для более слабых совершенствующихся. Это причины, по которым дворцы бессмертных мастеров обычно расположены вдали от других совершенствующихся, ещё и за какими-нибудь непроницаемыми массивами.

Более надёжный способ – совершенствоваться самому, тогда одновременно укрепляются дух и тело, последнее нужно, чтобы пережить небесные бедствия.

Совершенствоваться можно быстрее, используя условно «нечестные» или «нечестивые» методы, вроде парного совершенствования, использования крови или ци других людей и зверей. Но в этом случае тело будет не успевать за духом, и шансы не пережить небесные бедствия возрастают. Существуют люди с особенно крепким строением тела, у таких всё же получается продвигаться нечестивыми способами.

Ну и, конечно, во всех случаях возможно искажение ци. Для достижения бессмертия, то есть формирования золотого ядра, жизненно важно умение умиротворять свои дух, эмоции и мысли. По этой причине уединение – важное условие достижения бессмертия. Впрочем, очень редко, но встречались те, кто от природы смотрит на мир философски-отстранённо.

Животные тоже могли совершенствоваться, но им было сложнее. Тех, кто пробудил разум и встал на путь самосовершенствования, люди называли духовными зверями. Любопытно, что изначально разумных и склонных к совершенствованию назвали демоническими животными. К таким относились лисы, кошки, еноты и прочие. При этом выделяли таких, как драконы и фениксы, которые считались изначально магическими и поэтому едва ли не равными людям.

Тем не менее люди всегда предвзято настроены по отношению к животным, сомневаясь в их разумности.

– Рад, что ты задумалась. Испортить репутацию себе ещё успеешь. Я скажу учителю, что смог тебя переубедить, – неверно понял моё молчание Суй Янхао.

Я встряхнулась. Про учителя не ходило никаких слухов. С чего бы вдруг им появиться теперь? Я посчитала, что риск минимальный. К тому же я просто не могла ослушаться наказа матушки.

– И не мечтай, я не передумаю! – заявила я.

– Глупо, – его плечи разочарованно поникли. – Не приходи потом плакаться ко мне.

– Признайся, что ты просто боишься конкуренции и хочешь остаться единственным учеником.

– Ой-ой-ой, а у кого это самомнение с гору Пяти духовных зверей? – прыснул парень. – Когда будешь падать с высоты своего величия, не зови меня.

– И не мечтай!

Поугрожав и поняв, что я не передумаю, Суй Янхао показал мне, где можно разместиться. Это был отдельный обветшавший домик. Такой же унылый, с облупившейся краской, как и все строения на скрытой территории.

– Можешь называть меня старшим братом. Слуг тут нет, так что всё будешь делать сама. Мы с Чжоу готовим. На учителя в этом плане положиться нельзя, как и на его способности к уборке. В своём доме убирать будешь сама и в будущем – помогать нам с домом учителя. Форму можешь стирать как сама, так и относить слугам ордена Снежного барса. Но лучше привыкай к самостоятельности. Тут посторонних нет, зато и соглядатаев тоже. Поскольку ты ещё не закончила обязательные три года обучения общим дисциплинам на пике Снежного барса, для тебя ничего не поменяется. Оставайся жить в ученическом доме. Сюда будешь приходить после уроков и тренировок. Надеюсь, ты не ленишься и тренируешься каждый день? Раз уж напросилась в ученицы, то не можешь посрамить учителя. И ты вообще в курсе, что Шебао Ваньшу – мастер меча?

Я кивнула, с некоторым удивлением поглядывая на Суй Янхао.

Несмотря на то что он пытался отговорить меня становиться ученицей Шебао Ваньшу, Суй Янхао отнёсся ко мне вполне доброжелательно. Неужели он так легко принимает проигрыши?

– Ты давно стал учеником бессмертного мастера? – спросила я.

Для первого ученика Суй Янхао выглядел больно молодо, словно был моим ровесником.

– Пятнадцать лет назад. Учитель взял меня в ученики, когда мне было пять.

– Так рано? – удивилась я и тут же переспросила. – Подожди. Так сколько тебе сейчас лет?

– Двадцать. Разве тебе не столько же? – удивился он.

– Нет. Мне уже двадцать один год. Я пришла в орден, когда мне исполнилось шестнадцать с половиной. Была претенденткой полгода и отучилась уже четыре года. Так что я не буду называть тебя старшим братом, это ты должен называть меня старшей сестрой. Я же старше.

– В ордене это совсем не так работает. Тут старший не тот, кому больше лет, а тот, кто дольше в ордене. Я на одиннадцать лет дольше тут нахожусь и раньше тебя стал учеником учителя, – обстоятельно объяснил Суй Янхао, словно отучившись в ордене четыре года я могла не знать элементарных вещей.

– Не буду я называть тебя старшим братом, – я сложила руки на груди.

– Грубиянка, – ласково улыбнулся Суй Янхао и тут же огорошил вопросом. – Не хочешь спросить меня насчёт цвета моих глаз?

– А ты не хочешь узнать, отчего у меня такие волосы? – ответила я вопросом на вопрос, а когда не дождалась реакции Суй Янхао, сказала: – В ордене Вушоу меня все об этом спрашивают. Утомляет каждый раз повторять одно и то же, когда ответ прекрасно известен и так. В любом случае, тебе идёт красный цвет глаз.

Я не добавила, что взгляд Суй Янхао выглядит угрожающе, словно на тебя дикий зверь смотрит. Но порой звери куда милосерднее и честнее людей. Его яркая инаковость меня, наоборот, успокаивала. Наверное, из-за того, что мне ужасно надоело быть единственной «белой вороной» на горе Пяти духовных зверей.

– Э… Спасибо. Наверное, – улыбка Суй Янхао растаяла, словно снежок у домашнего очага, показывая его растерянность, но это длилось лишь миг. – Младшая сестра, будь осторожнее с такими бесстыдными речами наедине с мужчиной.

– Сам же сказал, что ты – мой старший брат.

– И первый ученик нашего общего учителя. Но с другими будь, пожалуйста, сдержаннее. Иначе тебя могут не так понять.

– Для этого я и стала ученицей бессмертного мастера. Чтобы отваживать тех, кто что-то неправильно понял или понимать ничего не хочет.

– В таком случае можешь и ко мне обращаться за советом и помощью, – кивнул Суй Янхао.

* * *

Никто даже не понял, что мой статус изменился, потому что новую форму личной ученицы мне так и не выдали. Я жила, как и все прочие ученики пика Снежного барса, в общем ученическом доме – оттуда было ближе до дворца знаний, библиотеки и тренировочных полей, на которых я оттачивала свои навыки с Чун, У Ксин, Чжан Вэем и Лю Мэнцзы. Ела вместе со всеми, мылась на горячих источниках с Чун, где оставляла грязную форму и получала новую. Только в конце дня уходила на скрытую территорию дворца бессмертного мастера Шебао Ваньшу на два животных часа: обезьяны и петуха.

– Куда ты постоянно пропадаешь? – задал мне вопрос Чжан Вэй как-то раз, когда мы с ним и Чун занимались в библиотеке.

– Нашла для себя учителя, – просто ответила я.

– Кто это?

– Позвольте мне пока что сохранить имя в тайне, – попросила я друзей.

– Ладно. Но, надеюсь, это не… мастер гуаньдао? – нахмурившись, спросил Чжан Вэй.

– Это не он.

Я посмотрела на насторожившуюся Чун.

– Тебе тоже стоит подумать о том, чтобы найти мастера, который возьмёт тебя в личные ученицы. Почаще ходи вместе с У Ксин и Шую заниматься на тренировочное поле рядом с дворцом бессмертного мастера Шебао Чжун.

– Поняла, – кивнула Чун.

После тренировок с друзьями я поспешила к арке ведущей на скрытую территорию, где расположился дворец бессмертного мастера Шебао Ваньшу. Несколько дней я посвятила тому, чтобы сделать выданный мне Суй Янхао домик пригодным для проживания. Вымела оттуда сор, выкинула всю пришедшую в негодность мебель. Нашла несколько прорех в крыше. Из-за вечной зимы, царившей на пике Снежного барса, даже в разгар лета дождь тут был не страшен. Но как только я затоплю очаг: снег на крыше растает и подкинет новую работу.

– Дома стареют, как люди. Одинокие – быстрее, чем те, у которых есть семья, – глубокомысленно изрёк Чжоу: старик вместе с Суй Янхао вызвался починить прохудившуюся крышу.

– Ага, главное – жить отдельно от людей с дурными наклонностями. Слышал, что такие не жалеют ни родню, ни отчий дом, – весело возразил Суй Янхао.

– Господин Янхао, вам бы всё потешаться, – покачал головой Чжоу.

Суй Янхао и Чжоу делили один домик на двоих, тот был побольше и самым обжитым из тех, что находились на скрытой территории за пространственной аркой.

Хуже всего дела обстояли с дворцом бессмертного мастера, тот носил следы локальных ремонтов, но ему явно требовался капитальный ремонт, а не латание дыр тут и там.

– Когда-то тут был прекрасный сад, да и всю территорию мастера фэншуй защитили от холода, – встал рядом со мной Чжоу, когда я рассматривала разношёрстные заросли на территории, которую определила как задний двор.

– А почему сейчас не так?

– Где-то наросло диких деревьев, руша фэншуй. Какие-то печати уничтожили небесные бедствия бессмертного мастера Шебао Ваньшу и господина Янхао.

– Так почему бы не позвать мастеров фэншуй снова?

– Ох, дева Сяо, на всё нужны деньги. А мастера фэншуй берут дорого, тем более за такую серьёзную работу, как изменения времён года.

– Но разве дворец бессмертного мастера Шебао Ваньшу не собственность ордена Вушоу? Почему учителю не могут помочь бесплатно?

– Дева Сяо видела на пике Снежного барса ещё дворцы мастеров, в которых мастерами фэншуй было бы изменено время года? – хитро улыбнулся Чжоу, и я вынуждена была помотать головой. – Такая прихоть – излишество для мастера боевых искусств. Что же касается того, что все в ордене: и мастера боевых искусств, и мастера фэншуй служат ордену Вушоу, то с чего бы мастерам делать что-то бесплатно? Их работа стоит дорого. Мастера фэншуй, кроме всего прочего, тратят много материалов, которые в том числе покупают на пике Зимородка, пике Ледяного дракона, пике Белого барсука. Каждая работа должна быть соответствующе оплачена. Другое дело, что нехорошо завышать цену для братьев и сестёр по ордену. Орден Вушоу даёт возможность всем мастерам хорошо заработать. Дворец главы ордена стоит у подножья горы Пяти духовных зверей. Все заказы стекаются туда. Наиболее выгодные и опасные глава ордена распределяет сам, остальные ежедневно вывешиваются на специальной заклятой доске на площади города у ворот перед дворцом главы ордена и на таких же досках на всех пяти пиках. Любой прошедший обучение на пике ученик может взять свободное задание и заработать. Конечно, часть заработка уйдёт ордену Вушоу…

– Каждый ученик обязан отработать своё обучение, если только за него не сразу заплатила семья или клан. Как только выплатишь долг, сможешь уйти с горы Пяти духовных зверей, – подошёл к нам Суй Янхао.

– Я и не знала, что должна буду отработать обучение! – всполошилась я.

– Это не скрывается. Просто ты не уточняла. Учить бесплатно – дурость. Этим вредишь не только себе, но и тому, кому «благодетельствуешь». Нужно соблюдать баланс брать-давать. Если брать больше, чем давать, то это порождает злость, гнев, несправедливость. Но и если отдавать больше, чем берёшь – ничего хорошего, это тоже дисбаланс с теми же результатами. Так что если можешь придерживаться гармонии, то придерживайся. Все попытки сэкономить, обобрать или обмануть другого человека ничем хорошим не закончатся.

– Законы кармы?

– В том числе, – важно кивнул Суй Янхао, а Чжоу хитро глянул на него из-под кустистых бровей.

Глава 11
Переписка

Дворцом – строение, в котором жил бессмертный мастер Шебао Ваньшу, мог назвать только тот, кто не видел настоящих дворцов с красными колоннами, необлупившейся краской, идеально лежащей черепицей, окнами без прорех в сплошной прозрачно-каменной мозаике.

Весь заброшенный и навевающий ощущение запустения вид скрытой территории оставлял гнетущее впечатление.

– А где тут тренировочные поля? – спросила я у Чжоу.

– Везде, где захочешь, – ответил Суй Янхао, который старался не выпускать меня из поля зрения.

– Изначально тренировочные поля были дальше за садом на заднем дворе, – не согласился Чжоу.

– Подождите. Вы что, разнесли построенный мастерами фэншуй сад, потому что тренировались в нём? – дошло до меня.

Суй Янхао, дурашливо улыбаясь, притих.

– Пока молодой господин был мал, он занимался в саду, там было ещё тепло. Не морозить же ребёнка. Молодой господин рос, и его сила тоже… – сдал первого ученика Чжоу.

– Так он что? Разрушил дорогущее творение мастеров фэншуй, потому что было лень прогуляться до тренировочного поля? – поразилась я этой беспечности.

– Младшая сестра так жестока, – пробормотал Суй Янхао, пряча улыбку в кулак.

– В целом так оно и было, – кивнул Чжоу.

– Но раньше вы сказали, что это из-за небесных бедствий учителя и Суй Янхао!

– Эй, ты должен быть на моей стороне! – мы с Суй Янхао выкрикнули это одновременно.

– Небесные бедствия тоже были. А вишнёвый сад у пространственной арки был разрушен, когда молодой господин решил, что самый умный и просто перетащит несколько деревьев-печатей в сад на задний двор, – продолжил пугающий своей безответственностью рассказ Чжоу.

– Тогда я не знал, что это так не работает, – притворно обиделся Суй Янхао, но по веселью, плескавшемуся во взгляде, я поняла, что парень совершенно не раскаивается.

– Это моя вина, – согласился Чжоу. – Рассказывая про растения-печати, я не уточнил, что просто вкопать такое чудо без учёта фэншуя мало.

– И что сделал учитель? – поразмыслив, спросила я.

– Ничего, – шаловливая улыбка Суй Янхао выцвела. – Он редко обращает внимание на что-то кроме медитаций. Так что, если думала, что он будет уделять тебе время каждый день, то ты ошиблась.

– Но я слышала, что он не уходит в уединение.

– Верно. Он просто каждый день проводит время у водопада. Такие каждодневные медитации тоже полезны, но для совершенствования более продуктивна практика уединения.

– Судя по упорству учителя, путь самосовершенствования для него очень важен, – задумалась я. – Тогда почему он не выберет уединение?

Суй Янхао переглянулся с Чжоу.

– Бессмертный мастер Шебао Ваньшу ни с кем это не обсуждает, – мотнул головой Чжоу.

– Не стоит лезть не в своё дело, младшая сестра, – вздохнул Суй Янхао. – Учитель старше всех нас. Мы с тобой пришли к нему учиться, а не наоборот.

* * *

Размышляя о саде учителя, который прикончил его первый ученик, я вспомнила о Фань Ялин, с которой мы не общались уже второй год. Подруга учится на пике Зимородка, а я на пике Снежного барса: для простых учеников это непреодолимое расстояние. Просто сходить в гости на пик травников и целителей я не могла, такой поход должен был занять минимум пять дней. Но ведь даже опоздание злит мастеров, не говоря уже об отсутствии на уроке.

Было тревожно, потому что когда я забыла о Cю Мин на год, та стала моим врагом.

– А как совершенствующиеся на разных пиках общаются между собой? У меня есть подруга на пике Зимородка. Как я могу связаться с ней? – я не стала ходить вокруг и около, просто спросила то, что хотела, у Суй Янхао.

– На самом деле способов полно, – оживился он и полез в болтавшийся на поясе заклинательский мешочек.

Суй Янхао вообще легко и охотно шёл на контакт и делился знаниями. Казалось, он изголодался по общению. Видимо, ни Чжоу, ни тем более Шебао Ваньшу не могли компенсировать ему изоляцию от сверстников.

– У тебя получаются талисманы? – уточнил Суй Янхао, достав писчие принадлежности, и сел тут же в снег.

– Да у всех учеников пиков они получаются, – пожала я плечами.

– Это действительно простейшее, что существует в заклинательстве. Тем более у тебя есть доступ к бесплатным материалам во дворце знаний. Смотри, на одной стороне листа пишешь послание.

Он размашисто начертил: «Порадуй меня своей улыбкой, младшая сестра».

– А на другой стороне – заклинание. Сюда уже входит блок заклинательских знаков для сохранности самого послания. Дальше… Нужно очень хорошо представлять того, кому пишешь. Сворачиваешь. Вот так.

– Похоже на журавля, – я встала за спиной Суй Янхао, чтобы лучше видеть его действия.

– А на крыльях журавля нужно написать имя того, для кого предназначено послание.

Моё имя украсило крылья бумажного журавлика.

– И последний штрих. Вдохни в своё творение немного ци, – Суй Янхао дунул на журавлика.

Бумажная поделка встрепенулась, шевельнула крыльями и поднялась в воздух без единого порыва ветра. Журавлик сделал надо мной круг, приземлился в распахнутые навстречу ладони и замер.

Я развернула бумажную птичку, прочитала послание и невольно улыбнулась.

– Как думаешь, журавлику хватит ци, чтобы долететь до пика Зимородка? – я опустила взгляд на запихивающего в заклинательский мешочек писчие принадлежности Суй Янхао.

– На горе Пяти духовных зверей хватит: тут много природной ци, и она будет подпитывать заклинание, даже если ты не рассчитаешь ци для этой техники. Но у такого способа общения есть существенный минус. Скажешь какой?

– Из-за материала влага может повредить заклинание, – предположила я.

– Верно. Однако существуют алхимические составы для начертания заклинательских знаков, которые после высыхания не подвержены действию воды. Что более важно, это относительно невысокая скорость доставки послания и то, что его легко могут перехватить. У заклинателей есть более надёжные способы, такие как связанные доски. Этот способ, например, используется для того, чтобы пересылать свободные задания для совершенствующихся между дворцом главы ордена Вушоу и пиками горы Пяти духовных зверей.

– А есть такие же связные доски, но индивидуальные для переписки?

– Правильный вопрос. У заклинателей есть. По сути, это две деревяшки, сделанные из одного куска дерева, на которые нанесены заклинательские знаки. Далее их вощат воском с добавлением алхимических составов и специальным стилусом с вырезанными на нём заклинательскими знаками пишут послания.

– Наверное, это дорогое удовольствие, – прикинула я.

– Недешёвое, – согласился Суй Янхао. – Но технология несложная, я как-то интересовался. Материалы на горе Пяти духовных зверей можно найти или выменять на пике Зимородка.

– Покажешь?

– Ты сказала, что на пике Зимородка у тебя подруга. Давай так. Сначала спишись с ней и попроси ингредиенты. Древесину и воск я найду. Заготовку под доски и стилусы можем начать делать хоть сегодня. Главная загвоздка в алхимическом составе, для которого нужны растения с пика Зимородка.

– Если я сделаю такую доску, то смогу общаться с Фань Ялин хоть каждый день. Давай начнём! – я схватила Суй Янхао за руку и рывком потащила в заросший сад. – Смотри, тут полно растений, которых быть не должно. Ты же помнишь, как сад выглядел изначально? Мы можем совместить расчистку заднего двора и заодно подыскать древесину для наших будущих связанных досок.

– Вообще-то я не так хорошо помню, как выглядел задний двор до того, как зарос, – признался он. – Но мы можем расспросить об этом Чжоу.

Только когда инициативу перехватил Суй Янхао и повёл меня за собой искать Чжоу, я поняла, что так и не выпустила его руку. Он неторопливо шёл чуть впереди, не дёргал и не тянул. Просто держал мою ладонь в аккуратном крепком захвате. Вырываться было бы неудобно и странно, потому что сама же и схватила его, но и держаться за руки становилось всё более неловко.

Щёки уже пылали. А от взгляда на красивый профиль Суй Янхао сердце сбивалось с ровного ритма.

Его большой палец скользнул на внутреннюю сторону моего запястья, где обычно мерят пульс. Окончательно смутившись, я выдернула руку из надёжного, но не сильного захвата.

Оглянувшись на меня, Суй Янхао вопросительно приподнял бровь, но улыбнулся довольно, а его алый взгляд сиял лукавством.

– Чжоу сейчас занят на кухне. Если хотим сегодня найти нужную древесину, стоит поспешить, – сказал он.

Я кивнула и, обогнав Суй Янхао, вбежала в расположенную поодаль от жилых домов постройку.

На печи, испещрённой заклинательскими знаками и накрытой железным листом с углублением, Чжоу деловито помешивал палочками тонко нарубленное мясо. Он выслушал Суй Янхао, не отвлекаясь от приготовления ужина.

– Сейчас там уже ничего не работает. Чтобы изменить время года, нужно снова нанимать мастеров фэншуй. Можете хоть подчистую всё снести, – тяжело вздохнул старик.

Мы с Суй Янхао так и поступили: взяли топоры и расчистили небольшой участок заднего двора от кустов.

– Как они вообще выросли в этом холоде? Не видела, чтобы на пике Снежного барса даже сосны росли, – я запыхалась, всё же рубить даже тоненькие стволики кустарника оказалось труднее, чем просто махать мечом.

Несколько стоек мне уже показал Суй Янхао, и я тренировала их каждый раз, когда приходила на скрытую территорию дворца бессмертного мастера Шебао Ваньшу.

– Выросли, пока фэншуй, изменяющий время года, действовал, – пожал плечами не выказывающий усталости Суй Янхао.

Для наших целей кустарник и тонкие деревца, которыми зарос сад, не подходили. Мы с Суй Янхао присмотрели сосну и яблоню с широкими стволами, которые явно были посажены ещё мастерами фэншуй.

– Тут не на один комплект связанных досок хватит, – определил Суй Янхао.

– Может, тогда сделаем одну учителю? Самую большую ему подарим. Или даже три или четыре связанных вместе доски: для учителя, Чжоу, тебя и меня? – предложила я.

– Теоретически такое возможно. Даже пример таких досок в ордене есть. Но я не знаю, как их всех между собой связать.

– Давай сначала сделаем те, которые попроще. А потом поэкспериментируем? К тому же тут бывает племянник учителя. Он – заклинатель, так что ты сможешь спросить совета у него.

– Сами разберёмся, – Суй Янхао пренебрежительно фыркнул.

– Но он мастер-заклинатель. На пике Ледяного дракона точно должны быть записи про то, как делать связанные доски.

– Он может присвоить идею подарка учителю себе. Сделает такую доску, и наша не покажется такой уж ценной.

– Хм, – я задумалась, Шебао-младший явно горел желанием показать старшим родственникам свои таланты и мастерство, так что в чём-то Суй Янхао был прав. – Хорошо. Это будет нашим секретом. Сами всё сделаем.

– Младшая сестра умна, – льстиво сказал Суй Янхао, и я пихнула его локтем.

Вечером я написала своё первое послание на бумаге, которую взяла во дворце знаний:

'Дорогая сестра Фань Ялин!

Прости, что от меня так долго не было вестей. Надеюсь, у тебя и Бию всё хорошо?

Мы с Чун учимся на пике Снежного барса уже второй год. Я хочу стать мастером меча. Чун пока что не определилась, но её навыки как всегда намного лучше моих.

Напиши, как у вас дела? Как успехи в травничестве и целительстве? Смогла ли ты стать личной ученицей?'

В первом же письме высказывать просьбу я не стала. Хотела сначала получить подтверждение того, что наша дружба всё ещё в силе и обоюдная. К тому же понадобилось много места на листе, чтобы поместилось подробное объяснение с рисунками того, как сделать бумажного журавлика, чтобы отправить мне ответ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю