412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Милена Кушкина » Жена на год (СИ) » Текст книги (страница 8)
Жена на год (СИ)
  • Текст добавлен: 1 мая 2026, 12:30

Текст книги "Жена на год (СИ)"


Автор книги: Милена Кушкина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

– Подскажите, почему студентов так мало? Неужели в Мелисмарде совсем нет юных магов?

Ректор растерялся, но его начальник так и не появился. А потому пришлось отвечать самому.

– Все просто, файре Тарукс, – начал он. – Одни родители не хотят отдавать своих детей в академию, предпочитая домашнее обучение, а другие, может, и хотели бы, но не имеют возможности оплатить взнос.

– Благодарю, – сказала я, но на новый вопрос не решилась, потому что к нам уже спешил обеспокоенный министр Ролан.

Дальнейшая беседа проходила под чутким наблюдением министра образования. А он, хоть и выказывал всяческую поддержку, доверия не внушал.

– Вэйр Ланс, – обратилась я к ректору. – Подскажите, сколько сейчас студентов обучается в академии?

Мужчина, к которому я обратилась, сначала бросил затравленный взгляд на министра и, только увидев едва заметный кивок, начал отвечать.

Я же сделала вид, что совершенно ничего не заметила. Еще и ресничками похлопала, чтобы меня всерьез не воспринимали.

– Сто двадцать шесть студентов, – ответил ректор на мой вопрос. – Примерно по сорок человек на курсе, коих всего три. Есть еще высшая ступень, но там остается всего не более двух десятков студентов.

– Это немало, – сказала я с уважением.

Министр довольно улыбнулся. Тогда я решила привлечь и его к беседе.

– Вэйр Ролан, помогите мне разобраться: получается, ежегодно принимается всего четыре десятка магов. Других академий в Мелисмарде нет? – министр кивнул в ответ, а я продолжила.

– А сколько магически одаренных детей рождается каждый год?

Кажется, Ролан еще не понял, к чему я клоню, а потому продолжил улыбаться.

– Сотня, а то и больше, – ответил он.

Я быстро провела нехитрые вычисления. Получилась не самая радужная картина. Я снова повернулась к ректору.

– Скажите, вэйр Ланс, а теоретически, сколько студентов вы могли бы обучить? Если увеличить набор, то хватит ли у вас преподавателей и места, чтобы всех разместить?

Ректор задумался.

– Думаю, что увеличить число обучающихся в два раза мы можем без привлечения дополнительных педагогов. А если нанять еще специалистов, то можно обучать в три раза больше студентов, – ответил он. – Комнаты нам точно хватит. При нынешней загрузке большая часть академии пустует.

Министр нахмурился.

– Хорошо бы заполучить столько студентов, да вот кто будет за них платить? – Ролан нахохлился, будто возмущенный воробей. – Мы здесь образование даем качественное, а не благотворительностью занимаемся! А содержание каждого из учеников стоит приличных денег.

– Конечно! – я поспешила с ним согласиться. – Никто не говорит о том, что работа педагогов должна быть бесплатной. Я просто подумала, что хорошо бы сделать обязательным высшее образование для магов. Чем больше сильных специалистов выйдет из этих стен, тем сильнее станет Мелисмард.

Мои слова привели обоих чиновников в замешательство.

Только если ректор испугался, то министра такие слова очень обрадовали. Я прямо по выражению его лица увидела, как он начал прикидывать в уме прибыль и подсчитывать, на что потратит дополнительный доход.

– Только вот большая часть тех, кто не учится сейчас, не имеет на это средств. Не думаю, что они у них внезапно появятся, если объявить образование обязательным, – с сомнением произнес Ланс.

– Всегда можно выдать кредит в счет будущей зарплаты, – министр был воодушевлен трядущими изменениями. – Вы говорите очень мудрые вещи, файре Тарукс!

Ролан был готов расцеловать меня, а вот ректор хмурился.

– Спасибо за экскурсию, – я поблагодарила обоих мужчин. – Мы с мужем обсудим, как можно будет увеличить число образованных магов. Думаю, что в конечном итоге это в интересах всего Мелисмарда.

Но сразу уехать у меня не получилось, потому что оттащить Риану от книжных полок оказалось невозможно. Только когда ректор разрешил взять с собой ту книгу, что так ее заинтересовала, нам удалось покинуть учебное заведение.

Посещение академии дало ответы лишь на некоторые вопросы. Но породило еще больше новых.

Министр образования проводил нас до кареты.

– Вэйр Ролан, – обратилась я к нему, прежде чем забраться внутрь. – Я просила вас подготовить мне список школ, где обучаются юные маги. Вы не забыли?

Мужчина замахал руками.

– Как можно, файре Тарукс! – воскликнул он. – Вот список. Я взял на себя смелость отметить несколько учебных заведений, которые вы сможете посетить, не отклоняясь от своего маршрута.

Я забрала бумагу и попрощалась с провожающими, на лицах которых было явно заметно облегчение. Тайны, что хранила академия, не были раскрыты.

Карета медленно ехала прочь. Риана продолжала смотреть в окно, будучи не в силах оторваться. Девушка нежно прижимала к груди книгу:

“Магические заболевания и способы их врачевания", – гласила надпись на обложке.

Меня же занимали другие вопросы.

Чего так опасался ректор? Не замешан ли министр в коррупционных схемах? И самое главное: нужны ли Мелисмарду сильные маги в таком количестве или пусть лучше живут на улице?

Когда портал перенес нас в окрестности столицы, я попросила остановить карету и обратилась к кучеру. Я показала ему список и спросила:

– Подскажите, какой из этих адресов находится в самом бедном районе?

Задумавшись, мужчина ткнул в пару адресов. Как я и ожидала, ни один из них министр не предлагал нам для посещения.

– Едем сюда, – я ткнула наугад в один из вариантов.



10.

Кучер посмотрел на меня испуганно.

– Я думал, что вы спрашиваете, чтобы случайно не попасть в один из этих районов, —пробормотал он, бледнея и вытирая капли пота со лба. – Простите, файре Вианель, но я не могу отвезти вас в это место. Даже если вы будете настаивать.

– Почему? – поинтересовалась я

– Там небезопасно, – кучер перешел на шепот, будто у него не было сил, чтобы спорить со мной.

Я повернулась к охране.

– Разве мой муж отправил с нами не самых сильных боевых магов? – спросила я с наигранным оптимизмом.

Ближайший стражник поклонился.

– Все так, файре Вианель. Когда вы под нашей защитой, вам нечего опасаться! – заявил он, раздувая грудь от важности. – Но даже мы не рекомендуем ехать в этот район без особой надобности!

Мне ужасно хотелось заглянуть туда, где меня точно не ждали. Но и спорить с мужчинами и соваться в гетто, где нам могла грозить серьезная опасность, я не хотела.

– А как насчет вот этого варианта? – я ткнула пальцем в другой адрес.

По поводу этого места никто не выражал особого недовольства. Бровями только неопределенно поводили, но согласились проводить нас к указанному месту.

Карета снова тронулась.

– Вот и хорошо, скоро дома будем, – выдохнула Марла, поглядев в окно.

Я аж подскочила.

– Как это? – спросила я. – Почему дома?

Женщина посмотрела на меня, будто опасалась за мое здоровье.

– Да вы сами посмотрите, файре Вианель, – произнесла она, показывая на улицу. – К дворцу едем.

Я поняла, что меня обхитрили. Пообещали свернуть с дороги, а сами даже и не подумали исполнить мою просьбу.

– Стойте! – я забарабанила ладонью по обрешетке, что закрывала нас от чужих глаз.

Карета не сразу, но остановилась. Один из стражников подъехал ближе и наклонился к окошку.

– Что-то случилось, файре Вианель? – обеспокоенно спросил он.

– Куда мы едем? – уточнила я.

Стражник склонился еще почтительнее.

– Как вы и приказали, в школу магов начальной ступени в квартале Мастеровых, – сказал он.

– Но это же дорога во дворец, – сказала я уже не так уверенно.

– Совершенно верно, – произнес стражник. – Квартал Мастеровых находится под дворцовыми стенами с тыльной его стороны. От ворот далековато, как и от главной дороги. Но другого пути нет: сначала нам нужно доехать до дворца и лишь за два квартала перед ним свернуть вправо.

Я почувствовала себя неловко из-за того, что так несдержанно повела себя. И немного успокоилась: все же получится посетить одну из школ.

Мы свернули с широкой дороги на узкую извилистую улочку. Школа обнаружилась за третьим поворотом. Приткнувшись между жилым домом и лавкой зеленщика, она почти не выделялась среди других зданий. Разве что детей там было побольше, чем в других местах.

Стайка ребятишек играла в дорожной пыли прямо посреди проезжей части. Увидев нашу карету, они повскакивали с мест и принялись с любопытством на нас смотреть. Одни с опаской посторонились, другие спрятались, а иные, наоборот, смотрели смело и открыто.

Еще бы, карета с вензелями лорда, да еще в сопровождении боевых магов наверняка была редким зрелищем на этой улочке.

Пара особо проворных мальчишек бросились в школу. Видимо, чтобы предупредить старших.

Уже через минуту на пороге показался пожилой учитель. Мальчишки тыкали пальцами в сторону кареты и что-то ему наперебой говорили.

Старик внимательно их выслушал, улыбнулся и погладил мальчишек по вихрастым макушкам. Видно было, что ученики доверяют своему учителю, а он относится к ним с теплом и заботой.

Один из стражников спешился и подошел к старику со списком школ. Уточнив у него что-то, он, растерянный, вернулся к карете. тихо сказал он. – Но есть один нюанс:

– Учитель Терс готов ответить на все ваши вопросы, он слепой.

Лакей распахнул дверцу кареты, и я спустилась по ступеням. Дети смотрели на меня, не в силах отвести взгляд в сторону. Настолько я контрастировала со всем, что окружало их.

Возможно, они не раз сбегали отсюда вниз к главной улице, чтобы поглазеть на проезжавших мимо богачей, и карета с золотыми вензелями не была для них какой-то диковинкой. Но едва ли кто-то из этих детей видел того, кто ехал внутри.

Лакей хотел громко, во всеуслышание объявить о том, кого они имеют честь лицезреть. Я видела, что он уже набрал в грудь воздуха, чтобы как следует меня представить.

Но я лишь покачала головой и прижала палец к губам, призывая его к молчанию. Мужчина закашлялся, подавившись воздухом, которым была переполнена его грудь. Но не произнес ни слова.

Пока я шла, рыжий мальчишка торопливо шептал на ухо учителю все, что происходило вокруг

Я подумала, что в школе должны быть и другие учителя, но несмотря на нестандартную ситуацию, больше никто к нам не вышел.

– Учитель Терс, перед вами файре Вианель Тарукс, жена лорда, правителя Мелисмарда, —все же представил меня лакей.

Он покраснел, ожидая моего гнева за непослушание, но не смог позволить мне нарушить этикет.

Слепой старик же схватился за дверной косяк, лишь только понял, кто перед ним стоит. От напряжения у него даже костяшки пальцев побелели.

– Что привело вас к нам, госпожа? – дрожащим голосом спросил старик.

Он постарался незаметно спрятать одного из мальчиков себе за спину, будто защищая его от меня своим телом. Дети, которые наблюдали за нами из окна, спрятались за линялыми шторами.

Было видно, что мой визит ужасно напугал и учителя, и его подопечных.

– Меня очень интересует, как в Мелисмарде обучают детей, – начала я, стараясь, чтобы мой голос звучал как можно мягче. У лорда Тарукса множество забот, поэтому образованием он не очень интересуется. А вот я решила узнать, как обстоят дела.

Старик напрягся.

– Не беспокойтесь, я проверяю не вас. Скорее, я хочу оценить, как хорошо работает министр Ролан. Он отметил мне те школы, которые стоит посетить. Наверняка там как следует подготовились к моему приезду, – услышав эти слова, старик с пониманием улыбнулся.

– Поэтому я решила узнать, как обстоят дела в тех учебных заведениях, где меня совсем не ждут, – продолжила я. – Почему-то мне кажется, что министр образования не был со мной достаточно откровенен.

– Давайте пройдем внутрь, я вам все расскажу, – предложил старик.

Я кивнула. Но только потом вспомнила, что Терс не мог меня видеть.

– Конечно, так будет удобнее, – поспешила добавить я.

Старик сделал приглашающий жест и первым вошел внутрь. Я последовала за ним. По дороге я отметила, что он превосходно ориентируется в стенах школы, и ему даже не было необходимости на ощупь искать дверь или ручку.

Один из охранников двинулся следом за нами.

Учитель пригласил меня в класс, поразивший меня крайней степенью бедности. Земляной пол был застелен циновками, сплетенными из сухой травы. В три ряда стояли старые разномастные парты с лавками для сидения.

Обстановка в классе контрастировала с тем, что я видела в академии магии.

Я сделала охраннику знак, чтобы подождал меня за дверью. Единственная опасность, которая могла поджидать меня в этой классной комнате – это схватить занозу.

– Простите, но боюсь, ваше платье слишком дорого, чтобы сидеть на этих лавках, —произнес учитель, а на мой невысказанный вопрос пояснил. – Дорогая ткань шуршит по-особенному.

– Это не ваша вина, что министерство не выделяет достаточно средств для обустройства места, где учатся дети. Я возьму это на контроль и прослежу, чтобы впредь у вас было все необходимое, – сказала я.

Старик стал еще бледнее, лоб его покрылся испариной.

Я испугалась, как бы ему плохо не стало, и поспешила успокоить.

– Не переживайте, я не скажу, что вы жаловались или роптали. Все и так видно, – я снова прикусила язык, мысленно обругав себя за то, что была нетактичной со слепым.

Но старик даже не заметил моей оплошности.

– Прошу вас, не стоит привлекать внимание к нашей школе! – взмолился он. – Новые парты и беленые стены не сделают для детей всего того, что они получают сейчас.

Мне показалось это очень интересным. Я присела за первую парту, словно прилежная ученица, и приготовилась слушать.

– Расскажите мне, учитель Терс, что же такого особенного в вашей школе? – спросила я Старик будто с силами собирался, прежде чем ответить.

– Моя школа очень маленькая и старая, других учителей здесь нет, потому что это невыгодно. Министерство платит мне за обучение всего десятерых учеников, – начал он.

Я мысленно подсчитала число детей, которых видела во дворе или в окне.

– Вы все верно заметили, – произнес учитель. – У меня занимается в разное время от тридцати до сорока детей.

В голове крутился десяток вопросов, и я не знала, какой стоит задать в первую очередь.

– Почему они учатся здесь, а не в другом месте? – наконец, сформулировала я.

Учитель улыбнулся.

– У их родителей нет денег заплатить вступительный взнос. Без этого не берут в другие школы. В одну из таких вы, наверное, и направлялись.

– Разве за обучение в школах Мелисмарда платное? – удивилась я.

От министра у меня была информация только о том, что платить нужно за учебу в академии.

Старик улыбнулся еще шире.

– Конечно же, обучение в школах бесплатное. Как вы могли подумать, что кто-то будет брать деньги с родителей учеников?! – воскликнул он так громко и радостно, но в его голосе была заметна фальш.

– Вот только мест в каждой школе столько, что и половина юных магов Мелисмарда не может туда попасть. И родители стараются внести щедрое пожертвование, чтобы именно их ребенок занял вакантное место, – пояснил он уже тише.

– А вы берете всех? – догадалась я.

– Да, я не отказываю никому. Возможно, моих знаний не хватает для качественного обучения, но без меня эти мальчишки и девчонки даже не знали бы, как управлять с магией, —произнес старик.

Ужасное чувство несправедливости и жалости сжало сердце. Как можно так пакостить своей собственной стране? Это же вредительство какое-то получалось!

Я хотела пообещать, что обязательно все исправлю и донесу до мужа полученную информацию, но старик меня опередил.

– Не делайте обещаний, которые не сможете исполнить, госпожа, – сказал он. – И не давайте этим детям надежду, если не уверены, что сможете сдержать слово.

Я так и замерла с открытым ртом. Хотела переубедить его, уверить, что сделаю все возможное.

В этот момент с улицы донесся шум.

Какие-то крики, звуки борьбы и то, от чего кровь застыла в жилах.

Меня едва не парализовало, когда я услышала, как истошно кричит Риана.

В два прыжка я очутилась на улице.

Моему взору предстала страшная картина, которую я едва ли смогу когда-нибудь забыть.

На земле лицом вниз лежал парень. Руки вывернуты так, что острые лопатки выпирали из-под кожи. На нем не было рубашки, поэтому я могла при желании пересчитать ребра и костяшки позвоночника.

Разъяренный охранник возвышался над поверженным противником, придавив коленом его голову, а мечом упираясь в шею.

А вокруг уродливой кляксой растекалась бордовая жидкость. Смешиваясь с дорожной пылью, она превращалась в жирную грязь.

На ступенях кареты стояла Риана. Лицо бледное, в глазах застыл ужас.

А прямо под ее ногами валялась корзина с продуктами, которые ее нянюшка взяла с собой в дорогу. Поездка была недолгой, и проголодаться мы не успели, поэтому совершенно позабыли о припасах.

И вот теперь на земле валялись свертки с пирогами, яблоки и разбитая вдребезги бутылка. К счастью, жидкостью, которую я изначально приняла за кровь, был морс.

Риана с мольбой посмотрела на меня, будто просила все исправить.

Я взяла себя в руки.

Нельзя было показывать страх и еще больше напугать девочку.

– Что здесь произошло? – несмотря на все усилия, голос мой дрогнул.

– Файре Вианель, этот мальчишка напал на карету! – прорычал стражник, еще сильнее вдавливая лицо парня в грязь.

Послышался сдавленный стон.

Я перевела взгляд на Риану. Она смотрела на происходящее расширившимися от ужаса глазами. Жизнь не готовила к такому девочку, выросшую в закрытом саду!

– Последнее, что бы я стал искать в такой дорогой карете – кусок пирога. А вот напасть на семью лорда и ограбить женщин – запросто! Как ты вообще решил, что там есть еда? —продолжал допрос стражник.

Парень посмотрел с вызовом. Даже под слоем пыли было видно, как под правым глазом растекается синяк.

– Учуял, – коротко ответил он.

– Марк?! – воскликнул учитель Терс, который вышел вслед за мной и все это время стоял позади.

Парень посмотрел на старика с сожалением и болью, но не ответил ему.

– Отпустите его! – взмолился учитель. – Я клянусь, Марк никому не хотел причинить зла! Его на самом деле интересовала только еда.

Что-то связывало этих двоих. Возможно, паренек был нерадивым родственником пожилого учителя.

Я решила, что лучше как можно скорее завершить эту отвратительную сцену. Обошла стражника и его пленника и обняла Риану за плечи.

Девушка была бледной и дрожала.

– Дорогая, нам пора во дворец, – сказала я.

– Что они с ним сделают? – прошептала она.

– Обещаю, ничего плохого, – ответила я.

Обернувшись к охраннику, я постаралась говорить властно и решительно.

– Отпустите его. За него поручился учитель Терс, а я не могу ему отказать. Нам же нужно во дворец. Немедленно, – никто не посмел спорить со мной, хоть и было видно, что стражник крайне недоволен моим решением.

Марка отпустили. Он не спешил подниматься, растирая ушибленную руку.

Я уже взялась за поручень, чтобы подняться в карету, как Риана бросилась вперед. Собрав все продукты, она подбежала к парню и поставила у его ног корзину.

– Возьми, – тихонько сказала она.

Но тот посмотрел на нее с презрением.

– Мне не нужны подачки от глупой куклы, – прошипел тот в ответ и со злостью толкнул корзину ногой.

Продукты снова рассыпались по земле. Охранник, только отошедший от парня, залепил ему ‘такую затрещину, что ему едва не снесло голову.

Риана всхлипнула и побежала в карету. Всю дорогу назад она прорыдала на коленях у своей нянюшки, а я с тяжелым сердцем ждала серьезного разговора с Ксавреном

*Ксаврен Тарукс*

Я не находил себе места, пока Риана и Вианель были в отъезде. Ходил из угла в угол и совершенно не слышал доклада секретаря. Бедняге приходилось повторять все по несколько раз.

– Вэйр Тарукс, вас что-то беспокоит? – спросил он.

Стало стыдно, что я, словно мальчишка, скучающий на уроке, верчусь на стуле.

– Нет, Анагар, все в порядке, – ответил я. – Просто беспокоюсь за сестру. Она сегодня впервые уехала без меня.

Я снова взял в руки бумаги с отчетом. Цифры не сходились, и я не понимал, где могла закрасться ошибка.

– Файре Риана уже не ребенок. Вам уже не с руки с ней возиться. Пора подумать о том, чтобы выдать ее замуж. А то скоро у вас и свои детки пойдут.

Слова Анагара словно лезвием по коже полоснули.

Я поднял на него удивленный взгляд.

Как он посмел сказать, что мою маленькую сестричку нужно отдать какому-то чужому мужчине? Я поклялся защищать ее, оберегать от всех забот.

А она такая... хрупкая...

Я и так едва справляюсь, а тут мне нужно отдать ее кому-то.

– Вы можете сколько угодно отрицать тот факт, что она выросла. Дождетесь, что она сбежит из-под опеки, – Анагар продолжил топтаться на больной мозоли.

Я бросил бумаги на стол.

Этот разговор был мне неприятен, но я понимал, что в чем-то секретарь прав.

– Вэйр Тарукс, я знаю, что вы очень привязаны к сестре и не хотите ее отпускать. Но вы можете найти ей мужа из числа своих приближенных. Выбрать того, кому вы сможете доверить самое дорогое, – продолжил Анагар. – Дело не срочное, но откладывать надолго не стоит. Еще немного, и вашей сестре уже будет неприлично в девках засиживаться.

Я недоуменно на него посмотрел.

– Разве у женщин есть срок годности? – спросил я.

Но секретарь только руки поднял в примирительном жесте.

– Это, конечно же, не относится к сестре лорда. За нее женихи будут биться, даже когда она разменяет пятый десяток. Но ведь вы не хотите, чтобы она наделала глупостей, – продолжил он. А она как раз сейчас входит в опасный возраст, и надо бы ее чем-то занять. А что может повлиять на женщину лучше, чем замужество с подходящим мужчиной?

Я только плечами пожал.

– Я обсужу этот вопрос с Николасом, – я попытался свернуть разговор, к которому был еще не готов.

Секретарь же разошелся не на шутку.

Отложив бумаги в сторону, он сел в кресло напротив и закинул ногу на ногу.

– Вот возьмем, к примеру, вашу жену, – продолжил рассуждения он. – Уж какая она скромная, рассудительная и ответственная. Все только и обсуждают ее решение заняться вопросом образования.

Я улыбнулся, когда секретарь вспомнил про мою супругу.

Действительно, Вианель старалась вникнуть во все подробности и имела нестандартный взгляд на привычные вещи.

И мне было приятно, что это отмечал не только я.

– А теперь вспомните, какой файре Трейгард была оторвой до свадьбы, – Анагар все не унимался. – Где только и с кем ее не видели. А уж какие слухи ходили…

Я сложил руки на груди и посмотрел на него. Молча, но довольно красноречиво.

Заметив мой взгляд, секретарь осекся на полуслове. Весь побледнел и мелко затрясся.

– Простите, вэйр Тарукс! – воскликнул он, вскакивая с места и поспешно кланяясь. – Я, конечно же, не то имел в виду!

– Иди лучше перепроверь данные, – я бросил ему документы. – Цифры не сходятся.

Анагар поспешил ретироваться, а я снова прошелся по комнате. Невнятное волнение не давало покоя.

Что-то тянуло меня прочь. Я испугался, что вот-вот произойдет что-то непоправимое.

На всякий случай даже проверил артефакт, который дал для связи Вианель. Но он молчал.

От стражников тоже не было сигнала.

– Олин, подай плащ! – крикнул я лакею.

Не имея больше возможности просто сидеть и ждать на одном месте, я кинулся к выходу.

*Вианель*

Когда карета остановилась у крыльца, то первый, кого я увидела, был Ксаврен.

Он с беспокойством подбежал и, оттеснив лакея, сам распахнул дверь.

Одного взгляда ему хватило, чтобы оценить ситуацию.

Риана же, которая только недавно успокоилась, вновь начала рыдать и бросилась брату в объятия. Я опустила взгляд.

В этот миг не имело значения ровно ничего: ни ужасная несправедливость по отношению к детям Мелисмарда, ни огромные поборы, ни явное взяточничество чиновников.

Никакая моя заслуга не могла стать оправданием того, что Риана вернулась в таком состоянии.

Ксаврен бросил на меня один короткий взгляд. Меня будто огнем обожгло.

Муж все понял с первой секунды. На его лице отразилось разочарование.

Подхватив сестру на руки, он понес ее во дворец, даже не сказав мне ни слова. Верная нянюшка поспешила следом. Напоследок она меня припечатала таким взглядом, что я поняла: лорду донесут обо всех наших приключениях в самом невыгодном для меня свете.

Сама я уныло поплелась за Солой.

Мне хотелось столько рассказать Ксаврену, помочь детям, а заодно наказать проворовавшихся чиновников. Но он одним лишь взглядом дал понять, что важнее сестры для него ничего нет А, значит, все мои расследования совершенно бессмысленны.

Служанка ничего не говорила, но все было понятно без слов: задание я провалила, доверие безвозвратно потеряла.

Слуги засуетились, и дворец оживился. Кто-то побежал за лекарем, кто-то нес снадобья.

Мне не хотелось идти в свои покои, потому что они были соседними от комнат, которые занимала Риана. Зачем лишний раз попадаться Ксаврену на глаза?

Поэтому я немного отстала от Солы и свернула сначала в другое крыло, потом воспользовалась боковой лестницей. Сама не знаю как, я оказалась возле покоев, где мы с Ксавреном провели ночь после обряда бракосочетания.

Сейчас здесь было пусто и тихо, словно эта часть дворца совсем вымерла. Мои шаги отдавались эхом от стен.

Внезапно дверь отворилась и на пороге возникла Хелесия. Корсет ослаблен, и платье приспущено, оголяя плечи.

– Ксазазан, ты все же пришел, – сладко протянула девица, томно прикрыв глаза и прогнувшись в пояснице.

Я остановилась напротив нее и уставилась во все глаза.

Значит, Ксаврен переселил свою бывшую поближе к своей спальне, разместив в покоях, где планировал провести с ней же первую брачную ночь.

Каков молодец, сам рассуждает о приличиях, и при этом у всех на глазах развлекается с развратной любовницей.

Хелесия увидев меня, даже платье поправлять не стала. Только зыркнула на меня с вызовом.

Захотелось одернуть наглую девицу. Выволочь ее за волосы и выгнать, наконец, из дворца.

Но я была не вправе, хоть и носила титул жены лорда.

Возможно, когда мой контракт закончится, эта бойкая женщина все же проберется не только в спальню к Ксаврену, но и станет, наконец, официальной супругой.

Собрав все самообладание в кулак, я произнесла:

– Ксан просил передать, что сейчас занят и прийти не сможет.

Хелесия открыла рот и закрыла, так ничего и не сказав. Кажется, она дар речи потеряла оттого, что кто-то мог отправить жену с посланием для любовницы.

Размахнувшись, Хелесия захлопнула дверь с такой силой, что штукатурка осыпалась на пол.

Я только пожала плечами и с тем же равнодушным видом направилось в свои покои, повторяя как мантру, что меня не должно волновать, с кем спит Ксаврен.

Но, по какой-то причине я не могла перестать об этом думать.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю