Текст книги "Проклятый. Ледяной. Мой (СИ)"
Автор книги: Мила Ваниль
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
Глава 8
Несмотря на угрозы лиэра Кайла, начали мы с завтрака.
В большой комнате стоял длинный стол, со сколоченной из грубых досок столешницей, без скатерти. Рядом с ним – массивные стулья. Когда лиэр Кайл велел мне сесть, я попыталась отодвинуть один из них, и с трудом справилась с этой задачей.
Пришел слуга с подносом и поставил передо мной миску с кашей и чашку с молоком, положил ложку. Подал в корзинке хлеб, нарезанный ломтями, и масло, поделенное на кусочки.
– Твой завтрак, – произнес лиэр Кайл.
Как будто я сама не догадалась!
– Завтрак, обед и ужин всегда в одно и то же время. – Он назвал мне часы. – Сегодня ради тебя сделали исключение.
– Почему? – спросила я, беря ложку. – Вы могли бы разбудить…
– Алессия, – перебил меня лиэр Кайл. – Ты слишком говорлива для рабыни. Если хочешь о чем-то спросить, дождись, когда я закончу. И не забывай о почтительности.
Я замерла, не донеся ложку до рта. А после и вовсе ее опустила. Похоже, время для шуток закончилось. В голосе лиэра Кайла ясно прозвучало раздражение. Мои страхи вернулись, а аппетит исчез.
– Простите, хозяин, – пробормотала я.
Он удовлетворенно кивнул и продолжил:
– После лечения был необходим покой. Если помнишь, вчера ты отравилась фимиамом.
«Меня отравили…» – мысленно возразила я.
– Поэтому ты спала в моей комнате. Столько, сколько потребовалось организму для восстановления.
«Это поблажка, – перевела я. – Больше их не будет».
– У тебя будет своя комната. – Лиэр Кайл помолчал и добавил: – Почему ты не ешь?
– Я не голодна… хозяин.
– Вздор, – произнес он спокойно. – Ты со вчерашнего дня ничего не ела. Не нравится еда? Не к таким завтракам привыкла?
Да, это сильно отличалось от того, как принимали пищу в доме отца. Мы собирались в светлой комнате, за столом, покрытым белоснежной накрахмаленной скатертью. Ели и пили из фарфоровой посуды, пользовались ножами, ложками и вилками из серебра. Нам подавали сразу несколько блюд – из крупы, творога, молока и яиц. Вкусно пахло домашней выпечкой, в вазочках ставили несколько видов варенья на выбор. По утрам я ела тосты с клубничным вареньем и мягким козьим сыром. А еще на столе всегда были свежие фрукты и ягоды.
Я аккуратно положила в рот ложку каши. И чуть не выплюнула ее. Подгоревшая и пересоленная! К тому же, уже холодная.
– Не могу это есть… – выдавила я, не ожидая ничего хорошего.
– Не нравится каша? – Лиэр Кайл взял мою миску, попробовал кашу. – Нормальная еда. Ты капризничаешь.
На моих глазах он съел всю кашу.
Странно. Я подумала, что мне, как рабыне, нельзя есть вкусную еду. Но, похоже, дракон считает эту гадость… вкусной? Плохо дело. У него отвратительный повар.
Хлеб, хоть и несвежий, я съела, намазав его маслом. И молоко выпила. Оно было едва теплым. Лиэр Кайл хмуро наблюдал за мной, но молчал.
– Пойдем, – велел он, едва я проглотила последний кусок.
– Можно позвать Бусинку, хозяин? – спросила я вежливо.
– Собачонку? Нет, – отказал он. – Что за нелепое имя! Он шумный. Чем реже я с ним буду сталкиваться, тем лучше для него.
Экскурсия по дому не заняла много времени. Лиэр Кайл открывал каждую дверь, показывал мне комнату и, чаще всего, добавлял:
– Тебе тут делать нечего.
В некоторые помещения вход, и вовсе, запретил. Категорически. Например, в его кабинет. В оружейную. В кладовую, где хранились артефакты. В лабораторию.
На кухне появляться не рекомендовал. Мои худшие опасения подтвердились, с поваром ему не повезло. Огромная плита, заляпанная жиром, закопченные кастрюли и сковородки, беспорядок на полках, грязный пол – в таком помещении невозможно приготовить вкусную еду.
– Почему вы не нанимаете женщин? – спросила я, улучив момент.
– Зачем? Мужчины прекрасно со всем справляются.
Я только вздохнула.
Смешно, но я могла бы пригодиться лиэру Кайлу, как рабыня. Меня учили вести хозяйство большого дома. Я знала, как контролировать слуг, как проверять чистоту комнат и посуды после уборки, как закупать продукты, как составлять меню, как следить за работой прачечной и гладильни, как хранить вещи. И еще многое другое, необходимое для того, чтобы содержать дом в чистоте и порядке.
Но у дракона на меня были другие планы.
Он отвел мне несколько комнат: спальню с кроватью, гардеробную, маленькую гостиную, где можно читать или заниматься рукоделием, и музыкальную комнату для занятий. Там стояло фортепьяно, на небольшом столе лежали ноты.
– Твоя главная обязанность – беречь голос и развивать его. Мне нравится, как ты поешь, – сказал лиэр Кайл.
Так я нужна ему не для постели? О, какое облегчение…
– А еще мне понравилось спать с тобой, – добавил он, разбивая вдребезги появившуюся надежду. – Твоя наивность забавна, а невинность – привлекательна. В своей спальне можешь отдыхать днем, но ночи будешь проводить в моей постели.
Я слова не могла вымолвить от смущения! И боялась поднять взгляд. Но лиэр Кайл подцепил пальцем мой подбородок и заставил посмотреть ему в глаза.
– Дурочка, – сказал он мягко. – Не нужно бояться того, чему я могу научить. Тебе понравится то, что я собираюсь сделать.
Увы, но от странного животного страха я могла лишь дрожать, представляя кошмары и ужасы, что рождало мое воображение.
– Ты такой ребенок, – вздохнул лиэр Кайл, так и не дождавшись от меня другой реакции. – Иди, поиграй со своим щенком.
На память я не жаловалась, поэтому быстро нашла дверь, ведущую во внутренний дворик. Бусинка встретил меня радостным лаем.
Лиэр Кайл появился, когда мы с Бусинкой вволю набегались и устали. Я села на скамеечку у двери, устроив щенка на коленях.
Из окна я видела горный пейзаж, но, похоже, двор был накрыт магическим куполом, не пропускающим холод и ветер. Хорошо, что здесь тепло и сухо, и Бусинке есть, где размять лапки.
Лиэр Кайл остановился у двери. Бусинка, завидев его, завилял хвостом, чему я удивилась. Обычно он настороженно относился к тем, кто испытывал к нему неприязнь.
– Я позволил тебе взять из дома одну вещь, – произнес лиэр Кайл, не глядя на меня. – Но не обещал, что буду о ней заботиться. Ты в состоянии прокормить своего щенка? Готовить ему еду? Убирать за ним? Воспитывать?
Я растерялась. Не могла сообразить, что ему ответить. Дома за Бусинкой ухаживал слуга, я даже не представляла, чем кормить собаку.
– Так он… вы… – наконец прошептала я, борясь с отчаянием. – Я могу делиться с ним своей едой.
С остальным как-нибудь справлюсь сама.
– Исключено, – отрезал лиэр Кайл.
– Но тогда… тогда он… умрет от голода? – расстроилась я. – Почему вы не сказали раньше? Я оставила бы его… мама отдала бы его кому-нибудь…
Лиэр Кайл тяжело вздохнул.
– Я согласен кормить его, – сказал он. – Но мне нужно что-нибудь взамен.
– Что? – тут же спросила я. – Что я могу для вас сделать?
– Не трястись от страха всякий раз, когда я рядом, – проворчал лиэр Кайл. – Сделай над собой усилие, будь милой и послушной.
– Я постараюсь… хозяин.
– Иди в дом, – сердито добавил он. – Хочу, чтобы ты мне спела.
Глава 9
Бусинку лиэр Кайл позволил взять с собой, проворчав, что щенок достаточно нагулялся, чтобы не сделать лужу на ковре. Я заверила его, что Бусинка уже привык к тому, что я пою, и никогда не мешал во время занятий.
– Мне нужно распеться… разогреть голос, – сказала я, когда лиэр Кайл расположился в удобном кресле и приготовился слушать.
– Делай, как правильно, – согласился он без тени недовольства. – Я послушаю.
Проделав упражнения, я села за фортепьяно.
– Нет, – тут же возразил он. – Пой без аккомпанемента.
– Тогда зачем инструмент? – удивилась я.
– Пригодится, когда ты будешь разучивать новые произведения, – сказал лиэр Кайл. – Сейчас пой что-нибудь из того, что знаешь наизусть. Что хочешь.
О, какое заманчивое предложение! Я могла выбрать то, что никогда не осмелилась бы спеть при гостях отца. Но подумала, что не стоит провоцировать дракона.
Поначалу я наблюдала за лиэром Кайлом. Едва я взяла первые ноты, он откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза. Очень скоро на его лице появилась легкая улыбка. Потом я заметила, что Бусинка лег у его ног, и испугалась. Но щенок положил мордочку на сапог, а лиэр Кайл даже не пошевелился.
Мне позволили петь все, что захочу, и я воспользовалась этим, чтобы заново пережить эмоции, что вызывали у меня любимые песни. Поэтому очень скоро мне стало не до лиэра Кайла. Я растворилась в музыке, тело наполнилось легкостью, и реальность исчезла. Я перенеслась в мир своих грез.
Там всегда светило солнце – яркое и теплое, согревающее. Там благоухали цветы, и на ветках деревьев щебетали птицы. Там я любила и была любима. Лицо моего избранника словно скрывала вуаль, но рядом с ним я чувствовала себя счастливой.
Эти видения во время пения у меня давно. Но я скрывала то, что чувствую ото всех – и от родителей, и от учителей. Видения возникали, когда я пела ради собственного удовольствия, как сейчас.
Закончив очередную балладу, я остановилась, чтобы передохнуть. Мой голос достаточно окреп, но петь без перерыва несколько часов я не могла.
Лиэр Кайл словно очнулся, когда я замолчала. Я удивилась, поймав его взгляд. В нем не было льда. Он не отшвырнул Бусинку, когда заметил, что тот спит на его ноге, а осторожно отодвинул в сторону.
– Почему ты плачешь, Алессия? – спросил лиэр Кайл чуть погодя. – Устали связки? Больно?
– Плачу? – Я провела пальцами по щеке. Мокрая… – А, это эмоции. Я устала, но смогу продолжить, если отдохну.
– Достаточно, – сказал он. – Не хочу, чтобы ты надорвала голос. Отдыхай. И не опаздывай к обеду.
Он поднялся, собираясь уходить.
– Лиэр… Хозяин, – окликнула я его, собираясь кое о чем спросить.
– Позже, – отмахнулся он, уходя.
Он так странно себя ведет! Ведь я же видела, ему нравится мое пение. Мне даже стало казаться, что ему нужна не я, а мой голос. Но тогда почему он так быстро сбежал после? Не поблагодарил и не отругал.
Я подошла к столику, где лежали ноты. Взяла те, что сверху. Заглянула внутрь.
«Баллада о проклятии», – было выведено над верхней нотной строкой.
Я сразу вспомнила сказку лиэра Кайла и с любопытством принялась читать текст.
В целом, баллада повторяла то, что я услышала ночью. Но у нее был другой финал. Вернее, как я и думала, лиэр Кайл оборвал рассказ… на самом интересном месте.
Проклятие ведьмы могла снять не всякая девушка, а особенная. «С огненным опереньем» – так о ней говорилось. Феникс? Но о них я слышала только в легендах. Дракон встретил такую девушку, но она не смогла его полюбить. К тому времени дракон превратился в настоящего монстра. Холод свел его с ума. Он убивал, получая облегчение от теплой крови жертв.
В минуту просветления дракон осознал, что стал чудовищем, и принял смерть из рук девушки с огненным опереньем.
Страшная сказка. Финал мне не понравился. Навряд ли лиэр Кайл рассказывал о себе, ведь он жив-здоров, а я – не феникс. И все же он такой же ледяной, как и тот дракон, что описан в сказке.
Или не такой…
Я провела с ним меньше суток, но самое отвратительное, что он делал – это насмехался надо мной. Да, у него ледяной взгляд. И часто холод пробирает до костей, когда он рядом. Однако… он заботился обо мне, как умел. И даже Бусинку не выгнал. Может, дракон такой ледяной, потому что… одинокий?
Значит, сказка – это только сказка. Я отложила ноты баллады и взяла другую тетрадь. Песня о рыцаре и его лошади мне понравилась, и до обеда я разбирала ноты, усевшись за фортепьяно.
Обед мало чем отличался от завтрака. Разве что «накрыто» было на двоих, кашу подали жидкую и с вареными овощами. Вероятно, предполагалось, что это суп. И еще добавили мясо: жареный на открытом огне кусок, закопченный с одной стороны.
Лиэр Кайл с задумчивым видом перемешивал варево в миске, пока я осторожно пробовала, каково оно на вкус. Есть можно: уже не такое соленое. И теплое. Но совершенно безвкусное!
– Хозяин, почему вы так плохо едите? – спросила я, набравшись храбрости. – Разве вы бедны?
Лиэр Кайл вздрогнул и уставился на меня.
– Плохо? – растерянно переспросил он. – Обычная еда.
– Можно приготовить вкуснее, – настаивала я.
Он попробовал кашу и неожиданно скривился.
– Действительно, гадость, – согласился он. – Почему я раньше этого не замечал? Эй, позвать сюда повара!
– Только не надо его убивать! – взмолилась я, перепугавшись.
Уж больно свирепый вид стал у лиэра Кайла. Зрачки затопила тьма, на лбу появились глубокие морщины, а брови сошлись в одну линию.
– И бить… не надо… – добавила я уже тише, съежившись, так как лиэр Кайл в гневе уставился на меня. – Пожалуйста…
Мне показалось, что он скрипнул зубами.
В столовой появился крепкий мужчина лет пятидесяти, в сальном фартуке и колпаке, видавшем виды.
– Ты в состоянии приготовить что-нибудь вкусное? – мрачно поинтересовался дракон.
– Э-э… А что не так, лиэр? – забеспокоился повар. – Все, как всегда, лиэр. Раньше вы не жаловались…
– Раньше мне было все равно, лишь бы набить желудок. Но не теперь. Если не умеешь готовить, получи расчет. Я найду того, кто умеет.
Я сидела тихо, как мышь под метлой. И старалась не дышать. Неужели это все из-за меня? Утром лиэр Кайл съел кашу и не поморщился. Но… с другой стороны… если долго так питаться, то и заболеть можно.
Не одна я боялась гнева лиэра Кайла. Повар побледнел и упал на колени.
– Этого больше не повторится, – запричитал он. – Я постараюсь… постараюсь… Прошу прощения, лиэр…
– Я могу… – пискнула я.
– Молчать! – рявкнул лиэр Кайл, одновременно опуская кулак на столешницу.
Я только хотела сказать, что могу помочь с готовкой! Но от его очередного ледяного взгляда опять покрылась мурашками.
Велев повару немедленно приготовить что-нибудь съедобное, лиэр Кайл отправил его на кухню. И только потом обратился ко мне.
– Алессия. Ты не должна вмешиваться, когда я разговариваю со слугами. И не должна указывать мне, что делать. Видимо, я слишком добр к тебе. И ты забыла, что здесь ты не леди, а рабыня.
Эти слова звучали с очень знакомыми интонациями. Так меня отчитывал отец перед тем, как выпороть. С каждой фразой, произнесенной лиэром Кайлом, мне становилось хуже и хуже. Я слишком хорошо представляла, что меня ждет!
– Мне придется тебя наказать, – наконец услышала я.
Тошнота подступила к горлу, в глазах потемнело. Я не представляла, как приму наказание от дракона. И пугала меня не боль, а то, что… что мне придется…
– Алессия?!
Не заметила, как лиэр Кайл очутился рядом. И вскрикнула от ужаса, когда он прикоснулся к моему плечу.
– Мне что… Не только тебя без обеда оставить, но и твою псину? – кривя губы, произнес он.
– Что? – переспросила я.
– Ты обещала, – напомнил он. – Но стараться не желаешь. Иди к себе. И до ужина не смей выходить из комнаты.
Глава 10
Вернувшись к себе, я еще долго прислушивалась, не раздадутся ли в коридоре шаги дракона. Не могла поверить, что мое наказание – всего лишь запрет покидать комнату.
Бусинку я взяла с собой, и он увлеченно грыз сахарную косточку, выданную ему кем-то из слуг.
Время шло, лиэр Кайл так и не появился. Постепенно я успокоилась, расслабилась… и поняла, что сильно хочу есть.
Так сильно, что с завистью смотрела на Бусинку, наслаждающегося косточкой. Сейчас я и горькую пересоленую кашу съела бы!
Терпения надолго не хватило. Я осторожно приоткрыла дверь и выглянула в коридор. Никого. Прислушалась. И ничего не услышала. Спальня лиэра Кайла недалеко от моей, но кабинет, библиотека, лаборатории – на другом этаже. А на кухню можно попасть по черной лестнице, до которой рукой подать.
Что будет, если меня поймают? Лиэр Кайл все же побьет меня за непослушание? Голод сильнее страха. Лишь бы на Бусинке не отыгрался. Но я искренне попрошу прощения. И буду милой. Очень милой…
Рассуждая так, я не заметила, как очутилась на лестнице. Махнула рукой – и побежала по ступенькам вниз.
На кухне кипела работа. Издалека я слышала звуки стучащего ножа, шипящего масла, грохот кастрюль и приглушенные голоса поваров. По коридору тянулся восхитительный запах бульона, жареного мяса, ванили и специй. Надеюсь, для меня не пожалеют кусочка хлеба.
Я переступила порог незамеченной. Знакомый повар, пригорюнившись, сидел у стола, а готовкой занимались… две женщины. Одна что-то помешивала в кастрюле, стоящей на плите, другая, помоложе, раскатывала тесто.
Женщины?! В замке у дракона? Но он утверждал, что все его слуги – мужчины.
– Как остынет, обязательно на ледник унеси, – говорила та, что у плиты. – Забудешь – к утру скиснет. Будешь разогревать понемногу.
– Почему… почему… – вздыхал повар. – Ведь его все устраивало…
– Прекращай ныть, – велела ему женщина. – Лиэр Кайл завел себе игрушку, а она не такая бесчувственная, как он. Естественно, твоя стряпня ее не устраивает. Да сколько можно, Лейн! Сотый раз одно и то же. Лучше порежь овощи. Это ты умеешь.
– Хорошо, что у меня есть ты, сестра, – сказал повар, поднимаясь.
– Пока нас не поймали с поличным, – фыркнула она.
– Ох, матушка, – вступила в разговор девушка с тестом. – Я так боюсь, что дракон заглянет на кухню!
– Не переживай, он сюда не приходит, – ответил ей повар.
И отчего-то все разом повернули головы и посмотрели на дверь. И, естественно, увидели меня.
Девушка вскрикнула, ее мать выронила поварешку, повар осел на табурет.
– Доброго вам дня, – вежливо произнесла я. – Простите, что мешаю. Можно мне… чего-нибудь? Очень хочется кушать.
– Миледи, вам нельзя здесь находиться, – пролепетал повар.
Я удивилась, что он так ко мне обратился, но поправлять не стала. Лиэр Кайл ел со мной за одним столом. Возможно, мой статус рабыни – только для него, а для слуг я все еще леди.
– Я сейчас же уйду, – пообещала я. – Можно хотя бы кусок хлеба?
– Дай поесть юной леди, – проворчала женщина, возвращаясь к готовке. – Чего уж теперь…
– Так пирожки уже готовы, – встрепенулась девушка. – Хотите пирожок, миледи? Только осторожно, он очень горячий.
Она вынула из духового шкафа противень с румяными пирожками, и я чуть не подавилась слюной. Девушка завернула в чистое полотенце три штуки, подала мне.
– С мясом и капустой, – сообщила она шепотом. – Будут еще с яйцами и зеленью. И сладкие, с яблоками.
– Миледи, прошу вас, только тихо! – взмолился повар. – И не говорите ничего лиэру, умоляю!
– Я ничего не скажу, – пообещала я. – Спасибо!
Прижимая к груди полотенце с пирожками, я выскочила за дверь. И налетела на лиэра Кайла, стоящего в коридоре.
– Ой… – пискнула я, перепугавшись.
– Ой? – Он приподнял бровь. – Это все, что ты можешь сказать, Алессия?
Он следил за мной? Слышал все, что происходило на кухне? От страха у меня отнялся язык.
– Отдай. – Он показал на полотенце с пирожками. – И иди к себе. Немедленно.
Его голос звучал холодно, сурово.
– Хозяин… – отмерла я. – Пожалуйста…
– Мне повторить?
Казалось, воздух между нами стал морозным.
Я отдала дракону пирожки, но преградила ему дорогу, едва он шагнул в сторону кухни.
– Пожалуйста, не надо, прошу! – Я сложила руки в умоляющем жесте. – Это я виновата, не надо… там... не ругайте…
– Еще одно слово, и ты сильно об этом пожалеешь, Алессия, – процедил лиэр Кайл. – Ступай к себе.
Мне ничего не оставалось, как подчиниться. Тех, кто сейчас на кухне, я защитить не смогла. А если разозлить дракона еще сильнее, будет только хуже. Не мне. Свое я, видимо, все же получу. Искренне жаль повара, его сестру и племянницу.
Теперь ждать пришлось недолго. Я лишь успела подняться к себе, пару раз пробежаться по комнатам в волнении, и лиэр Кайл появился на пороге.
– Алессия! – произнес он.
И я тут же встала перед ним, как послушная собачонка.
– Ты ослушалась, – напомнил он ледяным тоном.
– Прошу прощения, хозяин. Мне очень жаль.
Как вести себя мило, когда меня коленки трясутся? И голова кружится – то ли от страха, то ли от голода. Или от того и другого одновременно!
– Я… знаю, что не должна покидать комнату, – продолжила я, так как лиэр Кайл не проронил ни слова. – Но ослушалась вас… из-за голода. Я сожалею, честное слово! Но, пожалуйста, не наказывайте повара и… и…
Лиэр Кайл видел тех, кто помогал повару. Но у меня язык не поворачивается сказать о них вслух. Как будто я доношу, когда обещала молчать.
– И женщин, которых он привел в мой дом, нарушая запрет, – закончил за меня лиэр Кайл. – Так, Алессия?
Я удрученно кивнула.
– Может быть, тебе нравились наказания отца? – вдруг спросил он. – Ты как будто нарываешься, нарушая простые правила. Хочешь, чтобы я сделал то же, что и он?
У меня сердце остановилось, когда я это услышала. И рухнуло в пятки. Даже не знаю, что поразило меня сильнее: то, что дракон предполагал, что мне нравится порка, или то, что он знал об отцовских методах воспитания. Хотя и то, и другое – ужасно!
– Нет… – выдавила я через силу. – Конечно, нет. О чем вы…
Из глаз закапали слезы. На дракона они не действуют, но я не могла больше сдерживаться.
– Иногда в этом доме опасно. – На лице лиэра Кайла не дрогнул ни мускул. – Тебе нельзя будет покидать комнату. Если ты ослушаешься, это может стоить тебе… если не жизни, то здоровья. Запомни это. И еще то, что за свои поступки придется отвечать.
– Да…
– Если снова ослушаешься, мне придется наказать тебя по-настоящему, – добавил он. – Сегодня прощаю, потому что ты помогла узнать о том, что слуги делают у меня за спиной.
– Но лиэр Кайл! – воскликнула я, мгновенно забывшись. – Что такого в том, если в доме будут работать и женщины? Ведь они ничего плохого не делали! А я могла бы помочь…
В воздухе отчетливо запахло грозой.
– В хозяйстве… – тихо закончила я. – Простите, хозяин.
И закрыла глаза. После такого и пощечину можно получить.
– Я подумаю над твоим предложением, – произнес лиэр Кайл.
Что? Мне это послышалось?!
– Запрет в силе, – добавил он. – До ужина из комнаты выходить нельзя.
Мне в руки сунули что-то теплое. Хлопнула дверь. Запахло выпечкой. Только тогда я открыла глаза и увидела, что оставил мне дракон.








