Текст книги "Мифы и легенды кельтов"
Автор книги: Мила Фуа
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 9 страниц)
7
Кухулин и бой с бурым быком

Кухулин был совсем один в зарослях. Несколько дней он прятался в тени менгиров или в листве, прислушиваясь к малейшему шуму, ожидая солдат королевы Медб. Как только он замечал подступающий отряд, то пускал стрелы и бросал камни, оставаясь незамеченным. Тех же несчастных, кто оглядывался по сторонам в надежде понять, что за неведомые силы атакуют их, Кухулин настигал точным ударом своего меча. Затяжной бой изнурял единственного способного сражаться воина Ульстера. Казалось, дни, наполненные многочисленными схватками в лесу, тянулись бесконечно, лишая героя отдыха. Одинокие ночи проводил он на сырой земле, устремив взор к холодным звездам. Медб собрала всю свою армию, в то время как весь двор Конхобара Мак Несса стонал, не в силах выдержать мучительную боль. Причиной боли было проклятие.
Задолго до этого одна женщина из королевства фей вышла замуж за храброго мужчину, жившего одиноко в домике у реки. Она осталась у него, но с одним условием: он должен был хранить их брак в секрете и никому о ней не рассказывать.
Однажды мужчина пришел на пир ко двору короля. Хмельное лилось рекой, все гости воспевали гостеприимство короля, роскошь его владений и быстроту коней. При виде великолепных скакунов короля фермер не выдержал и выпалил:
– Что там королевские кони! Моя жена резва, словно молодой олень, и, помяните мое слово, в два счета обгонит даже самых быстрых коней короля!
Услыхав такие дерзкие речи, государь оскорбился.
– Заприте этого наглеца в темнице, и пусть жена его явится ко двору и победит моих коней! – приказал он в ярости.
Фея легко приняла бы вызов, но она ждала ребенка. Однако пошла ко двору в надежде, что король смилостивится и даст ей немного времени.
Государь не проявил к ней жалости и вместо этого сказал, что, если она откажется от испытания, ее муж будет казнен за клевету.
Полная обиды, сжав в ярости кулаки, фея приняла вызов, но не простила его за эту несправедливость.
Лицо ее исказилось от боли, но она решительно встала рядом с королевскими лошадьми.
Фее удалось обогнать их, но, оказавшись за финишной чертой, она рухнула на землю. Не в силах дальше терпеть боль, она родила на месте. Очнувшись, фея прижала к себе новорожденных близнецов и обратила на короля полный гнева взгляд, встретившись с которым монарх не в силах был сдержать дрожь.
– Вы не проявили никакой жалости к женщине, которая под своим сердцем носила двух младенцев. Ради своего развлечения вы подвергли ее опасному испытанию, нисколько не заботясь о ее жизни. Но помните: наступит час, когда враги подойдут к воротам вашим и нужно будет дать им бой, в тот миг вы вспомните меня, ведь тогда наступит ваш черед скорчиться от болей, подобных тем, которые испытывает женщина при родах. И откроется истинный облик ваш, и узрит мир, как мелочна и безобразна ваша душа!
Момент настал, и при виде солдат королевы Медб даже самые доблестные воины Ульстера не нашли в себе сил выхватить мечи.
Единственным, кто избежал проклятия феи, был Кухулин, имевший божественное происхождение. В одиночку вынужден был он противостоять армии Коннахта.
Отразив очередную вражескую атаку, герой вздохнул, собрал стрелы и отправился в лес, чтобы затаиться там в засаде.
Только прячась в лесу, он мог вести бой с армией противника, ибо противостоять ей в одиночку на открытой местности было бы настоящим безумием.
Он вытер пот со лба и попытался разглядеть знамя противников.
– Этому никогда не будет конца, – измученно пробормотал он. – Подумать только, что все началось из-за какого-то быка…
Королева Медб и король Айлиль жили мирно. Временами государь позволял некоторые вольности своей хитрой и могущественной жене. Более вспыльчивый и завистливый муж не смог бы вытерпеть характера супруги, но Айлиль считал ее равной себе. Королевская чета обладала несметными богатствами, но в венценосной паре никогда не сравнивали, кто добыл больше золота и драгоценностей в казну.
И вот однажды они все же решили сравнить свои запасы.
Приказали слугам выставить все их сокровища: украшения, драгоценные ткани, оружие, изготовленное лучшими мастерами, изысканные предметы искусства, не забывая при этом о животных, которыми владели.
При внимательном рассмотрении выяснилось, что оба супруга одинаково богаты, но воображение Медб было поражено прекрасным белым быком, пасущимся в стаде ее мужа. Королева была раздосадована отсутствием такого благородного животного в ее коллекции.
– Никто не может превосходить меня ни в чем! Даже мой муж! – воскликнула гордая королева. – Я пошлю своих людей, чтобы те обыскали всю Ирландию и привели мне такого же великолепного быка!
Такое животное действительно существовало, это был Ульстерский бурый бык. Узнав об этом, королева послала всю свою армию, чтобы схватить его.
Поскольку воины Ульстера не могли сделать ни шагу, Медб думала, что победа уже в ее руках, но бык был хорошо спрятан, а Кухулин, не затронутый проклятием, причинял серьезный ущерб противникам.
Подумав, она послала одного из своих глашатаев поговорить с юным героем, в надежде привлечь его на свою сторону благодаря подаркам и лести.
Конечно, Кухулин не позволил себя соблазнить, но, устав действовать в одиночку и прятаться в кустах, предложил вражеской королеве договор:
– Я прекращу досаждать твоей армии, если ты пошлешь одного из своих героев сразиться со мной один на один. И в случае, если я одержу победу, твои войска отступят, в противном случае они смогут беспрепятственно продолжать свой путь.
Медб выслушала гонца и приняла предложение. Ведь лучше терять одного воина в день, чем сотни в непрекращающейся борьбе.
Ей было трудно найти воинов, готовых сразиться один на один с легендарным Кухулином, но с помощью лести, угроз и обещания наград ей удалось добиться своего. Многие из воинов отказывались, ссылаясь на нежелание драться с молодым, еще безбородым противником. Узнав об этом, Кухулин измазал подбородок и щеки соком диких ягод, собранных в лесу. Издалека и правда могло показаться, что у воина есть борода.
Первые бои прошли именно так, как и планировал юноша: ему удалось победить каждого противника и таким образом задержать продвижение войск Медб.
Однажды вечером, когда он отдыхал после очередного боя, к нему подошла прекрасная девушка с длинными черными волосами и глубокими глазами и попыталась приласкать его.
Молодой человек резко прогнал ее:
– Нельзя терять времени. Мне предстоит в одиночку сдержать целую армию, и мне нужен отдых, ибо судьба Ульстера полностью лежит на моих плечах.
Оскорбленная красавица издала яростное шипение и исчезла, и только карканье ворон эхом разнеслось по поляне.
– Отвергнув меня, ты обрек себя на гибель! – прокричала не кто иная, как Морриган, богиня войны. – Не будет тебе спасения ни на земле, ни в воздухе, ни на воде!
Кухулин не собирался подвергать себя такой угрозе, поэтому схватил копье и запустил его в воздух, но Морриган, приняв облик вороны, скрылась из виду.
Солнце выглянуло из-за деревьев, возвещая о наступлении утра, а вместе с ним и о начале нового ежедневного испытания. На этот раз противником Кухулина стал воин по имени Лох. Нескольких ударов хватило, чтобы дать юному герою преимущество, но внезапно из зарослей в компании множества своих сверстников выскочил теленок в белой шкуре и с красными ушами. Ударив юношу, он толкнул его обратно к ручью, пытаясь сбить с ног и затоптать насмерть.
Кухулин догадался, что теленок с необычной внешностью, должно быть, является посланником Морриган, и, несмотря на замешательство, нацелил копье на животное и сумел поразить его.
Стадо мгновенно разбежалось, но, сосредоточившись на своей цели, Кухулин потерял из виду Лоха, который воспользовался возможностью, чтобы ранить его.
Герой попытался вернуть себе преимущество, но его ноги оказались в воде, и Морриган напала на него, послав длинного черного угря, который обвился вокруг ног, лишая героя способности двигаться. И снова Лох смог нанести ему удар, пока Кухулин был занят освобождением.
Выйдя из коварных вод, юноша возобновил бой, умножая смертоносные удары, способные уничтожить любого врага. Кухулин, казалось, превратился в чистый гнев.
Он бы легко победил Лоха, но тут из кустов выбежал большой серый волк и вонзил клыки в его руку, держащую меч. Снова Морриган пыталась помешать юному герою.
Пытаясь противостоять волку, Кухулин не заметил Лоха, и тот нанес герою третий удар. Окровавленный и разъяренный, Кухулин решил использовать свое самое грозное оружие, копье Гэ Болг, всегда достигающее цели.
Увидев решимость Кухулина, Лох взмолился:
– Прошу тебя, позволь мне упасть лицом вверх, чтобы мои товарищи не подумали, что ты убил меня, когда я повернулся к тебе спиной, чтобы бежать, как трус.
Кухулин оказал ему эту услугу, а затем метнул копье с такой силой, что оно пронзило врага насквозь.
Несмотря на вмешательство Морриган, юноша победил. Однако силы его были на исходе, а раны кровоточили.
Заметив это, Медб поняла, что никогда ей больше не представится такой прекрасной возможности избавиться от злейшего врага. Поэтому она решила нарушить уговор и послала шестерых своих воинов напасть на юношу в момент, когда силы изменили ему.
Его руки были в крови, а оружие казалось все тяжелее и тяжелее. Однако и на этот раз Кухулину удалось одержать победу над своими противниками, прежде чем рухнуть на землю, задыхаясь и слабея с каждым мгновением.
Если бы королева Медб ударила его именно в этот момент, она бы, несомненно, победила.
К счастью, яркий свет залил поляну, на которой лежал Кухулин. Его отец Луг, бог Солнца, предстал во всем своем великолепии и, наклонившись к юноше, тепло молвил:
– Сын мой, до сих пор ты вел себя как великий герой, но теперь должен отдохнуть и позволить своим ранам затянуться, – начал он.
– Это невозможно, – ответил Кухулин усталым, но твердым тоном. – Я единственный, кто может остановить армию Коннахта. Кроме того, если я ослаблю бдительность, уверен, что Медб воспользуется возможностью и нанесет удар!
– Ничего не бойся. Спи, я за тобой присмотрю! – прошептал бог, окутывая героя золотыми лучами, теплыми, как нагретое за ночь одеяло.
Тепло заставило Кухулина заснуть, а магия залечила его раны.
Благодаря вмешательству Луга, герой проснулся полным сил и готовым возобновить бой.
Силы пришлись как нельзя более кстати, потому что новым противником Кухулина был не кто иной, как Фергус Мак Роуг, доблестный воин, мстящий королю Ульстера за Дейрдре и Найси. Он поступил на службу к лордам Коннахта и теперь должен был сражаться со своими бывшими товарищами по оружию.
Фергус уважал Кухулина, и тот, всегда умевший чтить чужие принципы, также испытывал глубокое восхищение благородным воином. Противостояние двух героев обещало быть особенно трудным, ведь ни один из них не хотел причинить вред другому.
Фергус прибыл с предложением:
– Притворись, что готов отступить, и я отвечу тем же в день великой битвы. Когда ты устанешь и будешь окружен врагами, я подам сигнал отступления, притворившись, что напуган твоей силой.
Кухулин принял его предложение, скрепив договор, они заключили друг друга в дружеские объятия.
Однако битва против воинов Медб не прекратилась. Кухулину пришлось столкнуться с Калатином, знатоком магических искусств, который ловко путал героя с помощью уловок и иллюзий. Но самая тяжелая битва предстояла против Фердиада, который, как и он, был учеником Скатах.
За время тренировок они стали хорошими друзьями, и противостояние друг другу действительно стоило им очень дорого. Их поединок длился несколько дней, каждый раз с использованием разного оружия.
Фердиад был превосходным бойцом, ведь он прошел ту же подготовку, что и Кухулин, и мастерски отражал удары юного героя. Несколько раз ему удавалось отбросить противника щитом.
Унижение от того, что их бой не прекращается, тяжело влияло на дерзкий дух Кухулина, и когда гнев взял верх, юный герой прибегнул к своему смертоносному оружию: копью Гэ Болг.
Точным и смертельным ударом он победил своего врага. Только увидев Фердиада, безжизненно замершего на земле, он почувствовал, как ярость рассеялась, и осознал свой поступок. Эта победа оказалась горькой, и Кухулин всю ночь оплакивал погибшего товарища.
Слишком долго стоял он, будто одинокий бастион, против армий Коннахта. Кухулин почувствовал, как его боевой дух померк, а руки обагрились кровью многих воинов.
Он не знал, сможет ли остановить продвижение солдат Медб, тем более что им удалось поймать бурого быка в свои стада.
Возможно, все было потеряно, и перенесенные страдания оказались напрасными.
Кухулин оглянулся и заметил на горизонте облако тумана, которое внезапно затмило небо.
Сердце у него радостно подпрыгнуло в груди, как только он понял, что это не туман, а пыль, поднятая наступающей армией воинов Ульстера. Наконец, его союзники преодолели проклятие и были готовы защищать свою родину.
Конхобар Мак Несс и его лучшие люди схватились за оружие, и победа была одержана также благодаря Фергусу, сдержавшему обещание, данное Кухулину.
Когда пришло время, могущественный воин Коннахта дал сигнал об отступлении, и Медб увидела, как ее надежды превратились в прах.
Пока люди были заняты битвой, два быка, Коннахтский белый и Ульстерский бурый, начали волноваться. Они ударяли о землю своими большими копытами и раздували могучие ноздри. Внезапно опустив головы и устремив вперед рога, они бросились друг на друга.
Поединок двух прекрасных животных лишил всех дара речи.
Пламенный поклонник драк Брикрен по прозвищу Ядовитый Язык стал пробираться в первый ряд, чтобы получше насладиться любимым зрелищем. Не в силах противиться любопытству, он подошел слишком близко и был затоптан насмерть двумя разъяренными животными.
Противостояние между быками отражало битву, которую вели люди. Поначалу казалось, что белый бык берет верх, однако победу одержал бурый.
С ревом, мощным, как раскат грома, бык возвестил о своей свободе и побежал к родным землям, с которыми его разлучили враги. Добравшись до зеленых лугов Ульстера, раненое животное безжизненное рухнуло на родную землю.
Королева Медб, однако, не могла смириться с поражением и придумала, как отомстить тому, кто разрушил ее планы.
Убив волшебника Калатина, Кухулин сделал сиротами трех его дочерей-близнецов, загадочных одноглазых существ. Медб отправила их в далекую страну, чтобы они научились искусству черной магии, а когда они вернулись в Ирландию, королева натравила молодых злых волшебниц против убийцы их отца.
Кухулин услышал звон оружия и, глядя вдаль, увидел многочисленное вражеское войско, вооруженное до зубов и готовое атаковать крепость. Юный герой издал яростный крик и побежал врагам навстречу, отрывая их от земли и швыряя в наступавших, нанося смертельные удары кулаками и головой.
Как бы упорно он ни сражался, врагов не становилось меньше. Убивая одного, Кухулин был вынужден противостоять десяти. Герою теперь было трудно держать защиту, но он продолжал бой.
Союзники Кухулина пытались остановить его и узнать, что с ним. Они видели, что он кричал, как сумасшедший, вырывал с корнем деревья, разметая комья земли и подбрасывал их в воздух, рубил кусты и бил по камням мечом.
– Они нападают на нас! Мы должны защитить Эмайн Маха! – кричал Кухулин, изо всех сил пытаясь удержаться на месте.
– Там никого нет! Тебе кажется! – уверяли они, а дочери Калатина продолжали летать над полем боя в образе ворон, радостно каркая о том, что их иллюзии ослабили рассудок и посеяли смятение в сознании Кухулина.
В последующие дни жители Ульстера делали все возможное, чтобы отвлечь внимание героя от его битвы. Они устраивали грандиозные пиры, надеясь, что музыка и развлечения заглушат крики и звон оружия в голове Кухулина. Но преданный воин не мог закрывать глаза на беды своего любимого королевства, подожженного вражескими солдатами.
Пытаясь добраться до вражеских войск, он побежал в лес. Но если несколько мгновений назад он точно видел ровный строй воинов, которых было больше, чем деревьев в лесу, то теперь был один, а вокруг царила тишина, нарушаемая только журчанием ручья.
Кто-то склонился над берегом. Герой подошел и обнаружил, что это женщина полощет в ручье белье. Разорванная и пропитанной кровью одежда, которую стирала женщина, окрасила воду в багряный цвет.
Дрожь пробежала по спине Кухулина, когда он понял, что эта одежда принадлежит ему.
Женщина подняла голову, и герой ужаснулся веселой злобе, блеснувшей в ее темном взгляде.
Это была Морриган, и взгляд ее означал, что его время пришло.
С ближайшего дерева с шумом взлетела ворона, издав пронзительное, почти насмешливое карканье.
Кухулин проследил за ней взглядом, и когда он снова посмотрел на реку, женщина исчезла.
Вдалеке громче прежнего стали слышны звуки боя. Герой пошел им навстречу, но вместо поля битвы увидел трех старух, готовящих мясную похлебку в большом котле.
– Остановись отдохнуть! – закричали ему. – Мы с радостью разделим с тобой нашу трапезу!
– Я не могу, мне нужно найти врага! – попытался отмахнуться от старух герой.
– Если бы мы были юными красавицами, а вместо простой мясной похлебки предложили бы богатый стол, ты бы наверняка согласился. Ты презираешь нас! – запричитала одна из старух.
Чувствуя вину, Кухулин решил посидеть с ними минутку, чтобы не быть уличенным в высокомерии. В конце концов, горячая пища ему бы не повредила.
Ему подали миску с похлебкой. Попробовав мясо, герой ощутил колющую боль. Три старухи разразились писклявым злобным смехом.
– Судьба твоя, Кухулин, всегда была связана с собакой. Это животное дало тебе имя. Всегда был ты верным сторожевым псом Ульстера. После убийства пса Куланна ты любил и уважал это животное, ведь оно было тесно связано с твоей силой. Однако только что ты отведал собачьего мяса, так что силы твои подведут тебя и погибнешь ты, даже не заметив этого! – прошепелявила одна из старух, снимая капюшон и обнажая единственный глаз.
– Нет! – воскликнул воин, бросая свою чашу и убегая от трех старух, оказавшихся на самом деле дочерями Калатина.
Вдруг он увидел своих врагов.
Глаза его были мутны, голова кружилась, но он все же нащупал меч и, выхватив его, бросился в бой. На этот раз перед ним были не иллюзорные солдаты, а настоящие войска Лугайда Мак Кон Рои, которого королева Медб послала убить своего заклятого врага.
Кухулин обнаружил, что больше не в силах стоять. Потому он расстегнул пояс, дважды обернутый вокруг его талии, и прикрепил его к большому менгиру, находившемуся неподалеку. Опираясь на него, Кухулин стоял, готовый встретиться с врагом.
Помрачившееся сознание не помешало герою уничтожить многих противников, но силы его были на исходе, и когда сам Лугайд вышел вперед, ворон издал жалобный крик и приземлился на плечо молодого воина.
Его время пришло.
Клинок Лугайда обрушился на Кухулина.
Величайший герой Ульстера погиб, стоя с оружием в руках, а храбрость его на протяжении веков воспевалась в рассказах друидов и песнях бардов.

Фенианский цикл
8
Финн Маккул и лосось мудрости

Свет, проникающий сквозь листву орешника, золотил волосы Финна и создавал причудливые узоры на травяном ковре. От нечего делать мальчик рассеянно следил за танцующими бликами. Тихий шум воды и шелест листьев убаюкивали его, как звуки песен и потрескивание огня. Постепенно веки его тяжелели, но он должен был бороться со сном. Друид рассчитывал на него!
Финегас ждал этого момента более девяти лет. Он описал своему юному ученику волшебный источник в королевстве фей, на мирных берегах которого пышно росли девять деревьев орешника. В его кристальных водах водился крупный лосось, и когда деревья покрывались орехами, рыба подплывала ближе к поверхности.
Шлеп, шлеп, шлеп…
Вода покрывалась крупными кругами от дождя из спелых орехов. Подобравшись ближе, лосось съедал лакомство. После каждого проглоченного плода на чешуе появлялась красная отметка.
По кельтскому поверью, фундук хранит в себе мудрость и поэтическое вдохновение, поэтому, поймав одного из этих лососей и съев его, можно приобрести эти дары.
Финегас долго ждал у реки, надеясь поймать одну из этих чудесных рыб, но шанс представился ему только после того, как он взял с собой молодого ученика с волосами цвета пшеницы.
Радуясь добыче, друид приказал мальчику приготовить лосося и позвать его, как только тот будет готов, и отправился в заросли.
Финн остался один и, подавив зевок, осторожно переворачивал рыбу, чтобы она равномерно поджарилась.
Это было не слишком увлекательное занятие, и от скуки мысли молодого человека начали блуждать. Ему смутно вспомнилось красивое лицо женщины, поющей нежную колыбельную. Это была его мать из рода древнего короля Нуаду. Черты ее лица остались в памяти Финна размытыми, потому что в раннем возрасте он был разлучен с матушкой и уже не мог ясно ее помнить.
Бедная женщина пережила многие страдания, когда мужчины из враждующего племени, жестокие сыновья Морны, убили ее мужа, доблестного Кулла, и отправились на поиски ее единственного ребенка мужского пола, чтобы уничтожить его род. Мать спрятала совсем юного Финна и вверила его заботе двух друидесс, которые спрятали мальчика в самом сердце леса, вдали от клана Морна.
Друидессы вырастили его, обучив распознавать лекарственные травы и обороняться, используя ветку как меч. Пришло время покинуть гостеприимную хижину в лесу и отправиться к своему дяде по отцовской линии Крималлу.
Финн помнил взгляд дяди, всегда устремленный вдаль, к воспоминаниям о юности, проведенной в великих приключениях вместе с любимым братом. Теперь, когда Кулл был мертв, Крималл не мог обрести покой. Чтобы успокоить его, а также отомстить за отца, Финн отправился на поиски человека, который участвовал в убийстве Кулла и затем сбежал в соседние горы, чтобы вести жизнь разбойника. Финн встретился с ним, победил и вернул предмет, дорогой его отцу. Это была волшебная сумка из журавлиной кожи, которая когда-то принадлежала морскому богу Мананнану Мак Лиру и которую можно было открыть только во время прилива, когда океанское божество было на пике своего могущества. Открытая во время прилива, сумка являла прекрасные сокровища, но во время отлива она казалась совсем пустой.
Когда Финн показал сумку дяде, он увидел, как его лицо внезапно осветилось при воспоминании о том, кто раньше он носил ее на поясе. Мальчик протянул ему суму и сказал:
– Храни это в память о моем отце. Твоим любимым братом он был задолго до моего рождения.
Треск горящего дерева вернул Финна к реальности. Вздохнув, он снова перевернул рыбу, задаваясь вопросом, займет ли он рано или поздно место своего отца. Кулл был героическим капитаном Фианны, отряда воинов, преданных королю Ирландии.
Сейчас этот титул носил Голл, один из злых сыновей Морны, и молодой человек стремился проявить мудрость и силу, чтобы забрать у него звание, полученное путем убийства.
Пока он мечтал о мести, продолжая медленно переворачивать рыбу, он вдруг заметил, что на гладкой чешуе лосося образуется пузырь. Финегас очень давно хотел съесть эту рыбу, и мальчику было поручено приготовить ее идеально. Чтобы не испортить еду, Финн надавил на пузырь большим пальцем, чтобы убрать его. Обжегшись, он инстинктивно сунул палец в рот и в тот самый момент, когда язык ощутил вкус жареной рыбы, почувствовал, как что-то открылось внутри.
Тайны мира, заключенные в волшебных орехах, которые, созрев, были проглочены лососем, раскрылись внутри него. Мудрость и поэтическое вдохновение, к которым Финегас так долго стремился, только что были дарованы его ученику.
Когда друид вернулся, чтобы проверить приготовление рыбы, он обнаружил, что Финн поглощен созерцанием пустоты, как будто он мог различить таинственные нити судьбы, доступные лишь немногим избранным.
– Ты ел лосося? – спросил он тогда.
Молодой человек взял себя в руки и признался: он случайно попробовал его.
Друид вздохнул, сел рядом с огнем и обхватил голову руками. Ему потребовалось время, чтобы смириться с потерей драгоценных знаний, но в конце концов он понял, что случилось так, как велено судьбой.
– Остальное тоже съешь! – сказал он молодому человеку, протягивая ему лосося. – Действительно, эти знания предназначались для тебя, а не для меня. Ведь волшебный лосось выглянул на поверхность, только когда появился ты.
Благодаря своим новым знаниям Финн понял, что друид был прав. Обладая мудростью волшебного лосося, он мог состоять при дворе и стать капитаном Фианны, как и его отец.
Итак, пришло время Финну отправиться к королю Ирландии.
Зная, что он еще слишком молод, чтобы быть предводителем воинов Фианны, Финн решил проявить себя в героических подвигах и доказать всем свою силу.
Юноша прибыл ко двору в разгар праздника Самайна. В честь окончания сбора урожая при дворе короля каждый год устраивали богатый пир. Собравшись у огромного стола, воины Фианны ели и пили за веселой беседой. Голл, сын Морны, занял почетное место и подозрительно взглянул на золотоволосого юношу.
– Я сын Кулла! – воскликнул Финн, преклоняя голову перед государем. – Я пришел, чтобы служить вам, как когда-то сделал мой отец!
Король великодушно поприветствовал его:
– Твой отец был великим воином, и я рад, что один из его потомков хочет быть рядом со мной. Садись вместе с нами за стол и отведай роскошных яств, но помни: никто не смеет выйти из залы до рассвета, ведь в последние девять лет в ночь Самайна завеса, отделяющая наш мир от царства фей, становится тоньше. И каждый год из-за завесы появляется гость, способный игрой на арфе погрузить в оцепенение любого, кто услышит его мелодию. Зачаровав простых смертных, он легко разжигает пожар. Пока что никому не удалось его остановить, и все, кто бросал ему вызов, в конце концов падали на землю, пораженные сном. Если бы я только мог найти воина, способного избавить меня от этой чумы, я бы не преминул осыпать его почестями!
Финн шагнул вперед, не желая упускать такую возможность.
– Я готов бросить вызов незваному гостю! – воскликнул он убежденно.
Голл и его спутники не смогли сдержать смеха, но король оставался серьезным перед решительным взглядом юноши и спросил, что он желает в награду за подвиг.
– Единственное, о чем прошу тебя, мой король, это место полководца войска Фианны, которое Голл Мак Марну несправедливо занимал все эти годы! – продолжил Финн, игнорируя насмешки недоброжелателей.
Голл Мак Марну же не считал его опасным и с нетерпением ждал, когда юноша выставит себя дураком, столкнувшись с врагом, которого не сумели победить даже самые опытные воины.
Тучи закрыли бледный лик луны, непроглядная мгла опустилась на королевство. В зале послышались обеспокоенные вздохи, и Финн, как и обещал, покинул крепость, чтобы встретиться со своим противником из царства фей.
Плана у юноши не было, но он знал, что сейчас ему подвернулась замечательная возможность отдать дань уважения Куллу, чтобы отец мог гордиться им, где бы он ни находился.
Проходя через ворота, он заметил фигуру, спрятанную в тени. Не ожидая никого встретить на своем пути, юноша вздрогнул.
– Постой! – окликнул его силуэт, ближе пододвигаясь к свету факелов, чтобы открыть лицо опытного воина. – Меня зовут Фиак, и когда-то я сражался вместе с твоим отцом. Мы были большими друзьями, и я не могу допустить, чтобы его сын потерпел поражение. Разве ты не заметил ухмылку Голла? Вероятность поражения действительно велика, с этим я не могу поспорить. Мелодия этой арфы сразит даже самого опытного бойца, но, если ты поступишь, как я велю, у тебя будет шанс.
Финн с благодарностью кивнул, а Фиак протянул ему могучее копье из ясеня с великолепным наконечником.
– Приложив наконечник этого оружия ко лбу, ты избавишься от силы арфы! – объяснил он.
Юноша поблагодарил друга отца и с благоговением принял копье. Теперь он был готов отправляться в путь, туда, где обычно видели таинственного музыканта.
Вдруг Финн услыхал нежный звон струн, дрожащих под ловкими пальцами. Юноша почувствовал, как его разум затуманивается, а колени подгибаются. Он вовремя вспомнил совет Фиака и поднес кончик копья ко лбу, сразу почувствовав, как туман, завладевший его разумом, рассеивается.
Пока все жители мирно засыпали в своих домах, Финн в ночной темноте брел с копьем наперевес. Уверенный, что не встретит никаких препятствий, таинственный музыкант принялся разжигать огонь, удовлетворенно посмеиваясь. Улыбка, появившаяся на его лице, исчезла при виде все еще стоящего перед ним юноши, который готов был броситься в его сторону с копьем. Музыкант попытался бежать, но был пронзен насквозь.
Не теряя времени, Финн затушил пламя своим плащом и победоносно зашагал обратно в крепость, где король со своими лучшими людьми приветствовал юношу, удивляясь и восхищаясь его успехом.
Самые храбрые воины Ирландии не могли противостоять потусторонней музыке, и костры, зажигаемые таинственным арфистом в ночь Самайна, всегда причиняли людям королевства огромный ущерб. Теперь эта угроза миновала благодаря необыкновенному молодому человеку.
Весь зал приветствовал его триумф, и только Голл, казалось, был расстроен, особенно когда король напомнил ему, что, по уговору, он должен был уступить Финну титул полководца, принадлежащий когда-то его отцу.
Голл попытался протестовать, но король остался непреклонен:
– Я дал слово, и юный Финн выполнил благородное дело, показав себя смелее, чем многие из вас. Ты можешь пожать ему руку и признать его своим полководцем или пойти по пути изгнания.
Голл со вздохом согласился и протянул руку Финну, подтверждая его роль полководца доблестных воинов Фианны.
Молодой человек прошел все суровые испытания, чтобы стать частью Фианны. Он смог выдержать дождь обрушивающихся на него копий, лежа в яме с одним лишь щитом, и пробежал через густой лес, не издав ни малейшего шума, не оставив после себя даже сломанной веточки. Все испытания были ему по плечу. Честный и добрый, он быстро завоевал преданность всех товарищей, и даже Голл осознал его ценность и начал оказывать ему самое высокое уважение.
Никогда прежде у Фианны не было столь грозного предводителя, как Финн Маккул, и в последующие годы у них не было никого, подобного ему.





























